Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Indesit IWDD 6145

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Description of the washer-dryer and starting a wash cycle, 4-5 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle Wash cycles, 6 Table of wash cycles IWDD 6145 Personalisation, 7 Setting the temperature Setting the drying cycle Functions Detergents and laundry, 8 Detergent dispenser drawer...
  • Seite 2: Installation

    Installation Levelling the machine correctly will provide it with stability, This instruction manual should be kept in a safe place for help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it future reference. If the washer-dryer is sold, transferred or from shifting while it is operating.
  • Seite 3: Electrical Connections

    Technical data We advise against the use of hose extensions; if it is absolutely necessary, the extension must have the same Model IWDD 6145 diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length. width 59.5 cm...
  • Seite 4: Description Of The Washer-Dryer And Starting A Wash Cycle

    Description of the washer-dryer and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE DELAY TIMER PROGRESS button START/ DISPLAY FUNCTION PAUSE ON/OFF button buttons with button with indicator lights indicator light TEMPERATURE DOOR LOCKED knob Detergent dispenser drawer indicator light WASH CYCLE DRYING knob...
  • Seite 5: Indicator Lights

    Indicator lights Door locked indicator light When the indicator light is on, the porthole door is locked The indicator lights provide important information. to prevent it from being opened; make sure the indicator This is what they can tell you: light is off before opening the door (wait approximately 3 minutes).
  • Seite 6: Wash Cycles

    Wash cycles Table of wash cycles Max. load Detergents Max. Max. (kg) Cycle Description of the wash cycle temp. speed Drying duration Main Fabric (°C) (rpm) Prewash Normal wash softener Time Daily 1 Cotton with prewash: extremely soiled whites. 90° 1400 ...
  • Seite 7: Personalisation

    Personalisation Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash . The washer-dryer will automatically prevent you from selec- ting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle. Setting the drying cycle Table of Drying times (guideline values)
  • Seite 8: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer been designed to wash delicate clothes. Curtains: fold curtains and place them in a pillow case or Good washing results also depend on the correct dose of mesh bag. Use wash cycle 7. detergent: adding too much detergent will not necessa- Jeans: Turn garments inside-out before washing and use rily result in a more efficient wash, and may in fact cause a liquid detergent.
  • Seite 9: Precautions And Tips

    Precautions and tips • Before loading laundry into the Washer-dryer, make sure This Washer-dryer was designed and constructed in the drum is empty. accordance with international safety regulations. The fol- • During the drying phase, the door tends to get lowing information is provided for safety reasons and must quite hot. therefore be read carefully. • Do not use the appliance to dry clothes that have General safety been washed with flammable solvents (e.g.
  • Seite 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity 2. unscrew the lid by rota- supplies ting it anti-clockwise (see figure): a little water may trickle out. This is perfectly • Turn off the water tap after every wash cycle. This will li- normal; mit wear on the hydraulic system inside the washer-dryer and help to prevent leaks.
  • Seite 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washer-dryer could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The Washer-dryer does not switch • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact. • There is no power in the house.
  • Seite 12: Service

    Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washer-dryer, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
  • Seite 13 Wasser- und Elektroanschlüsse Erster Waschgang Technische Daten Beschreibung des Waschtrockner und Starten eines Waschprogramms, 16-17 Bedienblende Kontrollleuchten Starten eines Waschprogramms Waschprogramme, 18 IWDD 6145 Programmtabelle Personalisierungen, 19 Temperatureinstellung Trocknungsprogramm einstellen Funktionen Waschmittel und Wäsche, 20 Waschmittelschublade Vorsortieren der Wäsche Besondere Wäscheteile Unwuchtkontrollsystem Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 21...
  • Seite 14: Installation

    Installation Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die erforder- Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorg- liche Stabilität, durch die Vibrationen, Betriebsgeräusche fältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu und ein Verrücken des Gerätes vermieden werden. Bei können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs Teppichböden müssen die Stellfüße so reguliert werden, oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät dass ein ausreichender Freiraum zur Belüftung unter dem...
  • Seite 15: Stromanschluss

    Technische Daten Verlängerungsschläuche sollten nicht eingesetzt werden. Sollte dies unvermeidlich sein, muss die Verlängerung den- Modell IWDD 6145 selben Durchmesser des Originalschlauchs aufweisen und darf eine Länge von 150 cm nicht überschreiten. Breite 59,5 cm Abmessunge Höhe 85 cm...
  • Seite 16: Beschreibung Des Waschtrockner Und Starten Eines Waschprogramms

    Beschreibung des Waschtrockner und Starten eines Waschprogramms Bedienblende Kontrollleuchten STARTZEIT- Taste PROGRAMMABLAUF VORWAHL Taste mit Tasten mit Kontrollleuchte Taste Kontrollleuchten DISPLAY START/ ON/OFF FUNKTIONEN PAUSE Wählschalter Kontrollleuchte TEMPERATUREN GERÄTETÜR Waschmittelschublade GESPERRT Wählschalter Wählschalter PROGRAMME TROCKNEN Waschmittelschublade: für Waschmittel und Zusätze Kontrollleuchten PROGRAMMABLAUF: Zur Kontrolle (siehe „Waschmittel und Wäsche“).
  • Seite 17: Starten Eines Waschprogramms

    Kontrollleuchten Kontrollleuchte Gerätetür gesperrt: Ist diese Kontrollleuchte eingeschaltet, bedeutet dies, Die Kontrollleuchten liefern wichtige Hinweise. dass das Bullauge gesperrt ist; warten Sie, bis die Leuchte Sie signalisieren: erlischt, um das Bullauge zu öffnen (etwa 3 Minuten). Um während eines laufenden Programms das Bullauge zu Laufende Programmphase öffnen, drücken Sie die Taste START/PAUSE;...
  • Seite 18: Waschprogramme

    Waschprogramme Programmtabelle Max. Max. Waschmittel Schleuder- Max. Pro- Tempe- Trock- Beschreibung des Programms Geschwin- Beladungs- gramm- ratur Vor- Haup- Weich- digkeit menge (kg) dauer (°C) wäsche twäsche spüler (U/min) Tägliche Wäsche 1 Baumwolle mit Vorwasche: stark verschmutzte Kochwäsche. 90° 1400 ...
  • Seite 19: Personalisierungen

    Personalisierungen Temperatureinstellung Drehen Sie den Wählschalter „TEMPERATUREN“, um die Waschtemperatur einzustellen (siehe Programmtabelle). Die Temperatur kann bis auf Kaltwäsche herabgesetzt werden. Der Waschvollautomat verhindert automatisch die Ein- stellung einer höheren Schleuderstufe, sollte diese die für das jeweilige Programm vorgeschriebene Höchstgeschwindigkeit übersteigen.
  • Seite 20: Waschmittel Und Wäsche

    Waschmittel und Wäsche Waschmittel und Wäsche Seide: Wählen Sie das Spezialprogramm 7 zum Waschen aller Kleidungs- bzw. Wäschestücke aus Seide. Es empfie- Ein gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten hlt sich der Einsatz von Feinwaschmittel. Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung bedeu- Gardinen: gardinen zusammengefaltet in einem Kissen- tet nicht unbedingt reinere Wäsche, sie trägt nur dazu bei, bezug oder in einem netzartigen Beutel waschen.
  • Seite 21: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten inter- • Muss das Gerät versetzt werden, sollten hierfür zwei nationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. oder drei Personen verfügbar sein. Versetzen Sie es Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen niemals allein, das Gerät ist äußerst schwer. geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden.
  • Seite 22: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Abstellen der Wasser- und Stromver- 2. Drehen Sie den Deckel sorgung gegen den Uhrzeigersinn ab (siehe Abbildung): es ist ganz normal, wenn etwas • Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Waschvorgang Wasser austritt; zu. Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranlage verringert und Wasserlecks vorgebeugt.
  • Seite 23: Störungen Und Abhilfe

    Störungen und Abhilfe Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Störungen: Mögliche Ursachen / Lösungen: •...
  • Seite 24: Kundendienst

    Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe „Störungen und Abhilfe“); • Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde; • Ist dies nicht der Fall, dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantieschein befindlichen Telefonnummer.
  • Seite 25 Eerste wascyclus Technische gegevens Beschrijving van de Wasdroogmachine en starten van een programma, 28-29 Bedieningspaneel Controlelampjes Een programma starten Programma’s, 30 IWDD 6145 Programmatabel Persoonlijke instellingen, 31 Instellen van de temperatuur Instellen van het drogen Functies Wasmiddelen en wasgoed, 32 Wasmiddelbakje...
  • Seite 26: Installatie

    Installatie lak, mag de 2° niet overschrijden. Het is belangrijk deze handleiding te bewaren voor latere Een correcte nivellering geeft de machine stabiliteit en raadpleging. In het geval u het apparaat verkoopt, of u voorkomt trillingen, lawaai en het zich verplaatsen van de verhuist, moet het boekje bij de Wasdroogmachine blijven automaat tijdens de werking.
  • Seite 27: Elektrische Aansluiting

    Gebruik nooit verlengstukken voor de buis; indien dit niet te vermijden is moet het verlengstuk dezelfde doorsnede hebben als de oorspronkelijke buis en mag hij niet langer model IWDD 6145 zijn dan 150 cm. breedte 59,5 cm afmetingen hoogte 85 cm...
  • Seite 28: Beschrijving Van De Wasdroogmachine En Starten Van Een Programma

    Beschrijving van de Wasdroogmachine en starten van een programma Bedieningspaneel Controlelampjes Toets VOOrTGaNG UITGeSTeLDe cYcLUS STarT Toets met Toetsen met controlelampje ON/OFF controlelampjes STarT/ DISPLaY toets FUNcTIe PaUSe TemPeraTUUr DeUr Controlelampje KNOP GeBLOKKeerD Wasmiddelbakje DrOOGKNOP PrOGrammaKNOP Wasmiddelbakje: voor wasmiddelen en wasversterkers Controlelampje DeUr GeBLOKKeerD: om te zien of de (zie “Wasmiddelen en wasgoed”).
  • Seite 29: Controlelampjes

    controlelampjes controlelampje deur geblokkeerd: Als het controlelampje aan is betekent het dat de deur is De controlelampjes geven belangrijke informatie. geblokkeerd om te verhinderen dat hij per ongeluk wordt Ze geven informatie over: geopend. Om het deurtje te openen moet u wachten tot het controlelampje uitgaat (wacht circa 3 minuten).
  • Seite 30: Programma's

    Programma’s Programmatabel Maximale Maximaal Wasmiddel Maximale lading (kg) toerental Duur Beschrijving van het Programma Temp Drogen (toeren per cyclus Wasver- (°C) Voorwas Wassen Normaal minuut) zachter Time Dagelijkse 1 Katoen met voorwas: Zeer vuile witte was. 90° 1400   ...
  • Seite 31: Persoonlijke Instellingen

    Persoonlijke instellingen Instellen van de temperatuur Door aan de TEMPERATUURKNOP te draaien kunt u de wastemperatuur instellen (zie Programmatabel). De temperatuur kan verlaagd worden tot aan koud wassen ( ). De machine voorkomt dat u een temperatuur instelt die hoger is dan het maximum voorzien voor dat programma. Tabel droogtijden Instellen van het drogen (indicatieve waarden) Door aan de DROOGKNOP te draaien stelt u het ge- Strij- Soort max.
  • Seite 32: Wasmiddelen En Wasgoed

    Wasmiddelen en wasgoed Wasmiddelbakje Zijde: gebruik het speciale programma 7 om alle zijden kledingstukken te wassen. We raden u aan een speciaal Een goed wasresultaat hangt ook af van de juiste dosis wasmiddel voor fijne was te gebruiken. wasmiddel: te veel wasmiddel maakt het wassen niet Gordijnen: vouw de gordijnen en doe ze in de bijgelever- beter.
  • Seite 33: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    Voorzorgsmaatregelen en advies twee of drie personen tegelijk en zeer voorzichtig. Doe dit De wasmachine is ontworpen en geproduceerd volgens nooit alleen, want het apparaat is erg zwaar. de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn voor uw eigen veiligheid geschreven en moeten aandachtig • Voordat u het wasgoed in de automaat laadt, moet u worden doorgenomen.
  • Seite 34: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging afsluiten van water en stroom 2. draai het deksel eraf, tegen de klok in (zie afbeelding): het is • Sluit na iedere wasbeurt de kraan af. Hiermee beperkt normaal dat er een beetje u slijtage van de waterinstallatie van de wasmachine en water uit komt; voorkomt u lekkage.
  • Seite 35: Storingen En Oplossingen

    Storingen en oplossingen Het kan gebeuren dat de Wasdroogmachine niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie “Service”)moet u controleren of het niet een storing betreft die u zelf makkelijk kunt verhelpen met behulp van de volgende lijst. Storingen: mogelijke oorzaken / Oplossing: De Wasdroogmachine gaat niet aan.
  • Seite 36: Service

    Service 195091906.00 03/2011 - Xerox Fabriano Voordat u de Servicedienst inschakelt: • Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Storingen en oplossingen”). • Start het programma opnieuw om te controleren of de storing is verholpen; • Als dit niet het geval is moet u contact opnemen met de erkende Technische Servicedienst via het telefoonnummer dat op het garantiebewijs staat. Wendt u nooit tot een niet erkende installateur. Vermeld: • het type storing; • het model van de machine (Mod.); • het serienummer (S/N); Deze informatie vindt u op het typeplaatje aan de achterkant van de Wasdroogmachine en aan de voorzijde als u het deurtje opendoet.

Inhaltsverzeichnis