Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MOBILE PHONE
ML0586.1
Bedienungsanleitung
DE
Owner's manual
EN
Instrukcja obsługi
PL
Manual de utilizare
RO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für M-Life ML0586.1

  • Seite 1 MOBILE PHONE ML0586.1 Bedienungsanleitung Owner’s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare...
  • Seite 3: Allgemeine Information

    1 Allgemeine Information Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig vor dem ersten Einsatz und bewahren diese zum späteren Nachschlagen auf. Hersteller behält sich vor, Technische Daten ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Aufgrund unterschiedlicher Software und Netzbetreiber kann die Anzeige auf Ihrem Handy unterschiedlich sein, siehe Ihr Telefon für Details.
  • Seite 4 Freisprecheinrichtungen, wenn Anrufe unvermeidlich sind während der Fahrt. In einigen Ländern, ist Wählen oder Annehmen von Anrufen während der Fahrt verboten! • IN FLUGZEUGEN AUSSCHALTEN Mobiltelefone können Störungen in Flugzeugen verursachen. Benutzen eines Mobiltelefons während des Flugs ist illegal und riskant. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Mobiltelefon im Flug ausgeschaltet ist.
  • Seite 5 Geräten, da es bei solchen Geräten zu Störungen kommen kann. • INTERFERENZEN Gesprächs-Qualität jedes Mobiltelefons kann durch Funkstörungen beeinträchtigt werden. Berühren Sie die Antenne nicht während des Gesprächs, da sich die Gesprächsqualität verschlechtern kann. • QUALIFIZIERTER KUNDENDIENST Nur qualifiziertes Fachpersonal darf das Gerät installieren und reparieren. Installation oder Reparatur des Mobiltelefons auf eigene Faust kann große Gefahr bringen und verletzt die Garantiebestimmungen.
  • Seite 6 die Notrufnummer ein, z.B. 112, und drücken Sie die Wahltaste. Geben Sie Ihren Standort an und beschreiben Sie kurz Ihre Situation. Beenden Sie das Gespräch erst wenn Ihnen gesagt wird dies zu tun. Hinweis: Genau wie alle anderen Mobiltelefone, unterstützt dieses Mobiltelefon nicht unbedingt alle in diesem Handbuch beschriebenen Funktionen aufgrund von Netzwerk- oder Funkübertragungsproblemen.
  • Seite 7 wird die Lebensdauer von elektronischen Schaltungen verkürzen und die Batterie und einige Kunststoffteile beschädigen. • Das Mobiltelefon an einem kühlen Ort lagern. Andernfalls wird Feuchtigkeit im Inneren des Mobiltelefons entstehen, das elektronische Schaltkreise beschädigen kann, wenn das Mobiltelefon an einem Ort mit konstanter Temperatur gebracht wird.
  • Seite 8: Ihr Telefon

    2 Ihr Telefon...
  • Seite 9: Erste Schritte

    3 Erste Schritte 3.1 Einlegen der SIM Karte und Batterie Hinweis: • Nach dem Ausschalten Ihres Mobiltelefons, warten Sie einige Sekunden, vor dem Entfernen oder Einsetzen einer SIM-Karte. • Vorsicht beim Betrieb einer SIM-Karte, da durch Reibung oder Biegen die SIM- Karte beschädigt werden kann.
  • Seite 10: Einlegen Der Speicherkarte

    Benutzen von Passwörtern Das Mobiltelefon und die SIM-Karte Unterstützen verschiedene Passwörter, um missbrauch des Telefons und der SIM-Karte zu vermeiden. Wenn Sie zur Eingabe eines der unten genannten Passwörter aufgefordert werden, einfach das richtige Passwort eingeben und dann die Taste OK drücken. Wenn Sie ein falsches Passwort eingegeben haben, drücken Sie die rechte Soft-Taste, um es zu löschen und geben Sie dann das richtige Passwort ein.
  • Seite 11: Batterie Aufladen

    • Entriegeln Sie den Kartensteckplatz durch schieben in die angezeigte Richtung. Legen Sie die SD-Karte in den Steckplatz fest, mit der vergoldeten Seite der Karte nach unten und schließen den Steckplatz. • Setzen Sie die Batterie ein, (beachten Sie die richtige Polarität). Hinweis: Die SD-Karte ist ein Miniatur-Objekt.
  • Seite 12: Telefon Ein-/Ausschalten

    • Stecken Sie den Stecker des Netzgerätes in eine geeignete Steckdose. • Während des Ladevorgangs blinkt die Pegelanzeige im Batteriesymbol bis die Batterie vollständig geladen ist. Vor der Aufladung, stellen Sie sicher, dass die Standard-Spannung und die Frequenz der örtlichen Netz-Spannung der Nennspannung und Leistung des Netzgerätes entsprechen.
  • Seite 13: Anrufe Tätigen

    Wenn das Mobiltelefon in dem Netzwerk registriert ist, wird der Name des Netzbetreibers auf dem Bildschirm angezeigt. Dann können Sie einen Anruf tätigen oder erhalten. 3.6 Anrufe tätigen Im Bereitschafts-Menü, drücken Sie die Nummerntasten zur Eingabe der Vorwahl und der Telefonnummer und drücken die Wahltaste, um einen Anruf zu tätigen. Um das Gespräch zu beenden, drücken Sie die Taste Beenden.
  • Seite 14: Benutzen Des Kopfsets

    • Einstellen der Lautstärke Während eines Gesprächs können Sie die Pfeiltasten oben und / oder unten drücken zum einstellen der Lautstärke. • Annehmen eines eingehenden Gespräches Drücken Sie die Wahltaste oder die linke Soft-Taste, um einen eingehenden Anruf zu beantworten. Drücken Sie die Taste Beenden, um das aktuelle Gespräch zu beenden.
  • Seite 15: Symbole Für Eingabemethoden

    4 Eingabemethoden Dieses Mobiltelefon bietet verschiedene Eingabemethoden, einschließlich numerische Eingabe und englische Eingabe. Sie können diese Eingabemethoden bei der Bearbeitung des Telefonbuchs, Kurznachrichten, das Notizbuch, Dateien und Grußtext verwenden. 4.1 Symbole für Eingabemethoden Nachdem Sie ein Bearbeitungsfenster aufrufen, z.B. ein Fenster zum Bearbeiten des Telefonbuchs und Kurznachrichten, wird ein Symbol angezeigt, um die aktuelle Eingabemethode anzuzeigen: 4.2 Wechseln zwischen Eingabemethoden...
  • Seite 16: Einfügen Eines Symbols

    Und Sie können Buchstaben mit englischer Eingabe. Jede Taste wird verwendet, um mehrere Zeichen darzustellen. Schnell und kontinuierlich eine Taste drücken, bis das gewünschte Zeichen angezeigt wird. Geben Sie das nächste Zeichen ein nachdem der Cursor sich bewegt hat. 4.4 Einfügen eines Symbols Drucken Sie die Taste * zum Aufruf des Symboleingabemenüs, benutzen Sie die Pfeiltasten zur Auswahl des gewünschten Symbols.
  • Seite 17 vermissten Anruf und drücken die Wahltaste, um die Nummer, die diesen Anruf entspricht zu wählen. Getätigte Anrufe Sie können die aktuellen gewählten Anrufe anzeigen. Wählen Sie gewählte Anrufe und wählen Sie dann einen gewählten Anruf zum löschen, speichern, anrufen, oder bearbeiten (oder senden Sie eine kurze Nachricht an diesen).
  • Seite 18 Gesprächszeit Wählen Sie Gesprächszeit, um die letzte Anrufzeit anzuzeigen, die Gesamtdauer aller gewählten Anrufe und die Gesamtzeit aller empfangenen Anrufe und / oder alle zurückzusetzen. Gesprächskosten Wählen Sie Gesprächskosten, um die Kosten des letzten Anrufs und die Kosten aller Anrufe anzuzeigen, setzen Sie die Anrufkosten zurück, ändern Sie die maximal erlaubten Kosten, und / oder stellen Sie den Gesprächstarif.
  • Seite 19 werden aufgelistet. Drücken Sie die Pfeiltasten oben und / oder unten, um die Kontakte zu durchsuchen und wählen Sie einen Kontakt zum Anrufen. 5.3 Profile Das Mobiltelefon bietet mehrere Benutzerprofile an, so dass Sie einige Einstellungen anpassen können, um auf die besonderen Ereignisse und Umgebungen anpassen zu können.
  • Seite 20 Nachricht schreiben Aus dem Hauptmenü wählen Sie “Nachrichten”, dann “Nachricht schreiben”, um eine Textnachricht zu erstellen. Sie können eine Nachricht schreiben und Sie sind auch in der Lage, eine vordefinierte Nachricht aus “Vorlagen” einfügen. Beim Schreiben der Nachricht, wählen Sie “Optionen”, um auf alle Nachrichten-Optionen zuzugreifen. Sie können Ihre Nachrichten, die Sie häufig versenden auf “Entwürfe”...
  • Seite 21 5.5 Werkzeuge Kalender Sobald Sie in dieses Menü gelangen, gibt es einen Monatsansicht Kalender um den Überblick über wichtige Termine usw. zu halten. Tage mit eingegebenen Ereignissen werden markiert. Alarm Drei Wecker sind eingestellt, aber standardmäßig deaktiviert. Sie können einen, mehrere oder alle von ihnen bei Bedarf aktivieren.
  • Seite 22 5.6 Einstellungen Unten befinden sich vom Hauptbenutzer einstellbare Vorlieben in Einstellungen. Abgesehen von den nachstehend aufgeführten, hat der Benutzer auch einige andere Merkmale, die er verändern kann. • Uhrzeit und Datum: Einstellen von Uhrzeit, Datum, Zeitformat und Datumsanzeigetyp. • Automatisches ein-/ausschalten: Einstellen der Zeit wenn sich das Mobiltelefon automatisch ein- oder ausschaltet.
  • Seite 23 Karten können sich zur gleichen Zeit im Bereitschaft befinden. Der Benutzer kann eine Rufnummer zum Anrufen und Beantworten auswählen • Sicherheitseinstellungen: Diese Funktion bietet Ihnen die zugehörigen Einstellungen zum Sicherheits-Gebrauch. Um die SIM1 Sperre zu setzen, müssen Sie die PIN eingeben. Sie können die SIM-Sperre nur nach Eingabe der korrekten PIN einstellen.
  • Seite 24: Audio-Player

    5.7 Multimedia Kamera Kamera ausrichten und Taste OK drucken um ein Bild zu machen. Audio-Player Der Audio-Player hat vier Tasten: Wiedergabe oder Pause, Stopp, vorherige Melodie sowie nächste und Pfeiltaste rechts. FM Radio Ihr Telefon ist mit einem UKW-Radio ausgestattet. Sie können die Anwendung als herkömmliches UKW-Radio mit automatischer Sendereinstellung und gespeicherten Kanäle verwenden.
  • Seite 25 Mit dieser Funktion können Sie Ihre Videos und Filme abspielen, senden, umbenennen, löschen, alle Dateien löschen, Rang, speichern. Bildbrowser Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, Bilder im Speicher zu suchen. 6 Anhang Anhang 1: Fehlerbehebung Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Bedienung des Mobiltelefons haben, finden Sie in der folgenden Tabelle, Hinweise um das Problem zu lösen.
  • Seite 26 Problem Ursache Lösung SIM Kartenfehler Die SIM-Karte ist beschädigt Wenden Sie sich an Ihren Netzbetreiber Die SIM-Karte ist nicht richtig SIM-Karte überprüfen eingesteckt Der Metallteil der SIM-Karte ist Reinigen Sie die SIM- verunreinigt Karte mit einem reinen Tuch Schwache Signale werden blockiert. Zum Beispiel Gehen Sie an einen Ort, Qualität des können Funkwellen nicht wirkungsvoll in...
  • Seite 27 Das Mobiltelefon Die SIM-Karte ist ungültig Wenden Sie sich an Ihren kann sich Netzbetreiber nicht mit dem Das Mobiltelefon befindet sich nicht in Bewegen Sie den Netzwerk einem Bereich mit GSM Netzwerk Dienstbereich des verbinden Netzbetreibers Das Signal ist schwach Gehen Sie an einen Ort, an dem die Signalqualität hoch ist...
  • Seite 28 Die Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden. Hiermit erklär die Firma Lechpol dass sich das Gerät ML0586.1 im Einklang mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten. Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Konformitätserklärung zum Download auf www.lechpol.eu Deutsch Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
  • Seite 29: General Information

    1 General information Please read this manual carefully before first use and keep it for future reference. Producer reserves right to change specification without prior notice. Due to different software and network operators, display on your phone may be different, refer to your phone for details. 1.1 Safety information Please take measures as following to avoid your phone being unauthorized use: •...
  • Seite 30 • SWITCH OFF IN AIRCRAFT Wireless devices can cause interference in aircraft. Using a mobile phone in flight is illegal and risky. Please make sure that your mobile phone is powered off in flight. • SWITCH OFF BEFORE ENTERING RISKY AREAS Strictly observe the relevant laws, codes, and regulations on the use of mobile phones in risky areas.
  • Seite 31 • QUALIFIED SERVICE Only qualified personnel may install or repair phone equipment. Installing or repairing the mobile phone on your own may bring great danger and violates the warranty rules. • ACCESSORIES AND BATTERIES Use only approved accessories and batteries. •...
  • Seite 32 Precautions • Keep the mobile phone and all its accessories beyond children’s reach. • Keep the mobile phone dry. Keep away from rain, moisture, liquid or other substances that may corrode electronic circuits. • Do not use or store the mobile phone in dusty places, as the mobile phone be get damaged.
  • Seite 33: Your Phone

    2 Your phone Flashlight (press and hold „0” button to turn on/off) Camera Direction key Left key Right key OK key End key Dial key Numerical keys microUSB port Headphones (charging port) socket...
  • Seite 34: Getting Started

    3 Getting started 3.1 Installing the SIM cards and the battery Note: • After powering off your mobile phone, wait for few seconds before removing or inserting an SIM card. • Exercise caution when operating an SIM card, as friction or bending will damage the SIM card.
  • Seite 35 Using code The mobile phone and the SIM cards support sorts of passwords, in order to prevent the phone and the SIM cards from being misused. When you are prompted to input any of the codes mentioned below, just input the correct code and then press the OK key.
  • Seite 36: Charging The Battery

    • Insert the battery, (note the correct polarity) Note: The SD card is a miniature object. Keep it out of the reach of children for fear that children swallow it! 3.3 Charging the battery Battery level indication: • Your mobile phone can monitor and display the battery state. •...
  • Seite 37 Before the charging, ensure that the standard voltage and frequency of the local mains supply match the rated voltage and power of the power adaptor. 3.4 Power on/off the phone Hold the End key for a while to power on the mobile phone. A power-on animation appears on the display screen.
  • Seite 38: Dialing Calls

    3.6 Dialing calls In the standby interface, press number keys to input the area code and the telephone number, and then press the Dial key to dial a call. To end the call, press the End key. • Dialing an international call Hold the * key and input „+”.
  • Seite 39 Note: If the caller can be identified, the mobile phone will present the calling number. If the calling number exists in the phonebook, the mobile phone will present both the name and the phone number of the caller. If the caller cannot be identified, the mobile phone will present the calling number only.
  • Seite 40 messages, an icon is displayed to indicate the current input method. 4.2 To shift entry methods Press the # key to switch between input methods. 4.3 Numeric and English input You can input numbers with the numeric input method. Press a number key to input the corresponding number.
  • Seite 41: Using The Menus

    5 Using the menus 5.1 Call logs Missed Calls You can view a list of the latest missed calls. Note: When the mobile phone indicates that some calls are missed, you can select Read to enter the missed calls list. Navigate to a missed call and then press the Dial key to dial the number that originated that call.
  • Seite 42 Delete all You can delete the latest call records. Choose Delete call log and then select to delete all the numbers in the call history, or delete only the numbers in the missed calls list, the dialed calls list or the received calls list. Call Timers Choose call timer to view the last call time, the total time of all dialed calls and the total time of all received calls, and/or to reset all the time.
  • Seite 43 In the Name interface, input the name of the contact you want to search or the first letter(s) of the name. Press the Left soft key and select Search. All the contacts meeting the search condition are listed. Press the Up and Down direction keys to browse the contacts and select one contact to call.
  • Seite 44 Write message From the main menu select “Messages”, then “Write message” to create text message. You can type a message, and you’re also able to insert a pre-defined message from “Templates”. While writing a message, select “Options” to access all the messaging options.
  • Seite 45 5.5 Tools Calendar Once you enter this menu, there is a monthly-view calendar for you to keep track of important appointments, etc. Days with events entered will be marked. Alarm Three alarm clocks are set but deactivated by default. You can activate one, multiple or all of them as needed.
  • Seite 46 5.6 Settings Below, find main user adjustable preferences available in Settings. Apart from the ones listed below, user has also some other features he can change. • Time and date: Set time, date, time format and date display type. • Auto power on/off: Set the time when the mobile phone will be automatically powered on or off.
  • Seite 47 time you power on the mobile phone. In the case you input a wrong PIN for three consecutive times, you need to input the PIN Unblocking Key (PUK). The PUK is used to unlock and change the locked PIN. To obtain the PUK, contact your network operator.
  • Seite 48 FM Radio Your phone is equipped with an FM radio. You can use the application as a traditional FM radio with automatic tuning and saved channels. You can listen to it while running other applications. Note: you have to plug in the earphones to use this function! Recorder The phone support sound recording function.
  • Seite 49 6 Appendix Appendix 1: Troubleshooting If you experience difficulties when operating the mobile phone refer to the following table to solve the problem. If the problem persists, contact the distributor or service provider. Problem Cause Solution SIM card error The SIM card is damaged Contact your network service provider The SIM card is inserted incorrectly...
  • Seite 50 The mobile The battery is exhausted Charge the battery phone cannot be powered on The mobile The SIM card is invalid Contact your network phone cannot service provider connect the The mobile phone is not in a service Move to the network network area of the GSM network operator’s service area...
  • Seite 51 Specifications are subject to change without notice. The Lechpol company declares that product ML0586.1 is consistent with the essen- tial requirements and other relevant provisions of directive 1999/5/EC. The proper declaration for download from www.lechpol.eu English Correct Disposal of This Product (Waste Electrical &...
  • Seite 52: Informacje Ogólne

    1 Informacje ogólne Przed pierwszym użyciem telefonu, należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy zachować w celu późniejszego wykorzystania. Specyfikacja i wygląd telefonu może ulec zmianie bez powiadomienia. Ze względu na różne oprogramowania oraz różnych operatorów sieci, wyświetlane na ekranie informacje mogą się różnić od tych zawartych w instrukcji obsługi. 1.1 Zabezpieczenia Aby zabezpieczyć...
  • Seite 53 słuchawek. Prowadzenie rozmowy podczas kierowania pojazdem zmniejsza uwagę kierowcy i w efekcie może doprowadzić do kolizji drogowej. • TELEFON W SAMOLOCIE Nie należy korzystać z telefonu podczas podróży samolotem. W trakcie lotu telefon powinien być wyłączony. Wszelkie urządzenia bezprzewodowe (takie jak telefon) mogą...
  • Seite 54 • ZAKŁÓCENIA Na jakość rozmowy telefonicznej mogą wpływać wszelkie zakłócenia radiowe. Podczas połączenia należy unikać dotykania miejsca w którym znajduje się wbudowana antena. • SERWIS Naprawy telefonu należy powierzyć wykwalifikowanemu serwisowi. Wszelkie próby samodzielnego naprawiania telefonu niosą za sobą ryzyko całkowitego uszkodzenia urządzenia i utraty gwarancji.
  • Seite 55 Uwaga: Podobnie jak wszystkie inne telefony komórkowe, telefon może nie obsługiwać wszystkich funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi z powodu ustawień sieciowych lub transmisji radiowej operatora. Niektóre sieci nawet nie obsługują połączeń alarmowych 112. Dlatego nie należy polegać wyłącznie na komunikacji za pomocą...
  • Seite 56 2 Wygląd telefonu Latarka (naciśnij i przytrzymaj przycisk Prawy przycisk „0” aby włączyć/ funkcyjny wyłączyć) Kamera Przyciski kierunkowe Lewy przycisk funkcyjny Przycisk OK Przycisk Dial (odebranie/wykonanie połączenia) Przyciski numeryczne Gniazdo Port microUSB Przycisk End słuchawkowe (ładowania) (Zakończenia)
  • Seite 57: Pierwsze Uruchomienie

    3 Pierwsze uruchomienie 3.1 Instalacja kart SIM i baterii Uwaga: • Po wyłączeniu telefonu, należy odczekać chwilę przed włożeniem/wyjęciem karty SIM. • Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić karty podczas takiej operacji (karta jest wrażliwa na zgniatanie i tarcie). • Kartę SIM tak jak telefon komórkowy, należy trzymać poza zasięgiem dzieci. Instalacja •...
  • Seite 58: Karta Pamięci

    Kod zabezpieczający telefon Telefon posiada kod zabezpieczający, domyślny kod telefonu to 0000 lub 1234. Jeżeli zabezpieczenie to jest aktywne, podczas włączania telefonu pojawia się komunikat z prośbą o podanie tego kodu. 3.2 Karta pamięci Instalacja • Jeżeli telefon jest włączony, należy go wyłączyć (nacisnąć i przytrzymać przycisk zakończenia połączenia).
  • Seite 59: Ładowanie Baterii

    3.3 Ładowanie baterii Poziom naładowania baterii: • Telefon stale monitoruje poziom naładowania baterii. • Gdy poziom naładowania jest niski, pojawia się stosowny komunikat na ekranie. Dodatkowo istnieje możliwość włączenia ostrzegania dźwiękowego o niskim poziomie baterii. • Podczas ładowania baterii na ekranie jest wyświetlana animacja, gdy bateria jest naładowana animacja znika.
  • Seite 60 3.4 Włączanie / wyłączanie telefonu Aby włączyć telefon, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk zakończenia połączenia. Podczas uruchamiana telefonu pojawi się animacja startowa. Jeżeli ustawiony został kod PIN, to użytkownik zostanie poproszony o jego wprowadzenie. Aby wyłączyć telefon, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk zakończenia połączenia. 3.5 Łączenie z siecią...
  • Seite 61 • Połączenie zagraniczne Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk * aby wprowadzić znak „+”, następnie numer kierunkowy kraju i żądany numer. • Lista ostatnio wybieranych numerów Aby wyświetlić listę ostatnio wybieranych numerów, należy w trybie czuwania nacisnąć przycisk wykonania połączenia. • Poziom dźwięku Podczas rozmowy należy nacisnąć...
  • Seite 62 3.7 Zestaw słuchawkowy Telefon automatycznie wykryje zestaw słuchawkowy po podłączeniu go do gniazda. 4 Metoda wprowadzania Telefon pozwala wprowadzać dane numeryczne lub tekstowe w zależności od tego jaki tryb jest aktualnie włączony. 4.1 Ikony trybu wprowadzania danych Po włączeniu okna edycji danych np. książka adresowa, SMS, pojawi się ikona informująca o aktualnym trybie wprowadzania danych: 4.2 Przełączanie trybów Aby przełączać...
  • Seite 63 4.3 Tryby W trybie numerycznym można wprowadzać cyfry. W trybie tekstowy można wprowadzać litery z alfabetu angielskiego. Pod jednym przyciskiem kryje się kilka liter, należy naciskać przycisk aż pojawi się żądany znak. 4.4 Wprowadzanie symboli Aby wprowadzić dodatkowy symbol, należy wcisnąć przycisk *. 5 Menu 5.1 Spis połączeń...
  • Seite 64 Wybrane numery Lista ostatnio wybieranych numerów. Połączenia odebrane Lista odebranych połączeń. Połączenia odrzucone Lista połączeń odrzuconych Kasowanie Można skasować całą listę połączeń lub wybrać konkretny typ np. wybrane numery. Czas połączeń Można podejrzeć czas trwania ostatniego połączenia, czas wszystkich połączeń wykonanych, odebranych lub wyzerować...
  • Seite 65 5.2 Kontakty Telefon posiada pamięć na maksymalnie 200 wpisów w książce adresowej. 5.3 Profile Telefon posiada zdefiniowanych kilka profilów. Profile te można dostosować do swoich potrzeb zmieniając zdefiniowane wcześniej ustawienia. Każdy profil można dostosować do własnych potrzeb. Wskazówka: Naciśnij i przytrzymaj przycisk # w trybie czuwania, aby włączyć tryb cichy.
  • Seite 66 Nowa wiadomość Aby napisać wiadomość, należy przejść w “Wiadomości” w menu głównym. Można napisać nową wiadomość od początku lub skorzystać z gotowego szablonu. Podczas tworzenia wiadomości SMS w menu opcje są dostępne dodatkowe funkcje. Skrzynka odbiorcza Wszystkie odebrane wiadomości SMS trafiają do skrzynki odbiorczej telefonu. Wiadomości nieprzeczytane są...
  • Seite 67 Alarm Telefon pozwala ustawić trzy różne alarmy, domyślnie są one nieaktywne. Można aktywować jeden, dwa lub wszystkie naraz. Dla każdego alarmu należy osobno zdefiniować czas oraz datę. Gdy uruchomi się alarm, należy nacisnąć STOP, aby wyłączyć alarm lub nacisnąć drzemka - alarm uruchomi się ponownie później. Kalkulator Należy nacisnąć...
  • Seite 68 • Język: Wybór języka menu. • Zarządzanie zasilaniem: Wyświetla poziom naładowania baterii. • Przywrócenie ustawień domyślnych: Wymaganie jest wprowadzenie kodu zabezpieczającego. Uwaga: Domyślny kod to: 1234. • Ustawienia ekranu: Ustawienie tła, czasu podświetlenia ekranu. • Dual-SIM: Telefon posiada dwa sloty na karty SIM i obydwie karty mogą być aktywne w tym samym czasie.
  • Seite 69 Odtwarzacz audio Obsługa przyciskami kierunkowymi: góra - play/pauza, dół - stop, lewo/prawo - poprzedni utwór/następny utwór. Radio FM Telefon posiada wbudowane radio FM. Radio może działać w tle obok innych aplikacji. Uwaga: należy podłączyć słuchawki aby korzystać z radia! Nagrywanie Telefon posiada funkcje dyktafonu, nagrywa dźwięk w formacie WAV.
  • Seite 70: Rozwiązywanie Problemów

    6 Rozwiązywanie problemów Jeżeli telefon nie działa poprawnie, zaleca się postępować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tabeli poniżej. Jeżeli problem nie ustanie, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. Problem Przyczyna Rozwiązanie Problem z Karta SIM jest uszkodzona Należy skontaktować się z kartą...
  • Seite 71 Nie można Bateria jest rozładowana Należy naładować baterię włączyć telefonu Telefon nie Karta SIM jest uszkodzona Należy skontaktować się z może połączyć operatorem się z siecią Brak zasięgu lub słaby zasięg w Należy przemieścić się w tym miejscu miejsce gdzie siła sygnału jest większa Bateria nie Niewłaściwe napięcie w...
  • Seite 72 Specyfikacja produktu może ulec zmianie bez powiadomienia. Niniejszym firma Lechpol oświadcza, że urządzenie ML0586.1 jest zgodne z zasad- niczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/ WE. Właściwa deklaracja do pobrania na stronie www.lechpol.eu Poland Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się...
  • Seite 73: Informatii Generale

    1 Informatii generale Inainte de utilizarea produsului, cititi cu atentie manualul de utilizare. Producatorul isi rezerva dreptul de a aduce modificari produsului fara o instiintare prealabila. Datorita diferitelor operatori de rețea și diverselor versiuni de software, ecranul telefonului dvs poate arata diferit fata de manual. 1.1 Informatii privind siguranta Pentru a preveni utilizarea neautorizata, urmati pasii urmatori: •...
  • Seite 74 • DECONECTATI TELEFONUL IN AVION Respectati toate restrictiile. Inchideti telefonul mobil in timpul zborului. Aparatele mobile pot produce interferente in avion. • OPRITI APARATUL IN ZONELE CU RESTRICTIE Opriți aparatul dacă folosirea telefoanelor mobile este interzisă sau dacă aceasta poate provoca interferențe sau pericole, de exemplu, în avioane, în spitale, în apropierea aparatelor medicale sau în apropierea zonelor cu carburanți, substanțe chimice sau cu pericol de explozie.
  • Seite 75 • SERVICE Repararea acestui acestui aparat trebuie efectuata doar de catre personal calificat. Instalarea sau repararea telefonului mobil pe cont propriu poate aduce mare pericol și încalcă regulile de garanție. • UTILIZARE Folosiți numai într-un mod normal și adecvat. • APELURI DE URGENTA Pentru apelurile de urgenta, verificati ca aparatul sa fie pornit si sa aiba semnal, apoi formati numarul de urgenta 112.
  • Seite 76 • PRECAUTII • Nu lasati telefonul la indemana copiilor. • Pastrati telefonul intr-un loc uscat. Nu utilizati telefonul in medii umede, cu temperature extreme, in bataia directa a soarelui sau in medii cu campuri magnetice puternice. • Nu utilizați și nu depozitați telefonul mobil în locuri cu praf, ca nu cumva părți active ale telefon mobil fi deteriorat.
  • Seite 77 2 Telefonul Led lanterna (apa- sati si tineti apasat Tasta butonul “o” pentru a dreapta opri/porni) Camera Tastatura navigare Tasta stanga Tasta ok Tasta apel Tastatura numerica Tasta terminare apel Port micro usb/ Intrare casti port incarcare...
  • Seite 78: Utilizarea Aparatului

    3 Utilizarea aparatului 3.1 Instalarea cartelelor SIM si a bateriei Nota: • Inainte de a introduce sau de a scoate o cartela SIM, opriti telefonul si asteptati cateva secunde. • Manipularea cartelei SIM trebuie facuta cu grija, deoarece frecarea sau indoirea cartelei o poate distruge.
  • Seite 79: Instalarea Cardului De Memorie

    Utilizarea codurilor Telefonul mobil și cartela SIM are mai multe parole, pentru a preveni utilizarea persoanelor neautorizate. Când vi se solicită să introduceți oricare dintre codurile de mai jos, doar introduceți codul corect și apoi apăsați tasta OK. Dacă introduceți un cod greșit, apăsați tasta soft din dreapta pentru a șterge și apoi introduceți codul corect.
  • Seite 80: Incarcarea Bateriei

    • Indepartati bateria. • Pentru a instala cardul de memorie in telefon, deschideti locasul pentru card, introduceti cardul in slot cu fata in jos si apoi inchideti locasul. • Introduceti bateria telefonului, respectand polaritatea corecta. Nota: Cardul microSD este un obiect foarte mic. Nu-l lasati la indemana copiilor, deoarece exista pericolul de inghitire.
  • Seite 81 Utilizarea unui adaptor de alimentare: • Conectati alimentatorul la mufa de incarcare a telefonului. Verificati ca adaptorul sa fie bine fixat in mufa. • Conectati alimentatorul la o priza de perete. • Incarcati telefonul pana cand bateria este complet incarcata. Pe durata incarcarii pictograma de incarcare va palpai pana cand telefonul va fi incarcat complet.
  • Seite 82 3.5 Conectarea la retea Dupa ce cartela SIM și telefonul mobil sunt deblocate cu succes, telefonul cauta automat reteaua. Dupa ce a gasit-o, se conecteaza si intra in modul de asteptare. Pe ecran va apare numele operatorului de retea si puteti utiliza telefonul. 3.6 Efectuare apeluri In modul de asteptare, apasati tastatura numerica pentru a introduce codul de regiune, apoi apasati tasta de apelare pentru a efectua apelul.
  • Seite 83 apelare pentru a vizualiza ultimele numere formate. Selectati numarul dorit prin parcurgerea in sus sau in jos pe lista cu numere si apoi apasati tasta de apelare. • Reglare volum Pe durata convorbirii apasati tasta de defilare in sus sau in jos pentru a creste sau a scadea volumul.
  • Seite 84 4 Metode de editare Telefonul mobil are 2 metode de editare: prin cifre sau prin litere (English input). Puteti utiliza oricare din aceste metode cand editati agenda telefonica, sms-uri, agenda activitati, etc. 4.1 Icoane pentru modul de editare Cand intrati intr-o fereastra de editare, o iconita va apare care va arata metoda de editare: pentru numeric va fi afisat “123”...
  • Seite 85 4.4 Inserarea unui simbol Pentru a insera un simbol, apasati tasta * pentru a intra in meniul simbolurilor, apoi cu ajutorul sagetilor de defilare alegeti simbolul dorit. 5 Utilizarea meniului 5.1 Registru apeluri Apeluri ratate Puteti vizualiza o lista cu apelurile ratate. Nota: Cand pe ecran apare mesajul cu apelurile ratate, puteti naviga printre acestea si dintre apelurile ratate alegeti numarul pe care doriti sa-l apelati Apeluri efectuate...
  • Seite 86 Apeluri primite Puteti vizualiza cele mai recente apeluri primite. Alegeti apelurile primite si apoi selectati un apel primit pentru a sterge, salva, apela, sau edita (sau trimiteti un mesaj scurt). Apeluri refuzate Contine o lista cu apelurile pe care le-ati refuzat. Stergere apeluri Puteti sterge ultimele inregistrari ale apelurilor.
  • Seite 87 maxime si/sau modificarea tarifelor. Nota: Modificarea costurilor tine de cartela SIM. Unele cartele SIM nu suporta aceasta functie. 5.2 Contacte Telefonul poate memora pana la 200 numere de telefon. Numarul de contacte ce poate fi memorat de telefon depinde de cartela SIM. Contactele pot fi memorate atat in telefon cat si pe cartela SIM.
  • Seite 88 anumite setari pentru a se potrivi cu anumite cerinte sau evenimente. Personalizati profilurile de utilizator în funcție de preferințe și apoi activați profilul de utilizator. Nota: in modul de asteptare, tineti apasata tasta # pentru a comuta pe modul mute (fara sunet).
  • Seite 89 Casuta intrari (inbox) Cand un mesaj nou este receptionat, o iconita va fi afisata pe ecran si mesajul intra in casuta ”Inbox”. Daca casuta mesaje este plina, nu mai puteti receptiona mesaje si trebuie sa stergeti o parte din mesajele existente. Alegeti “Inbox” pentru a vizualiza mesajele noi receptionate.
  • Seite 90 Alarma Trei alarme sunt setate dar implicit nu sunt activate. Puteti activa una dintre ele, doua sau toate trei. Pentru fiecare alarma, poate fi setata ora, data si durata. Cand alarma suna, aveti posibilitatea de a o opri sau de a o amana (snooze), durata implicita de amanare este de 3 minute.
  • Seite 91 • Selectare limba: selecteaza limba de afisare • Revenirea la setarile din fabrica: Alegeti Phone settings > Restore settings pentru a reveni la setarile din fabrica. Introduceti codul de blocare a telefonului si apoi selectati OK sau apasati tasta din stanga. Nota: codul implicit de blocare telefon este 0000 (1234).
  • Seite 92 activata, puteti apela numai numerele din lista de apelare fixa. Pentru a activa functia de apelare fixa, trebuie sa introduceti codul PIN2. Apelurile blocate necesita suport pentru card SIM, puteti activa sau dezactiva blocarea unor apeluri sau a tuturor apelurilor. Blocarea telefonului va permite blocarea / deblocarea telefonului.
  • Seite 93 Functia radio FM Aceasta functie permite ascultarea radioului in casti (castile sunt necesare deoarece acestea au si rolul de antena FM radio). Puteti asculta radioul in timp ce ruleaza alte aplicatii pe telefon. Notă: trebuie să conectați căștile pentru a utiliza această funcție! Inregistrare Telefonul suporta formatul de inregistrare de sunet.
  • Seite 94 6 APENDIX Depanare In cazul in care observati anomalii in functionarea telefonului, reveniti la setarile din fabrica. Daca in continuare aveti probleme, incercati sa rezolvati problema efectuand una din operatiile de depanare din tabelul de mai jos. Daca nici asa nu ati reusit sa depanati tefefonul, apelati la un service autorizat.
  • Seite 95 Telefonul nu Bateria este descarcata Incarcati bateria poate fi pornit Card SIM invalid Contactati operatorul de retea Telefonul nu Telefonul mobil se Deplasati-va intr-o zona cu semnal poate conecta afla intr-o zona fara semnal reteaua Deplasati-va intr-un loc unde Semnalul este slab semnalul este mai puternic Tensiunea de incarcare nu Verificati ca tensiunea...
  • Seite 96 Specificatiile sunt supuse schimbarilor fara notificare prealabila. Compania Lechpol declară că produsul ML0586.1 este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Declaraţia pentru de- scărcare este postata pe site-ul www.lechpol.eu Romania Reciclarea corecta a acestui produs...
  • Seite 97 NOTES..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 98 NOTES..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 100 www.m-life.pl...

Inhaltsverzeichnis