Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7

Italiano

Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto JVC. Prima di usare le cuffie si suggerisce di leggere a fondo le istruzioni per l'uso in modo da ottenere le massime prestazioni. Per qualsiasi
necessità si prega di rivolgersi al proprio negoziante JVC.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di shock elettrici, incendi, ecc.
• Non smontare o modificare le cuffie.
• Impedire la penetrazione di liquidi, sostanze infiammabili o corpi metallici nella cuffia.
Per la propria sicurezza...
• Se le cuffie provocano fastidio o irritazione alla pelle o alle orecchie si raccomanda di cessarne l'uso. Continuare
a usarle in queste condizioni potrebbe causare danneggiamenti e dar luogo a sfoghi o infiammazioni.
• Se gli auricolari o altre parti delle cuffie rimangono conficcate nelle orecchie si deve innanzi tutto evitare di
spingerle ulteriormente nel padiglione auricolare e rivolgersi quindi a un medico per ottenerne la rimozione.
Qualsiasi tentativo di rimozione fatto da persone non qualificate potrebbe causare il danneggiamento dell'udito.
• Gli auricolari devono essere conservati in un luogo non raggiungibile dai bambini per evitare che li
ingoino o si verifichino altri incidenti ancora.
• Durante l'uso degli auricolari quando l'aria è secca, ad esempio d'inverno, si potrebbero avvertire disturbi
elettrostatici.
• Durante l'uso delle cuffie mentre si cammina o si fa ginnastica si potrebbero udire rumori causati dallo
sfregamento del cavo sull'abbigliamento.
Precauzioni per l'uso
• Usare esclusivamente i cavi forniti in dotazione.
• Non usare con altri apparecchi il cavo di ricarica fornito in dotazione.
• Per la sostituzione degli auricolari si prega di rivolgersi al proprio negoziante.
• Queste cuffie sono realizzate con protezione IPX2. Non le si deve immergere in acqua.
• Durante l'uso chiudere il coperchio della presa di ricarica.
NOTE
Se il sistema non funziona correttamente, provare a ricaricarlo e a resettarlo.
Per evitare possibili danni all'apparato uditivo si raccomanda di non ascoltare a lungo musica ad alto
volume.
PARTI (lato destro)
Tasto POWER
Spia
Microfono
7
Sec.
tenere premuto
Accensione e spegnimento
ACCENSIONE : la spia si accende di colore blu per 1 secondo. Quando è
SPEGNIMENTO : la spia si accende di colore rosso per 1 secondo.
• Le cuffie si spengono automaticamente al trascorrere di circa 6 minuti senza
alcun dispositivo BLUETOOTH connesso.
3
Sec.
• Alla prima accensione dopo l'acquisto, la spia lampeggia alternatamente in
tenere premuto
rosso e blu e l' o perazione di accoppiamento si avvia automaticamente.
CELLULARE
Rispondere
Rifiutare
1
Sec.
Presa di ricarica
Bluetooth
Device
JVC HA-F250BT
blu / rosso
connessa a un apparecchio lampeggia lentamente in blu e
quando non è connessa lampeggia lentamente in rosso.
1
Sec.
BLUETOOTH
Standard
BLUETOOTH ver. 3.0
Categoria 2
Profili
A2DP/AVRCP/HSP/HFP
Gamma di
2,402 - 2,480 GHz
frequenze
Alimentazione / Dati generali
Alimentazione
Risposta in frequenza
Autonomia della batteria
Tempo di ricarica
Gamma di temperature d'uso
Peso
Accessori
Aspetto e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
La tecnologia EUT prevede le seguenti impostazioni energetiche con attuazione software;
Alimentazione: 0x03
Software: RF Control Kit, Versione: 1.0
Il termine Bluetooth® e i logo Bluetooth sono marchi depositati di Bluetooth SIG, Inc., che ne ha concesso l'uso in licenza a
JVCKENWOOD Corporation (JVC). Altri marchi e nomi di fabbrica appartengono ai rispettivi titolari.
La spia si accende di rosso e la ricarica ha inizio. Al termine della ricarica la spia si spegne.
• Quando il livello residuo della carica è basso, ogni due minuti le cuffie attivano un allarme.
• Durante la ricarica non è possibile usarle.
CONNESSIONE
A cuffie spente premere il tasto POWER (per almeno 7 secondi) sino a quando la spia lampeggia
alternatamente in rosso e blu.
Dall' e lenco che appare selezionare "JVC HA-F250BT". Al termine dell'accoppiamento la spia inizia a
lampeggiare in blu. Durante la procedura di accoppiamento il dispositivo potrebbe richiedere l'inserimento
del codice PIN. In tal caso per le cuffie inserire il codice PIN "0000".
• Al momento dell'acquisto sono applicati gli inserti auricolari al silicone di misura piccola.
Qualora non dovessero adattarsi perfettamente al proprio padiglione auricolare l'ascolto delle basse
frequenze potrebbe non essere soddisfacente. Per ascoltare al meglio il suono e nel contempo ridurne
Terminare
al massimo le perdite si suggerisce di usare un altro paio di inserti (vengono fornite due misure diverse)
adattandoli bene al proprio padiglione auricolare.
Trasferire
• Gli auricolari devono essere applicati saldamente alle cuffie per evitare che al momento della loro
estrazione rimangano conficcati nel condotto uditivo causando lesioni.
• Gli inserti auricolari si deteriorano col tempo anche se usati con cautela e puliti regolarmente.
• Per pulire gli auricolari è sufficiente strofinarli con un panno inumidito. Non li si deve lavare con acqua.
- 10 -
Dati tecnici
Portata massima di
Circa 10 m
comunicazione
Codec
SBC
Potenza di uscita
+4 dBm (massima), Categoria di
potenza 2
Batteria al litio interna ricaricabile
20 Hz - 20 000 Hz
Circa 7 ore (dipende dalle condizioni d'uso.)
Circa 2 ore
Da 5 °C a 40 °C
15 g (compresa la batteria interna ricaricabile)
Cavo di ricarica/inserti auricolari
RICARICA
MUSICA
x2
x2
ALTRO
(all'alimentatore CA)

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis