Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

H H H H
- - - - U U U U
AUSHALTS
AUSHALTS
AUSHALTS
AUSHALTS
NTERBAU
NTERBAU
NTERBAU
NTERBAU
- - - - D D D D
UNSTABZUGSHAUBE
UNSTABZUGSHAUBE
UNSTABZUGSHAUBE
UNSTABZUGSHAUBE
H H H H
OUSEHOLD
OUSEHOLD
OUSEHOLD
OUSEHOLD
Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/Garantie
DU 623.
DU
DU
DU
623.
623.
623.2 2 2 2
- - - - B B B B
- - - -
C C C C
H H H H
UILT
UILT
IN
IN
OOKER
OOKER
OOD
OOD
UILT
UILT
IN IN
OOKER
OOKER
OOD
OOD
Instruction Manual
Instruction Manual
Instruction Manual
Instruction Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für BOMANN DU 623.2

  • Seite 1 DU 623. 623. 623. 623.2 2 2 2 H H H H - - - - U U U U - - - - D D D D AUSHALTS AUSHALTS AUSHALTS AUSHALTS NTERBAU NTERBAU NTERBAU NTERBAU UNSTABZUGSHAUBE UNSTABZUGSHAUBE UNSTABZUGSHAUBE UNSTABZUGSHAUBE H H H H - - - - B B B B - - - -...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    D D D D EUTSCH EUTSCH EUTSCH EUTSCH Inhalt Inhalt Inhalt Inhalt Einleitung..............................Seite 3 Allgemeine Hinweise…………………………………………………………………………….…………..…….Seite 3 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät……………………………………………………….………..Seite 4 Auspacken des Gerätes………………………………………………………………………………..………….Seite 5 Geräteübersicht…………………………………………………………………………………………………….Seite 5 Installation…………………..…………………………………..…………………………………..…..…………Seite 6 Inbetriebnahme / Betrieb…………………..….………………..……………………………….………….……..Seite 9 Reinigung und Wartung…..…………………………………..……………………………...……..………..Seite 10 Reparaturen……………………………………………………………………….……………………………..Seite 12 Störungsbehebung……………………………………………………………………….….……...………...….Seite 12 Technische Daten……………………………………………………………….………………………………..Seite 13 Garantie………………………………………………………….………….............Seite 14...
  • Seite 3: Einleitung

    D D D D EUTSCH EUTSCH EUTSCH EUTSCH Einleitung Einleitung Einleitung Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben.
  • Seite 4: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Es muss für ausreichende Belüftung im Raum gesorgt werden, wenn die Dunst- haube gleichzeitig mit Geräten betrieben wird, welche Gas oder andere Brenn- stoffe verbrennen.
  • Seite 5: Auspacken Des Gerätes

    • Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden. Beachten Sie die Anweisungen, Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden. Beachten Sie die Anweisungen, Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden. Beachten Sie die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung und Wartung“ dazu geben. Es besteht e wir Ihnen im Kapitel „Reinigung und Wartung“...
  • Seite 6: Installation

    Installation Installation Installation Installation Ein Sicherheitsabstand zwischen der Abstellfläche der Kochgefäße auf der Kochmulde und dem untersten Ein Sicherheitsabstand zwischen der Abstellfläche der Kochgefäße auf der Kochmulde und dem untersten Ein Sicherheitsabstand zwischen der Abstellfläche der Kochgefäße auf der Kochmulde und dem untersten Teil der Dunstabzugshaube ist unbedingt erforderlich: der Dunstabzugshaube ist unbedingt erforderlich: Der Abstand sollte zwischen 60 –...
  • Seite 7 Lieferumfang enthalten. Bestellen Sie die Kohlefilter nicht im Lieferumfang enthalten. Bestellen Sie die Kohlefiltermatte bei Ihrem Händler oder in unserem Online Zubehör Zubehör-Shop www.bomann.de www.bomann.de. Verwenden Sie dabei die Ref Sie dabei die Referenznummer, www.bomann.de www.bomann.de die Sie unter „Technische Daten“ finden.
  • Seite 8 Montage Montage Montage Montage an der Wand an der Wand an der Wand an der Wand • Richten Sie die Bohrschablone waagerecht aus und markieren Sie die für die Wandmontage notwendigen Richten Sie die Bohrschablone waagerecht aus und markieren Sie die für die Wandmontage notwendigen Richten Sie die Bohrschablone waagerecht aus und markieren Sie die für die Wandmontage notwendigen Bohrungen.
  • Seite 9: Inbetriebnahme / Betrieb

    Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: • Die Installation an das Stromnetz muss gemäß den lokalen Gesetzen und Vorschriften erfolgen. Die Installation an das Stromnetz muss gemäß den lokalen Gesetzen und Vorschriften erfolgen. Die Installation an das Stromnetz muss gemäß den lokalen Gesetzen und Vorschriften erfolgen. •...
  • Seite 10: Reinigung Und Wartung

    Akkumulatoren sind nicht enthalten. Informationen zur Demontage in Bezug auf Recycling, Rückgewinnung un Informationen zur Demontage in Bezug auf Recycling, Rückgewinnung und Entsorgung am Ende der L d Entsorgung am Ende der Le- bensdauer des Gerätes Überprüfen Sie ob das Gerät vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie alle Filter aus der Dunstabzugshaube Überprüfen Sie ob das Gerät vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie alle Filter aus der Dunstabzugshaube Überprüfen Sie ob das Gerät vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie alle Filter aus der Dunstabzugshaube entfernen.
  • Seite 11 WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: • Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten das Gerät grundsätzlich abschalten und den Netzstecker ziehen und Wartungsarbeiten das Gerät grundsätzlich abschalten und den Netzstecker ziehen und Wartungsarbeiten das Gerät grundsätzlich abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. oder Sicherung abschalten bzw.
  • Seite 12: Reparaturen

    Entnehmen Sie das Dunstfiltergitter bzw. die Aluminium Entnehmen Sie das Dunstfiltergitter bzw. die Aluminium-Dunstfilter (Modellabhängig) Dunstfilter (Modellabhängig). • • Drehen Sie die defekte Glühlampe Drehen Sie die defekte Glühlampe aus dem Gewinde und drehen Sie das neue Leuchtmittel ein. aus dem Gewinde und drehen Sie das neue Leuchtmittel ein. Setzen Sie das Dunstfiltergitter bzw.
  • Seite 13: Technische Daten

    Schnellstufe Leistungsaufnahme im Aus-Zustand (P Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus (P Hinweis zur Richtlinienkonformität Hinweis zur Richtlinienkonformität Hinweis zur Richtlinienkonformität Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich die Geräte DU 623.2 in Übereinstimmung mit den folgenden Anforde- rungen befindet:...
  • Seite 14: Garantie

    Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Garantie / Kundendienst Garantie / Kundendienst Garantie / Kundendienst Garantie / Kundendienst Garantiebedingungen Garantiebedingungen Garantiebedingungen Garantiebedingungen 1. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen ist der Erwerb des Gerätes bei einem unserer Vertragshänd- ler.
  • Seite 15: Entsorgung

    Nach Eingabe des Gerätetyps wird Ihnen angezeigt, wie die Reklamation bearbeitet wird. aufzurufen. Nach Eingabe des Gerätetyps wird Ihnen angezeigt, wie die Reklamation bearbeitet wird. aufzurufen. Nach Eingabe des Gerätetyps wird Ihnen angezeigt, wie die Reklamation bearbeitet wird. C. Bomann GmbH C. Bomann GmbH C. Bomann GmbH C.
  • Seite 16: English

    ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Introduction Introduction Introduction Introduction Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Symbols in these Instructions for Use Symbols in these Instructions for Use Symbols in these Instructions for Use Symbols in these Instructions for Use...
  • Seite 17: Special Safety Information For This Unit

    Special safety Information for this U Special safety Information for this U Special safety Information for this U Special safety Information for this Unit nit nit • Provision shall be made for adequate ventilation in the room when the cooker hood is operated simultaneously with appliances that burn gas or other fuels.
  • Seite 18: Unpacking The Appliance

    • Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician.
  • Seite 19 The activated carbon filter mat is not not supplied. You can order the carbon filter mat fr from your dealer or in our online accessories shop, www.bomann.de www.bomann.de. To order, use the reference number found under “Technical www.bomann.de www.bomann.de ber found under “Technical Data”. www.bomann.de www.bomann.de...
  • Seite 20 CAUTION CAUTION CAUTION CAUTION: : : : • Before mounting, check that the wall check that the wall or wall unit has sufficient load capacity to bear bear the extractor hood. • When drilling the holes in the wall always make sure that no existing electrical cables or other objects are When drilling the holes in the wall always make sure that no existing electrical cables or other objects are When drilling the holes in the wall always make sure that no existing electrical cables or other objects are damaged.
  • Seite 21: Startup / Operation

    • For extraction mode insert the connecting For extraction mode insert the connecting piece with non-return valves (5) from above onto the air outlet. ) from above onto the air outlet. Thereto a flexible extraction hose (not supplied) Thereto a flexible extraction hose (not supplied) with an inner diameter of Ø 120 mm must be fitted and with an inner diameter of Ø...
  • Seite 22 To product the optimal effect of the cooker hood, install it according to the installation instructions. Keep the distance between the upper edge of the cooker and the lower edge of the cooker hood. Clean the filter regularly. Controll the active carbon filter regularly and renew it as required. Switch off the cooker hood after use.
  • Seite 23: Cleaning And Maintenance

    Power level: Power level: Power level: Power level: The motor runs at high speed. The setting is suitable if large quantities of smoke and steam need to be e The motor runs at high speed. The setting is suitable if large quantities of smoke and steam need to be e The motor runs at high speed.
  • Seite 24: Repairs

    Order the carbon filter mat from from your dealer or in our online accessories shop, or in our online accessories shop, www.bomann.de www.bomann.de. To or- www.bomann.de www.bomann.de der, use the reference number found found under “Technical Data”.
  • Seite 25: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting Before you Before you contact an authorized specialist Before you Before you contact an authorized specialist contact an authorized specialist contact an authorized specialist contact an authorized specialist contact an authorized specialist contact an authorized specialist contact an authorized specialist The following problems can be solved by you by checking for the possible cause.
  • Seite 26 65/2014 Product data sheet for household cooker hoods a Product data sheet for household cooker hoods a ccording to regulation (EU) No. ccording to regulation (EU) No. 65/2014 65/2014 Brand Brand BOMANN BOMANN Brand Brand BOMANN BOMANN Model Model Model Model DU 6 6 6 6 23.2...
  • Seite 27: Disposal

    Disposal Disposal Disposal Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Meaning of the “Dustbin” Symbol Meaning of the “Dustbin” Symbol Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment; do not dispose of electrical equipment Protect our environment; do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. in the domestic waste.
  • Seite 28 C. Bomann GmbH C. Bomann GmbH C. Bomann GmbH C. Bomann GmbH www.bomann.de www.bomann.de www.bomann.de www.bomann.de Made in P.R.C.

Inhaltsverzeichnis