Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CD-1000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
CD-1000 CD-Player
Best.-Nr. 1173734
Operating Instructions
CD-1000 CD-Player
Item No. 1173734
Mode d´emploi
Lecteur CD CD-1000
N° de commande 1173734
Gebruiksaanwijzing
CD-speler CD-1000
Bestelnr. 1173734
Seite 2 - 16
Page 17 - 31
Page 32 - 46
Pagina 47 - 61

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce CD-1000

  • Seite 1 CD-1000 CD-Player Best.-Nr. 1173734 Seite 2 - 16 Operating Instructions CD-1000 CD-Player Item No. 1173734 Page 17 - 31 Mode d´emploi Lecteur CD CD-1000 N° de commande 1173734 Page 32 - 46 Gebruiksaanwijzing CD-speler CD-1000 Bestelnr. 1173734 Pagina 47 - 61...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung ................................3 2. Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 3. Symbolerklärungen.............................4 4. Lieferumfang ................................4 5. Sicherheitshinweise ............................5 6. Featurebeschreibung ............................6 7. Aufstellung ................................7 8. Anschluss ................................8 a) Anschluss der Cinchausgänge und der Fernsteuerleitung ..............8 b) Anschluss der Netzversorgung ........................9 9. Bedienung ................................10 a) Abspielen einer CD ............................11 b) Titelwiederholung ............................11 c) Speichern einer Titelreihenfolge ......................12 d) Titelanspielfunktion .............................12 e) Steuerung über die Systemfernbedienung .....................12...
  • Seite 3: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungs- anleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe- triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei- tergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: www.conrad.de/kontakt Österreich: www.conrad.at www.business.conrad.at Schweiz: www.conrad.ch www.biz-conrad.ch...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Renkforce CD-Player CD-1000 dient zum Abspielen von Audio- und MP3-CDs im Heimbereich. Das niederpegelige Audioausgangssignal muss zur Verstärkung an einen externen Verstärker weitergelei- tet werden. Das Gerät ist nicht für den direkten Anschluss an Lautsprecher geeignet. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss 230 V/50 Hz Wechselspannung zugelassen. Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtig- keit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung! 3. Symbolerklärung Das Blitzsymbol in einem Dreieck warnt vor ungeschützten, spannungsführenden Bauteilen bzw. Bauelementen im Gehäuseinneren oder vor berührungsgefährlichen Anschlussstellen. Die Be- rührung dieser Bauteile bzw. Anschlussstellen kann lebensgefährlich sein. Leitungen, die an solche Anschlussstellen angeschlossen werden, darf nur der Fachmann an- schließen oder es müssen anschlussfertige Leitungen verwendet werden. Im Gerät befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Öffnen Sie das Gerät deshalb nie. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetrieb- nahme des Gerätes diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beachten muss. Das Symbol mit dem Pfeil steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise. 4. Lieferumfang • CD-Player • Fernsteuerleitung • Cinchleitung • Bedienungsanleitung...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    . Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er- lischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
  • Seite 6: Featurebeschreibung

    • Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. • Benutzen Sie das Gerät nicht in tropischem, sondern nur in gemäßigtem Klima. • Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefähr- lichen Spielzeug werden. • Beachten Sie auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser Be- dienungsanleitung. • Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an das Gerät angeschlossen werden. • Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem Fachmann in Verbindung. 6. Featurebeschreibung • Wiedergabeformate: CD, CD-R, CD-RW, MP3 • Fernsteuerbar über die Fernbedienung des zugehörigen Renkforce Verstärkers A-1000 • Titelprogrammierung für bis zu 20 Titel • Wiederholfunktion (REPEAT) • Titelanspielfunktion (INTRO)
  • Seite 7: Aufstellung

    7. Aufstellung Berücksichtigen Sie bei der Wahl des Aufstellortes die Raumgegebenheiten, wie z.B. die Lage der näch- sten Steckdose etc. Achten Sie bei der Auswahl des Aufstellortes auch darauf, dass direktes Sonnenlicht, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Es dürfen sich keine starken Transformatoren oder Motoren in der Nähe des Gerätes befinden. Betreiben Sie das Gerät nur auf einem stabilen, waagerechten Untergrund. Es muss eine aus- reichende Luftzirkulationsmöglichkeit gegeben sein, um die entstehende Hitze abführen zu können. Stellen Sie das Gerät deshalb nur auf glatte Oberflächen, nicht auf Teppiche etc. De- cken Sie die Lüftungsschlitze des Gehäuses nicht ab.
  • Seite 8: Anschluss

    Cinchanschlüsse verfügen. Benutzen Sie zum Anschluss der Fernsteuerungsanschlüsse nur die beiliegende Fernsteuerlei- tung. • Verbinden Sie die Anschlüsse OUTPUT mit dem CD-Eingang Ihres Verstärkers. Verbinden Sie die weiße Cinchbuchse mit dem linken Cinchanschluss des Verstärkers. Verbinden Sie die rote Cinchbuchse mit dem rechten Cinchanschluss des Verstärkers. • Falls Sie den Renkforce Verstärker A-1000 benutzen, verbinden Sie den Fernsteuereingang REMOTE SY- STEM TO AMP mit der entsprechenden Steuerbuchse REMOTE SYSTEM CD am Verstärker. Sie können den CD-Player dann mit der Systemfernbedienung fernsteuern. OU T P U T R E M O T E SYSTEM T O A M P C D P L AY E R...
  • Seite 9: Anschluss Der Netzversorgung

    b) Anschluss der Netzversorgung Achten Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers darauf, dass die am Gerät angegebene Ge- rätespannung mit der verfügbaren Netzspannung übereinstimmt. Sollte die Angabe nicht mit der zur Verfügung stehenden Netzspannung übereinstimmen, schließen Sie das Gerät nicht an. Bei einer falschen Versorgungsspannung sind schwerwiegende Schäden die Folge.
  • Seite 10: Bedienung

    . Bedienung Nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb, wenn Sie sich mit den Funktionen und mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben. Überprüfen Sie alle Anschlüsse nochmals auf ihre Richtigkeit. PO W ER ME M OR Y ME M C LEAR RE PEAT IN TR O O PEN /CLO S E...
  • Seite 11: Abspielen Einer Cd

    (7) Vorlauftaste 66/66 c Jedes Mal wenn man diese Taste betätigt, springt der Player zum nächsten Lied. Bei dauerhafter Betätigung der Taste können Sie innerhalb eines Liedes nach bestimmten Passagen su- chen. () Rücklauftaste c 44/44 Jedes Mal wenn man diese Taste betätigt, springt der Player zum vorherigen Titel. Bei dauerhafter Betätigung der Taste können Sie innerhalb eines Liedes nach bestimmten Passagen su- chen. () Taste MEMORY Mit dieser Taste wird eine Titelreihenfolge programmiert. (10) Taste REPEAT Mit dieser Taste wird die Wiederholfunktion aktiviert. (11) Taste MEM CLEAR Drücken Sie diese Taste, um den Speicher der Titelreihenfolge zu löschen. (12) Taste INTRO Diese Taste aktiviert die Titelanspielfunktion. a) Abspielen einer CD • Schalten Sie den CD-Player mit der Taste POWER (1) ein. • Schalten Sie den Verstärker ein und wählen Sie den CD-Eingang an. • Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE (3) und legen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben in die CD-Schublade (2) ein.
  • Seite 12: Speichern Einer Titelreihenfolge

    • Drücken Sie die Taste STOP 5 (6), um die Programmierung abzuschließen. • Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE 6/3 (5), um die Titelreihenfolge abzuspielen. • Drücken Sie die Taste MEM CLEAR (11), um die gespeicherte Titelreihenfolge wieder zu löschen. d) Titelanspielfunktion • Drücken Sie die Taste INTRO (12) bis im Display (4) die Anzeige INTR ON erscheint. • Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE 6/3 (5), um die Titelanspielfunktion zu starten. • Jeder Titel wird hierbei für 10 Sekunden angespielt, dann springt der Tonabnehmer zum nächsten Titel. • Drücken Sie die Taste INTRO (12) bis im Display (4) die Anzeige INTROFF erscheint, um diese Funktion wieder auszuschalten. e) Steuerung über die Systemfernbedienung Mit der dem Renkforce Verstärker A-1000 beiliegenden Systemfernbedienung können Sie die Hauptfunkti- onen des CD-Players und weiterer Geräte der Renkforce HiFi-Serie bequem vom Sessel aus fernsteuern. Die Fernbedienung verfügt über folgende Tasten: • Rücklauftaste c 44/44 • Vorlauftaste 66/66 c • Taste STOP 5 • Taste OPEN/CLOSE • Taste PLAY/PAUSE 6/3 Die Funktion dieser Tasten ist die gleiche, wie die der Tasten direkt am CD-Player.
  • Seite 13: Handhabung

    10. Handhabung • Stecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist. • Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose. • Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose. • Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose. • Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke gehört werden. Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden. Tipps zur Handhabung von CDs • Fassen Sie die CD nur an den Kanten an. Sie vermeiden somit Fingerabdrücke und Verunreinigungen auf der Oberfläche. • Legen Sie CDs stets mit der beschrifteten Seite nach oben in die CD-Schublade ein. • Fassen Sie Ihre CDs nur mit sauberen Händen an. • Sollte eine CD trotzdem einmal verschmutzt sein, wischen Sie diese mit einem weichen, fusselfreien Tuch von der Mitte nach außen hin ab. Vermeiden Sie kreisende Bewegungen beim Reinigungsvorgang unbedingt. Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
  • Seite 14: Wartung

    11. Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes z.B. auf Beschädigung der Netzleitung und des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen! Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn: • das Gerät oder die Netzleitung sichtbare Beschädigungen aufweisen • das Gerät nicht mehr arbeitet • nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder • nach schweren Transportbeanspruchungen Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise: Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile frei- gelegt werden. Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt werden.
  • Seite 15: Behebung Von Störungen

    13. Behebung von Störungen Mit dem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können: Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise. Kein Ton ist zu hören: • Ein Gerät der Wiedergabekette ist nicht eingeschaltet. • Am Verstärker wurde der falsche Eingang angewählt. • Der Lautstärkeregler am Verstärker steht auf Minimum. Die CD wird nicht wiedergegeben: • Die CD ist falsch eingelegt. • Die CD ist verschmutzt. • Bei der eingelegten CD handelt es sich nicht um eine Audio- bzw. MP3-CD. Beim Abspielen der CD kommt es zu Aussetzern: • Die CD ist verschmutzt.
  • Seite 16: Technische Daten

    14. Technische Daten Betriebsspannung: .......... 230 V/50 Hz Leistungsaufnahme: .......... 8 W Ausgangsspannung: .......... 2 VRMS Klirrfaktor:............ 0,08 % Frequenzgang: ............ 20-20000 Hz (+/-3 dB) S/N-Ratio: ............ 90 dB(A) Kanaltrennung: ........... 58 dB Abmessungen: ............ 420 x 95 x 245 mm Masse: .............. 3,5 kg...
  • Seite 17 Table of Contents Page 1. Introduction.................................18 2. Intended Use...............................19 3. Explanation of Symbols .............................19 4. Scope of Delivery ...............................19 5. Safety Information .............................20 6. Features ................................21 7. Set-Up ..................................22 8. Connection ................................23 a) Connection of the Cinch Outputs and the Remote Control Line ............23 b) Connecting the Power Supply ........................24 9. Operation ................................25 a) Playing Back a CD ............................26 b) Repeat Track..............................26 c) Storing a Track Sequence .
  • Seite 18: Introduction

    1. Introduction Dear Customer, thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European specifications. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commis- sioning and handling. Also consider this if you pass on the product to any third party. Therefore, retain these operating instructions for reference! If there are any technical questions, please contact: International: www.conrad.com/contact United Kingdom: www.conrad-electronic.co.uk/contact...
  • Seite 19: Intended Use

    2. Intended Use The Renkforce CD-player CD-1000 is used to play back audio and MP3-CDs in the home area. The low-level audio output signal must be transferred to an external amplifier. The device is not suited for direct connection to loudspeakers. This product is only approved for connection to 230 V/50 Hz alternating voltage. It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided under all circumstances. Any use other than that described above will damage this product and involves the risk of short circuit, fire, electric shock, etc. The entire product must not be modified or converted, and the casing must not be opened. Observe all safety information in these operating instructions! 3. Symbols The lightning symbol in a triangle warns against unprotected live components or elements inside the housing or „live“ connection points. Touching these components or connection points may pose a danger to life. Lines must only be connected to such connection points by specialists, or lines ready for con- nection must be used. The device contains no parts that require servicing by the user. Therefore, never open the de- vice. The exclamation mark symbol indicates that the user must read these operating instructions before commissioning of the device, and observe them during operation.
  • Seite 20: Safety Information

    5. Safety Information The warranty/guarantee will expire if damage is incurred resulting from non-compliance with these operating instructions. We do not assume liability for any consequential damage. Nor do we assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or failure to observe the safety instructions.
  • Seite 21: Features

    • Never operate the device unattended. • Only use the device in a moderate climate and avoid any tropical environment. • Do not leave any packaging material unattended. It may become a dangerous toy for children. • Also observe the additional safety information in the individual chapters of these operating instructions. • Also observe the safety and operating instructions of any other devices that are connected to the device. • If you are not sure about the correct connection or if any questions arise which are not cov- ered by the operating instructions, do not hesitate to contact our technical support or another specialist. 6. Features • Repeat formats: CD, CD-R, CD-RW, MP3 • Can be remote-controlled via the remote control of the associated Renkforce amplifier A-1000 • Track programming for up to 20 tracks • Repeat function (REPEAT) • Track sampling function (INTRO)
  • Seite 22: Set-Up

    7. Set-Up When selecting the set-up location, please take into consideration the room layout such as the where- abouts of the nearest socket, etc. When selecting the set-up site, observe that direct sunlight, vibration, dust, heat, cold and moisture must be avoided. There also must not be any strong transformers in the device‘s proximity. Only operate the device on a stable, horizontal surface. There must be enough air circulation to permit dissipation of the generated heat. Therefore, only place the device on a level surface and not on carpets, etc. Do not cover up the ventilation slots in the casing. Non-observance of this note may cause damage to the device.
  • Seite 23: Connection

    Use only the enclosed remote control line to connect the remote control connections. • Connect the outputs OUTPUT to the CD input of your amplifier Connect the white cinch socket to the left cinch connection of the amplifier. Connect the red cinch socket to the right cinch connection of the amplifier. • If you use the Renkforce amplifier A-1000, connect the remote control input REMOTE SYSTEM TO AMP to the corresponding control socket REMOTE SYSTEM CD at the amplifier. You can then remote-control the CD player with the system remote control. OU T P U T R E M O T E SYSTEM...
  • Seite 24: Mains Connection

    b) Mains Connection Before plugging in the mains plug, ensure that the device voltage indicated at the device cor- responds to the available mains voltage. Do not connect the device if the indication does not correspond to the available mains voltage. Wrong supply voltage will cause serious damage. Be careful when handling mains cables and mains connections.
  • Seite 25: Operation

    9. Operation Only take the device into operation after familiarising yourself with its functions and these operating instructions. Check all the connections again. ME M OR Y ME M C LEAR PO W ER RE PEAT IN TR O O PEN /CLO S E (1) POWER button This button switches the CD player on and off.
  • Seite 26: A) Playing Back A Cd

    (7) Button fast forward 66/66 c Every time this button is pushed, the player will jump to the next track. If you keep this button pushed, you can search for specific passages of a song. (8) Rewind button c 44/44 Every time this button is pushed, the player will jump to the last track. If you keep this button pushed, you can search for specific passages of a song. (9) MEMORY button This button is used to programme a track sequence. (10) REPEAT button This button activates the repeat function. (11) Button MEM CLEAR Push this button to delete the track sequence memory. (12) INTRO button This button activates the track sampling function. a) Playing a CD • Turn on the CD player with the POWER button (1). • Switch on the amplifier and select the CD input. • Push the OPEN/CLOSE button (3) and put a CD on the CD tray (2) with the printed side facing up- wards.
  • Seite 27: C) Storing A Track Sequence

    • Push the PLAY/PAUSE button 6/3 (5) to start the playback. • Each track is sampled for 10 seconds. Then the pick-up will jump to the next track. • Push the button INTRO (12) until the display (4) INTROFF appears to switch off this function again. e) Control via the System Remote Control Use the system remote control enclosed with the Renkforce amplifier A-1000 to comfortably control the main function of the CD player and other devices of the Renkforce HiFi-series comfortably from your chair. The remote control has the following buttons: • Rewind button c 44/44 • Button fast forward 66/66 c • Button STOP 5 • Button OPEN/CLOSE...
  • Seite 28: Handling

    10. Handling • Never connect the mains plug to a mains socket immediately after the device has been taken from a cold to a warm environment. The resulting condensation may destroy the device. Allow the device to reach room temperature before connecting it. Wait until the condensation has eva- porated. • Never pull the mains plug from the mains socket by the cable. Only pull it from the mains socket by the intended grip areas. • Unplug the mains plug from the mains socket if you are not using the device for an extended period of time. • Disconnect the mains plug from the mains socket during thunderstorms for reasons of safety. • Do not listen to excessively loud music over an extended period of time. This may damage your hearing. Advice on Handling CDs • Hold CDs at the edges only. This avoids fingerprints or dirt on the surface. • Always place the CD in the CD tray with the written side facing upwards. • Only touch CDs with clean hands. • If one of your CDs is dirty, wipe it clean from the centre to the edge using a soft, lint-free cloth. Never clean CDs in a circular motion. Never use any solvents. • If the dirt cannot be removed easily, please use a standard CD cleaning agent (do not use a cleaning agent for records) and observe the manufacturer‘s instructions. • Do not label your CDs and do not apply any stickers or the like. • After playing your CDs, keep them in the provided CD cases. • When storing CDs, do not expose them to direct sunlight, heat or moisture.
  • Seite 29: Maintenance

    11. Maintenance Periodically verify the technical safety of the device, e.g. check for damage to the mains cable or the casing. If you have reason to believe that the device can no longer be operated safely, disconnect it immediately and make sure it is not operated unintentionally. Pull the mains plug from the mains socket! It can be assumed that safe operation is no longer possible if: • there is visible damage to the device or to the mains cable • the device no longer works • the device has been stored under unfavourable conditions for an extended period of time or • after exposure to extraordinary stress caused by transport Always observe the following safety information before cleaning or servicing the device: Live components may be exposed if covers are opened or components are removed. The device must be disconnected from all power sources before any servicing or repair work is carried out.
  • Seite 30: Troubleshooting

    13. Troubleshooting By purchasing this device, you have acquired a product designed to the state of the art and operationally reliable. Nevertheless, problems or errors may occur. Therefore, we would like to describe how to eliminate possible errors here: Always observe the safety information. No sound is audible: • A device in the playback chain is not turned on. • The wrong input was selected on the amplifier. • The volume controller at the amplifier is set to minimum. The CD is not played back: • The CD has not been put into the tray properly. • The CD is dirty. • The inserted CD is not an audio or MP3 CD. The CD skips during playback: • The CD is dirty. • The CD is scratched. • The CD has a pressing defect.
  • Seite 31: Technical Data

    14. Technical Data Supply voltage: ..........230 V/50 Hz Power consumption:.......... 8 W Output voltage: ........... 2 VRMS Total harmonic distortion: ......... 0,08 % Frequency response: ......... 20-20000 Hz (+/-3 dB) S/N ratio:.............. 90 dB(A) Channel separation:........... 58 dB Dimensions:............420 x 95 x 245 mm Weight: ..............3.5 kg...
  • Seite 32 Table des matières Page 1. Introduction.................................33 2. Utilisation conforme ............................34 3. Explications des symboles ..........................34 4. Étendue de la livraison ............................34 5. Consignes de sécurité............................35 6. Description des fonctions..........................36 7. Installation................................37 8. Raccordement ..............................38 a) Raccordement des sorties RCA et du câble de la télécommande ............38 b) Raccordement de l’alimentation secteur ....................39 9. Utilisation ................................40 a) Lecture d’un CD ............................41 b) Répétition du titre ............................41 c) Mémorisation de l’ordre de lecture des titres ..................42 d) Fonction de balayage des titres .
  • Seite 33: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de main- tenir le produit en bon état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques impor- tantes à propos de la mise en service et de la manipulation du produit. Observez ces remarques, même en cas de cession de ce produit à des tiers. Conservez donc le présent mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment ! Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email): technique@conrad-france.fr Suisse: www.conrad.ch www.biz-conrad.ch...
  • Seite 34: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme Le lecteur CD Renkforce CD-1000 a été conçu en vue de la lecture à domicile des CD audio et MP3. Le signal de sortie audio à bas niveau doit être transmis à un amplificateur externe pour son amplification. L’appareil n’est pas destiné au branchement direct sur des haut-parleurs. Ce produit n’est homologué que pour être branché sur une tension alternative de 230 V / 50 Hz. L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l’utilisation en plein air est inter- dite. Il convient d’éviter impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains. Toute utilisation autre que celle désignée ci-dessus peut endommager le produit et engendrer des dangers de court-circuit, d’incendie, d’électrocution, etc. Le produit ne doit pas être transformé ni modifié et le boîtier ne doit pas être ouvert. Observez toutes les consignes de sécurité dans le présent mode d’emploi ! 3. Explication des symboles Le symbole de l’éclair placé dans un triangle met en garde contre les composants ou les élé- ments sous tension sans protection installés à l’intérieur du boîtier ainsi que contre les points de raccordements dangereux en cas de contact. Le contact avec ces composants ou connexions peut être mortel. Les câbles raccordés à de telles connexions ne doivent être raccordés que par un spécialiste ou bien il faut utiliser des câbles prêts à brancher. Aucune pièce de l’appareil ne nécessite un entretien de la part de l’utilisateur. N’ouvrez donc jamais l’appareil. Le symbole avec le point d’exclamation indique à l’utilisateur qu’il doit lire le présent mode d’emploi avant la mise en service de l’appareil et qu’il doit le respecter pendant le fonctionne-...
  • Seite 35: Consignes De Sécurité

    5. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi annule la garantie ou ga- rantie légale. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’éventuels dommages consécutifs. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels qui résul- tent d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité.
  • Seite 36: Description Des Fonctions

    • N’utilisez l’appareil que dans des régions climatiques modérées et non tropicales. • Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants. • Tenez également compte des consignes de sécurité supplémentaires dans chacun des cha- pitres de ce mode d’emploi. • Observez également les consignes de sécurité et les modes d’emploi des autres appareils raccordés à l’appareil considéré. • En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil ou si vous avez des questions auxquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d’emploi, contactez notre service technique ou un spécialiste. 6. Description des fonctions • Formats de lecture : CD, CD-R, CD-RW, MP3 • Compatible avec la télécommande de l’amplificateur Renkforce assorti A-1000 • Programmation de jusqu’à 20 titres • Fonction de répétition (REPEAT) • Fonction de balayage des titres (INTRO)
  • Seite 37: Installation

    7. Installation Lorsque vous choisissez le lieu d’installation, tenez compte des dispositions de la pièce, comme par exem- ple l’endroit où se trouve la prise la plus proche, etc. Lors du choix de l’emplacement du montage, évitez également toute exposition directe au soleil, aux vibra- tions, à la poussière, à la chaleur, au froid et à l’humidité. L’appareil ne doit pas être installé à proximité de transformateurs ou moteurs puissants. Employez uniquement l’appareil sur un support horizontal stable. Assurez une circulation d’air suffisante, permettant la dissipation de la chaleur qui se forme. Placez par conséquent l’appareil uniquement sur des surfaces lisses et non pas sur des tapis, etc. Veillez à ne pas recouvrir les fentes d’aération du boîtier.
  • Seite 38: Raccordement

    RCA que des appareils également équipés de prises RCA. N’utilisez que le câble de télécommande fourni pour raccorder les prises de la télécommande. • Raccordez les prises OUTPUT à l’entrée CD de votre amplificateur. Raccordez la prise RCA blanche à la prise RCA gauche de l’amplificateur. Raccordez la prise RCA rouge à la prise RCA droite de l’amplificateur. • Si vous utilisez l’amplificateur Renkforce A-1000, raccordez l’entrée de la télécommande REMOTE SY- STEM TO AMP à la prise de commande correspondante REMOTE SYSTEM CD de l’amplificateur. Vous pouvez ensuite commander le lecteur CD à distance à partir de la télécommande du système. OU T P U T R E M O T E SYSTEM...
  • Seite 39: B) Raccordement De L'alimentation Secteur

    b) Raccordement de l’alimentation secteur Avant de brancher la fiche sur la prise secteur, assurez-vous que la tension indiquée sur l’appareil correspond bien à la tension du secteur disponible. Le cas contraire, ne raccordez pas l’appareil. Une mauvaise tension d’alimentation peut entraîner des dommages graves. La prudence s’impose lors de la manipulation des câbles d’alimentation et des prises secteur.
  • Seite 40: Utilisation

    9. Utilisation Avant de mettre l’appareil en service, vous devez impérativement vous familiariser avec ses fonctions et le présent mode d’emploi. Contrôlez encore une fois si tous les raccordements ont correctement été effectués. PO W ER ME M OR Y ME M C LEAR RE PEAT IN TR O...
  • Seite 41: Lecture D'un Cd

    (7) Touche d’avance 66/66 c À chaque pression sur cette touche, le lecteur saute au titre suivant. Une pression prolongée sur cette touche permet d’effectuer une avance rapide jusqu’au passage souhaité du titre. (8) Touche de retour c 44/44 À chaque pression sur cette touche, le lecteur saute au titre précédent. Une pression prolongée sur cette touche permet d’effectuer une avance rapide jusqu’au passage souhaité du titre. (9) Touche MEMORY Cette touche permet de programmer l’ordre de lecture des titres. (10) Touche REPEAT Cette touche permet d’activer la fonction de répétition. (11) Touche MEM CLEAR Appuyez sur cette touche pour effacer la mémoire de l’ordre de lecture des titres. (12) Touche INTRO Cette touche active la fonction de balayage des titres. a) Lecture d’un CD • Allumez le lecteur CD en appuyant sur la touche POWER (1). • Allumez l’amplificateur puis sélectionnez l’entrée CD.
  • Seite 42: C) Mémorisation De L'ordre De Lecture Des Titres

    Fonction de balayage des titres • Appuyez sur la touche INTRO (12) jusqu’à ce que l’indication INTR ON s’affiche sur l’écran (4). • Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE 6/3 (5) pour lancer la fonction de balayage des titres. • Les 10 premières secondes de chaque titre sont lues, la tête de lecture saute ensuite toujours au titre suivant. • Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la touche INTRO (12) jusqu’à ce que l’indication INTROFF s’affiche sur l’écran (4). e) Commande à partir de la télécommande du système La télécommande du système fournie avec l’amplificateur Renkforce A-1000 vous permet de configurer aisément depuis votre fauteuil les principales fonctions du lecteur CD et des autres appareils de la série Hi-Fi Renkforce. La télécommande dispose des touches suivantes: • Touche de retour c 44/44 • Touche d’avance 66/66 c • Touche STOP 5 • Touche OPEN/CLOSE • Touche PLAY/PAUSE 6/3...
  • Seite 43: Manipulation

    10. Manipulation • N’insérez jamais directement la fiche dans une prise de courant lorsque l’appareil a été transporté d’une pièce froide dans une pièce chaude. L’eau de condensation qui se forme alors risquerait de détruire l’appareil. Attendez que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de le brancher. Attendez que l’eau de condensation se soit évaporée. • Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la fiche de la prise de courant ; retirez toujours la fiche en la saisissant au niveau des surfaces de préhension prévues à cet effet. • En cas d’une inutilisation prolongée, retirez la fiche de la prise de courant. • Pour des raisons de sécurité, débranchez systématiquement la fiche de la prise de courant par temps d’orage. • Il est déconseillé d’écouter de la musique de manière prolongée à un volume sonore excessif. Cela peut occasionner des troubles auditifs. Conseils pour la manipulation des CD • Ne saisissez les CD que par les bords. Vous éviterez ainsi de laisser des traces de doigts ou des impure- tés sur la surface. • Insérez toujours les CD face imprimée vers le haut dans le tiroir CD. • Ne saisissez vos CD qu’avec des mains propres. • S’il devait cependant arriver qu’un CD soit sali, essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux du centre vers l’extérieur. Évitez tout mouvement circulaire en nettoyant le CD. N’employez pas de sol- vants.
  • Seite 44: Entretien

    11. Entretien Contrôlez régulièrement la sécurité technique de l’appareil en vous assurant par ex. de l’absence de dété- riorations au niveau du cordon d’alimentation et du boîtier. Lorsqu’un fonctionnement sans danger de l’appareil n’est plus garanti, il convient de le mettre hors ser- vice et d’empêcher toute remise en marche accidentelle. Débrancher la fiche de secteur de la prise de courant ! Une utilisation sans danger n’est plus garantie lorsque : • l’appareil ou la ligne d’alimentation est visiblement endommagé, • l’appareil ne fonctionne plus, • stockage prolongé dans des conditions défavorables ou • après des contraintes sévères liées au transport Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien de l’appareil, observez impérativement les consignes de sécurité suivantes : L’ouverture de caches et le démontage de pièces risquent de mettre à nu des pièces sous tensi- Avant tout entretien ou remise en état, d’abord débrancher l’appareil de toutes les sources de tension.
  • Seite 45: Dépannage

    13. Dépannage Avec l’appareil, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Des problèmes ou dysfonctionnements peuvent toutefois survenir. Vous trouverez ci-après plusieurs procédures vous permettant, le cas échéant, d’effectuer un dépannage : Respectez impérativement les consignes de sécurité. Aucun son audible : • Un appareil dans la chaîne de lecture n’est pas activé. • Une mauvaise entrée a été sélectionnée sur l’amplificateur. • Le bouton de réglage du volume sur l’amplificateur est sur minimum. Le CD n’est pas lu : • Le CD n’est pas correctement inséré. • Le CD est sale.
  • Seite 46: Caractéristiques Techniques

    14. Caractéristiques techniques Tension de service : .......... 230 V / 50 Hz Puissance absorbée : ........8 W Tension de sortie : ..........2 VRMS Facteur de distorsion harmonique : ....0,08 % Courbe de réponse : .......... 20-20 000 Hz (+/-3 dB) Rapport signal / bruit : ........90 dB(A) Séparation des canaux : ........58 dB Dimensions :............420 x 95 x 245 mm Poids :..............3,5 kg...
  • Seite 47 Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding ................................48 2. Voorgeschreven gebruik ..........................49 3. Verklaring van symbolen ..........................49 4. Leveringsomvang ...............................49 5. Veiligheidsaanwijzingen ...........................50 6. Eigenschappen ..............................51 7. Opstelling ................................52 8. Aansluiten ................................53 a) Aansluiting van de cinchuitgangen en de afstandsbesturingsleiding ..........53 b) Voedingsspanning aansluiten ........................54 9. Bediening ................................55 a) Cd afspelen ..............................56 b) Nummerherhaling ............................56 c) Nummerreeks opslaan ..........................57 d) Intro-functie .
  • Seite 48: Inleiding

    1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en Europese wetgeving. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Deze bevat belangrijke instructies voor de inge- bruikname en bediening. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden doorgeeft. Bewaar deze handleiding om haar achteraf te raadplegen! Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk. Voor meer informative kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be...
  • Seite 49: Voorgeschreven Gebruik

    2. Voorgeschreven gebruik De Renkforce CD-Player CD-1000 wordt gebruikt voor het afspelen van audio- en mp3-cd’s in het privébe- reik. Het audio-uitgangssignaal met laag niveau moet ter versterking naar een externe versterker worden door- gestuurd. Het apparaat is niet geschikt voor een rechtstreekse aansluiting op luidsprekers. Dit product is alleen goedgekeurd voor aansluiting op 230 V/50 Hz wisselspanning. Het product mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt, dus niet in de open lucht. Contact met vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden voorkomen. Een andere toepassing dan hierboven beschreven, kan leiden tot beschadiging van het product. Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand of elektrische schokken. Aan het complete product mag niets worden veranderd resp. omgebouwd en de behuizing mag niet wor- den geopend. Volg alle veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing op! 3. Verklaring van symbolen Een bliksemschicht in een driehoek waarschuwt voor onbeschermde spanningvoerende onder- delen resp. componenten binnen in de behuizing of voor contactgevaarlijke aansluitpunten. Aan- raking van deze onderdelen resp. aansluitpunten kan levensgevaarlijk zijn. Leidingen die op dergelijke aansluitpunten worden aangesloten, mogen alleen door een vakman worden aangesloten of er moeten leidingen worden gebruikt die volledig aansluitklaar zijn. In het toestel bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker moeten worden onderhou- den. Het toestel mag daarom nooit worden geopend. Het symbool met een uitroepteken wijst de gebruiker erop, dat hij/zij voor de ingebruikneming van het apparaat de gebruiksaanwijzing moet lezen en deze bij het gebruik in acht moet nemen. Het symbool met de pijl wijst op speciale tips en bedieningsvoorschriften. 4. Leveringsomvang • Cd-speler • Afstandsbedieningsleiding • Cinchleiding • Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 50: Veiligheidsaanwijzingen

    5. Veiligheidsaanwijzingen Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie. Voor gevolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk. Voor materiële of persoonlijke schade, die door ondeskundig gebruik of niet inachtname van de veiligheidsvoorschriften veroorzaakt worden zijn wij niet aansprakelijk. In zulke gevallen vervalt de garantie. Geachte klant: De volgende veiligheids- en gevarenvoorschriften hebben niet alleen de bescher- ming van het product, maar ook de bescherming van uw gezondheid tot doel. Lees de volgende punten zorgvuldig door: • Om veiligheidsredenen is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van de hoofdtelefoon niet toegestaan. • Het apparaat is gebouwd volgens Veiligheidsklasse II. Als spanningsbron mag enkel een intact stopcontact van het openbare lichtnet worden gebruikt (230 V/50 Hz). • Dit product is voorzien van een laser van klasse 1. Het toestel mag nooit worden geopend. Op het apparaat is een laserwaarschuwingsplaatje aangebracht. Dit is er om de gebruiker te waarschuwen. Verwijder het waarschuwingsplaatje niet van het apparaat. Open het apparaat niet en probeer geen toegang te verkrijgen tot de binnenkant van het apparaat. Kijk nooit in de laserstraal. Laserstralen kunnen oogletsel veroorzaken. Class 1 Laser • Zorg voor een correcte ingebruikneming van het apparaat. Neem hierbij deze gebruiksaanwij- zing in acht.
  • Seite 51: Eigenschappen

    • Let tijdens het gebruik op voldoende ventilatie rondom het apparaat. Dek de verluchtingsope- ningen niet met tijdschriften, dekens, gordijnen of dergelijken af. • Stel het toestel niet bloot aan hoge temperaturen, druip- of spatwater, sterke trillingen of hoge mechanische belastingen. • Zet geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat. • Raadpleeg een vakman wanneer u twijfelt over de werking, veiligheid of aansluiting van het toestel. • Het toestel mag nooit zonder toezicht in werking zijn. • Gebruik het product uitsluitend in een gematigd klimaat; niet in een tropisch klimaat. • Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos slingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn. • Neem ook de veiligheidsvoorschriften in de afzonderlijke hoofdstukken van deze gebruiksaan- wijzing in acht. • Neem ook de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen in acht van de andere apparaten die op het apparaat worden aangesloten. • Indien u vragen heeft over de correcte aansluiting of als er problemen zijn waar u in de ge- bruiksaanwijzing geen oplossing voor kunt vinden, neem dan contact op met onze technische helpdesk of met een vakman. 6. Eigenschappen • Weergaveformaten: CD, CD-R, CD-RW, MP3 • Op afstand bedienbaar via de afstandsbediening van de bijhorende Renkforce versterker A-1000 • Nummerprogrammering voor tot 20 nummers • Herhaalfunctie (REPEAT) • Intro-functie (INTRO)
  • Seite 52: Opstelling

    7. Opstelling Houd bij de keuze van de opstellingsplaats rekening met de ruimtelijke omstandigheden, zoals de positie van de dichtstbijzijnde contactdoos etc. Let bij het plaatsen van het apparaat ook op dat blootstelling aan direct zonlicht, trillingen, stof, hitte, kou en vocht moet worden voorkomen. Er mogen zich geen sterke transformatoren of motoren in de nabijheid van het apparaat bevinden. Gebruik het apparaat uitsluitend op een stabiele, horizontale ondergrond. Rondom het apparaat moet voldoende luchtcirculatie kunnen zijn om de ontstane warmte te kunnen afvoeren. Plaats het apparaat daarom alleen op een glad oppervlak, dus niet op bijv. een tapijt. Dek de ventila- tieopeningen van de behuizing nooit af. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot beschadiging van het apparaat. Boor voor het bevestigen van het apparaat niet in de behuizing en gebruik geen extra schroe- ven. Daardoor wordt het apparaat beschadigd en is het mogelijk in aanraking te komen met een levensgevaarlijke netspanning. Gebruik de cd-speler alleen in horizontale positie aangezien deze anders niet correct werkt. Als u zich niet aan deze aanwijzing houdt, kan de geplaatste cd of de cd-speler beschadigd worden. Zorg dat het apparaat stabiel wordt geplaatst aangezien omlaag vallende apparatuur ongeluk- ken kan veroorzaken. Vanwege de verschillende soorten lak en politoer die bij meubels gebruikt worden, kan het niet uitgesloten worden, dat de voetjes van het apparaat door een chemische reactie zichtbare resten op meubels achterlaten. Het apparaat dient daarom niet zonder geschikte bescherming op kostbare meubeloppervlakken te worden geplaatst.
  • Seite 53: Aansluiten

    Gebruik voor het aansluiten van de afstandsbedieningsaansluiting alleen de meegeleverde af- standsbesturingsleiding. • Verbind de aansluitingen OUTPUT met de cd-ingang van uw versterker. Verbind de witte cinchbus met de linker cinchaansluiting van uw versterker. Verbind de rode cinchbus met de rechter cinchaansluiting van uw versterker. • Wanneer u de Renkforce versterker A-1000 gebruikt, verbindt dan de afstandsbesturingsingang REMOTE SYSTEM TO AMP met de overeenkomstige besturingsbus REMOTE SYSTEM CD bij de verster- ker. U kunt de CD-Player dan met de systeemafstandsbediening op afstand bedienen. OU T P U T R E M O T E SYSTEM T O A M P C D P L AY E R...
  • Seite 54: B) Voedingsspanning Aansluiten

    b) Stroomtoevoer aansluiten Let voor het verbinden van het netsnoer op dat de aan het apparaat aangegeven apparaatspan- ning met de aanwezige netspanning overeenstemt. Als de gegevens niet overeenkomen met de beschikbare netspanning, kunt u het apparaat niet aansluiten. Bij een verkeerde voedingsspan- ning ontstaat ernstige schade. Wees voorzichtig bij het omgaan met netsnoeren en netaansluitingen. Netspanning kan levens- gevaarlijke elektrische schokken veroorzaken. Het stopcontact waarop het apparaat wordt aangesloten, moet gemakkelijk bereikbaar zijn zodat het in geval van storingen snel en zonder gevaren van de netspanning kan worden ge- scheiden. De cd-speler en alle aangesloten apparaten moeten bij het aansluiten van de voedingsspanning zijn uitgeschakeld. Laat kabels niet los liggen. Deze dienen op deskundige wijze gelegd te worden om gevaar voor ongevallen te voorkomen. Controleer of alle elektrische verbindingen, verbindingsleidingen tussen de apparaten en even- tuele verlengsnoeren volgens de voorschriften en in overeenstemming met de gebruiksaan- wijzing zijn aangesloten. Bij gebruik van een verlengsnoer moet u er zeker van zijn dat deze geschikt zijn voor de betreffende belasting. • Steek de netstekker van de CD-Player in een stopcontact (230 V/50 Hz) van het openbare stroomnet.
  • Seite 55: Bediening

    9. Bediening Neem het apparaat pas in gebruik wanneer u zich met de functies en met deze gebruiksaanwij- zing vertrouwd hebt gemaakt. Controleer nog een keer of alle aansluitingen correct zijn. PO W ER ME M OR Y ME M C LEAR RE PEAT IN TR O O PEN /CLO S E (1) Toets POWER Met deze toets wordt de CD-Player in- resp. uit geschakeld. Positie ON > apparaat is ingeschakeld resp. in stand-bybedrijf (wanneer het via de systeemafstandsbedie- ning van de versterker A-100 uitgeschakeld werd) Stand OFF > apparaat is uitgeschakeld. (2) Cd-lade Hier wordt de cd met de bedrukte/beschreven zijde naar boven geplaatst. Er kunnen cd‘s van 80 mm en 120 mm worden afgespeeld. (3) Toets OPEN/CLOSE Druk deze toets om de cd-lade (2) te sluiten resp. te openen. (4) Schermweergave (5) Toets PLAY/PAUSE 6/3 Deze toets start de weergave.
  • Seite 56: A) Cd Afspelen

    (7) Intro-toets 66/66 c Telkens wanneer deze toets bediend wordt, springt de speler naar het volgende nummer. Bij continue bediening van de toets kunt u binnen een nummer naar bepaalde passages zoeken. (8) Terugspoeltoets c 44/44 Telkens wanneer deze toets bediend wordt, springt de speler naar het vorige nummer. Bij continue bediening van de toets kunt u binnen een nummer naar bepaalde passages zoeken. (9) Toets MEMORY Met deze toets wordt een nummerreeks geprogrammeerd. (10) Toets REPEAT Met deze toets wordt de herhaalfunctie geactiveerd. (11) Toets MEM CLEAR Druk op deze toets om het geheugen van de nummerreeks te wissen. (12) Toets INTRO Deze toets activeert de intro-functie. a) Cd afspelen • Schakel de CD-Player via de toets POWER (1) in. • Schakel de versterker in en selecteer de cd-ingang. • Druk de toets OPEN/CLOSE (3) en plaats een cd met de bedrukte/beschreven kant naar boven in de cd-lade (2). • Druk nogmaals op de toets OPEN/CLOSE (3). De cd-lade (2) wordt weer gesloten. • Druk op de toets PLAY/PAUSE 6/3 (5) om het afspelen te starten. • Druk op de toets PLAY/PAUSE 6/3 (5) om de weergave kort te onderbreken. • Druk de toets STOP 5 (6) om de weergave te stoppen. b) Nummerherhaling • Druk één keer op de toets REPEAT (10) om het huidige nummer te herhalen.
  • Seite 57: C) Nummerreeks Opslaan

    • Kies het volgend nummer met de vooruit- 66/66 c (7) of terugspoeltoets c 44/44 (8) en sla het met de toets MEMORY (9) op > op het scherm verschijnt MEMO 3. • Ga zo verder tot alle gewenste nummers opgeslagen zijn. • Druk de toets STOP 5 (6) om de programmering af te sluiten. • Druk op de toets PLAY/PAUSE 6/3 (5) om de nummerreeks te starten. • Druk de toets MEM CLEAR (11) om de opgeslagen nummerreeks weer te wissen. d) Intro-functie • Druk op de toets INTRO (12) tot op het scherm (4) de melding INTR ON weergegeven wordt. • Druk op de toets PLAY/PAUSE 6/3 (5) om de intro-functie te starten. • Elk nummer wordt nu 10 seconden lang afgespeeld, dan wordt naar het volgende nummer gesprongen. • Druk om deze functie weer uit te schakelen op de toets INTRO (12) tot op het scherm (4) INTR OFF weer- gegeven wordt. e) Besturing via de systeemafstandsbediening Met de bij de Renkforce versterker A-1000 meegeleverde systeemafstandsbediening kunt u de hoofdfunc- ties van de CD-Player en overige apparaten van de Renkforce HiFi-serie comfortabel vanuit uw luie stoel op afstand bedienen. De afstandsbediening beschikt over de volgende toetsen: • Terugspoeltoets c 44/44 • Vooruitspoeltoets 66/66 c • Toets STOP 5 • Toets OPEN/CLOSE • Toets PLAY/PAUSE 6/3 De functie van deze toetsen zijn hetzelfde als die van de toetsen direct op de CD-Player.
  • Seite 58: Gebruik

    10. Gebruik • Steek de netstekker nooit direct in een contactdoos als het toestel van een koude in een warme ruimte is gebracht. Het condenswater dat wordt gevormd, kan onder bepaalde omstandigheden het toestel beschadigen. Laat het toestel eerst op kamertemperatuur komen, voordat u de stekker in de contactdoos steekt. Wacht tot al het condenswater is verdampt. • Trek nooit aan het netsnoer om de stekker uit de contactdoos te verwijderen, pak altijd de netstekker beet bij de daarvoor bestemde greepvlakken om deze uit de contactdoos te verwijderen. • Neem de netstekker uit de contactdoos als u deze langere tijd niet gebruikt. • Neem bij onweer de netstekker altijd uit de contactdoos. • Het wordt afgeraden gedurende een langere periode naar muziek met een te hoog volume te luisteren. Hierdoor kan het gehoor beschadigd raken. Tips voor het gebruik van cd‘s • Houd de cd alleen aan de zijkanten vast. Hiermee voorkomt u dat vingerafdrukken en vuil op het opperv- lak achterblijven. • Plaats cd’s altijd met de bedrukte/beschreven kant naar boven in de cd-lade. • Houd cd‘s altijd met schone handen vast. • Als een cd toch vuil is, veeg deze dan schoon met een zachte, niet pluizende doek. Werk vanuit het mid- den naar buiten. Maak bij het schoonmaken absoluut geen ronddraaiende bewegingen op de cd. Gebruik geen oplosmiddelen.
  • Seite 59: Onderhoud

    11. Onderhoud Controleer regelmatig de technische veiligheid van het apparaat, bijvoorbeeld op beschadiging van het netsnoer en de behuizing. Wanneer kan worden aangenomen dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is, mag het apparaat niet meer worden gebruikt en moet het worden beveiligd tegen onbedoeld gebruik. Neem de stekker uit de contactdoos! U mag ervan uitgaan dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is indien: • het apparaat of het netsnoer zichtbaar beschadigd is • het toestel niet meer functioneert • het toestel gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is opgeslagen of • het toestel tijdens transport te zwaar is belast Neem altijd de volgende veiligheidsinstructies in acht voordat u het apparaat gaat schoonmaken of on- derhouden: Bij het openen van deksels en/of het verwijderen van onderdelen van het toestel kunnen span- ningvoerende delen vrij komen te liggen. Daarom moet het toestel voor onderhoud of reparatie worden losgekoppeld van alle spannings- bronnen. Condensatoren in het toestel kunnen nog geladen zijn, zelfs als ze van alle spanningsbronnen zijn losgekoppeld. Een reparatie mag uitsluitend plaatsvinden door een technicus die vertrouwd is met de risico‘s resp. de van toepassing zijnde voorschriften. Reiniging De buitenkant van het apparaat mag slechts met een zachte, droge doek of kwast worden gereinigd. U mag in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplosmiddelen gebruiken daar hierdoor de...
  • Seite 60: Verhelpen Van Storingen

    13. Verhelpen van storingen U heeft met dit systeem een product aangeschaft dat volgens de nieuwste stand der techniek is ontwikkeld en veilig is in het gebruik. Toch kunnen zich problemen of storingen voordoen. Daarom wordt hieronder beschreven hoe eventuele storingen kunnen worden verholpen: Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht. Er is geen geluid hoorbaar: • Een apparaat in de afspeelketen is niet ingeschakeld. • Op de versterker is de verkeerde ingang geselecteerd. • De volumeregelaar bij de versterker staat op minimum. De cd wordt niet weergegeven: • De cd is niet correct geplaatst. • De cd is vuil. • De geplaatste cd is geen audio- of MP3-cd. Er treden storingen op bij het weergeven van cd‘s. • De cd is vuil. • De cd vertoont krassen. • De cd heeft een persfout. • Het apparaat staat tijdens de weergave bloot aan trillingen. Een kanaal werkt niet: • Er is een cinchkabel bij de CD-Player of de versterkeringang losgeraakt. • Een luidsprekerkabel aan de versterker is losgeraakt. Er is een brommend geluid hoorbaar: • Een cinchkabel is defect. Andere reparaties zoals hiervoor omschreven mogen alleen door een geautoriseerde vakman worden uitgevoerd.
  • Seite 61: Technische Gegevens

    14. Technische gegevens Bedrijfsspanning: ..........230 V/50 Hz Vermogensopname: ........... 8 W Uitgangspanning: ..........2 VRMS Vervormingsfactor: ..........0,08 % Frequentiebereik: ..........20-20000 Hz (+/-3 dB) S/R-verhouding:..........90 dB(A) Kanaalscheiding:..........58 dB Afmetingen: ............420 x 95 x 245 mm Gewicht:............... 3,5 kg...
  • Seite 62 ! Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugswei- se, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. © Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. ( Legal notice This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing. © Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. # Information légales Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. © Copyright 2014 par Conrad Electronic SE. $ Colofon Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uit- treksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. © Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V2_0714_01...

Inhaltsverzeichnis