ZUR BEACHTUNG Befolgen Sie bei der Verwendung dieses Kopierers die nachstehenden Hinweise. Der Fixierbereich ist heiß. Beim Entfernen von gestautem Papier ist in diesem Bereich Vorsicht geboten. Schauen Sie nicht direkt auf die Lichtquelle. Dadurch können die Augen geschädigt werden. Der Kopierer muß...
Bedienungsanleitung an einem leicht zugänglichen Platz aufbewahrt werden. Der AL-1622 ist mit zwei Papierfächern und einem Einzelblatt- Vorlage (SPF) ausgerüstet, während der AL-1611 nur ein Papierfach und keinen SPF aufweist. Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung zeigen in der Regel den AL-1622.
Kopierers sowie den Verschleiß des Einlesemechanismus, wodurch eine höhere Zuverlässigkeit erreicht wird. Umweltfreundliche Ausführung Das Papierausgabefach wurde zur Platzeinsparung im Kopierer untergebracht. Vorwärmung und Abschaltautomatik reduzieren den Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus. ® As an NERGY Partner, SHARP has determined that this product meets ® NERGY guidelines for energy efficiency.
Gesamtes Gerät Vorlageneinzug-Abdeckung (AL-1622) oder Papierfächer Jedes Papierfach kann 250 Blatt Kopierpapier Vorlagenabdeckung (AL-1611) aufnehmen. (Der AL-1611 ist nur mit einem Papierfach Legen Sie das Original auf das Vorlagenglas und ausgestattet.) schließen Sie die Abdeckung vor dem Kopieren. Seitenverkleidung Vorlagenglas...
Seite 7
BEZEICHNUNGEN DER TEILE UND IHRE FUNKTIONEN SPF-Ausgabebereich (nur AL-1622) TD-Einheit Hier werden kopierte Originale abgelegt. Die TD-Einheit enthält den Toner. Rollendrehknopf Vorlageneinzugsfach (nur AL-1622) Dieser Knopf wird zum Entfernen von gestautem Papier Nimmt bis zu 30 Originale auf. gedreht. Originalführungen (nur AL-1622) Freigabehebel der Fixiereinheit Stellen Sie diese Führungen auf die Größe der Originale Bringen Sie diese Hebel nach unten, um gestautes...
BEZEICHNUNGEN DER TEILE UND IHRE FUNKTIONEN Bedienfeld Nicht verwendet Unterbrechungstaste ( ) und Anzeige (S. 30) Anzeige ENERGIESPARMODUS ( ) (S. 52) Durch Betätigung dieser Taste wird der Kopierlauf Diese Anzeige leuchtet, wenn der Kopierer in einem unterbrochen. Vorwärmmodus ist. Kopienzahlanzeige SPF-Anzeige (nur AL-1622) (S.
Seite 9
BEZEICHNUNGEN DER TEILE UND IHRE FUNKTIONEN Die links stehende Abbildung zeigt das Bedienfeld des AL-1622. Oben ist der Bereich des Bedienfelds des AL-1611 dargestellt, der sich vom AL-1622 unterscheidet. Nulltaste Anzeige AUTOMATISCHE PAPIERWAHL Diese Taste wird zusammen mit den Zahlentasten zur ) (nur AL-1622) Eingabe der Kopienzahl verwendet.
AUFSTELLUNG DES KOPIERERS Durch eine falsche Aufstellung kann der Kopierer beschädigt werden. Beachten Sie die folgenden Hinweise bei der ersten Aufstellung sowie bei jedem Wechsel des Aufstellplatzes. Wenn der Kopierer aus einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wird, kann Kondensation im Kopierer vorkommen.
ZUR BEACHTUNG BEI DER HANDHABUNG Bei der Handhabung des Kopierers muß folgendes beachtet werden, um die Leistung des Kopierers zu erhalten. Der Kopierer darf nicht fallengelassen, Erschütterungen ausgesetzt oder gegen andere Gegenstände gestoßen werden. Die Trommeleinheit darf nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt werden.
ÜBERPRÜFEN DER VERPACKTEN KOMPONENTEN UND DES ZUBEHÖRS Öffnen Sie den Karton und vergewissern Sie sich, dass die folgenden Komponenten und Zubehörteile vorhanden sind. TD-Einheit Bedienungsanleitung Netzkabel Trommeleinheit Kopierer (im Kopierer eingesetzt) Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihren Kundendienstvertreter. Bewahren Sie den Karton und das Verpackungsmaterial auf, damit es bei einem etwaigen späteren Transport des Geräts wieder verwendet werden kann.
VORBEREITUNG FÜR DEN BETRIEB Entfernen Sie sämtliches Klebeband und öffnen Sie dann die Vorlageneinzug-Abdeckung bzw. die Vorlagenabdeckung entfernen Schutzmaterial. Entfernen Sie die Schraube mit einer Münze (oder einem anderen geeigneten Gegenstand). Bewahren Sie die Schraube im Papierfach auf, wie in Schritt 6 beschrieben, da sie für einen Transport des Zur Beachtung Kopierers wieder verwendet werden muss (S.
Seite 14
VORBEREITUNG FÜR DEN BETRIEB Bewahren Sie die Verriegelung der Andruckplatte, die Verriegelung der in Schritt 5 entfernt wurde, und die in Schritt 2 Andruckplatte entfernte Schraube im vorderen Bereich des Papierfachs auf. Drehen Sie die Verriegelung der Andruckplatte, um sie an der Aufbewahrungsstelle zu sichern.
EINLEGEN VON KOPIERPAPIER Zur Platzeinsparung verfügt dieser Kopierer über ein (AL-1611) bzw. zwei (AL-1622) von vorne zugängliche Papierfächer, die einfach zum Einlegen von Papier geöffnet werden können. Verwenden Sie nur von SHARP empfohlenes Kopierpapier, um optimale Ergebnisse zu erzielen. (Siehe Seite 59.) Die Anzeige für Papier erforderlich (...
EINLEGEN VON KOPIERPAPIER Ändern des Kopierpapierformats im Fach Heben Sie das Papierfach vorsichtig an, und ziehen Sie es bis zum Anschlag heraus. Drücken Sie auf die Andruckplatte, bis sie einrastet. Drücken Sie den Sperrhebel der vorderen Führung zusammen, und stellen Sie die vordere Führung linke Führung entsprechend der Papierbreite ein.
Seite 17
EINLEGEN VON KOPIERPAPIER Zum Einstellen des gewählten Papierformats betätigen Sie die Taste PAPIERFORMAT-EINGABE ( Die Anzeige der gewählten Papierstation blinkt, und die Anzeige des entsprechenden Papierformats (das vorher eingestellt wurde) leuchtet. Alle Anzeigen mit Ausnahme der Anzeige der Taste START ( ) erlöschen.
KOSTENSTELLENFUNKTION Wenn dieser Kopierer für den Kostenstellenmodus programmiert wurde, funktioniert er erst nach Eingabe einer dreistelligen Kontonummer. Siehe Seite 48 zum Einstellen des Kostenstellenmodus. Wurde dieser Kopierer für den Kostenstellenmodus programmiert, wird “––– ” im Grundzustand in der Kopienzahlanzeige angezeigt. Geben Sie Ihre Kontonummer mit den Zahlentasten ein.
NORMALES KOPIEREN Kopieren vom Vorlagenglas Schalten Sie den Netzschalter ein. Es dauert etwa 35 Sekunden, bis der Kopierer warmgelaufen ist. Sie Einschalten können jedoch während des Warmlaufens schon gewünschte Einstellungen vornehmen und die Taste START ( ) betätigen. Das Kopieren beginnt nach dem Warmlaufen. Wenn der Kopierer für den Kostenstellenmodus programmiert wurde, leuchtet die Anzeige der Taste START ( ) nicht, und “–––...
Seite 20
Ende geht und kein anderes Kassette Papier des gleichen Formats enthält, kann das manuelle Eingabefach mit der Kassettenwahltaste gewählt werden ( Abnehmen der Vorlagenabdeckung (nur AL-1611) Die Vorlagenabdeckung kann abgenommen werden, um größere Gegenstände zu kopieren. Heben Sie einfach die Vorlagenabdeckung gerade nach oben.
NORMALES KOPIEREN Kopieren aus dem SPF (nur AL-1622) Der SPF kann bis zu 30 Originale aufnehmen. Entfernen Sie Heftklammern und Büroklammern von den Originalen, bevor Sie sie in den SPF legen. Beschädigte oder zerknitterte Originale können einen Originalstau im SPF verursachen. Es wird empfohlen, solche Originale vom Vorlagenglas zu kopieren.
Seite 22
NORMALES KOPIEREN Für die manuelle Einstellung der Kopiendichte betätigen Sie die Taste AUTOM./MANUELL/FOTO ( ), um MANUELL ) zu wählen, und nehmen Sie dann die Einstellung mit den Tasten Heller ( ) und Dunkler ( ) nach Wunsch vor. Für Fotografien wählen Sie FOTO ( )), und nehmen Sie dann mit den Tasten Heller ( ) und Dunkler (...
VERKLEINERUNG/VERGRÖSSERUNG/ZOOM Verkleinerungs- und Vergrößerungsverhältnisse können entweder automatisch mit der Taste AUTOM. ABBILDUNGSVERHÄLTNIS ( ) oder manuell mit den Wahltasten FESTES ABBILDUNGSVERHÄLTNIS ( ) und/oder den Zoomtasten ( ) gewählt werden. Die Zoomfunktion gestattet eine genaue Wahl des Abbildungsverhältnisses zwischen 50% und 200% in Schritten von 1%. Automatisch Legen Sie das Original auf das Vorlagenglas oder in das Vorlageneinzugsfach.
Seite 24
VERKLEINERUNG/VERGRÖSSERUNG/ZOOM Manuell Legen Sie das Original auf das Vorlagenglas oder in das Vorlageneinzugsfach. Wählen Sie mit den Wahltasten FESTES ABBILDUNGS- VERHÄLTNIS ( ) und den Zoomtasten ( ) das gewünschte Abbildungsverhältnis. Wahl eines festen Verkleinerungs- oder Vergrößerungsverhältnisses betätigen Sie die Taste oder oft, bis die Anzeige für das gewünschte Abbildungsverhältnis leuchtet.
MANUELLE ZUFÜHRUNG (Spezialpapier) Das manuelle Eingabefach dient zum Kopieren auf Transparentfolie, Etiketten und andere Spezialpapiere. Bis zu 100 Blatt Standard-Kopierpapier können in das manuelle Eingabefach eingelegt werden. Für Spezialpapiere muß das Originalbild kleiner sein als das Papier oder Medium zum Kopieren. Ist das Originalbild größer als das Papier oder Medium, können Verschmierungen an den Rändern der Kopien verursacht werden.
Seite 26
MANUELLE ZUFÜHRUNG (Spezialpapier) Betätigen Sie die Taste FACHWAHL ( ), um das manuelle Eingabefach zu wählen. Lassen Sie die Kopienzahl auf 0, wenn Sie Spezialpapier verwenden. Stellen Sie die Kopienzahl für Standard- Kopierpapier und Briefumschläge ein. Betätigen Sie die Taste START (...
ZWEISEITIGES KOPIEREN Zweiseitige Kopien können auf diesem Kopierer unter Verwendung des manuellen Eingabefachs erstellt werden. Legen Sie die erste Vorlage auf das Vorlagenglas, und kopieren Sie es. Die erste Kopie kann aus einer beliebigen Papierstation erstellt werden. Entfernen Sie das erste Original, legen Sie das zweite Original auf und schließen Sie Vorlageneinzug- Abdeckung bzw.
XY-ZOOM Original Kopie Die Funktion XY-ZOOM gestattet es, das horizontale und vertikale Abbildungsverhältnis unabhängig zu ändern. Zur Verwendung der Funktion XY-ZOOM zusammen mit der Funktion DOPPELSEITENKOPIE stellen zuerst Funktion DOPPELSEITENKOPIE und dann die Funktion XY-ZOOM ein. (Vergrößerung kann nicht eingestellt werden.) Legen Sie das Original auf das Vorlagenglas oder in das Vorlageneinzugsfach.
Seite 29
XY-ZOOM Ändern Wahltasten FESTES ABBILDUNGSVERHÄLTNIS ( ) und den Zoomtasten ( ) das Abbildungsverhältnis in horizontaler Richtung auf die entsprechende Weise wie für die vertikale Richtung. Betätigen Sie die Taste für Abbildungsverhältnis- Anzeige ( Das gewählte Verhältnis in horizontaler Richtung wird eingegeben, und die Kopienzahl wird wieder angezeigt.
S/W-UMKEHRUNG Original Kopie Die Funktion S/W-UMKEHRUNG bewirkt die Vertauschung der schwarzen und weißen Bereiche. Durch Wahl der Funktion S/W-UMKEHRUNG wird der Belichtungsmodus automatisch auf MANUELL eingestellt. Ein anderer Belichtungsmodus kann nicht gewählt werden. Auch nach Deaktivieren dieser Funktion wird der Modus MANUELL nicht automatisch aufgehoben.
DOPPELSEITENKOPIE Original Kopie Die Funktion DOPPELSEITENKOPIE erstellt einzelne Kopien von zwei Dokumenten, die nebeneinander auf das Vorlagenglas gelegt werden. Sie ist besonders praktisch zum Kopieren von Büchern und anderen gebundenen Dokumenten. Wenn die Funktion AUTOM. ABBILDUNGS-VERHÄLTNIS gewählt wurde, kann diese Funktion nicht gewählt werden. Zur Verwendung der Funktion DOPPELSEITENKOPIE zusammen mit der Funktion XY-ZOOM stellen Sie zuerst die Funktion DOPPELSEITENKOPIE und dann die Funktion XY-ZOOM ein.
UNTERBRECHEN EINES KOPIERLAUFS Die Funktion UNTERBRECHUNG dient zum Unterbrechen eines langen Kopierlaufs, so daß ein anderer Kopiervorgang eingeschoben werden kann. Betätigen Sie die Taste UNTERBRECHUNG ( Der Kopierer kehrt zu den Grundeinstellungen zurück. Wenn der Kopierer mit dem Bedienerprogramm Nr. 10 für den Kostenstellenmodus programmiert wurde, erscheint “–––...
AUTOMATISCHE BELICHTUNGSEINSTELLUNG automatische Belichtungspegel kann gemäß Ihren Kopieranforderungen eingestellt werden. Dieser Pegel wird für Kopieren vom Vorlagenglas bzw. für Kopieren vom SPF (nur AL-1622) eingestellt. Um den Pegel für den SPF einzustellen, legen Sie eine Originalvorlage in das Dokumentenzuführung. Vergewissern Sie sich, daß die SPF-Anzeige leuchtet, bevor Sie den Schritt 1 ausführen.
TONERSPARMODUS Dieser Modus reduziert den Tonerverbrauch um etwa 10% im automatischen und manuellen Belichtungsmodus. Die Kopien fallen heller aus, sind aber noch gut geeignet für normalen Gebrauch. Durch die Wahl dieses Modus wird der Modus FOTO nicht beeinflußt. Führen Sie die nachstehende Bedienung aus, um den Tonerpegel einzustellen.
Wenn das Gerät feststellt, daß nicht ausreichend Toner vorhanden ist, stoppt Zur Erzielung optimaler Kopierergebnisse der Kopiervorgang, und das Gerät führt Toner nach. Dabei blinkt die sollten nur Produkte von SHARP verwendet Anzeige für Ersetzen der TD-Einheit erforderlich ( ) und Anzeige der werden.
Seite 36
ERSETZEN DER TD-EINHEIT Entfernen Sie die Schutzabdeckung von der TD-Einheit, indem Sie die drei Haken der Abdeckung von den Öffnungen in der Einheit lösen und dann die Abdeckung in die Richtung ziehen, die durch den Pfeil in der Abbildung angegeben ist. Schieben Sie die TD-Einheit vorsichtig entlang den Führungen ein, bis sie einrastet.
ERSETZEN DER TD-EINHEIT Überprüfen der verbliebenen Tonermenge Führen Sie die nachstehenden Anweisungen aus, um die ungefähre noch vorhandene Tonermenge zu ermitteln. Die Helligkeitstaste ( ) für mindestens 5 Sekunden gedrückt halten, bis alle Alarm-Anzeigen ( ) blinken und “––” in der Kopienzahlanzeige erscheint.
Die Nutzungsdauer der Trommeleinheit beträgt etwa 30.000 Kopien. Sobald Zur Erzielung optimaler Kopierergebnisse der interne Zähler etwa 29.000 Kopien erreicht, leuchtet die Anzeige für sollten nur Produkte von SHARP verwendet “Ersetzen der Trommel erforderlich” ( ), um darauf hinzuweisen, daß die werden.
Seite 39
ERSETZEN DER TROMMELEINHEIT Entnehmen Sie die neue Trommeleinheit aus dem Schutzbeutel, und führen Sie das vordere Ende der Trommeleinheit entlang den Führungen ein. Berühren Sie nicht die Oberfläche der Trommel (grüner Bereich) an der Einheit. Dadurch können Flecke auf Zur Beachtung den Kopien verursacht werden.
ERSETZEN DER TROMMELEINHEIT Nutzungsdauer der Trommeleinheit Gehen Sie wie folgt vor, um herauszufinden, wie viele weitere Kopien erstellt werden können, bis 30.000 Kopien erreicht sind. Halten Sie die Taste Hell ( ) länger als 5 Sekunden gedrückt, bis alle Alarm-Anzeigen ( blinken und “–...
Papierstau-Anzeige ( ) blinkt, und blinkende rote Achten Sie darauf, die Bildtrommel nicht zu beschädigen. Papierstaustellen-Anzeigen geben den Bereich der Papierstaustelle an. Stellen Sie zuerst die Papierstaustelle fest. AL-1611 AL-1622 S. 44) S. 39, 42) S. 39, 42) S. 43) Papierstau im manuellen Eingabefach Ziehen Sie das gestaute Papier vorsichtig heraus.
Seite 42
BEHEBEN VON PAPIERSTAUS Stellen Sie fest, wo der Papierstau vorgekommen ist. Entfernen Sie das gestaute Papier gemäß den Anweisungen für jede Papierstaustelle in der folgenden Abbildung. Wenn der Papierstau hier eintrat, machen Sie mit “B. Papierstau im Wenn das gestaute Papier von dieser Fixierbereich”...
Seite 43
BEHEBEN VON PAPIERSTAUS Drehen Sie den Rollendrehknopf in Pfeilrichtung. Rollendrehknopf Entfernen Sie vorsichtig das gestaute Papier. Bringen Sie die Fixierbereich-Freigabehebel nach unten, dann läßt sich das gestaute Papier einfacher entfernen. Bringen Sie die Hebel zurück in ihre Betriebsstellung. Die Fixiereinheit ist heiß. Beim Entfernen des Papiers ist Vorsicht geboten.
BEHEBEN VON PAPIERSTAUS Schließen Sie die Seitenverkleidung, indem Sie den Griff auf der Abdeckung drücken. Die Papierstau-Anzeige ( ) erlischt. Papierstau im Papierfach (oberes Papierfach des AL-1622) Bevor Sie das Papierfach öffnen, vergewissern Sie sich, dass kein gestautes Papier im Kopierer vorhanden ist. Siehe Seite 40. Ziehen Sie das Papierfach heraus, und entfernen Sie das gestaute Papier.
Seite 45
BEHEBEN VON PAPIERSTAUS Papierstau in der unteren Papierfach (nur AL-1622) Fassen Sie den Griff der unteren Seitenverkleidung, und öffnen Sie vorsichtig die Verkleidung. Entfernen Sie das gestaute Papier. Achten Sie sorgfältig darauf, das gestaute Papier beim Entfernen nicht zu zerreißen. Wenn das gestaute Papier in Schritt 2 nicht sichtbar ist, heben Sie die untere Papierfach vorsichtig an und ziehen Sie es heraus, und entfernen Sie das gestaute Papier.
BEHEBEN VON PAPIERSTAUS Papierstau im SPF (nur AL-1622) Wenn ein Originalstau im SPF auftritt, stoppt der Kopierer, und die rote Originalstau-Anzeige blinkt. Stelle A Öffnen Sie die Transportrollen-Abdeckung, und ziehen Transportrollen-Abdeckung Sie das Original vorsichtig nach links und aus dem Dokumentenzuführerfach.
BEDIENERPROGRAMME Mit den Bedienerprogrammen können die Parameter von verschiedenen Funktionen nach Wunsch eingestellt, geändert oder gelöscht werden. Liste der Bedienerprogramme Dieser Kopierer verfügt über die folgenden Bedienerprogramme. Programm-Nr. Programmname Beschreibung Zeitdauer für Stellt die Zeitdauer für automatische Rückstellung ein. Der Kopierer kehrt automatische zu den Grundeinstellungen zurück, wenn die Zeitdauer für automatische Rückstellung...
BEDIENERPROGRAMME Einstellen der Bedienerprogramme Halten Sie die Heller-Taste ( ) länger als 5 Sekunden gedrückt, bis alle Warnanzeigen ( blinken und “– –” in der Kopienzahlanzeige erscheint. Geben Sie eine Programmnummer mit den Zahlentasten ein. Die gewählte Programmnummer blinkt in der Kopienzahlanzeige. Wenn Ihnen in den Schritten 2 bis 4 ein Fehler unterläuft, betätigen Sie die Taste LÖSCHEN ( ).
Seite 49
BEDIENERPROGRAMME Wählen Sie den gewünschten Parameter mit den Zahlentasten. Die eingegebene Parameternummer blinkt an der rechten Seite der Kopienzahlanzeige. Die Parameter sind in der nachstehenden Tabelle angegeben. Um zum Beispiel die Einstellung des Ausschalttimers zu 60 Min. zu ändern, betätigen Sie die Taste 2. Programmname Parameter Zeitdauer für automatische...
BEDIENERPROGRAMME Einstellungen für die Kostenstellenfunktion Die Einstellung der Bedienerprogramme Nr. 10 bis 15 unterscheidet sich je nach Programmnummer. Für die Einstellung aller Programme führen Sie zunächst die Schritte 1 bis 3 unter “Einstellung der Bedienerprogramme” auf Seite 46 aus, um ein Programm zu wählen. (1. Betätigen Sie die Heller-Taste ) länger als 5 Sekunden.
BEDIENERPROGRAMME Programm Nr. 12: Kontonummer-Änderung Programm Nr. 12 dient zum Ändern von Kontonummern. Wenn Programm Nr. 12 aktiviert wird, erscheint eine Kontonummer in der Kopienzahlanzeige. Falls noch keine Kontonummer gespeichert wurde, wird “12E” in der Kopienzahlanzeige angezeigt. Betätigen Sie die Taste .
Seite 52
BEDIENERPROGRAMME Programm Nr. 14: Kopienzahl pro Konto Programm Nr. 14 dient zur Anzeige der Gesamtzahl der für ein Konto erstellten Kopien. Wenn Programm Nr. 14 aktiviert wird, erscheint eine Kontonummer in der Kopienzahlanzeige. Wurde noch keine Kontonummer gespeichert, wird “14E” in der Kopienzahlanzeige angezeigt.
BEDIENERPROGRAMME Programm Nr. 15: Kontenrückstellung Programm Nr. 15 dient zum Zurückstellen aller oder einzelner Konten.Wenn Programm Nr. 15 aktiviert wird, blinkt “0” an der rechten Seite der Kopienzahlanzeige. Wurde noch keine Kontonummer gespeichert, wird “15E” in der Kopienzahlanzeige angezeigt. Betätigen Sie die Taste .
Zeitdauer ohne Kopierbetrieb vergangen ist. Der Netzschalter wird automatisch in die Position “OFF” gestellt. Um die Spannungsversorgung wieder einzuschalten, stellen Sie den Netzschalter wieder auf die Position “ON”. ® As an NERGY Partner, SHARP has determined that this product meets the NERGY ® guidelines for energy efficiency.
ENERGIESPARMODI Einstellung der Energiesparmodi Die Zeitdauer, die verstreicht, bis der Kopierer nach einem Betriebsvorgang in einen Energiesparmodus schaltet, kann manuell eingestellt werden. Diese Zeitdauer wird mit Bedienerprogramm Nr. 2 für den Vorwärmmodus und Bedienerprogramm Nr. 3 für die Ausschaltautomatik eingestellt. Für diese Einstellung siehe Seite 46.
Für saubere, deutliche Kopien ist die richtige Pflege von größter Wichtigkeit. Nehmen Sie sich regelmäßig einige Minuten Zeit, um den Kopierer zu reinigen. Vorlagenglas und Vorlageneinzugsabdeckung (AL-1622) bzw. Vorlagenabdeckung (AL-1611) Flecke oder Schmutz auf dem Vorlagenglas oder der Vorlageneinzugsabdeckung bzw. Vorlagenabdeckung werden mitkopiert. Reinigen Sie das Vorlagenglas und die Abdeckung mit einem weichen, sauberen Tuch.
WARTUNG DURCH DEN BENUTZER Reinigung des Transferladers Wenn die Kopien streifig oder verschmiert werden, ist möglicherweise der Transferlader verschmutzt. Reinigen Sie den Lader wie folgt. Schalten Sie den Netzschalter aus. Öffnen Sie das manuelle Eingabefach. Ziehen Sie die Seitenverkleidung etwas nach oben, und ziehen Sie die Verkleidung bis zum Anschlag heraus.
BEI STÖRUNGEN Problem Lösung Ist der Netzstecker Schließen Sie den Kopierer an eine geerdete angeschlossen? Netzsteckdose an. Siehe Seite 8. Der Kopierer funktioniert nicht. Ist der Netzschalter eingeschaltet? Schalten Sie den Netzschalter ein. Siehe Seite 17. Die Kopien werden zu Wurde die Kopiendichte richtig Siehe Seite 17 und 31.
Seite 59
BEI STÖRUNGEN Problem Lösung Ist das Vorlagenglas oder die Reinigen Sie diese Teile regelmäßig. Siehe Vorlageneinzugsabdeckung Seite 54. (AL-1622) bzw. Vorlagenabdeckung (AL-1611) Die Kopien sind verschmutzt? verschmiert oder schmutzig. Ist das Original verschmiert oder Verwenden Sie ein sauberes Original. fleckig? Das Papierformat für ein...
Geräte verwendet wird. Verwenden Sie nur Original-Teile und-Verbrauchs- materialien von SHARP. Zur Beachtung Wenden Sie sich an Ihre SHARP-Kundendienststelle, wenn sich das Problem mit den obigen Angaben nicht beheben läßt. Selbstdiagnosefunktion Der Kopierer verfügt über eine automatische Selbstdiagnosefunktion. Bei einer Fehlfunktion des Kopierers stellt die Selbstdiagnosefunktion das Problem fest und stoppt den Kopiererbetrieb, um weitere Schäden zu...
Kunststoffverschlüssen, Fadenverschlüssen, Fenstern, Futtern, selbstklebenden Streifen oder aus synthetischen Materialien, weil der Kopierer dadurch beschädigt wird. Zur Erzielung optimaler Ergebnisse sollte nur von SHARP empfohlenes Papier verwendet werden. Spezialpapier mit Ausnahme von Briefumschlägen muß Blatt für Blatt über das manuelle Eingabefach zugeführt werden. Bis zu 10 Briefumschläge können jeweils eingelegt werden.
VERBRAUCHSMATERIALIEN Originalzubehör Das vom Benutzer zu ersetzende Standardzubehör dieses Kopierers sind Zur Erzielung optimaler Kopierergebnisse Kopierpapier, TD-Einheit und Trommeleinheit. sollten Sie nur SHARP-Produkte verwenden. Nur Original-Verbrauchsmaterialien von SHARP sind mit der Kennzeichnung “Genuine Supplies” versehen. GENUINE SUPPLIES Richtige Aufbewahrung Lagern Sie die Verbrauchsmaterialien an einem Platz,...
HINWEISE FÜR EINEN TRANSPORT Führen Sie für einen Transport des Kopierers die nachstehenden Anweisungen aus. Entnehmen Sie unbedingt die TD-Einheit vor dem Transport aus dem Kopierer. Schalten Sie den Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker. Öffnen Sie das manuelle Eingabefach. Heben Sie die Seitenabdeckung etwas an und ziehen Sie die Abdeckung so weit wie möglich heraus.
141%, 200% Belichtungssystem Vorlagenglas: beweglicht Lichtquelle, Schlitzbelichtung (stationäre Auflage) mit automatischer Belichtungsfunktion SPF: bewegliches Original (nur AL-1622) Kopierpapierzuführung Ein (AL-1611) oder zwei (AL-1622) Papierfächer mit automatischer Zuführung (je 250 Blatt), ein manuelles Eingabefach mit automatischer Zuführung (100 Blatt) Fixiersystem Heizrollen Entwicklungssystem Magnetbürstenentwicklung...
Seite 65
AL-1611: ca. 32 kg AL-1622: ca. 40 kg einschl. TD- und Trommeleinheit Abmessungen des AL-1611: 590 mm (B) x 531 mm (T) x 470 mm (H) Kopierers AL-1622: 590 mm (B) x 531 mm (T) x 650 mm (H) Betriebsbedingungen Temperatur: 15°C bis 30°C...
Seite 70
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. ADVERSEL USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS BRYTES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
Seite 71
In einigen Ländern sind die Positionen des “POWER” -Schalters statt “ON” und “OFF” mit “ I ” und “ ” auf dem Gerät markiert. Wenn Ihr Gerät so bezeichnet ist, lesen Sie “ I ” für “ON” und “ ” für “OFF”. VORSICHT! Zur vollständigen elektrischen Trennung vom Netz, Netzstecker herausziehen.
Seite 72
AL-1611/AL-1622 SHARP CORPORATION Gedruckt auf 100 % Recyclingpapier GEDRUCKT IN CHINA 2002K TINSE0847QSZZ...