Arbeitsschritt•Working step•Etape de travail•Werken stap
3
Arbeitsschritt•Working step•Etape de travail•Werken stap
4
Arbeitsschritt•Working step•Etape de travail•Werken stap
5
Fahrdraht verlegen: Anschließend drückt man den Fahrdraht mit einem flachen Schraubendreher in die Nut.
Damit wird gewährleistet, dass der Fahrdraht richtig in der Rille liegt.
Laying the guide wire: After that, press the guide wire into the groove using a flat screwdriver.
This will ensure that the guide wire correctly lays within the groove.
Pose du fil de conduite: ensuite le fil de conduite spécial est a presser dans la rainure à l'aide d'un tournevis plat.
On garantit ainsi que la voie est correctement posée dans la rainure.
Rijdraad verleggen: aansluitend duwt men de rijdraad met behulp van een schroevendraaier met platte kop in de gleuf.
Hierdoor wordt gegarandeerd, dat de rijdraad juist in de gleuf ligt.
Verspachteln: Für eine glatte Fahrbahn und um andere Unebenheiten zu beseitigen wird die Oberfläche mit
etwas Spachtelmasse (Art. 180500) verschlossen.
Applying filler: To obtain a smooth roadway and eliminate any further inequalities, seal the surface using
some knifing filler (art. 180500).
Enduire: Pour une voie lisse et pour égaliser d'autres irrégularités, on applique un peu de mastic (art. 180500)
sur la surface.
Plamuren: Voor een gladde rijbaan en om andere oneffenheden weg te werken wordt met een beetje plamuur
(art. 180500) het oppervlak verzegeld.
Straßenbelag: Jetzt kommt das Finish mit der Straßenfarbe (Art. 180506). Wer möchte, kann die Straße
mit Fahrbahnmarkierungen, Leitpfosten und Leitplanken ausschmücken. Nach dem Abtrocknen kann der Verkehr rollen!
Road coating: Now, you can finish the work using roadway paint (art. 180506). You may want to decorate the road
with roadway markings, marker posts and crash barriers. After the paint has dried, traffic may roll on the roads!
Revêtement de route: terminer avec l'application de la couleur de la route (art. 180506). Vous pouvez aussi décorer la rue
avec des marquages, des piliers de glissières et des glissières. La circulation peut être mise en marche après le séchage!
Wegdek: nu komt de finish met de straatverf (art. 180506) aan de beurt. Wie wil, kan de straat met rijbaanmarkeringen,
hectometerpaaltjes en vangrails versieren. Na het drogen kan het verkeer rollen!
3