Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH. Alle Rechte
einschließlich Übersetzungen vorbehalten.
Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung
in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2005 by Conrad Electronic GmbH.
Imprint
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH,Klaus-Conrad-
Str.1,92240 Hirschau/Germany
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy,
microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express
written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We
reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2005 by Conrad Electronic GmbH.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH,Klaus-Conrad-
Str.1,92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par
exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est
soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur. Impression, même partielle,
interdite.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données
techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© Copyright 2005 par Conrad Electronic GmbH.
Impressum
Deze werkende instruties is een publikatie van Conrad Electronic Benelux BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling,voorbehouden.Reprodukties van welke aard dan ook,
fotokopie,microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met
schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook in uittreksel,verboden.
Deze werkende instruties voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2005 by Conrad Electronic Benelux B.V..
UV-Sensor
UV Sensor
Capteur UV
UV-sensor
Best-Nr. 646101
Bedienungsanleitung
Operating Instruction
Instructions d'emploi
Werkende Instruties
*06/01/BS
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie
enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte
weitergeben.
Heben
Sie
Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem
Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen
auf Seite 4.
These Operating Instructions accompany this product. They
contain important information on setting up and using the
device. You should refer to these instructions, even if you are
buying this product for someone else.
Please retain these Operating Instructions for future use! A list
of the contents can be found in the Table of contents, with the
corresponding page number, on page 16.
Le présent instructions d'emploi fait partie intégrante du
produit. Il comporte des directives importantes pour la mise en
service et la manipulation de l'appareil. Tenir compte de ces
remarques, même en cas de transfert du produit à un tiers.
Conserver ce instructions d'emploi afin de pouvoir le consulter
à tout moment. La table des matières avec indication des pages
0681
correspondantes se trouve à la page 27.
Version 06/01
Deze werkende instruties hoort bij dit product. Zij bevat
belangrijke informatie over de inbedrijfstelling en het gebruik.
Version 06/01
Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden overhandigt.
Bewaar daarom deze werkende instruties om in voorkomende
Version 06/01
gevallen te kunnen raadplegen. In de inhoudsopgave op
pagina 37 vindt u een lijst met inhoudspunten met vermelding
van het bijbehorende.
Versie 06/01
deshalb
diese
Bedienungsanleitung
zum

Werbung

Kapitel

loading

Inhaltszusammenfassung für HOMEStar UV-Sensor

  • Seite 1 No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, device. You should refer to these instructions, even if you are microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express UV-Sensor buying this product for someone else. written consent of the publisher.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitsanweisungen Lieferumfang Bedienungselemente Positionierung/Installation Konfigurierung Pflege Behebung von Störungen Entsorgung Technische Daten Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt, Sie enthölt wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
  • Seite 3: Einführung

    9. Beschikking Einführung Verspil elektrische- en elektronische uitrustingsbeschikking Sehr geehrter Kunde, Om de omgevingskwaliteit te bescherm, verbeteren en te bewaren, menselijke gezondheid te beschermen Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. en natuurlijke hulpbronnen voorzichtig en redelijk te benutten, zou de gebruiker onbruikbaar product naar Dieses Produkt erfüllt die europäischen und nationalen Richtlinien relevante faciliteiten in overeenstemming met statutaire für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV).
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • De batterijen van zowel, de ontvangende eenheid (lees werden kann. Dieses Produkt verwendet kabellose 433MHz- ”Gebruik”) als de UV-sensor. Vervang de batterijen zo nodig. Technik, die Daten über eine Entfernung von bis zu 30 Meter (100 • Dat de UV-sensor binnen het transmissiebereik naar de Fuß) auf freier Fläche übersenden kann.
  • Seite 5 Schaden nehmen. 7. Onderhoud Dieses Gerät ist kein Kinderspielzeug und sollte außerhalb Raak de kleine doorzichtige lens (1) boven op deze UV-sensor der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden! niet aan. De olie op deze oppervlak zal de gevoeligheid van de Dieses Gerät darf nicht für medizinische Zwecke oder zur...
  • Seite 6: Lieferumfang

    3. Lieferumfang 6. Configuratie a. UV-Sensor Eenmaal per kanaal is aan de UV-sensor, u alleen toegewezen b. Abnehmbare Halterung worden kan veranderen hem door ofwel verwijderen van de c. 1 x Kunststoffschraube batterijen ofwel terugstellen van de eenheid. zur Gelenkbefestigung Om de eenheid terug te stellen, gebruik een naald en d.
  • Seite 7: Positionierung/Installation

    Waarschuwing over de locatie van de draadloze UV-sensor: 5. Positionierung/Installation • Plaats de UV-sensor in een open gebied en beschouw het maximale transmissiebereik van 30 meters (100 voeten). U Bevor Sie das Gerät an irgend einer Wand oder Bodenfläche moet het transmissiebereik door belemmering van gebouwen,...
  • Seite 8 UV-Sensor und dem Empfangsgerät (siehe omwenteling. “Bestimmungsgemäße Verwendung”) verringert werden kann. Controleer de richting en richten van de UV-sensor en de stang • Wählen Sie eine geeignete Stelle zum Messen der UV- vergadering en haal dan de schroeven aan om alles veilig in Intensität.
  • Seite 9: Konfigurierung

    5. Plaatsen/Installatie 6. Konfigurierung Voordat u het apparaat naar enig muur of grondoppervlak Wird ein Kanal einmal einem UV-Sensor zugeordnet, so bestijgt moet u enig mogelijk verborgen gas, water en kann dieser nur durch Entfernen der Batterien oder durch machtkabels vermijden omdat schade waaraan gevaarlijk einen Reset des Gerätes wieder geändert werden.
  • Seite 10: Pflege

    4 x houtenschroeven Vermeiden Sie es, die kleine transparente Linse (1) oben auf dem k. 2 x metalenplaat UV-Sensor zu berühren. Öl auf dieser Oberfläche reduziert die 4 x botten Empfindlichkeit des Sensors. Um Ölreste von der Oberfläche zu m. 4 x beheksingsnoten entfernen, reinigen Sie die Linse mit einem sauberen Wattestab, der mit Ethylalkohol getränkt ist.
  • Seite 11: Behebung Von Störungen

    Sensors ohne ersichtlichen Grund das Strichsymbol “---” erscheinen, prüfen Sie bitte Dit toestel is geen speelgoed en zou onbereikbaar van • ob der kabellose UV-Sensor noch immer am Platz. kinderen moeten bijgehouden worden. • die Batterien des Empfangsgerätes sowie die des UV-Sensors.
  • Seite 12: Entsorgung

    9. Entsorgung 1. Gebruik Entsorgung von elektrischem Schrott und elektronischem Gerät Deze UV-sensor is een nauwkeurig instrument dat bespeurt Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten ultraviolet (UV) straling aan golflengtes van 260 tot 400 Rohstoffe möglichst vollständig zu recyceln, ist der nanometers en uitzendt de gegevens ononderbroken om de laatste Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte...
  • Seite 13: Technische Daten

    Introductie 10. Technische Daten Geachte Klant, Bandbreite 260nm bis 400nm Sendefrequenz 433 MHz Dank u voor de aankoop van dit product. 14°F bis 140°F Betriebstemperatur (-10°C bis 60°C) Dit product voldoet aan de Europese en nationale eisen betreffende 0 bis 11 (Anzeige in Anzeigebereich (UV-Index) elektromagnetische compatibiliteit (EMC).
  • Seite 14 Table of content Inhoud Intended use Gebruik Safety instructions Veiligheidsgids Scope of delivery Afleveren Operating elements Elementen opereren Positioning/installation Plaatsen/Installatie Configuration Configuratie Maintenance Onderhoud Trouble-shooting Oplossingen van problemen Disposal Beschikking Technical data Technische gegevens This operating instruction pertains to this product. It contains Deze handleiding heeft betrekking alleen op dit product.
  • Seite 15: Donnés Techniques

    9. Disposition Introduction Traitement du materiel électrique et électronique utilisé Dear Customer, Afin de préserver, protéger et optimiser la qualité de l’environnement; protection santé d’homme et utiliser Thank you for purchasing this product. ressources naturelle proprement et cyclable; l’utilisateur doit retourner les inutilisables produits à fabricant This product fulfils European and national requirements related to concerné...
  • Seite 16: Intended Use

    1. Intended use 8. Problèmes fréquentées This UV sensor is a precision instrument that detects ultraviolet (UV) Si sans la raison bien claire l’unité de reçu afficher dans émission radiation at wavelengths of 260 to 400 nanometres and transmits de UV afficher tout a coût le symbole de dach “---” , vérifier S’il the data continuously to bring the latest UV radiation information vous plaît displayed on the LCD of the receiving units (items no.
  • Seite 17 Une fois les batteries sont été insert, le LED indicateur (3) sur The appliance is sensitive to electrostatic discharge. If le capteur avant va afficher , y compris que l’unité de capteur malfunctioning occurs please reset the appliance. est automatiquement les enregistrement transmettre à l’unité The appliance should be handled with care.
  • Seite 18: Scope Of Delivery

    Notice sur location de capteur de uv sans file: 3. Scope of delivery • Positionner le capteur de UV dans l’endroit ouvert et considère le maximum transmission catégorie de 30 mètres (100 feets). a. UV sensor Y penser que le catégorit de la transmission peut être réduis b.
  • Seite 19: Positioning/Installation

    Monter sur surface de boit: 5. Positioning/installation Monter le stand plastique (g) avec une surface de boit en utilisant quatres vis de boite (j). Before mounting the device to any wall or ground surface, Faire steps de 1 à 5 de section “Assemblage et make sure you avoid any possible hidden gas, water and montage sur terrain”.
  • Seite 20 Mounting on a pole 5. Positionnement / l’installation Mount the plastic stand (g) as shown in the sketch to the pole Avant de monter l’appareil sur mur or surface de terrain, (which could be either of the rassurer vous d’évider la possibilité de casher de gaz, l’eau two aluminium poles (e) or et les files d’alimentation, qui cause dommage et puis les another...
  • Seite 21: Configuration

    L’appareil peut monter dans voiture. Il peut être abîmé par 6. Configuration concussion, impact ou tomber de hauteur modeste. Ce appareil n’est pas un jouet et doit être garder loin Once a channel has been assigned to the UV sensor, you can d’enfants.
  • Seite 22: Maintenance

    When the low battery indicator of the UV channel appears 1. L’intention d’utilisation on the receiving unit (see “Intended Use”), hold the CHANNEL button for 3 seconds to clear the old channel Ce UV capteur est un appareil qui détecte radiation de ultraviolet and to enter the new RF registration mode;...
  • Seite 23: Disposal

    During electrostatic discharge appliance Introduction malfunction. In this case, please press the RESET button to resume normal operation. Cher client, 9. Disposal Merci d’avoir acheté ce produit. Ce produit respecte les conditions européennes et nationales Disposal of electrical waste and electronic equipment relatives à...
  • Seite 24: Technical Data

    10. Technical data Tableau de contenus Bandwidth 260nm to 400nm l’intention d’utilisation RF transmission frequency 433 MHz Les instructions de sécurité Operating temperature 14°F to 140°F (-10°C to 60°C) Cadre de livraison Display range 0 to 11 (displayed in receiving units) Les éléments opérationnels (UV index) Positionnement/l’installation...

Diese Anleitung auch für:

646101