the game company Inhaltsverzeichnis Lieferumfang Fernsteuerung (Mode 2) Aufladen des Helikopters Fernsteuerung und Helikopter Binden Flugvorbereitung Helikopter Steuerung Fliegen Trimmen/Justieren Technische Daten Fehlersuche und Behebung Sicherheitshinweise Gewährleistung & Garantie Service & Support Ersatzteile...
Seite 3
Binding Helicopter Steering Flying Trimming/Adjust Technical Data FAQ Safety Advice Warranty Service & Support Spare parts Index Contenu de la boite The controller MODE 2 Charge de l‘hélicoptère Mise en place Connexion Contrôle du modèle VOL Trime/Réglage Caractéristiques techniques Problème d‘utilisation Conseils de sécurité Responsabilité Service & Support Pièces détachées Index Contenuto della scatola Controller MODALITA’ 2 Ricarica dell’elicottero Preparazione Collegamento Sterzo dell’elicottero Volo Finitura/Regolazione Dati Tecnici zoopa seventy FAQ Consigli di sicurezza Garanzia Service & Support Ricambi...
Fernsteuerung (Mode 2) Ladestecker Lade LED Power LED Hecktrimmung Gashebel Steuerhebel Nick / Heck (Hoch & Runter) (Vor & Zurück, Rechts & Links) Power-Schalter Kanal-Schalter Aufladen des Helikopters Der Helikopter wird über den Ladestecker der Fernbedienung geladen. Im Vorfeld müssen Helikopter!und Fernbedienung ausgeschaltet sein! » Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite der Fernbedienung und legen Sie die Batterien (keine Akkus) in die Fernbedienung ein (Batterien nicht im Lieferumfang). » Verbinden Sie die Ladebuchse am Helikopter mit dem Ladestecker der Fernbedienung. » Jetzt schalten Sie bitte die Fernbedienung ein. Der Helikopter muss weiterhin ausgeschaltet bleiben! Während des Ladevorganges blinkt die rote LED und die grüne LED leuchtet. Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die grüne LED erlischt. Die Ladedauer beträgt ca. 25 – 30 Minuten.
Flugvorbereitung » Stellen Sie den Helikopter auf eine ebene Fläche, sodass der Heckrotor in Ihre Richtung zeigt. Stellen Sie sicher, dass keine Hindernisse das Fliegen beeinträchtigen können. » Schalten Sie den Helikopter ein (s.Bild). » Schalten Sie die Fernbedienung ein und schieben Sie den Gashebel erst einmal nach unten, dann ganz nach vorn und wieder zurück. Nun ist der...
Trimmen/Justieren Ein Trimmen des zoopa seventy ist erforderlich, wenn sich der Helikopter nach dem Start in der Luft um die eigene Achse dreht. Durch das Drehen am Trimmrad rechts oben an der Fernbedienung kann die Fluglage stabilisiert werden. Technische Daten Gesamtlänge: 85 mm Gesamtbreite: 17 mm Gesamthöhe: 54 mm Fernsteuerung: Gyrosystem: 2.0 ForceBack Empfänger: verbaut Motor: 2 x 130er, 1 x 60er Rotordurchmesser: 80 mm Heckrotordurchmesser: 16 mm Gesamtgewicht: 14 g Fehlersuche und Behebung Fehler Ursache Lösung Der Helikopter reagiert nicht auf Batterien der Fernbedienung wurde nicht Batterien überprüfen Steuerbefehle korrekt eingelegt Batterien sind leer Batterien ersetzen Gashebel betätigen...
Sicherheitshinweise In diesem Produkt ist ein LiPo-Akku enthalten. Bringen Sie verbrauchte Akkus zu einer dafür vorgesehenen Sammelstelle. Information!zum!im!Helikopter!verbauten!LiPo-Akku:! Wenn!ein!Akku!nicht!ordnungsgemäß!geladen!wird,!besteht!Explosionsgefahr.!Laden!Sie!LiPo-Akkus!nur!unter!Aufsicht.! Tauschen!Sie!den!Akku!stets!durch!einen!vom!Hersteller!empfohlenen!Akku!desgleichen!oder!eines!entsprechenden!Typs! aus.!Entsorgen!Sie!alte!Akkus!entsprechend!den!Anweisungen!durch!den!Hersteller.!Es!besteht!Brand-,!Explosions-!und! Verbrennungsgefahr.!Nicht!zerlegen.!Vermeiden!Sie!die!Erhitzung!des!Akkus!über!40!°C. Hinweise!zu!den!Batterien!in!der!Fernbedienung Benutzen Sie ausschließlich alkaline Batterien (1,5 V Mignon AA). Ungeeignete Batterien können sich erhitzen, auslaufen oder kaputt gehen. Beachten Sie bitte folgende Hinweise: » Nehmen Sie keine unterschiedlichen Batterietypen oder mischen neue und alte Batterien. Tauschen Sie immer ALLE alten Batterien gegen neue aus. » Achten Sie beim Einsetzen der Batterien in die Fernsteuerung auf die richtige Polarität (+/-) wie im Batteriefach abgebildet. » Versuchen Sie niemals, die Batterien aus der Fernsteuerung zu öffnen. Lassen Sie die Batterien niemals heiß werden oder mit Feuer in Berührung kommen. Schützen Sie die Batterien vor Nässe oder Feuchtigkeit, um einen Kurzschluss zu vermeiden. » Kommt auslaufende Batterieflüssigkeit mit den Augen in Kontakt, so müssen sofort mit viel kaltem Wasser ausgespült und ein Arzt konsultiert werden. Waschen Sie Batterieflüssigkeit, die mit Haut oder Kleidung in Berührung kommt, mit klarem Wasser ab. Alte Batterien gehören nicht in den Restmüll, sondern sollten zu den entsprechenden Sammelstellen gebracht werden. Benutzerinformation!zur!Entsorgung!von!elektrischen!und!elektronischen!Geräten Hiermit erklären wir, dass dieses Modell den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der...
» Diese Garantie erstreckt sich nicht auf die vom Kunden selbsterbrachten Leistungen. » Garantieansprüche sind sofort nach Kenntnis des Garantiefalles geltend zu machen. » Ersetzte Geräte bzw. deren Komponenten, die im Rahmen des Austauschs an die ACME the game company zurückgeliefert werden, gehen in das Eigentum von der ACME the game company über. » Durch eine erbrachte Garantieleistung verlängert sich der Garantiezeitraum nicht. » Soweit kein Garantiefall vorliegt, behält sich ACME the game company vor, dem Kunden den Austausch, die Reparatur oder die Versandkosten in Rechnung zu stellen. Der Kunde wird hierüber vorab informiert. Vermeiden!Sie!einen!Absturz!des!Helikopters!–!dies!kann!sich!negativ!auf!das!Flugverhalten!auswirken.!Schäden!durch! mechanische!Einwirkungen!sind!von!der!Garantie!ausgeschlossen. Service & Support ACME!the!game!company!GmbH Boikweg 24 33129 Delbrück Germany Telefon: +49 5244 7000 70 E-Mail: service@acme-online.de...
Content of the box Please!make!sure!the!set!is!complete!before!starting*. 1!x!Helicopter!Model:! zoopa seventy Controller IR Manual *!!! *!Before!you!can!start!using!the!helicopter,!you!need!6!batteries!(AA).!These!are!not!included!in!the!set.
The controller MODE 2 Charging plug Charging LED Power LED Tail trimming Gas stick Pitch / Tail stick (up & down) (forward & backward, right & left) Power switch Channel switch Charging of the helicopter The helicopter is being charged by the controller. Make sure that the! helicopter!and!the!controller are switched off in advance! » Connect the charging jack of the helicopter with the charging plug of the controller. » Now switch on the controller. The helicopter has to be switched off...
Binding » Switch on the controller » Switch on the helicopter » Move the gas stick from the very down position to the top and back again » Helicopter and controller are connected now. Helicopter Steering The left stick is allocated to gas and allows to control altitude of the model (ascent/ descent). Use this stick with caution! Only soft actions are needed on the gas stick once the helicopter has reached an optimal height. If you move the stick backwards the helicopter will lose height. The right control stick allows the following movements: forwards and backwards, as well as right and left turns on the vertical axis. If you push the stick, the model will move forward and if you pull it, the model will move backwards.
Trimming/Adjust If the helicopter turns around its own shaft after the start, you can adjust it by turning the trimming wheel on the right top of the controller to stabilize the flight attitude. Technical Data Total Length: 85 mm Total Width: 17 mm Total Height: 54 mm Gyrosystem: integrated Receiver: build-in Rotor Diameter: 80 mm Tail Rotor Diameter: 16 mm Total Weight: 14 g Battery: 85 mAh Li-Po Controller, icluded Charger Error Reason Solution The helicopter does not react to Controller batteries are not inserted Check batteries controller correctly Controller batteries are empty Replace batteries Move gas stick First pull it up, then down and up again Controller batteries are too weak Replace controller battery The helicopter does not take height...
Safety Advice The product contains LiPo batteries. Take used up batteries to a scheduled collecting point. Information!about!the!contained!LiPo!battery!inside!the!helicopter Mishandling may lead to explosion, fire and smoke including damage of health or goods. Replace the battery by a recommended battery of the same type. Dispose of used batteries in the appropriate manner. Never charge with reversed polarity – permanent damage, fire and smoke may occur! Do not short-circuit – risk of explosion and fire! Avoid!temperature!of!the!LiPo!battery!being!higher!than!40°C. Important!Battery!Information Always use AA alkaline batteries. If inappropriate batteries are used in the transmitter, they may become hot, leak and may rupture. Follow these precautions: » Do not mix different types of batteries, or old and new batteries. » When changing batteries, replace ALL of the old batteries by new ones. » Make sure the batteries are installed with the correct polarity as shown in the battery compartment. » Do not disassemble your transmitter batteries. Do not let them become hot or even start burning. To avoid short-circuits, avoid them getting wet. » If liquid from inside the batteries encounters your skin or clothes, wash it off with water. If emergent battery fluid gets into your eyes, rinse them with cold water immediately and seek medical advice. Do not rub your eyes! Dispose of empty batteries at a recycling centre. Herewith we declare that this item is in accordance with the essential requirements and other relevant regulations of the directive 1999/5/EC. A copy of the original declaration of conformity can be obtained at the following address. Information!for!disposal!of!crossed!Bin!marked!products This symbol is marked on a product or packaging, it means that the product including the batteries must not be disposed of with your general household waste. Only discard electrical/electronic items in separate collection schemes, which cater for the recovery and recycling of materials contained within. Your co-operation is vital to ensure the success of these schemes and for the protection of the environment. General!safety!advice » Never fly close to other people! » Do not fly in areas with obstacles that may complicate the flight! » Do not fly when it is too windy. Close windows and doors! »...
Contenu de la boite Assurez-vous que le modèle est livré complet avant la première utilisation. 1!x!Hélicoptère:! zoopa seventy Télécommande IR* Manuel *!Avant!de!pouvoir!utiliser!l’hélicoptère,!vous!avez!besoin!de!6!piles!de!type!(AA).!Ces!éléments!ne!sont!pas!livrés...
The controller MODE 2 Port de charge Témoin LED Power LED Trime rotor arrière Manche de l’accélérateur Manche de la Rotation / du déplacement (haut & bas) (avant & arrière, droite & gauche) Interrupteur de mise sous tension Sélecteur de fréquence Charge de l‘hélicoptère L’hélicoptère se recharge via la télécommande. Assurez-vous avant de débuter la charge que l’hélicoptère et la télécommande sont bien en position off ! »...
Connexion » Allumer l’émetteur » Allumer l’hélicoptère » Actionner rapidement le manche des gaz de bas en haut puis conserver la position basse. » L’hélicoptère et le modèle sont à présent connectés. Contrôle du modèle Le manche de gauche contrôle l’accélérateur et par conséquent l’altitude de votre modèle. (haut/bas) Utiliser ce manche avec précaution ! Des petites actions progressives sur ce manche sont nécessaires afin que le modèle atteigne progressivement une altitude de croisière. Lorsque vous relâchez ce manche, le modèle perd de l’altitude. Le manche de droite permet de contrôler les déplacements suivants: avant et arrière, mais également rotation sur l’axe gauche/droite. En poussant sur ce manche, le modèle va avancer. En tirant il va reculer.
Trime/Réglage Si l’hélicoptère tourne anormalement sur son axe, vous pouvez utiliser le trime situé à l’extrémité droite de la télécommande. . Le trime présent à gauche de la télécommande, n’a aucune fonction. Caractéristiques techniques Longueur: 85 mm Largeur: 17 mm Hauteur: 54 mm Système Gyro: 2.0 ForceBack Récepteur: intégré Diamètre rotor principal: 80 mm Diamètre rotor arrière: 16 mm Poids: 14 g Batterie: 85 mAh Li-Po Emetteur, chargeur inclus Problème d‘utilisation Erreur Raison Solution L’hélicoptère ne réagit pas La batterie n’est pas connectée Vérifier la batterie La batterie est vide Changer la batterie Le modèle n’a pas été initialisé Reportez-vous à la procédure d’initialisation L’hélicoptère n’arrive pas à prendre La batterie est trop faible Charger l’hélicoptère...
Conseils de sécurité Ce produit contient des batteries LiPo. Ramener les batteries utilisées dans un centre de valorisation des déchets. Informations!sur!la!batterie!LiPo!présente!dans!l’hélicoptère Une mauvaise utilisation peut être à l’origine de fume, feu ou explosion pouvant nuire gravement à la santé et aux biens. Remplacer la batterie par une batterie de même caractéristique proposée par votre revendeur. Vérifier que la polarité est correcte avant de rebrancher la nouvelle batterie. Ne tenter jamais de charger la batterie sans être certain de la bonne polarité. De la fumée ainsi qu’un risque de feu sont susceptibles d’arriver! Ne pas tenter de court-circuiter – Risque d’explosion et de feu! Ne!pas!exposer!à!une! température!supérieure!à!40°. Entretien!des!batteries!de!l’émetteur Utilisez toujours des piles AA. Si les piles de la radiocommande ne sont pas les piles adéquates, elles risquent de surchauffer, de fuir et de casser. Respectez les précautions suivantes : » Ne mélangez pas différents types de piles, ou des piles neuves et usagées. » Lorsque vous changez les piles, remplacez toujours TOUTES les piles usagées. » Assurez-vous que les piles respectent bien la polarité indiquée dans le compartiment prévu à cet effet »...
Contenuto della scatola Prima di iniziare, controllare che il contenuto della confezione sia completo. 1!modellino!di!elicottero:! zoopa seventy Controller ad infrarossi* Manuale *!Prima!di!poter!iniziare!ad!usare!l’elicottero,!procuratevi!6!batterie!(AA).!Non!sono!incluse!nel!set.
Controller MODALITA’ 2 Porte di ricarica LED di alimentazione Tail trimming Comando acceleratore Inclinazione/comando coda (su & giù) (avanti & indietro, destra & sinistra) Interruttore di alimentazione Interruttore del canale Ricarica dell’elicottero L’elicottero si ricarica dal controller. Assicurarsi innanzitutto che l’elicottero e il controller siano spenti! » Collegare il jack di ricarica dell’elicottero alla presa di ricarica del controller. » Accendete quindi il controller. L’elicottero deve essere spento durante la ricarica! » Durante la ricarica, la luce al LED rossa lampeggia e la luce al LED verde resta accesa. La ricarica è terminata quando la luce al LED verde smette di lampeggiare. Questo processo dura circa 25 -30 minuti. Nota:! solo! batterie! cariche! e! nuove! sono! in! grado! di! ricaricare! l’elicottero.! Se! la! ricarica! termina! prima! del! tempo,! è!
Collegamento » Accendete il controller » Accendete l’elicottero » Spostate il comando dell’acceleratore dalla posizione più in basso alla più alta e nuovamente in basso. » L’elicottero e il controller sono ora connessi. Sterzo dell’elicottero Il comando di sinistra serve ad accelerare e permette di controllare l’altezza del modellino (ascesa/ discesa). Usare questo comando con prudenza! Il comando di accelerazione reagisce a movimenti leggeri, una volta che l’elicottero ha raggiunto un’altezza ottimale. Se spostate all’indietro il comando l’elicottero perde quota.
Finitura/Regolazione Se l’elicottero gira sulla sua stessa asse dopo l’avviamento, potete regolarlo girando la rotella della finitura in alto a destra del controller per stabilizzare l’altezza del volo. Dati Tecnici zoopa seventy Lunghezza totale: 85 mm Ampiezza totale : 17 mm Altezza totale: 54 mm Sistema giroscopico: 2.0 ForceBack Ricevitore: incorporato Diametro rotore: 80 mm Diametro rotore di coda: 16 mm Peso totale: 14 g Batterie: 85 mAh Li-Po Controller, caricatore incluso Errore...
Consigli di sicurezza Il prodotto contiene batterie LiPo. Smaltire le batterie usate in un centro di raccolta autorizzato. Informazioni!sulle!batterie!LiPo!sono!all’interno!dell’elicottero L’uso improprio può portare a esplosioni, incendio e fumo, inclusi danni alla salute o a beni. Sostituire le batterie con batterie raccomandate dello stesso tipo. Smaltire le batterie usate in modo appropriato. Non ricaricare mai con la polarità invertita - pericolo di danni, incendio e fumo! Non mettere in corto circuito - rischio di esplosione e incendio! Non!sottoporre!le!batterie!al!LiPo!ad!una!temperatura!superiore!ai!40°C. Informazioni!importanti!sulle!batterie Usare sempre batterie alcaline AA. Se si usano batterie inadatte nel trasmettitore, possono surriscaldarsi, avere perdite o rompersi. Seguire queste precauzioni: » Non mischiare differenti tipi di batterie, o batterie nuove e vecchie. » Quando cambiate le batterie, sostituite TUTTE le vecchie batterie con delle nuove. » Assicuratevi che le batterie siano installate con la corretta polarità, come mostrato nel vano batteria.