Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPCM 1200 A1
Seite 1
KITCHEN TOOLS Popcorn Maker SPCM 1200 A1 Popcorn Maker Urządzenie do popcornu Operating instructions Instrukcja obsługi Kukorica pattogtató Aparat za izdelavo pokovke Használati utasítás Navodila za uporabo Popkornovač Prístroj na prípravu pukancov Návod k obsluze Návod na obsluhu KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 ·...
Popcorn Maker Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date. Urządzenie do popcornu Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zacho- wać...
Safety instructions Popcorn Maker • Read the operating instructions carefully Intended Use before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. The popcorn maker is meant solely for Hand over the manual to anyone, whom you preparing popcorn at home.
Operation • Make sure that the power cord does not become wet during operation. Making popcorn • Unplug the appliance immediately after use. The appliance is completely disconnected, Switch the appliance off and remove the only when you pull out the power plug from cover , before filling the popping chamber the power socket.
Seite 6
Disposal Caution: During operation the cover becomes hot. Allow the appliance to cool down for at least 10 mi- Do not dispose of the appliance in nutes after every two consecutive quantities of pop- your normal domestic waste. This corn. product is subject to the European guideline 2002/96/EC.
Warranty & Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been ma- nufactured with care and meticulously examined be- fore delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Depart- ment.
Urządzenie do Wskazówki bezpieczeństwa popcornu • Przed pierwszym użyciem zapoznać się szcze- gółowo z informacjami zawartymi w instrukcji Cel zastosowania obsługi oraz zachować instrukcję w celu późniejszego korzystania z niej. W przypadku Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do przekazania urządzenia osobom trzecim należy przyrządzania popcornu.
Niebezpieczeństwo skaleczenia! Nie zanurzać urządzenia pod wodą. Czyścić wyłącznie wilgotnym ręcznikiem lub ścierką. • Urządzenie wraz z przewodem zasilającym trzymać z dala od dzieci. Dzieci potrafią • Unikać deszczu i nie korzystać z urządzenia lekceważyć niebezpieczeństwo, jakie niesie w wilgotnym lub mokrym otoczeniu. z sobą...
Seite 10
Czyszczenie Podłączyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego i włączyć przycisk Uwaga: WŁĄCZ/WYŁĄCZ . Zapala się dioda kontrolna. Należy najpierw wyjąć wtyczkę sieciową z Po przygotowaniu całej porcji popcornu wy- gniazdka i pozwolić na ostygnięcie urządzenia. łączyć urządzenie przyciskiem WŁĄCZ/WY- Niebezpieczeństwo skaleczenia! ŁĄCZ .
Importer Okres gwarancji nie ulega wydłużeniu o czas trwa- nia usługi gwarancyjnej. Dotyczy to również wymie- KOMPERNASS GMBH nionych i naprawionych części. Szkody i wady zau- BURGSTRASSE 21 ważone już w chwili zakupu należy zgłosić od razu D-44867 BOCHUM, GERMANY po rozpakowaniu, nie później niż...
Kukorica pattogtató Biztonsági utasítások • Első használat előtt figyelmesen olvassa el a Rendeltetés kezelési utasítást és őrizze meg azt későbbi használatra. A készülék harmadik fél részére A popcorn-gép kizárólag pattogatott kukorica történő továbbadásakor adja át a leírást is. előállítására alkalmas. A készülék kizárólag magán- •...
Seite 13
Működtetés • Vigyázzon arra, hogy használat közben a csatlakozóvezeték soha ne legyen vizes vagy Popcorn készítése nedves. • Használat után rögtön áramtalanítsa a Kapcsolja ki a készüléket és távolítsa el a készüléket. A készülék csak akkor teljesen fedelet , mielőtt a popcorn-rekeszbe árammentes, ha a dugó...
Seite 14
Ártalmatlanítás Figyelem: A fedél müködés közben felforrósodik. Két Semmi esetre se dobja a készüléket a egymást követő adag után hagyja a készüléket háztartási hulladékba. Jelen termékre min. 10 percig hűlni. a 2002/96/EC számú európai utasí- Popcorn tálalása édesen vagy sósan tás rendelkezési vonatkoznak.
Garancia és szerviz A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dát- umától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blok- kot. Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsola- tot telefonon az Ön közelében lévő...
Aparat za izdelavo Varnostni napotki pokovke • Pred prvo uporabo skrbno preberite navodila za uporabo in jih shranite za pozne- Namen uporabe jšo uporabo. Ob predaji naprave tretji osebi zraven priložite tudi navodila za uporabo. Aparat za pokovko je predviden izključno za •...
Uporaba • Napravo takoj po uporabi ločite od električnega omrežja. Naprava je v celoti Izdelava pokovke brez elektrike samo, če omrežni vtič potegnete iz omrežne vtičnice. Aparat izklopite in pokrov odstranite, • Ohišja naprave ne smete odpirati ali preden komoro za pokovko napolnite s popravljati.
Seite 18
Odstranitev Pozor: Pokrov se med obratovanjem segreje. Naprave v nobenem primeru ne Aparat po dveh zaporednih pekah pustite izklopljen odvrzite v običajne hišne smeti. najmanj 10 minut, da se ohladi, preden ga ponovno Ta proizvod je podvržen evropski uporabite. Direktivi 2002/96/EC. Serviranje sladke ali slane pokovke Dajte 2–3 žličke masla ali margarine v Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za...
Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkl- jivosti in okvare zaradi napak v materialu ali iz- delavi oz.
Popkornovač Bezpečnostní pokyny • Před prvním použitím přístroje si pečlivě Účel použití přečtěte návod na použití a tento návod uschovejte pro případné pozdější použití. Přístroj na výrobu popcornu je určen výhradně k vý- Při předávání zařízení třetím osobám předejte robě pražené kukuřice. Tento přístroj je určen výh- i tento návod.
Seite 21
Ovládání • Dbejte na to, aby během provozu přístroje nebyl elektrický přívod nikdy mokrý nebo Výroba popcornu vlhký. • Ihned po použití odpojte přístroj od elektrické sítě. Před vsypáním kukuřice do příslušného Do přístroje nevchází elektrický proud pouze při prostoru přístroj vypněte a sejměte kryt.
Seite 22
Popcorn servírujte na sladko Likvidace či na slano Před zapnutím přístroje vložte do odměrného V žádném případě nevyhazujte pří- pohárku 2–3 čajové lžičky másla nebo stroj do běžného domovního odpadu. margarínu. Máslo se během přípravy Tento výrobek musí plnit ustanovení popcornu rozpouští.
Záruka & servis Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakou- pení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si, prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. V případě uplatňování záruky kontaktujte telefonicky Vaší...
Prístroj na prípravu Bezpečnostné pokyny pukancov • Pred prvým použitím prístroja si dôkladne pre- čítajte návod na použitie a uchovajte si ho pre Účel použitia ďalšie použitie. Pri odovzdaní prístroja tretej osobe odovzdajte ho spolu s návodom. Prístroj na výrobu pukancov je určený výlučne na •...
Ovládanie • Prístroj po použití okamžite vytiahnite z prúdovej siete. Len keď prístroj vytiahnete Výroba pukancov zo zásuvky, neprechádza prístrojom elektrický prúd. Vypnite prístroj a odstráňte kryt, skôr než • Teleso prístroja nemôžete otvárať ani opravovať. nádobu na pukance naplníte zrnkami V takomto prípade vám hrozí...
Seite 26
Likvidácia Pozor: Kryt sa počas prevádzky zahrieva. Nechajte Prístroj v žiadnom prípade nevyhad- prístroj po dvoch po sebe nasledujúcich porciách zujte do normálneho domového od- min. 10 minút vychladnúť. padu. Tento výrobok podlieha európs- Servírovanie sladkých alebo kej smernici 2002/96/EC. slaných pukancov Vložte do odmerky 2–3 čajové...
Záruka a servis Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred ex- pedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, pro- sím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatň- ovania záruky sa spojte s opravovňou telefonicky. Len tak sa dá...
Sicherheitshinweise Popcorn-Maker • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendungszweck ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch Der Popcornmaker ist ausschließlich zur Herstellung auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerä- von Popcorn vorgesehen. Dieses Gerät ist aus- tes an Dritte auch die Anleitung aus.
Seite 29
Verletzungsgefahr! • Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder • Halten Sie Kinder von Anschlussleitung und nasser Umgebung. Gerät fern. Kinder unterschätzen häufig die • Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung wäh- Gefahren von Elektrogeräten.
Achtung: Schalten Sie das Gerät nach Fertigstellung des Popcorns mit dem EIN- /AUS-Schalter aus. Achten Sie darauf, dass bei der Reinigung keine Die Indikationsleuchte erlischt. Feuchtigkeit in das Gehäuse gelangt! Das Gerät Entfernen Sie alle Reste aus der Popcornkam- kann irreparabel beschädigt werden. , bevor Sie eine neue Portion Popcorn zubereiten.
Garantie & Service Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 71572 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.