Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Senior phone
ML0653
Bedienungsanleitung
DE
Owner's manual
EN
Instrukcja obsługi
PL
Manual de utilizare RO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für M-Life ML0653

  • Seite 1 Senior phone ML0653 Bedienungsanleitung Owner’s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare RO...
  • Seite 3: Sicherheitsinformationen

    1. Allgemeine Informationen 1.1 Profile Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig vor dem Benutzen. Bitte heben Sie diese Anleitung gut auf für späteres nachschlagen. Unser Unternehmen kann diese Mobiltelefon ohne vorheriger schriftlicher Ankündigung zu ändern und behält sich das Recht vor, die die Leistung des Mobiltelefons zu interpretieren.
  • Seite 4: Sicherheitswarnungen Und Vorsichtsmassnahmen

    Bitte unternehmen Sie folgende Maßnahmen, um unberechtigter Nutzung Ihres Telefons zu vermeiden: • Setzen Sie den PIN-Code der SIM-Karte • Setzen Sie Telefonpasswort 1.3 Sicherheitswarnungen und Vorsichtsmassnahmen • VERKEHRSSICHERHEIT HAT VORRANG Verwenden Sie keine Handtelefon während der Fahrt. Verwenden Sie die Freisprechanlage, wenn Anrufe während der Fahrt unvermeidlich sind.
  • Seite 5 Schalten Sie Ihr Mobiltelefon aus vor dem Eintritt in einen Ort, anfällig für Explosion, wie einer Ölstation, Öltank, Chemieanlagen oder an einem Ort, wo ein Explosionsverfahren ist im Gange ist. • BEACHTEN SIE ALLE SONDERVORSCHRIFTEN Beachten Sie alle besonderen Vorschriften in Kraft, in Bereichen wie Krankenhäuser und schalten Sie Ihr Telefon aus, wenn es verboten ist, es zu benutzen, oder, wenn es Störungen oder Gefahren verursachen kann.
  • Seite 6 • QUALIFIZIERTER KUNDENDIENST Nur qualifiziertes Personal kann Ihr Mobiltelefon installieren oder reparieren. Eigenhändige Installation oder Reparatur des Mobiltelefons kann sehr gefährlich sein und verstößt gegen die Garantiebedingungen. • ZUBEHÖR UND AKKUS Benutzen Sie nur zugelassenen Zubehörteile und Akkus. • SENSIBEL BENUTZEN Nur in einem normalen und angemessenen Art und Weise benutzen.
  • Seite 7: Vorsichtsmassnahmen

    von Netzwerk- oder Funkübertragungs-Probleme. Einige Netzwerke sogar unterstützen nicht den Notruf-Service. Daher sich nicht nur auf das Mobiltelefon für kritische Kommunikation wie Erste Hilfe verlassen. Bitte konsultieren Sie die lokalen Netzbetreiber. 1.4 Vorsichtsmassnahmen Dieses Mobiltelefon ist mit feiner Kunst entwickelt. Bitte seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie es benutzen.
  • Seite 8 • Lassen Sie das Mobiltelefon nicht an Orten mit hoher Temperatur lagern. Hohe Temperatur wird die Lebensdauer von elektronischen Schaltungen verkürzen und die Batterie und einige Kunststoffteile beschädigen. • Lassen Sie das Mobiltelefon an kühlen Orten lagern. Andernfalls entsteht Feuchtigkeiten im inneren des Mobiltelefons, das elektronische Schaltkreise beschädigen kann, wenn das Mobiltelefon an einem Ort mit konstanter Temperatur gebracht wird.
  • Seite 9 2. Hauptfunktionen • Grosse Zeichen für gute Lesbarkeit • Große Tasten mit lesbaren Abbildungen • “SOS” Taste auf der Hinterseite des Telefons. Sobald Sie die Taste drücken, ertönt ein Alarm-Ton am Telefon und fünf voreingestellten Nummern werden in einer voreingestellten Sequenz angewählt und eine Notrufnachricht gesendet.
  • Seite 10 Anruf-Funktionen Freisprecheinrichtung Kurzwahl Anrufgeschichte Anruf in Warteschleife Anrufsperre Anruf weiterleiten Telefonbuch Kapazität Schnellsuche Kopieren/Bewegen zwischen SIM & Telefon Mehrfache Übertragung Einstellungen Sicherheits-PIN Sound Klingeltöne Polyphone Melodien...
  • Seite 11 Andere Rechner FM Radio/Bluetooth NEIN Taschenlampe Vergrößerungs Vibrationsalarm 20...
  • Seite 12: Produktbeschreibung

    2.1 Produktbeschreibung...
  • Seite 13 1. Lautsprecher 2. Tasten Aufwärts/Abwärts 3. Taste Links 4. Taste Anruf 5. Sprachbox 6. Taste Rechts 7. Taste Taschenlampe 8. Taste Anruf beenden; Ein-/Ausschalten 9. Taste Lautstärke 10. Kurzwahltasten 11. Stummmodus/ Eingabemethode 12. Taste SOS 13. LED Anzeige (Verpasste Anrufe/ Nachrichten; aufladen) 14.
  • Seite 14: Tastenbeschreibung

    2.2 Tastenbeschreibung Taste Funktion Grüne • Drücken um einen Anruf zu tätigen oder zu empfangen. Taste (Oben links) Rote Taste • Ein-/Ausschalten: Für 3 Sekunden drücken und halten um (Oben das Telefon ein- oder auszuschalten. rechts) • Drücken um einen Anruf zu beenden oder abzulehnen. Pfeiltasten •...
  • Seite 15 Zahlentasten Benutzt zum Eingeben von Zeichen. Drücken und halten eine der tasten 2 - 9 für Kurzwahl der vorher eingestellten Nummer. Kurzwahleinstellungen: Neuen Kontakt hinzufügen – Menü aufrufen, zu Einstellungen blättern, drücken Sie die Taste Links zum Aufrufen und wählen Kurzwahl.
  • Seite 16 Zahlentaste [1] Beim schreiben von Nachrichten dient die Zahlentaste 1 zum Einfügen von Satzzeichen. Im Bereitschaftsmodus drücken und halten um die programmierte Mailbox Nummer zu wählen. Blitzlicht • Drücken und halten um die Taschenlampe einzuschalten • Erneut drücken und halten um die Taschenlampe auszuschalten. SOS Taste Kann vorher eingestellt werden um Notruf zu tätigen und eine Textnachrichten zu senden.
  • Seite 17 3. Erste Schritte 3.1 Einfügen von SIM-Karte und Akku Eine SIM-Karte trägt nützliche Informationen, einschließlich Ihrer Telefonnummer, PIN (Personal Identification Number), PIN2, PUK (PIN Entriegelungs-Schlüssel), PUK2 (PIN2 Entriegelungs-Schlüssel), IMSI (International Mobile Subscriber Identity), Netzwerk-Informationen, Kontakt-Daten, Kurznachrichten und Daten. Hinweis: Nach dem Anschalten Ihres Mobiltelefons, warten Sie ein paar Sekunden vor dem Entfernen oder Einsetzen einer SIM-Karte.
  • Seite 18 Der PIN-Code (Persönliche Identifikationsnummer, 4 bis 8 Ziffern) verhindert, dass Ihre SIM-Karte von unbefugten Personen verwendet wird. In der Regel wird die PIN der SIM-Karte vom Netzbetreiber geliefert. Wenn PIN-Abfrage aktiviert ist, müssen Sie jedes Mal den PIN-Code eingeben wenn Sie das Mobiltelefon einschalten. Die SIM-Karte wird gesperrt, nach dreimaliger falscher Eingabe des PIN-Codes.
  • Seite 19: Akku Aufladen

    Der PUK-Code (Persönlicher Entsperrschlüssel, 8-stellig) wird zum Ändern eines gesperrten PIN benutzt. Er wird mit der SIM-Karte geliefert. Wenn nicht, wenden Sie sich an Ihren Netzbetreiber. Wenn Sie den PUK-Code 10-Mal falsch eingeben, wird die SIM-Karte ungültig. Bitte wenden Sie sich an den Netzbetreiber, um die SIM-Karte zu ersetzen. 3.2 Akku aufladen Die mit dem Mobiltelefon gelieferte Lithium-Batterie, kann sofort nach dem Auspacken in Betrieb genommen werden.
  • Seite 20: Einlegen Der Sim Karte, Speicherkarte Und Batterie

    3.4 Einlegen der SIM Karte, Speicherkarte und Batterie 1. SIM Karte: Batteriedeckel entfernen und SIM Karte einstecken. 2. Speicherkarte (Max. 16 GB): (Batteriedeckel entfernen) Speicherkarte einstecken. 3. Batterie einlegen. 4. Batteriedeckel schließen. 5. Ladegerät anschließen. 4. Benutzung Anrufeintragungen Anrufeintragungen zeigt getätigte, empfangene und versäumte Anrufe. Nachrichten Wählen Sie dieses Menü...
  • Seite 21 Sprachansage der gewählten Rufnummern Nach dem Drücken einer Zahlentaste, ertönt eine Stimme mit der gewählten Rufnummer. Zum Ein- / Ausschalten dieser Funktion, gehen Sie im Menü zu Einstellungen, blättern weiter zu Benutzerprofile und rufen die Funktion auf. Gewünschtes Profil auswählen, drücken Sie die Taste Links und wählen Anpassen.
  • Seite 22 Multimedia: Unterstützt MP3, FM Radio, Bluetooth. Im Menü, blättern Sie zu Multimedia und öffnen das Menü. Sie haben nun zugriff zu Musik und Voreingestellten Bilder. Alarm, Rechner Im Menü, blättern Sie zu Organisator und öffnen das Menü. Blättern Sie zu Alarm und öffnen das Menü. Hier können Sie die Alarmeinstellungen ändern.
  • Seite 23: Störungsbehebung

    Einstellungen und danach Auf Werkseinstellungen zurückzusetzen. Das voreingestellte Passwort zum zurückzusetzen auf Werkseinstellungen ist: 0000. Es erscheint eine Bestätigungsaufforderung. Bestätigen Sie die Zurücksetzung und warten ein wenig damit das Telefon zurückgesetzt wird. 5. Störungsbehebung Problem Ursache Lösung SIM card error Die SIM-karte ist beschädigt Wenden Sie sich an Ihren Netzbetreiber...
  • Seite 24 Schwache Qualität Die Signale werden behindert. Gehen Sie an einen Ort, wo des Empfangssignals Zum Beispiel, Radiowellen Signale effektiv übertragen können nicht effektiv in der Nähe werden können eines hohen Gebäudes oder in einem Keller übertragen werden. Leitungs-Stauungen können Vermeiden Sie das Benutzen auftreten, wenn Sie das Handy des Mobiltelefons in in Hochverkehrs-Stunden...
  • Seite 25 Das Mobiltelefon kann Die SIM-Karte ist ungültig Wenden Sie sich an Ihren sich nicht mit dem Netzbetreiber Netzwerk verbinden Das Mobiltelefon ist nicht in Bewegen Sie sich in einem einem Dienstbereich des GSM- Netzbetreiber Dienst-Bereich Netzes Das Signal ist schwach Bewegen Sie sich an einem Ort mit starken Signal Der Akku kann nicht...
  • Seite 26: Technische Daten

    6. Technische Daten • Display: 2,4” • Auflösung: 240 x 320 Pixel • Frequenz: 900/1800 MHz • Unterstützte Funktionen: • Vergrößerungs-Funktion • Taschenlampe • SOS Taste • Mikro SD Kartenleser • Bluetooth • Kamera: 0,3 Mpx • Rechner • Weckuhr •...
  • Seite 27 Hiermit erklär die Firma Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. dass sich das Gerät ML0653 im Einklang mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE befindet. Konformitätserklärung zum Download auf www.lechpol.eu Deutsch Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern...
  • Seite 28: General Information

    1. General information 1.1 Welcome Please read this operation instruction carefully before use. Please keep this operation instruction for future use. Our company may change this mobile phone without prior written notice and reserves the final right to interpret the performance of this mobile phone.
  • Seite 29 Please take measures as following to avoid your phone being unauthor- ized use: • Set PIN code of SIM card • Set phone password 1.3 Safety warning and attentions • ROAD SAFETY COMES FIRST Do not use a hand-held phone while driving. Use hands-free fittings when calls are unavoidable while driving.
  • Seite 30 • SWITCH OFF BEFORE ENTERING RISKY AREAS Strictly observe the relevant laws, codes, and regulations on the use of mobile phones in risky areas. Turn off your mobile phone before entering a place susceptible to explosion, such as an oil station, oil tank, chemical plant or a place where a blasting process is under way.
  • Seite 31 • QUALIFIED SERVICE Only qualified personnel may install or repair phone equipment. Installing or repairing the mobile phone on your own may bring great danger and violates the warranty rules. • ACCESSORIES AND BATTERIES Use only approved accessories and batteries. •...
  • Seite 32 • EMERGENCY CALLS Ensure the phone is switched on and in service, enter the emergency number, e.g. 112, then press the Dial key. Give your location and state your situation briefly. Do not end the call until told to do so. Note: Just like all other mobile phones, this mobile phone does not necessarily support all the features described in this manual due to network or radio transmission problems.
  • Seite 33 1.4 Precautions • This mobile phone is well designed with fine art. Please exercise special care when using it. The following suggestions will help your mobile phone survive the warranty period and extend its service life: • Keep the mobile phone and all its fittings beyond children’s reach. •...
  • Seite 34: Main Functions

    2. Main Functions • Big characters for a good readability • Large keys with readable figures • SOS button at the back of the phone. As soon as you press the SOS button, the telephone will alarm and call the 5 recorded numbers in pre -set sequence and send SOS messages •...
  • Seite 35 Call functions Hands free Function Speed Dialing Call History Call Waiting Call Restriction Call Forward Phone Book Capacity Quick Search Copy/Move between SIM & Phone Multiple Broadcast Settings Security PIN Sound Ringtone Polyphonic melodies...
  • Seite 36 Others Calculator FM Radio/Bluetooth Flashlight Magnifier Vibration alert...
  • Seite 37: Product Description

    2.1 Product description...
  • Seite 38 1. Speaker 2. Up/down buttons 3. Left function button 4. Call button 5. Voice mail 6. Right function button 7. Flashlight button 8. End call; turn on/off button 9. Volume button 10. Quick dial buttons 11. Silent mode/Input method 12. SOS button 13.
  • Seite 39 2.2 Key definition Button Function Green • Press to make or receive a call. Button (top left) • Power On/Off: Press and hold for 3 seconds to turn the Button phone On or Off. (top right) • Press to end or reject a call. Up/down •...
  • Seite 40 Number Keys Used for inserting numbers and characters. Press and hold one of 2 - 9 key to speed dial a number previously set. Speed Dial setting: a) Add new contact - Enter Menu, scroll to Settings, press the left function button to enter, and choose Speed Dial. •...
  • Seite 41 • Press and hold turn on the flashlight. Flashlight • Press and hold again to turn off the flashlight. It can be set in advance and make emergency calls and text SOS button messages. Emergency situations: Press nad hold SOS button and the phone will issue a loud warning sound and automatically send messages and call to the SOS phone numbers.
  • Seite 42: Getting Started

    3. Getting started 3.1 Installing the SIM cards and the battery An SIM card carries useful information, including your mobile phone num- ber, PIN (Personal Identification Number), PIN2, PUK (PIN Unlocking Key) , PUK2 (PIN2 Unlocking Key), IMSI (International Mobile Subscriber Identity), network information, contacts data, and short messages data.
  • Seite 43 The PIN (Personal identification number, 4 to 8 digits) code prevents your SIM card from being used by unauthorized people. In general, the PIN is supplied with SIM card by the network operator. If PIN check is enabled, you need to input the PIN each time when you power on your mobile phone.
  • Seite 44: Charging The Battery

    The PUK code (Personal Unlocking Key, 8 digits) is required to change a blocked PIN. It is supplied with SIM card. If not, contact your network operator. If you input wrong PUK code for 10 times, SIM card will be invalid.
  • Seite 45: Operation

    3.4 Installing SIM card, memory card and battery 1. SIM card: remove the battery-cover, then put your SIM card in. 2. Memory card (max. 16 GB): remove the battery-cover, insert the memory card. 3. Insert battery. 4. Put the back cover on. 5.
  • Seite 46 Voice-prompted dialed numbers After pressing numeric button, voice prompts dialed numbers. To turn on/ off this function, enter Menu, scroll to Settings and enter. Scroll again to Profiles and enter. Choose desired profile, press left functional button and choose Customize. Scroll in to choose Keypad. There you can adjust the tone of the keypad.
  • Seite 47 Alarm, Calculator Enter Menu, scroll to Organizer and enter. Scroll to Alarm and enter. Once you’ve entered this option, you can change Alarm settings. Enter Menu, scroll to Organizer and enter. Once you’ve entered this option, you have access to Calculator. Change Ringtone Enter Menu, scroll the Arrow Key to Settings, enter, and find Profiles.
  • Seite 48: Troubleshooting

    5. Troubleshooting Problem Cause Solution SIM card error The SIM card is damaged Contact your network service provider The SIM card is not in Check the SIM card position The metal face of the SIM Clean the SIM card with a card is polluted clean cloth Poor received signal...
  • Seite 49 The mobile phone The battery energy is Charge the battery cannot be powered on exhausted Calls cannot be dialed Call barring is activated Cancel call barring The mobile phone The SIM card is invalid Contact your network servi- cannot connect the ce provider network The mobile phone is not...
  • Seite 50: Specification

    6. Specification • Display: 2,4” • Resolution: 240 x 320 px • Frequency: 900/1800 MHz • Supported functions: • Magnifier • Flashlight • SOS button • microSD card reader • Bluetooth • Camera: 0,3 Mpx • Calculator • Alarm clock •...
  • Seite 51 The Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. company declares that product ML0653 is consistent with the essential requirements and other relevant provisions of directive 2014/53/UE. The proper declaration for download from www.lechpol.eu English Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
  • Seite 52: Informacje Ogólne

    1. Informacje ogólne 1.1 Wstęp Przed pierwszym użyciem telefonu, należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy zachować w celu późniejszego wykorzystania. Specyfikacja i wygląd telefonu może ulec zmianie bez powiadomienia. Ze względu na różne oprogramowania oraz różnych operatorów sieci, wyświetlane na ekranie informacje mogą się różnić od tych zawartych w instrukcji obsługi.
  • Seite 53 1.3 Bezpieczeństwo • BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS PROWADZENIA POJAZDÓW Zabronione jest używanie telefonu (w tradycyjny sposób) podczas prowadzenia pojazdów. Jeżeli jest to konieczne, należy użyć zestawu głośnomówiącego/słuchawek. Prowadzenie rozmowy podczas kierowania pojazdem zmniejsza uwagę kierowcy i w efekcie może doprowadzić do kolizji drogowej. •...
  • Seite 54 • URZĄDZENIA MEDYCZNE Używanie telefonu w pobliżu urządzeń medycznych może zakłócić ich pracę. Należy zwrócić szczególną uwagę podczas korzystania z telefonu komórkowego w pobliżu aparatów medycznych, takich jak rozruszniki serca, aparaty słuchowe i inne elektroniczne urządzenia medyczne. • ZAKŁÓCENIA Na jakość rozmowy telefonicznej mogą wpływać wszelkie zakłócenia radiowe.
  • Seite 55 • UŻYWANIE Producent nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie szkody powstałe wskutek używania telefonu w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem. • TELEFON ALARMOWY W przypadku sytuacji alarmowej należy zadzwonić pod numer alarmowy (np. 112). Po nawiązaniu połączenia, należy określić sytuację i podać swoją...
  • Seite 56 1.4 Użytkowanie • Nie należy pozwalać dzieciom bawić się telefonem. • Nie należy używać/przechowywać telefonu w miejscach gdzie będzie on narażony na zalanie/zamoczenie. Zamoczenie telefonu może doprowadzić do jego uszkodzenia. • Nie należy używać/przechowywać telefonu w miejscach gdzie będzie on narażony na działanie wysokiej temperatury. Skraca to żywotność układów elektronicznych i może spowodować...
  • Seite 57: Główne Cechy

    2. Główne cechy • Duże, widoczne znaki na podświetlanym ekranie • Duże, poręczne przyciski klawiatury • Przycisk SOS na tylnej obudowie telefonu. Po naciśnięciu przycisku SOS, • telefon automatycznie powiadomi wybrane wcześniej numery, kolejno na • wiązując z nimi połączenia, oraz roześle do nich wiadomość awaryjną. •...
  • Seite 58 Opcje połączeń Funkcja głośnomówiąca Szybkie wybieranie Spis połączeń Połączenia oczekujące Blokada połączeń Przekazywanie połączeń Książka Pojemność telefoniczna Szybkie wyszukiwanie Kopiuj/Przenieś z/na kartę SIM/ Telefon Rozsyłanie do wielu Ustawienia Kod PIN Dźwięk Dzwonki Polifoniczne...
  • Seite 59 Inne Kalkulator Radio FM / Bluetooth Latarka Lupa Wibracje...
  • Seite 60: Opis Produktu

    2.1 Opis produktu...
  • Seite 61 1. Głośnik 2. Przyciski kierunkowe (góra/dół) 3. Lewy przycisk funkcyjny 4. Przycisk wykonywania połączeń 5. Poczta głosowa 6. Prawy przycisk funkcyjny 7. Przycisk włączenia/wyłączenia latarki 8. Przycisk zakończenia połączenia; włączenia/wyłączenia telefonu 9. Przycisk głośności 10. Przyciski szybkiego wybierania 11. Profil spotkanie/Metoda wprowadzania 12.
  • Seite 62: Opis Przycisków

    2.2 Opis przycisków Przycisk Funkcja Zielona • Nawiązanie lub odebranie połączenia. słuchawka (lewy górny róg klawiatury) • Włączenie lub wyłączenie telefonu (należy nacisnąć Czerwona słuchawka i przytrzymać przyciskprzez ok 3 sekundy). (pra wy górny • Zakończenie lub odrzucenie rozmowy. róg klawiatury) •...
  • Seite 63 Klawisze Przyciski służą do wprowadzania numerów i liter. numeryczne Szybkie wybieranie [2] – [9] : naciśnięcie i przytrzymanie przycisku w trybie czuwania spowoduje automatyczne wybranie zapisanego numeru szybkiego wybierania. Ustawienia szybkiego wybierania: a) Dodaj nowy kontakt Wejdź w Menu, przyciskiem nawigacji przewiń do opcji Ustawienia, naciśnij lewy przycisk funkcyjny, a następnie wybierz opcję...
  • Seite 64 Przycisk [1] • W trakcie pisania wiadomości, klawisz numer 1 służy do wpro- wadzania znaków interpunkcyjnych. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku w trybie czuwania spowoduje wybranie zaprogramo- wanego numeru poczty głosowej. Latarka • Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby włączyć latarkę. • Ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby wyłączyć...
  • Seite 65: Pierwsze Uruchomienie

    3. Pierwsze uruchomienie 3.1 Instalacja kart SIM i baterii Karta SIM zawiera przydatne informacje, w tym numer telefonu komórkowego, PIN (Personal Identification Number), PIN2, PUK (PIN Unlocking Key), PUK2, IMSI (International Mobile Subscriber Identity), informacje o sieci, dane o kontaktach i krótkie wiadomości tekstowe. Uwaga: Po wyłączeniu telefonu, należy odczekać...
  • Seite 66 Kod zabezpieczający kartę SIM - PIN Kod PIN jest to kod zabezpieczający kartę SIM przed nieautoryzowanym użyciem. Kod PIN jest przypisany do karty SIM i nadaje go operator sieci komórkowej. Jeżeli zabezpieczenie to jest aktywne, musisz wprowadzić kod PIN przy każdym włączeniu telefonu. Karta SIM zostanie zablokowana jeżeli 3 razy kod PIN zostanie wprowadzony niepoprawnie.
  • Seite 67: Ładowanie Baterii

    3.2 Włączanie / wyłączanie telefonu Aby włączyć telefon, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk zakończenia połączenia. Podczas uruchamiana telefonu pojawi się animacja startowa. Jeżeli ustawiony został kod PIN, to użytkownik zostanie poproszony o jego wprowadzenie. Aby wyłączyć telefon, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk zakończenia połączenia.
  • Seite 68 4. Funkcje Rejestr połączeń Historia połączeń wyświetla połączenia nieodebrane, połączenia wykonane oraz połączenia odebrane. Wiadomości Opcja w Menu umożliwia dostęp do skrzynki odbiorczej, wiadomości wysłanych i roboczych, opcji tworzenia nowych wiadomości i ustawień wiadomości. Podpowiedzi głosowe wybieranego numeru Po naciśnięciu klawisza numerycznego, usłyszysz podpowiedzi głosowe. Aby włączyć/wyłączyć...
  • Seite 69 Data i czas Wejdź w Menu, przyciskiem nawigacji przewiń do opcji Ustawienia i wybierz Opcje telefonu a następnie Data i czas. W tym menu możesz ustawić czas i datę. Język Wejdź w Menu, przyciskiem nawigacji przewiń do opcji Ustawienia i wybierz Opcje telefonu a następnie Język.
  • Seite 70 Wejdź w Menu, przyciskiem nawigacji przewiń do opcji Dodatki, a następnie wybierz Kalkulator. Po naciśnięciu lewego przycisku funkcyjnego uzyskasz dostęp do kalkulatora. Zmień dzwonek Wejdź w Menu, przewiń do opcji Ustawienia i wejdź do Profile. Następnie wybierz żądany profil, naciśnij lewy przycisk funkcyjny i wybierz opcję Dostosuj.
  • Seite 71: Rozwiązywanie Problemów

    5. Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Rozwiązanie Problem z kartą SIM Karta SIM jest Należy skontaktować się uszkodzona z lokalnym operatorem Karta SIM jest Należy sprawdzić kartę niewłaściwie włożona Karta SIM jest Należy sprawdzić kartę zabrudzona Słaba jakość Brak zasięgu lub słaby Należy przemieścić...
  • Seite 72 Nie można włączyć Bateria jest rozładowana Należy naładować telefonu baterię Połączenia nie mogą Blokada połączeń jest Należy wyłączyć blokadę być wybierane włączona połączeń Bateria nie ładuje się Niewłaściwe napięcie w Należy sprawdzić gniazdku napięcie w gniazdku Nieodpowiednia Należy użyć właściwej ładowarka ładowarki Niewłaściwe podłączenie...
  • Seite 73 6. Specyfikacja • Wyświetlacz: 2,4” • Rozdzielczość: 240 x 320 px • Częstotliwość: 900/1800 MHz • Obsługiwane funkcje: • Lupa • Latarka • Przycisk SOS • Czytnik kart microSD • Bluetooth • Aparat: 0,3 Mpx • Kalkulator • Budzik • Radio FM •...
  • Seite 74 Niniejszym firma Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. oświadcza, że urządzenie ML0653 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Właściwa deklaracja do pobrania na stronie www.lechpol.eu Poland Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać...
  • Seite 75: Informatii Generale

    1. Informatii generale 1.1 Cuvant inainte Inainte de utilizarea produsului, cititi cu atentie manualul de utilizare. Designul ergonomic este completat de player-ul MP3, ceea ce aduce un plus de confort in utilizarea telefonului. Producatorul isi rezerva dreptul de a aduce modificari produsului fara o instiintare prealabila.
  • Seite 76 1.3 Atentionari privind siguranta • RESPECTATI SIGURANTA CIRCULATIEI Opriți aparatul dacă folosirea telefoanelor mobile este interzisă. Folositi dispozitivul hands-free atunci cand apelurile sunt inevitabile in timp ce conduceti. In unele tari, efectuarea sau receptionarea de apeluri in timpul sofatului este ilegala! •...
  • Seite 77 • RESPECTATI TOATE REGLEMENTARILE SPECIALE Opriți aparatul daca folosirea telefoanelor mobile este interzisa sau daca aceasta poate provoca interferențe cum ar fi în avioane, în spitale, în apropierea aparatelor medicale sau în apropierea zonelor cu carburanți, substanțe chimice sau cu pericol de explozie. Respectați toate instrucțiunile din zonele cu restricție.
  • Seite 78 • UTILIZARE CORESPUNZATOARE Folositi doar intr-o maniera normala si corecta. • APELURI DE URGENTA Pentru apelurile de urgenta, verificati ca aparatul sa fie pornit si sa aiba semnal, apoi formati numarul de urgenta 112 . Comunicati locatia dumneavoastra si prezentati pe scurt situatia dumneavoastra operatorului de retea.
  • Seite 79 1.4 Precautii Acest telefon mobil este un aparat elegant, ce a fost proiectat cu grija. Va rugam sa il folositi cu multa atentie. Respectand sugestiile de mai jos, veti prelungi durata de utilizare a telefonului: • Nu lasati telefonul la indemana copiilor. •...
  • Seite 80 2. Functii Principale • Caractere mari pentru citire usoara • Butoane de mari dimensiuni cu imagini care pot fi citite usor • Buton “SOS” pe spatele telefonului. Apasati butonul SOS si va telefonul emite o alarma. Apeleaza in mod automat si trimite SMS la 5 numere predefinite.
  • Seite 81 Apeluri Functie” maini libere” Apelare rapida Istorie apeluri Apel in asteptare Restrictionare apel Inaintare apel Agenda telefon Capacitate agenda 250 numere Cautare rapida Copiere/Mutare intre cartela SIM si telefon Transmisie multipla Setari Securitate PIN Sunet Tonuri de apel Melodii polifonice...
  • Seite 82 Altele Calculator FM Radio / Bluetooth Lanterna Lupă Alerta vibrare 20...
  • Seite 83: Descriere Produs

    2.1 Descriere produs...
  • Seite 84 1. Difuzor 2. Tastă de direcţie(sus/jos) 3. Tastă funcţională din stânga 4. Tastă pentru apeluri 5. Mesagerie vocală 6. Tastă funcţional din dreapta 7. Tastă on /off lanterna 8. Buton de apelare; on /off telefon 9. Tasta de volum 10. Taste selectarea rapidă 11.
  • Seite 85 2.2 Descriere Taste Tasta Functia Buton • Apasati aceasta tasta pentru a efectua sau a receptiona apeluri verde (stanga sus) Buton • Tasta On/Off/ Pornire/Oprire: Apasati si tineti apasata tasta Rosu timp de 3 secunde pentru a porni sau a opri telefonul. (Dreapta •...
  • Seite 86 Taste numerice Utilizat pentru introducerea cifrelor si a literelor. Pentru a apela automat numarul stocat de apelare rapida, apasati si tineti apasat una dintre tastele de 2 la 9. Setari de apelare rapida: a) Adaugare contact nou Mergeţi în Meniu , cu buton de navigare defilaţi la opţiunea Setări, apăsaţi tasta funcţională...
  • Seite 87 Comutator • Apăsaţi şi menţineţi apăsat tasta pentru a porni lanterna. • Din nou apăsaţi şi menţineţi apăsat tasta pentru a opri lanterna lanterna. Buton Apelurile si mesajele de urgenta se pot seta anticipat. Situatii de urgenta: După apăsarea tastei SOS, telefonul dă un semnal puternic şi va trimite automat mesaje SMS şi va efectua apeluri la numerele selectate.
  • Seite 88: Notiuni De Baza

    3. Notiuni de baza 3.1 Introducerea cartelei SIM si a bateriei O cartela SIM contine informatii utile, incluzand numarul de telefon, codul PIN (Numar de Identificare personala), codul PIN2, codul PUK (PIN Unlocking Key), PUK2 (tasta deblocare PIN2), IMSI (International Mobile Subscriber Identity), informatii de retea, date de contact si mesaje scurte.
  • Seite 89 Codul PIN (Numar de Identificare Personala , intre 4 si 8 cifre ) ajuta la prevenirea utilizarii cartelei SIM de catre persoane neautorizate. In general, codul PIN il primiti impreuna cu cartela SIM de la operatorul retelei. Daca solicitarea de verificare a codului PIN este activata, va trebui sa introduceti codul PIN de fiecare data cand porniti telefonul mobil.
  • Seite 90 Codul PUK ( Cod Personal de Deblocare, 8 cifre) este folosit pentru a schimba un cod PIN blocat. Acesta este furnizat impreuna cu cartela SIM . In cazul in care nu aveti codul PUK , contactati operatorul de retea. Daca introduceti codul PUK incorect de 10 ori , cartela SIM nu va mai fi valida .
  • Seite 91: Incarcarea Bateriei

    3.3 Incarcarea bateriei Bateria cu litiu furnizata impreuna cu telefonul mobil poate fi folosita imediat. O noua baterie va functiona la putere maxima dupa primele trei cicluri complete de incarcare/descarcare. 4. Functii Lista Apeluri Apeluri receptionate, apeluri effectuate si apeluri nepreluate. Mesaje Intrati in acest meniu pentru a afisa mesajele primite, casuta iesiri, schite si mesaje noi, inclusiv setarile de mesaje.
  • Seite 92 Setati data si ora Intrati in Meniu, derulati la Settings/Setari si confirmati. In Setări telefon, puteți actualiza/modifica ora și data. Limba Intrati in Meniu, derulati la Settings/Setari si confirmati. Derulați la Setări telefon, in acest meniu puteți schimba limba. Multimedia: MP3, Radio FM, Bluetooth Intrati in Meniu, derulati la Multimedia si confirmati.
  • Seite 93 Schimbare ton de apel Intrati in Meniu, derulati la Setari si cautati Profiles/Profil utilizator. Alegeti profilul dorit si intrati in Customize/Personalizare. Intrati in apeluri de intrare si alegeti tonul de apel preferat/dorit. Revenire la setarile de fabrica Pentru a reveni la setarile de fabrica, intrati in Meniu si alegeti Setari si selectati Restore settings/ Revenire la setari de fabrica.
  • Seite 94 5. Depanare Problema Cauza posibila Depanare Eroare card SIM Card SIM defect Contactati operatorul de retea Cardul SIM nu este Verificati cardul SIM pozitionat corect Partea cu contacte Curatati contactele metalice a cardului SIM este cu o carpa curata deteriorata Receptie slaba a Semnalele sunt obstruc- Deplasati-va intr-un loc unde...
  • Seite 95 Telefonul nu poate fi Bateria este descarcata Incarcati bateria pornit Nu pot fi efectuate Functia blocare apeluri Dezactivati functia apeluri este activata Telefonul nu poate Card SIM invalid Contactati operatorul de retea conecta reteaua Telefonul mobil se afla Deplasati-va intr-o zona cu intr-o zona fara semnal semnal Deplasati-va intr-un loc unde...
  • Seite 96 6. Specificatii • Ecran: 2.4” • Rezoluţie: 240 x 320 px • Frecventa: 900/1800 MHz • Funcţii operative: • Lupă • Lanternă • Tasta SOS • Cititor de carduri micro SD • Bluetooth • Aparat: 0,3 Mpx • Calculator • Ceas deşteptător •...
  • Seite 97 Compania Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. declară că produsul ML0653 este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/ UE. Declaraţia pentru descărcare este postata pe site-ul www.lechpol.eu Romania Reciclarea corecta a acestui produs (reziduuri provenind din aparatura electrica si...
  • Seite 100 www.m-life.pl...

Inhaltsverzeichnis