Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage- und Bedienungs-
D
anleitung
Instructions de montage et de
F
service
Equipment Class 1
Sub-class 20
Funk-Fernbedienung für Deckenventilatoren
RF Remote Control for Ceiling Fans
14 - 16
FB-FNK Advanced
433,9 MHz
Mounting and operating
2
GB
Istruzioni per il montaggio
I
ROOM TEMP
AUTO
1
SET TEMP
°F
AUTO
2
°F
°C
°C
TIMER
H
1 2 3 4
TIMER
H
manual
e l´uso
10
17 - 19

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CasaFan FB-FNK Advanced

  • Seite 1 17 - 19 service e l´uso ROOM TEMP AUTO SET TEMP °F AUTO °F °C °C TIMER 1 2 3 4 TIMER FB-FNK Advanced Equipment Class 1 Sub-class 20 433,9 MHz Funk-Fernbedienung für Deckenventilatoren RF Remote Control for Ceiling Fans...
  • Seite 2 AUTO1 oder AUTO2 Funktion aktiviert Voreingestellte ROOM TEMP AUTO Aktuelle Raumtempe- SET TEMP °F °F AUTO Temperatur für AUTO ratur am Handsender °C °C Funktion TIMER 1 2 3 4 Anzeige für schwache Batterie (Batterie TIMER austauschen) Tasten “/” Taste DELAY OFF Taste TEMP SET Taste LICHT und DIMMER...
  • Seite 3  Über die Montage- und Bedienungsanleitung Bevor Sie das CasaFan Produkt benutzen, lesen Sie bitte diese Montage- und Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung griffbereit auf. Geben Sie das Produkt nie ohne Montage- und Bedienungsanleitung an andere Personen weiter.
  • Seite 4 Das Gerät darf nur vollständig montiert betrieben werden! Montagehinweise Achtung CasaFan Fernbedienungen dürfen nur vom Fachmann unter Ein- haltung der VDE 0100 installiert werden. Die Spannungsangabe auf dem Typenschild muss mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmen. Das Hausnetz muss geerdet sein! Die Netzleitungen dürfen bei der Montage nicht beschädigt werden.
  • Seite 5 Nach dem Einschalten der Netzspannung ist Ihr Ventilator mit der Fernbedienung betriebs- bereit. Platzierung der Fernbedienung bei CasaFan-Ventilatoren in extraflacher Bauweise, z.B. FLAT, GLASHAUS FLAT oder OFFICE FAN Bitte montieren Sie das Empfangsteil der Fernbedienung wie auf der nachfolgenden Skizze 3 schema- tisch dargestellt.
  • Seite 6 Deckenstange Baldachin Codierung der FB-FNK Advanced Die Empfangs- (Skizze 4) und Sendeeinheiten (Skizze 5) der Fernbedienung müssen die gleiche Codierung aufweisen. Schieben Sie die Schalter in die gewünschte Position Ihrer Wahl (Werkseinstellung ist für alle Schalter nach oben). Verwenden Sie hierzu einen kleinen Schrau- bendreher oder einen Kugelschreiber.
  • Seite 7 Wenn Ihr Ventilator über einen Schalter zur Drehrichtungsänderung für Sommer- / TIMER Winterbetrieb verfügt, so darf dieser nur bei Stillstand der Flügel (Motor AUS) umgeschaltet werden! Bei Nichtbeachtung unterliegen Schäden am Motor und/oder der Fernbedienung nicht der Gewährleistung. Bedienung und Funktionen der Fernbedienung FB-FNK Advanced Taste LC-Display/FUNKTION Erklärung ROOM TEMP...
  • Seite 8 Automatische Temperaturprogramme Die Auto 1-Funktion - Durch Drücken der AUTO 1 - Taste erscheint das ermöglicht es, mit dem AUTO 1 - Symbol im Display. Durch anschließendes Ventilator in Abhängig- Drücken der TEMP SET-Taste beginnt die Max.- keit von der Raumtempe- Raumtemperaturanzeige (rechter Wert) zu blinken.
  • Seite 9 Sinkt die Raumtempera- - Durch 2-maliges Drücken der AUTO 2 - Taste wird tur auf einen bestimmten das Programm AUTO 2 gestartet. Wert und darunter, - Der Ventilator läuft auf höchster Stufe (max. läuft der Ventilator auf voreingestellte Drehzahlstufe), wenn die Raum- kleinster Drehzahlstufe temperatur höher oder gleich der eingestellten weiter.
  • Seite 10 AUTO1 or AUTO2 function activated Preset temperature AUTO Current room tempera- ROOM TEMP SET TEMP °F °F AUTO for AUTO function ture on remote control °C °C TIMER 1 2 3 4 Display for battery low (replace battery) TIMER Button “/” Button DELAY OFF Button TEMP SET Button LIGHT and...
  • Seite 11  About this operating instructions Before using the CasaFan product, read the operating instructions carefully. Keep the operating in- structions within reach. Never pass the fan onto another person without the operating instructions. Explanation of symbols: Dangerous electric voltage Warn the user of the dangers caused by electricity.
  • Seite 12: Installation

    Before installation: Attention! CasaFan remote controls may only be installed by a professional electrician under observance of the German VDE 0100 industrial standard (or the applicable federal and/or state code). The specified voltage on the model tag must correspond with the available mains voltage.
  • Seite 13 Once the mains voltage is switched on again, the ceiling fan is available to operation with the remote control. Installation of the remote control of CasaFan fans in an extremely flat construction, e.g. FLAT, GLASHAUS FLAT or OFFICE FAN Please install the receiver unit of the remote as shown in diagram 3. Once the device is electrically in- stalled, you may stick the receiver unit to the ceiling with the double-sided sticky points.
  • Seite 14 Downrod Lower Canopy Coding of the FB-FNK Advanced The remote control receiver (diagram 4) and transmitter unit (diagram 5) must have the same code. Put the switch in the desired position you selected (factory default is up for all swit- ches).
  • Seite 15 (motor OFF)! If this fundamental issue is not observed, any resulting damage to the motor and/or the remote control is not covered by the warranty. Operation and functions of the remote control FB-FNK Advanced Button LC-Display/FUNCTION...
  • Seite 16 Automated Temperature Programs The AUTO 1 function ma- - The symbol AUTO 1 is activated on the display kes it possible to run the by pressing the button AUTO 1. By pressing the fan depending on room button TEMP SET again, the max. room tempera- temperature.
  • Seite 17 When the room tempera- - The program AUTO 2 is started by pressing the ture drops to, or below button AUTO 2 twice. a certain value, the fan - The fan operates at the highest speed (max. pre- continues to run at the set fan speed), when room temperature is higher lowest fan speed.
  • Seite 18 ACHTUNG Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie 2002/96/EG. Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne am Gerät bedeutet, dass das Gerät nach seiner Aussonderung nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden darf, sondern an einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte oder beim Kauf eines gleichwertigen Neugerätes beim Händler abzugeben ist. Der Benutzer hat Sorge zu tragen, dass das Gerät nach seiner Aussonderung an einer geeig- neten Sammelstelle abgegeben wird.
  • Seite 19 Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) Declaration of Conformity in accordance with the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Act (FTEG) and Directive 1999/5/EC (R&TTE Directive) Hersteller/Manufacturer EVT/Casafan-Ventilatoren Inh.: Wolfgang Kissling Gelnhäuser Str. 35 D 63505 Langenselbold Fernbedienung für Deckenventilatoren / Remote Control for ceiling fans...
  • Seite 20 Produktänderungen, die der Verbesserung dienen, behalten wir uns ohne besondere Ankündigung vor. CasaFan reserves the right to make improving changes on products on sale. CasaFan * Otto-HZahn-Str. 3 * 63594 Hasselroth © CasaFan 2012...