Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ENGLISH
Sports Camcorder
VP-X205L/X210L/X220L
AF
Auto Focus
CCD
Charge Coupled Device
LCD
Liquid Crystal Display
Owner's Instruction Book
Before operating the unit, please read this
Instruction Book thoroughly, and retain it for
future reference.
This product meets the intent of
Directive 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.
Use only approved battery packs.
Otherwise, there is a danger of overheating, fire or explosion.
Samsung is not responsible for problems occurring due to using
unapproved batteries.
Sports Camcorder
VP-X205L/X210L/X220L
AF
CCD
LCD
U
M E N
E
M O D
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme des Camcorders sorgfältig durch, und
bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf.
Dieses Produkt entspricht den Vorgaben der folgenden
Richtlinien: 89/336 EWG, 73/23 EWG, 93/68 EWG.
Verwenden Sie nur vorschriftsmäßige Akkus.
Andernfalls besteht Überhitzungs-, Feuer- und Explosionsgefahr.
Die Garantie von Samsung deckt keine Schäden, die auf die
Verwendung von ungeeignetem Zubehör zurückzuführen sind.
DEUTSCH
Autofokus
CCD-Bildsensor
Flüssigkristallanzeige
AD68-00994J

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung VP-X210L

  • Seite 1 Verwenden Sie nur vorschriftsmäßige Akkus. Otherwise, there is a danger of overheating, fire or explosion. Andernfalls besteht Überhitzungs-, Feuer- und Explosionsgefahr. Samsung is not responsible for problems occurring due to using Die Garantie von Samsung deckt keine Schäden, die auf die unapproved batteries.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH DEUTSCH Contents Inhalt Notices and Safety Precautions ..... 8 Wichtige Informationen und Sicherheitshinweise ..8 Precautions when using the Sports Camcorder ......8 Sicherheitshinweise für die Verwendung des Sports Camcorders .8 Hinweise zum COPYRIGHT ............... 9 Notes Regarding COPYRIGHT ............9 Hinweise zum Niederschlag von Feuchtigkeit durch Notes Regarding Moisture Condensation ........9 Kondensation ..................
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH Inhalt Contents Getting Started ..........26 Erste Schritte ..........26 The LED Colour .................26 Farbe der LED-Anzeige ..............26 Vor der Inbetriebnahme des Sports Camcorders ......26 Before You Start Operating the Sports Camcorder .....26 MODE-Taste verwenden ..............27 Using the MODE button ..............27 Funktionstaste verwenden ...............28 Using the Function button ...............28 Joystick verwenden ................28...
  • Seite 4 ENGLISH DEUTSCH Inhalt Contents Setting the Line In/Out..............51 Einstellen des Line In/Out (Datenein- und ausgang) ....51 Setting the Viewing Options ............52 Wiedergabeoptionen einstellen .............52 Videodateien löschen ..............52 Deleting Movie Files ...............52 Einstellen des WiedergabeModus ..........53 Setting the Play Mode ..............53 Videodateien sperren ..............54 Locking Movie Files ................54 Videodateien kopieren ..............55...
  • Seite 5 ENGLISH DEUTSCH Inhalt Contents Copying MP3 Files to the Sports Camcorder ........76 Kopieren von MP3- Dateien auf den Sports Camcorder ....76 Playing....................77 Wiedergabe ..................77 Playing MP3 Files ................77 Wiedergabe von MP3-Dateien ............77 Setting the MP3 Play Options ............78 Einstellen der MP3-Wiedergabeoptionen ........78 Deleting MP3 Files .................78 Löschen von MP3-Dateien ............
  • Seite 6 ENGLISH DEUTSCH Contents Inhalt Setting Memory .................99 Speicher einstellen ................99 Setting the File No. Function ............99 Funktion File No. (Dat.-Nr.) einstellen ......... 99 Formatting the Memory ..............100 Speicher formatieren ..............100 Viewing Memory Space ...............101 Speicherplatz anzeigen .............101 Adjusting the LCD monitor ............102 LCD-Monitor einstellen ..............102 Adjusting the LCD Brightness ............102 Helligkeit des LCD-Monitors einstellen ........102...
  • Seite 7 ENGLISH DEUTSCH Contents Inhalt Miscellaneous Information ......122 Verschiedenes Information ......122 USB Interface Environment ............123 USB-Interface-Umgebung .............123 USB-Anschluss an einen Computer ........123 USB connection to a computer ...........123 Systemumgebung ..............123 System Environment ..............123 Software installieren ..............124 Installing Software ................124 DV Media Pro 1.0 installieren...........124 Installing DV Media Pro 1.0 ............124 Ulead Video Studio ..............125...
  • Seite 8: Notices And Safety Precautions

    Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an Fachhändler Disassembling the device yourself may cause irrecoverable damage ■ oder einen autorisierten Samsung-Servicepartner in Ihrer Nähe. which will be difficult to repair. Sollten Sie versuchen das Gerät selbst zu reparieren, kann es zu schweren oder Clean the device with a dry, soft cloth.
  • Seite 9: Notes Regarding Copyright

    Urheberrecht. this manual or other documentation provided with your ✤ Alle Markennamen und eingetragenen Marken in diesem Samsung product are trademarks or registered trademarks of Handbuch sowie in sonstigen mitgelieferten Dokumenten their respective holders. sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber.
  • Seite 10: Notes Regarding The Battery Pack

    Hinweise zum Akku ✤ We recommend using the original battery pack that is available ✤ Es wird empfohlen, den Originalakku von Samsung zu at the retailer where you purchased the Sports Camcorder. verwenden, der über den Händler erhältlich ist, bei dem Sie ✤...
  • Seite 11: Notes Regarding The Lens

    ENGLISH DEUTSCH Notices and Safety Precautions Wichtige Informationen und Sicherheitshinweise Notes Regarding the Lens Hinweise zum Objektiv ✤ Do not film with the Sports Camcorder lens pointing directly at the ✤ Achten Sie darauf, dass das Objektiv des Sports Camcorders bei sun.
  • Seite 12: Getting To Know Your Sports Camcorder

    ENGLISH DEUTSCH Getting to Know Your Sports Camcorder Überblick über den Sports Camcorder Features Leistungsmerkmale Integrated Digital Camcorder/ operation Integrierte Digitaler Camcorder/Digitalkamera-Funktion ● ● An integrated digital imaging device that easily converts between a Digital Ein integriertes digitales Bildgerät mit leichtem Wechsel zwischen einem digitalen Sports Camcorder und einer Digitalkamera bei benutzerfreundlicher und einfacher Camcorder and a Digital Still Camera with comfortable and easy recording.
  • Seite 13: Accessories Supplied With The Sports Camcorder

    [ Hinweise ] [ Notes ] ✤ Teile und Zubehör sind bei Ihrem Samsung-Fachhändler und bei ✤ Parts and accessories are available at your local Samsung dealer den Samsung-Servicepartnern erhältlich. and service centre. ✤ You can download programmes, the latest driver software, and ✤...
  • Seite 14: Location Of Controls

    ENGLISH DEUTSCH Location of Controls Anordnung der Bedienungselemente Rear & Left View Ansicht: Rückseite und linke Seite How to Connect Earphones Connect the earphones to the multi jack as shown M E N M O D in the diagram. M E N M O D 1.
  • Seite 15: Side & Bottom View

    ENGLISH DEUTSCH Location of Controls Anordnung der Bedienungselemente Side & Bottom View Ansicht: Seite und Unterseite Hanging Lens Cover on the Sports Camcorder <Left Side> 1. Lens 6. USB port 1. Objektiv 6. USB-Anschluss Verwendbare Usable Memory SpeicherKkarten 2. Blitz 7.
  • Seite 16: External Camera Module View

    ENGLISH DEUTSCH Location of Controls Anordnung der Bedienungselemente External Camera Module View Ansicht des externen Kameramoduls Bottom View 1. Built-in microphone 6. POWER/Record /Stop 1. Integriertes Mikrofon 6. POWER-/Aufnahme - / 2. Lens button 2. Objektiv Stopptaste 3. Rubber Mount 7.
  • Seite 17: Lcd Display

    ENGLISH Anordnung der DEUTSCH Location of Controls : LCD Display Bedienungselemente: LCD-Monitor OSD (On Screen Display in Movie Record Mode/Movie Play Mode) Bildschirmanzeigen in den Modi Movie Record (Videoaufnahme) und Movie Play(Videowiedergabe) Movie Record Mode Movie Record Mode Modus Movie Record (Videoaufnahme) 1.
  • Seite 18: Osd (On Screen Display In Photo Capture Mode/Photo View Mode)

    Anordnung der ENGLISH DEUTSCH Location of Controls : LCD Display Bedienungselemente: LCD-Monitor OSD (On Screen Display in Photo Capture Mode/Photo View Mode) Bildschirmanzeigen in den Modi Photo Capture (Fotoaufnahme)/Photo View (Fotowiedergabe) Photo Capture Mode Modus Photo Capture (Fotoaufnahme) Photo Capture Mode 1.
  • Seite 19: Osd (On Screen Display In Mp3 Mode)

    ENGLISH Anordnung der DEUTSCH Location of Controls : LCD Display Bedienungselemente: LCD-Monitor OSD (On Screen Display in MP3 Mode) Bildschirmanzeigen im Modus MP3 MP3 Mode Modus MP3 MP3 Mode 1. Modusanzeige 1. Mode indicator 2. Anzeige des Dateinamens 2. File name indicator 3.
  • Seite 20: Osd (On Screen Display In Voice Record Mode/Voice Play Mode)

    ENGLISH Anordnung der DEUTSCH Location of Controls : LCD Display Bedienungselemente: LCD-Monitor OSD (On Screen Display in Voice Record Mode/Voice Play Mode) Bildschirmanzeigen in den Modi Voice Record (Sprachaufnahme)/Voice Play (Sprachwiedergabe) Voice Record Mode Voice Record Mode Modus Voice Record (Sprachaufnahme) 1.
  • Seite 21: Osd (On Screen Display In File Browser Mode/System Settings Mode)

    ENGLISH Anordnung der DEUTSCH Location of Controls : LCD Display Bedienungselemente: LCD-Monitor OSD (On Screen Display in File Browser Bildschirmanzeigen in den Modi File Browser (Dateibrowser) Mode/System Settings Mode) und System Settings (Systemeinstellungen) /DCIM/100SSDVC DCAM0001.JPG DCAM0002.JPG File Browser Mode File Browser Mode Modus File Browser (Dateibrowser) DCAM0003.JPG 1.
  • Seite 22: How To Use The Battery Pack

    ENGLISH DEUTSCH How to Use the Battery Pack Akku verwenden Battery Pack Installation / Ejection Akku einsetzen bzw. entnehmen It is recommended you purchase one or more additional battery packs Es wird empfohlen, einen oder mehrere zusätzliche Akkus bereitzuhalten, to allow continuous use of your Sports Camcorder. um einen durchgängigen Betrieb des Sports Camcorders zu gewährleisten.
  • Seite 23: Maintaining The Battery Pack

    ✤ Es wird empfohlen, den Originalakku von Samsung zu verwenden, ✤ It is recommended that you use the original Samsung battery pack der über den Händler erhältlich ist, bei dem Sie den Sports Camcorder that is available at the retailer where you purchased the Sports erworben haben.
  • Seite 24 ENGLISH DEUTSCH How to Use the Battery Pack Akku verwenden Battery Level Display Akku-Ladezustandsanzeige Die Akku-Ladezustandsanzeige gibt Auskunft über die verbleibende The Battery Level Display shows the amount of battery power remaining in the battery pack. Leistung des Akkus. Battery Level State Message AkkuL...
  • Seite 25: Charging The Battery Pack

    ENGLISH DEUTSCH How to Use the Battery Pack Akku verwenden Charging the Battery Pack Akku laden 1. Turn off the Sports Camcorder by 1. Schalten Sie den Sports Connecting the AC Power Adapter pressing the [POWER] button. Camcorder aus, indem Sie die Taste [POWER] drücken.
  • Seite 26: Getting Started

    ENGLISH DEUTSCH Getting Started Erste Schritte The LED Colour Farbe der LED-Anzeige Die Farbe der LED-Anzeige gibt den Geräte- bzw. den Ladezustand an. The LED Colour indicates the power or charge status. Recording / Charging Indicator Aufnahme-/Ladeanzeige During During Farbe Während der Während des LED Colour...
  • Seite 27: Using The Mode Button

    ENGLISH DEUTSCH Getting Started Erste Schritte Using the MODE button MODE-Taste verwenden The [MODE] button is used to change the Sports Camcorder mode. Mit der MODE-Taste können Sie den gewünschten Betriebsmodus des Available modes are Movie, Photo, MP3, Voice Recorder, File Browser Sports Camcorders einstellen.
  • Seite 28: Using The Function Button

    ENGLISH DEUTSCH Getting Started Erste Schritte Using the Function button Funktionstaste verwenden Mit der Funktionstaste können Sie Optionen auswählen, den Cursor The Function button is used to make a selection, move the cursor, select the functions and exit from the menu. bewegen, Funktionen auswählen und das Menü...
  • Seite 29: Using The Display Button

    ENGLISH DEUTSCH Erste Schritte Getting Started Using the DISPLAY button Taste DISPLAY benutzen Bei jedem Drücken der Taste [DISPLAY] wird die Bildschirmanzeige ein- Each press of the [DISPLAY] button toggles the OSD indicator on and off. bzw. ausgeschaltet. 1. Open the LCD monitor. 1.
  • Seite 30: Structure Of The Folders And Files

    Speicherkarten um, um Datenverlust with handling them to avoid losing data. zu vermeiden. ✤ Damaged data may not be recovered, and SAMSUNG is not responsible for lost ✤ Beschädigte Daten können möglicherweise nicht wiederhergestellt werden und SAMSUNG haftet nicht für eventuelle Datenverluste. Sichern Sie wichtige data.
  • Seite 31: Recording Time And Capacity

    720i/720p 512 MB (VP-X205L) ca 21 Min. ca. 14 Min. 512MB (VP-X205L) approx. 21min. approx. 14min. Interner Internal 1 GB (VP-X210L) ca. 43 Min. ca. 29 Min. 1GB (VP-X210L) approx. 43min. approx. 29min. Speicher Memory 2 GB (VP-X220L) ca. 86 Min.
  • Seite 32 Quality Qualität Media Capacity Speichermedium Kapazität 512MB (VP-X205L) ca. 128 Dateien 512MB (VP-X205L) approx. 128files 640x480 640x480 Internal Interner 1GB (VP-X210L) 512MB (VP-X205L) ca. 256 Dateien 1GB (VP-X210L) approx. 256files ca. 2875 512MB (VP-X205L) approx. 2875 Memory Speicher Internal Interner...
  • Seite 33: Using A Memory Card (Sd/Mmc) (Not Supplied)

    Using a Memory card (SD/MMC) (not supplied) Speicherkarte verwenden (optionales Zubehör) ✤ Samsung is not responsible for data loss due to misuse. ✤ Samsung haftet nicht für Datenverlust aufgrund unsachgemäßer Benutzung. ✤ Turning the power off / ejecting the memory card during memory ✤...
  • Seite 34: Inserting / Ejecting The Memory Card (Sd/Mmc) (Not Supplied)

    ENGLISH DEUTSCH Getting Started Erste Schritte Inserting / Ejecting the memory card (SD/MMC) (not supplied) Einlegen / Entnehmen der Speicherkarte (SD/MMC) (optionales Zubehör) Speicherkarte einlegen Inserting a memory card 1. Open the Front cover. 1. Öffnen Sie die Frontabdeckung. Label 2.
  • Seite 35: Movie Mode

    ENGLISH ENGLISH DEUTSCH Movie Mode Modus Movie (Video) Recording ..................36 Aufnahme ..................36 Aufnahme ..................36 Recording ................36 Zoomfunktion verwenden ............37 Zooming In and Out ...............37 Wiedergabe ..................38 Playing...................38 Wiedergabe von Movie Files (Videodateien) Playing Movie Files on the LCD monitor .......38 auf dem LCD-Monitor.
  • Seite 36: Recording

    ENGLISH DEUTSCH Movie Mode : Recording Modus Movie (Video) : Aufnahme Recording Aufnahme You can record movie and store it in memory. Sie können Videos aufnehmen und speichern. Zur Benutzung des externen Kameramoduls für Videoaufnahmen siehe Seite 119. Refer to the page 119 for recording movie using the External Camera Module.
  • Seite 37: Zooming In And Out

    ENGLISH DEUTSCH Movie Mode : Recording Modus Movie (Video) : Aufnahme Zooming In and Out Zoomfunktion verwenden Mit Hilfe des Zooms können Sie die Größe des Motivs verändern. Zooming allows you to change the size of the subject captured in a Das Gerät verfügt über einen elektrisch betriebenen, zehnfachen scene.
  • Seite 38: Playing

    ENGLISH DEUTSCH Movie Mode : Playing Modus Movie (Video) : Wiedergabe Playing Movie Files on the LCD monitor Wiedergabe von Movie Files (Videodateien) auf dem LCD-Monitor You can view playback of movie files on the LCD monitor. Sie können ihre aufgenommenen Videodateien auf dem LCD-Monitor ansehen.
  • Seite 39: Playing Multiple Movie Files

    ENGLISH DEUTSCH Movie Mode : Playing Modus Movie (Video) : Wiedergabe Playing Multiple Movie Files Wiedergabe mehrerer Videodateien Using the [W/T] switch in Movie Play mode, you can display multiple Sie können mehrere Bilder auf dem LCD-Monitor anzeigen, indem Sie den STBY 00:00:00/00:40:05 Schieber [W/T] im Modus Movie Play (Videowiedergabe) verwenden.
  • Seite 40 Ihrem System zu installieren. Falls Sie die CD nicht haben sollten, suchen Sie bitte den Produktnamen im Download Center auf der on the Samsung Electronics home page (www.samsung.com) to Homepage von Samsung Electronics (www.samsung.com), um die CODEC- get the CODEC installation file. ➥page 124...
  • Seite 41: Setting The Recording Options

    Modus Movie (Video) : Movie Mode : ENGLISH DEUTSCH Aufnahmeoptionen einstellen Setting the Recording Options Setting the Movie Size Videoformat einstellen You can set the movie files size. The file storage capacity depends on Sie können die Videodateigröße einstellen. Die Dateispeicherkapazität the memory capacity and movie file size.
  • Seite 42: Setting The Movie Quality

    Movie Mode : Modus Movie (Video) : ENGLISH DEUTSCH Setting the Recording Options Aufnahmeoptionen einstellen Setting the Movie Quality Videoqualität einstellen You can set the movie file's quality. The files storage capacity depends Sie können die Qualität der Videodatei einstellen. Die on the memory capacity and movie file quality.
  • Seite 43: Setting The White Balance

    Movie Mode : Modus Movie (Video) : ENGLISH DEUTSCH Setting the Recording Options Aufnahmeoptionen einstellen Setting the White Balance Weißabgleich einstellen Der Weißabgleich kann in Abhängigkeit von den Lichtverhältnissen variieren. The White Balance may vary depending on the lighting conditions. 3Die Funktion White Balance (Weißabgleich) sorgt für natürliche Farben bei The White Balance is used to preserve natural colours under different unterschiedlichen Lichtverhältnissen.
  • Seite 44: Setting The Program Ae (Programmed Auto Exposure)

    Movie Mode : Modus Movie (Video) : ENGLISH DEUTSCH Setting the Recording Options Aufnahmeoptionen einstellen Setting the Program AE (Programmed Auto Exposure) Einstellen des Belichtungsprogramms Program AE modes are preset automatic exposure modes based upon Bei den automatischen Belichtungsprogrammen (AE) handelt es sich um Voreinstellungen für die Belichtung, die auf einem internen computer programm an internal computer programme.
  • Seite 45: Setting The Effect

    Movie Mode : Modus Movie (Video) : ENGLISH DEUTSCH Setting the Recording Options Aufnahmeoptionen einstellen Setting the Effect Digitale Effekte einstellen You can apply various digital effects to your recording. Sie können Ihren Aufnahmen verschiedene digitale Effekte hinzufügen. STBY 00:00:00/00:40:05 STBY 00:00:00/00:40:05 STBY 00:00:00/00:40:05 1.
  • Seite 46: Setting The Recording Options

    Movie Mode : Modus Movie (Video) : ENGLISH DEUTSCH Setting the Recording Options Aufnahmeoptionen einstellen Setting the EIS (Electronic Image Stabilizer) Einstellen des EIS Die elektronische Bildstabilisierung EIS gleicht Bewegungen wie z.B. The Electrical Image Stabilizer is a function that compensates for hand ein Händeschütteln während der Aufnahme aus.
  • Seite 47: Setting The Focus

    Movie Mode : Modus Movie (Video) : ENGLISH DEUTSCH Setting the Recording Options Aufnahmeoptionen einstellen Setting the Focus Einstellen des Fokus You can set the focus depending on the subject or environment. In Sie können den Fokus auf das Motiv oder die Umgebung scharf most situations, it is best to use the AF(Auto Focus).
  • Seite 48: Setting The Blc (Backlight Compensation)

    Movie Mode : Modus Movie (Video) : ENGLISH DEUTSCH Setting the Recording Options Aufnahmeoptionen einstellen Setting the BLC (Backlight Compensation) Einstellen der BLC-Funktion (Gegenlicht-Ausgleich) The Backlight Compensation function helps to make the subject Der Gegenlicht-Ausgleich lässt das Motiv heller wirken, wenn es vor einem Fenster steht oder wenn es sich schlecht vom Hintergrund brighter when the subject is in front of a window or the subject is too STBY 00:00:00/00:40:05...
  • Seite 49: Setting The Digital Zoom

    Modus Movie (Video) : Movie Mode : ENGLISH DEUTSCH Setting the Recording Options Aufnahmeoptionen einstellen Setting the Digital Zoom Einstellen des digitalen Zooms Zooming more than 10x is achieved digitally, up to 100X when Digital kann ein zehnfacher Zoomfaktor erreicht werden, in der Kombination mit einem optischen Zoom sogar ein bis zu hundertfacher combined with optical zoom.
  • Seite 50: Setting The Record Mode

    Movie Mode : Modus Movie (Video) : ENGLISH DEUTSCH Setting the Recording Options Aufnahmeoptionen einstellen Setting the Record Mode Einstellen des AufnahmeModus STBY 00:00:00/00:40:05 You can set the proper record mode before starting STBY 00:00:00/00:40:05 Sie können den passenden Aufnahmemodus STBY 00:00:00/00:40:05 STBY 00:00:00/00:40:05...
  • Seite 51: Setting The Line In/Out

    Movie Mode : ENGLISH Modus Movie (Video) : DEUTSCH Setting the Recording Options Aufnahmeoptionen einstellaen Setting the Line In/Out Einstellen des Line In/Out (Datenein- und ausgang) You can record or play back the contents of the Sports Camcorder Sie können die mit Ihrem Sports Camcorder aufgenommen Foto- und Videodaten in einem externen Gerät ansehen und umgekehrt.
  • Seite 52: Setting The Viewing Options

    Movie Mode : Modus Movie (Video) : ENGLISH DEUTSCH Setting the Viewing Options Wiedergabeoptionen einstellen Deleting Movie Files Videodateien löschen You can delete saved movie files. Sie können gespeicherte Videodateien löschen. 1. Drücken Sie die Taste [POWER], um den Sports 1.
  • Seite 53: Setting The Play Mode

    Modus Movie (Video) : ENGLISH DEUTSCH Movie Mode : Setting the Viewing Options Wiedergabeoptionen einstellen Setting the Play Mode Einstellen des WiedergabeModus You can play all files continuously or play the selected file only. You Sie können alle Dateien nacheinander oder nur eine ausgewählte Datei abspielen. Sie können auch für alle Dateien die Wiederholungsfunktion auswählen.
  • Seite 54: Locking Movie Files

    Modus Movie (Video) : ENGLISH DEUTSCH Movie Mode : Setting the Viewing Options Wiedergabeoptionen einstellen Locking Movie Files Videodateien sperren You can lock saved important movie files from Sie können gespeicherte Videodateien vor versehentlichem Movie Löschen schützen. Geschützte Dateien können nur nach accidental deletion.
  • Seite 55: Copying Movie Files

    Modus Movie (Video) : ENGLISH DEUTSCH Wiedergabeoptionen einstellen Movie Mode : Setting the Viewing Options Copying Movie Files Videodateien kopieren Movie Sie können gespeicherte Dateien zwischen dem internen You can copy saved files from the internal memory to a Movie Speicher und einer Speicherkarte hin und her kopieren.
  • Seite 56: Photo Mode

    ENGLISH ENGLISH DEUTSCH Photo Mode Modus Photo (Foto) Capturing ....................57 Bilder aufnehmen.................57 Bilder aufnehmen ..............57 Capturing Images ................57 Zoomfunktion verwenden............58 Zooming In and Out ................ 58 Viewing ....................59 Wiedergabe ...................59 Viewing Photo Files on the LCD monitor ........59 Fotodateien auf dem LCD-Monitor ansehen ......59 Mehrere Fotodateien ansehen ..........60 Viewing Multiple Photo Files ............
  • Seite 57: Capturing

    ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Capturing Modus Photo (Foto): Bilder aufnehmen Capturing Images Bilder aufnehmen You can take a photo image as well as record movie Sie können sowohl Fotos als auch Videos aufnehmen. files. M E N POWER button 1.
  • Seite 58: Zooming In And Out

    ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Capturing Modus Photo (Foto) : Aufnehmen Zooming In and Out Zoomfunktion verwenden Zooming lets you change the size of the subject captured in a scene. Mit Hilfe des Zooms können Sie die Größe des Motivs verändern. You can take advantage of the 10x optical electro motion zoom lens.
  • Seite 59: Viewing

    ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Viewing Modus Photo (Foto) : Wiedergabe Viewing Photo Files on the LCD monitor Fotodateien auf dem LCD-Monitor ansehen It is handy and practical to view photos using the LCD monitor in Mit dem LCD-Monitor des Camcorders können Sie auch auf Reisen oder im Freien problemlos ihre Fotos ansehen.
  • Seite 60: Viewing Multiple Photo Files

    ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Viewing Modus Photo (Foto) : Wiedergabe Viewing Multiple Photo Files Mehrere Fotodateien ansehen Using the [W/T] switch in Photo View mode, you can display multiple Sie können mehrere Bilder auf dem LCD-Monitor anzeigen, indem Sie images on one LCD screen.
  • Seite 61: Setting The Capturing Options

    Modus Photo (Foto) : ENGLISH DEUTSCH Aufnahmeoptionen einstellen Photo Mode : Setting the Capturing Options Setting the White Balance Weißabgleich einstellen The White Balance allows calibration of the picture for accurate colour display in Der Weißabgleich sorgt bei unterschiedlichen Lichtverhältnissen für eine natürliche Farbbalance.
  • Seite 62: Setting The Program Ae (Programmed Auto Exposure)

    Modus Photo (Foto) : ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Setting the Capturing Options Aufnahmeoptionen einstellen Setting the Program AE (Programmed Auto Exposure) Einstellen des Belichtungsprogramms Program AE modes are preset automatic exposure modes based upon Bei den automatischen Belichtungsprogrammen (AE) handelt es sich um Voreinstellungen für die Belichtung, die auf einem internen an internal computer programme.
  • Seite 63: Setting The Effect

    Modus Photo (Foto) : ENGLISH DEUTSCH Aufnahmeoptionen einstellen Photo Mode : Setting the Capturing Options Setting the Effect Digitale Effekte einstellen You can apply various effects to your photos. Sie können Ihren Aufnahmen verschiedene digitale Effekte hinzufügen. 1. Drücken Sie die Taste [POWER], um den 1.
  • Seite 64: Setting The Flash

    Modus Photo (Foto) : ENGLISH DEUTSCH Aufnahmeoptionen einstellen Photo Mode : Setting the Capturing Options Setting the Flash Blitzlicht einstellen Flash is very useful not only for brighter subjects at night, but also in Der Blitz ist nicht nur nachts, sondern bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z.
  • Seite 65: Setting The Continuous Shot

    Modus Photo (Foto) : ENGLISH DEUTSCH Aufnahmeoptionen einstellen Photo Mode : Setting the Capturing Options Serienbild einstellen Setting the Continuous Shot You can take a series of pictures continuously with just one press of Mit Hilfe dieser Funktion können Sie mit einem einzigen Tastendruck eine Serie von Einzelaufnahmen machen.
  • Seite 66: Setting The Eis (Electronic Image Stabilizer)

    Modus Photo (Foto) : ENGLISH DEUTSCH Aufnahmeoptionen einstellen Photo Mode : Setting the Capturing Options Setting the EIS (Electronic Image Stabilizer) EIS (Elektronische Bildstabilisierung) einstellen The Electronic Image Stabilizer is a function that compensates for Die elektronische Bildstabilisierung EIS gleicht Bewegungen wie z.B. ein Händeschütteln während der Aufnahme aus.
  • Seite 67: Setting The Focus

    Modus Photo (Foto) : ENGLISH DEUTSCH Aufnahmeoptionen einstellen Photo Mode : Setting the Capturing Options Setting the Focus Einstellen des Fokus Select an appropriate focus method for the best results. Wählen Sie das passende Fokusverfahren, um optimale Resultate zu erzielen. 1.
  • Seite 68: Setting The Blc (Backlight Compensation)

    Modus Photo (Foto) : ENGLISH DEUTSCH Aufnahmeoptionen einstellen Photo Mode : Setting the Capturing Options Setting the BLC (Backlight Compensation) Einstellen der BLC-Funktion (Gegenlicht-Ausgleich) The Backlight Compensation function helps to make the subject Der Gegenlicht-Ausgleich lässt das Motiv heller wirken, wenn es vor einem Fenster steht oder wenn es sich schlecht vom Hintergrund brighter when the subject is in front of a window or the subject is too abhebt, weil es zu dunkel ist.
  • Seite 69: Setting The Digital Zoom

    Modus Photo (Foto) : ENGLISH DEUTSCH Aufnahmeoptionen einstellen Photo Mode : Setting the Capturing Options Setting the Digital Zoom Einstellen des digitalen Zooms As well as the 10x optical zoom, this Sports Camcorder supports 10x Das Gerät verfügt sowohl über einen zehnfachen digitalen, wie auch einen zehnfachen optischen Zoom, so dass sich insgesamt digital zoom which produces a total of 100x zoom.
  • Seite 70: Setting The Viewing Options

    Modus Photo (Foto) : ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Setting the Viewing Options Wiedergabeoptionen einstellen Fotodateien löschen Deleting Photo Files You can delete saved photo files. Sie haben die Möglichkeit, gespeicherte Fotodateien zu löschen. 1. Press the [POWER] button to turn on the [PLAY] 1.
  • Seite 71: Setting The Slide Show

    Modus Photo (Foto) : ENGLISH DEUTSCH Wiedergabeoptionen einstellen Photo Mode : Setting the Viewing Options Setting the Slide show Diashow einstellen You can set a slide show, and also set the interval and repetition options for the Sie können Ihre Fotos als Diaschau präsentieren. Sie können dabei das Intervall und den Wiederholungsmodus festlegen.
  • Seite 72: Setting The Dpof (Digital Print Order Format) Function

    100-0001 100-0001 Modus Photo (Foto) : ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Setting the Viewing Options Wiedergabeoptionen einstellen Setting the DPOF (Digital Print Order Format) Function DPOF-Funktion (Digital Print Order Format) einstellen Sepia Sepia You can automatically print a photo file recorded with a printer Mit einem Drucker, der DPOF unterstützt, können Sie gespeicherte Photo 100-0001...
  • Seite 73: Locking Photo Files

    100-0001 100-0001 Modus Photo (Foto) : ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Setting the Viewing Options Wiedergabeoptionen einstellen Locking Photo Files Fotodateien sperren Sepia Sepia You can lock important saved photo files from accidental Sie können gespeicherte Fotodateien vor versehentlichem Löschen schützen. Geschützte Dateien können nur nach erasure.
  • Seite 74: Copying Photo Files

    Modus Photo (Foto) : ENGLISH DEUTSCH Photo Mode : Setting the Viewing Options Wiedergabeoptionen einstellen Copying Photo Files Fotodateien kopieren You can copy saved files from the internal memory to a Sie können gespeicherte Dateien zwischen dem internen Speicher und einer Speicherkarte hin und her kopieren. memory card and vice versa.
  • Seite 75: Mp3 Mode

    ENGLISH ENGLISH DEUTSCH MP3 Mode Modus MP3 Storing MP3 Files in the Sports Camcorder......76 Speichern von MP3 im Sports Camcorder ......76 Copying MP3 Files to the Sports Camcorder ....76 Kopieren von MP3- Dateien auf den Sports Camcorder..76 Playing..................77 Wiedergabe ................
  • Seite 76: Storing Mp3 Files In The Sports Camcorder

    MP3 Mode : Storing Modus MP3: Speichern ENGLISH DEUTSCH MP3 files in the Sports Camcorder von MP3 im Sports Camcorder Copying MP3 Files to the Sports Camcorder Kopieren von MP3-Dateien auf den Sports Camcorder You can copy MP3 files from a PC to the Sports Camcorder while connected to the Über ein USB-Kabel können Sie MP3-Dateien von einem Computer auf den Sports Camcorder kopieren.
  • Seite 77: Playing

    ENGLISH DEUTSCH MP3 Mode : Playing Modus MP3: Wiedergabe Playing MP3 Files Wiedergabe von MP3-Dateien Sie können gespeicherte MP3-Dateien wiedergeben. You can play back stored MP3 files. 1. Press the [POWER] button to turn on the Sports Drücken Sie die Taste [POWER], um den Sports Camcorder Camcorder.
  • Seite 78: Setting The Mp3 Play Options

    MP3 Mode : Setting the MP3 Modus MP3: Einstellen der ENGLISH DEUTSCH Play Options MP3-Wiedergabeoptionen Löschen von MP3-Dateien Deleting MP3 Files You can delete a selected MP3 file or group of MP3 files. Sie können entweder nur eine ausgewählte MP3-Datei oder eine ganze Gruppe von Dateien löschen.
  • Seite 79: Setting The Repeat Play

    MP3 Mode : Setting the MP3 Modus MP3: Einstellen ENGLISH DEUTSCH Play Options der MP3-Wiedergabeoptionen Setting the Repeat Play Wiederholfunktion verwenden You can repeat a selected MP3 file or group of MP3 files, or play the MP3 files Sie können eine ausgewählte MP3-Datei oder eine Gruppe von MP3-Dateien wiederholen oder Sie können sie in zufälliger Reihenfolge wiedergeben.
  • Seite 80: Play Options

    MP3 Mode : Setting the MP3 Modus MP3: Einstellen ENGLISH DEUTSCH Play Options der MP3-Wiedergabeoptionen Setting the Equalizer Einstellen des Equalizers You can choose an Equalizer mode for different types of music. Sie können für verschiedene Musikrichtungen einen Equalizer-Modus wählen. 1.
  • Seite 81: Locking Mp3 Files

    Modus MP3: Einstellen ENGLISH MP3 Mode : Setting the MP3 DEUTSCH Play Options der MP3-Wiedergabeoptionen Locking MP3 Files Sperren von MP3-Dateien You can lock saved important MP3 files from accidental deletion. Sie können gespeicherte MP3-Dateien vor versehentlichem Löschen schützen. Geschützte Dateien können nur nach Aufheben des Schutzes oder durch Locked files will not be deleted unless you release the lock or format Formatieren des Speichers gelöscht werden.
  • Seite 82: Copying Mp3 Files

    Modus MP3: Einstellen ENGLISH MP3 Mode : Setting the MP3 DEUTSCH Play Options der MP3-Wiedergabeoptionen Copying MP3 Files Kopieren von MP3-Dateien You can copy saved files from the internal memory to the Sie können gespeicherte Dateien zwischen dem internen Speicher und einer Speicherkarte hin und her kopieren. memory card and vice versa.
  • Seite 83: Voice Recorder Mode

    ENGLISH ENGLISH DEUTSCH Voice Recorder Modus Voice Recorder Mode (Sprachaufn.) Recording ................84 Aufnahme ................84 Recording Voice Files ............84 Sprachdateien aufnehmen ..........84 Playing..................85 Wiedergabe ................85 Playing Voice Files ............85 Sprachdateien wiedergeben..........85 Setting the Voice Play Options ...........86 Sprachwiedergabeoptionen einstellen.......86 Deleting Voice Files ............86 Sprachdateien löschen ............86 Setting the Play Mode ............87 Einstellen des Play mode (Wiedergabemodus) ....87...
  • Seite 84: Recording

    Modus Voice Recorder ENGLISH DEUTSCH (Sprachaufn.): Aufnahme Voice Recorder Mode : Recording Recording Voice Files Sprachdateien aufnehmen The built-in microphone allows users to record voices without any Durch das eingebaute Mikrofon sind Sprachaufnahmen ohne weiteres additional devices. Zubehör möglich. 1. Press the [POWER] button to turn on the 1.
  • Seite 85: Playing

    Modus Voice Recorder ENGLISH DEUTSCH Voice Recorder Mode : Playing (Sprachaufn.): Wiedergabe Playing Voice Files Sprachdateien wiedergeben You can play back recorded voice files using the built-in speaker or Sie können gespeicherte Sprachdateien über Ohrhörer oder den integrierten Lautsprecher anhören. the earphones.
  • Seite 86: Setting The Voice Play Options

    Modus Voice Recorder (Sprachaufn.): ENGLISH Voice Recorder Mode : DEUTSCH Setting the Voice Play Options Sprachwiedergabeoptionen einstellen Deleting Voice Files Sprachdateien löschen You can delete a selected voice file or group of voice files. Sie können entweder nur eine ausgewählte Sprachdatei oder eine ganze Gruppe von Dateien löschen.
  • Seite 87: Setting The Play Mode

    Modus Voice Recorder (Sprachaufn.): ENGLISH Voice Recorder Mode : DEUTSCH Setting the Voice Play Options Sprachwiedergabeoptionen einstellen Setting the Play Mode Einstellen des Play Mode (Wiedergabemodus) You can play all files continuously or play the selected file only. You Sie können alle Dateien nacheinander oder nur eine ausgewählte Datei abspielen.
  • Seite 88: Locking Voice Files

    Voice Recorder Mode : Modus Voice Recorder (Sprachaufn.): ENGLISH DEUTSCH Setting the Voice Play Options Sprachwiedergabeoptionen einstellen Locking Voice Files Sprachdateien sperren You can lock saved important voice files from accidental erasure. Sie können gespeicherte Sprachdateien vor versehentlichem Löschen schützen. Geschützte Dateien können nur nach Aufheben des Schutzes oder durch Locked files will not be deleted unless you release the lock or format Formatieren des Speichers gelöscht werden.
  • Seite 89: Copying Voice Files

    Modus Voice Recorder (Sprachaufn.): ENGLISH Voice Recorder Mode : DEUTSCH Setting the Voice Play Options Sprachwiedergabeoptionen einstellen Copying Voice Files Sprachdateien kopieren You can copy saved files from the internal memory to a memory card and Sie können gespeicherte Dateien zwischen dem internen Speicher und einer Speicherkarte hin und her kopieren.
  • Seite 90: Using File Browser

    ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH DEUTSCH File Browser Using File Browser (Dateibrowser) verwenden Viewing Files or Folders ............91 Dateien und Ordner ansehen ..........91 Deleting Files or Folders ............92 Dateien und Ordner löschen ..........92 Dateien sperren ..............93 Locking Files .................93 Dateien und Ordner kopieren ..........
  • Seite 91: Viewing Files Or Folders

    ENGLISH DEUTSCH Using File Browser File Browser (Dateibrowser) verwenden Viewing Files or Folders Dateien und Ordner ansehen You can play back the stored file(AVI, JPEG, MP3, WAV) in your Sie können die gespeicherte Datei (AVI, JPEG, MP3, WAV) im Sports Camcorder wiedergeben.
  • Seite 92: Deleting Files Or Folders

    ENGLISH DEUTSCH Using File Browser File Browser (Dateibrowser) verwenden Deleting Files or Folders Dateien und Ordner löschen You can delete the file(AVI, JPEG, MP3, WAV) or folders you Sie können Ihre gespeicherten Dateien (AVI, JPEG, MP3, WAV) oder DCIM Ordner löschen. recorded.
  • Seite 93: Locking Files

    ENGLISH DEUTSCH Using File Browser File Browser (Dateibrowser) verwenden Locking Files Dateien sperren You can lock the important files so they can not be deleted. Sie können wichtige Dateien mit einem Löschschutz versehen. 1. Press the [POWER] button to turn on 1.
  • Seite 94: Copying Files Or Folders

    ENGLISH DEUTSCH Using File Browser File Browser (Dateibrowser) verwenden Copying Files or Folders Dateien und Ordner kopieren You can copy the file or folder to the internal or external memory. Sie können die ausgewählten Dateien oder Ordner auf den internen bzw. externen Speicher kopieren.
  • Seite 95: Viewing File Information

    ENGLISH DEUTSCH Using File Browser File Browser (Dateibrowser) verwenden Viewing File Information Dateieigenschaften ansehen You can see the file name, format, size and date. Es werden Name, Format, Größe und Erstellungsdatum der Datei angezeigt. 1. Press the [POWER] button to turn on the 1.
  • Seite 96: Setting The Sports Camcorder

    ENGLISH ENGLISH DEUTSCH Setting the Sports Sports Camcorders Camcorder einstellen Setting Memory .................... 97 Speicher einstellen ....................97 Selecting the Storage Type ..............97 Auswahl des Speichertyps ................97 Setting USB Mode ..................98 USB-Modus einstellen ..................98 Setting USB Mode ................98 USB-Modus einstellen ..................98 Setting Memory ....................
  • Seite 97: Setting Memory

    Sports Camcorder einstellen ENGLISH Setting the Sports Camcorder DEUTSCH : Setting Memory : Speicher einstellen Selecting the Storage Type Auswahl des Speichertyps You can set the storage to the internal memory or memory card (not Sie können den internen Speicher oder eine Speicherkarte (nicht im System Settings Lieferumfang enthalten) zum Speichern verwenden.
  • Seite 98: Setting Usb Mode

    Sports Camcorder einstellen ENGLISH Setting the Sports Camcorder DEUTSCH System Settings : Setting USB Mode : USB-Modus einstellen USB Mode Mass Storage Setting USB Mode USB-Modus einstellen PictBridge PC-Cam Before connecting your Sports Camcorder to a computer or a printer Stellen Sie den passenden USB-Modus ein, bevor Sie den Sports via USB, please set the proper USB mode.
  • Seite 99: Setting Memory

    Sports Camcorder einstellen ENGLISH Setting the Sports Camcorder DEUTSCH : Setting Memory : Seicher einstellen Setting the File No. Function Funktion File No. (Dat.-Nr.) einstellen You can set the file numbers so that they reset each time the memory Sie können die Dateinummern bei jeder Formatierung der Speicherkarte zurücksetzen oder die Dateien fortlaufend nummerieren lassen.
  • Seite 100: Formatting The Memory

    Sports Camcorder einstellen ENGLISH Setting the Sports Camcorder DEUTSCH : Setting Memory : Speicher einstellen System Settings Formatting the Memory Speicher formatieren You can format the internal memory or the memory card to erase all Format Sie können den internen Speicher oder die Speicherkarte formatieren, um alle Dateien im jeweiligen Speicher zu löschen.
  • Seite 101: Viewing Memory Space

    ✤ If the memory card is not inserted, <External> option is not angegebenen abweichen. ✤ Wenn keine Speicherkarte eingeführt wurde, wird die Option displayed ✤ The OSD indicators of this manual are based on the model <External> (Extern) nicht angezeigt. ✤ Die abgebildeten Bildschirmanzeigen beziehen sich auf das Modell VP-X210L. VP-X210L.
  • Seite 102: Adjusting The Lcd Monitor

    Sports Camcorder einstellen ENGLISH Setting the Sports Camcorder DEUTSCH : Adjusting the LCD monitor : LCD-Monitor einstellen Adjusting the LCD Brightness Helligkeit des LCD-Monitors einstellen You can adjust the brightness of the LCD monitor to compensate for Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors je nach Umgebungshelligkeit ambient lighting conditions.
  • Seite 103: Adjusting The Lcd Colour

    Sports Camcorder einstellen ENGLISH Setting the Sports Camcorder DEUTSCH : Adjusting the LCD monitor : LCD-Monitor einstellen Adjusting the LCD Colour LCD-Farbe einstellen You can adjust the colour of the LCD monitor depending on the Sie können die Farbe des LCD-Monitors situationsabhängig einstellen. situation.
  • Seite 104: Adjusting Date/Time

    Sports Camcorder einstellen ENGLISH Setting the Sports Camcorder DEUTSCH : Adjusting Date/Time : Datum/Uhrzeit Setting Date&Time Datum und Uhrzeit einstellen You can set the date/time using this menu. In diesem Menü können Sie Datum und Uhrzeit einstellen. 1. Press the [POWER] button to turn on the 1.
  • Seite 105: Setting Date Format

    Sports Camcorder einstellen ENGLISH Setting the Sports Camcorder DEUTSCH : Adjusting Date/Time : Datum/Uhrzeit Setting Date Format Datumsformat einstellen You can select the date format to display. Sie können wählen, in welchem Format das Datum angezeigt wird. System Settings 1. Drücken Sie die Taste [POWER], um den Date Format System Settings 1.
  • Seite 106: Setting Time Format

    Sports Camcorder einstellen: ENGLISH Setting the Sports Camcorder DEUTSCH : Adjusting Date/Time Datum/Uhrzeit Setting Time Format Zeitformat einstellen You can select the time format to display. Sie können wählen, in welchem Format die Zeit angezeigt wird. 1. Drücken Sie die Taste [POWER], um den System Settings System Settings 1.
  • Seite 107: Setting Date/Time Display

    Setting the Sports Camcorder Sports Camcorder einstellen: ENGLISH DEUTSCH : Adjusting Date/Time Datum/Uhrzeit Setting Date/Time Display Anzeige von Datum/Uhrzeit einstellen You can set to display date and time on the LCD monitor. Sie können einstellen, ob Datum und/oder Uhrzeit auf dem LCD- Monitor angezeigt werden.
  • Seite 108: Setting The System Settings

    Sports Camcorder einstellen: ENGLISH Setting the Sports Camcorder DEUTSCH : Setting the System Settings Systemeinstellungen einstellen Setting the Beep Sound Signalton einstellen You can set the beep sound to on/off. When on, a beep will sound Sie können den Signalton ein- oder ausschalten. Bei eingeschaltetem every time a button is pressed.
  • Seite 109: Setting Start-Up Mode

    Sports Camcorder einstellen: ENGLISH Setting the Sports Camcorder DEUTSCH : Setting the System Settings Systemeinstellungen einstellen Setting Start-up Mode Startmodus einstellen You can select the starting mode displayed when you turn the Sports Sie können den Startmodus wählen, der beim Einschalten des Sports Camcorder on.
  • Seite 110: Resetting The Sports Camcorder

    Setting the Sports Camcorder Sports Camcorder einstellen: ENGLISH DEUTSCH : Setting the System Settings Systemeinstellungen einstellen Resetting the Sports Camcorder Einstellungen des Sports Camcorders zurücksetzen You can reset the Sports Camcorder to the default (factory) settings. Der Sports Camcorder kann auf (Werks)-Voreinstellungen zurückgesetzt werden.
  • Seite 111: Selecting Language

    Sports Camcorder einstellen: ENGLISH Setting the Sports Camcorder DEUTSCH : Setting the System Settings Systemeinstellungen einstellen Selecting Language Sprache auswählen You can select the desired language of the Sports Camcorder. Sie können die gewünschte Sprache für die Bildschirmanzeigen und Menüs des Sports Camcorders einstellen. 1.
  • Seite 112: Setting The Auto Shut Off

    Sports Camcorder einstellen: ENGLISH Setting the Sports Camcorder DEUTSCH Systemeinstellungen einstellen : Setting the System Settings Funktion Auto Shut off (Auto-Abschalt.) einstellen Setting the Auto Shut off Zur Stromeinsparung kann die Funktion <Auto Shut off> (Auto- To save battery power, you can set the <Auto Shut off> function which Abschalt.) eingestellt werden, die den Sports Camcorder abschaltet, turns off the Sports Camcorder if there is no operation for a certain wenn er eine bestimmte Zeit lang nicht bedient wird.
  • Seite 113: Setting The Demonstration Function

    Sports Camcorder einstellen: ENGLISH Setting the Sports Camcorder DEUTSCH Systemeinstellungen einstellen : Setting the System Settings Einstellen der Demonstrationsfunktion Setting the Demonstration Function Die Demonstrationsfunktion ermöglicht die Ansicht sämtlicher The Demonstration function will allow you to view all the functions that Funktionen, die der Sports Camcorder unterstützt.
  • Seite 114: Viewing Version Information

    DEMO Ver. TYPE (Videoaufnahme) wird angezeigt. ◆ The Movie Record screen appears. Version Info Samsung Elec. Co. LTD S/W 1.00 Feb 16 2006 00:20:10 2. Stellen Sie den Modus System Settings Syscon 1.00 Feb 17 2006 08:53:39 2. Set the...
  • Seite 115: Using Usb Mode

    Setting the Sports Camcorder Sports Camcorder einstellen: ENGLISH DEUTSCH : Using USB Mode Verwendung des USB-Modus Transferring files to a computer Datenübertragung auf einen Computer You can use transfer photo and movie files to your PC. Foto- und Videodateien können auf einen PC übertragen werden. Before your start! Vor dem Start! You can copy the files when <USB Mode>...
  • Seite 116: Printing With Pictbridge

    Setting the Sports Camcorder Sports Camcorder einstellen: ENGLISH DEUTSCH : Using USB Mode Verwendung des USB-Modus Printing with PictBridge Mit PictBridge drucken With the provided USB cable and a PictBridge-supporting printer, you Wenn Ihr Drucker PictBridge unterstützt, können Sie das Gerät mit dem beiliegenden USB-Kabel direkt an den Drucker anschließen und dort Fotos ausdrucken.
  • Seite 117: Using The Pc Cam Function

    System Settings Setting the Sports Camcorder Sports Camcorder einstellen: ENGLISH DEUTSCH USB Mode : Using USB Mode Verwendung des USB-Modus Mass Storage PictBridge PC-Cam Using the PC Cam Function Verwendung der Funktion PC Cam (PC-Kam.) Move Select You can use your Sports Camcorder as a PC camera for video chatting, Sie können den Sports Camcorder als PC-Kamera für Videochats, Videokonferenzen und andere PC-Kamera-Anwendungen einsetzen.
  • Seite 118: Using The External Camera Module

    ENGLISH ENGLISH DEUTSCH Using the External Verwendung des Camera Module externen Kameramoduls Recording the External Camera Module ......119 Aufnahmen mit dem externen Kameramodul ...119 Recording Movie using the External Camera Module ..119 Videoaufnahmen mit dem externen Kameramodul 119 Wearing the External Camera Module ......120 Tragen des externen Kameramoduls ......120 Mounting the External Camera Module Befestigung des externen Kameramoduls...
  • Seite 119: Recording With The External Camera Module

    Verwendung des externen Kameramoduls: ENGLISH Using the External Camera Module : DEUTSCH Recording with the External Camera Module Aufnahmen mit dem externen Kameramodul Videoaufnahmen mit dem externen Kameramodul Recording Movie using the External Camera Module Your Sports Camcorder offers the ability Ihr Sports Camcorder erlaubt Ihnen das Festhalten jener aufregenden Momente.
  • Seite 120: Wearing The External Camera Module

    Using the External Camera Module : Verwendung des externen Kameramoduls: ENGLISH DEUTSCH Wearing the External Camera Module Tragen des externen Kameramoduls Mounting the External Camera Module on Rubber Mount Befestigung des externen Kameramoduls auf einer Gummihalterung Rubber Mount receptacle screw 1.
  • Seite 121: Using The Long Mount Band

    Using the External Camera Module : Verwendung des externen Kameramoduls: ENGLISH DEUTSCH Wearing the External Camera Module Tragen des externen Kameramoduls Using the Long Mount Band Verwendung der langen Halterungsbänder While the Sports Camcorder is inside your carrying case or Während sich der Sports Camcorder in einer Tasche oder backpack, you can attach the External Camera Module mounted einem Rucksack befindet, kann das auf der Gummihalterung...
  • Seite 122: Miscellaneous Information

    ENGLISH ENGLISH DEUTSCH Verschiedenes Miscellaneous Information Information USB Interface Environment ............123 USB-Interface-Umgebung ........... 123 USB connection to a computer ...........123 USB-Anschluss an einen Computer ......123 System Environment ............123 Systemumgebung ............123 Installing Software ..............124 Software installieren ............124 Installing DV Media Pro 1.0 ..........124 DV Media Pro 1.0 installieren ........
  • Seite 123: Usb Interface Environment

    Sonstige Informationen: ENGLISH Miscellaneous Information : DEUTSCH USB Interface Environment USB-Interface-Umgebung USB connection to a computer USB-Anschluss an einen Computer High Speed USB ist nicht gewährleistet, wenn der Treiber auf einem anderen Betriebssystem als High Speed USB is not guaranteed if the supplied driver is not installed on an OS other than Microsoft Windows oder Apple Max OS X installiert ist.
  • Seite 124: Installing Software

    ENGLISH Miscellaneous Information : Sonstige Informationen: DEUTSCH Installing Software Software installieren Installing DV Media Pro 1.0 DV Media Pro 1.0 installieren You need to install DV Media Pro 1.0 to play back recorded movie files or the Zur Wiedergabe aufgenommener Videos oder der über das USB-Kabel vom transferred data from Sports Camcorder with the USB cable on your PC.
  • Seite 125: Ulead Video Studio

    Sonstige Informationen: ENGLISH Miscellaneous Information : DEUTSCH Installing Software Software installieren Application Installation – Photo Express Installation der Anwendung – Photo Express 1. Click “Photo Express” on the Setup screen. 1. Klicken Sie auf dem Setup-Bildschirm auf “Photo Express”. It is a photo editing tool that allows users to edit images. Es handelt sich dabei um eine Anwendung zum Bearbeiten von ◆...
  • Seite 126: Connecting To Other Devices

    Miscellaneous Information : Sonstige Informationen: ENGLISH DEUTSCH Connecting To Other Devices Anschluss an andere Geräte Connecting to a PC using a USB Cable Anschluss an einen PC über USB-Kabel Schließen Sie das Gerät mit dem beiliegenden USB- Connect to a PC with the provided USB cable. You Kabel an einen PC an.
  • Seite 127: Connecting To A Tv Monitor

    Miscellaneous Information : Sonstige Informationen: ENGLISH DEUTSCH Connecting To Other Devices Anschluss an andere Geräte Connecting to a TV monitor Anschluss an ein Fernsehgerät You can connect your Sports Camcorder directly to a TV set. Set the Sie können den Sports Camcorder direkt an ein Fernsehgerät anschließen.
  • Seite 128: Connecting To A Vcr / Dvd Recorder

    Sonstige Informationen: ENGLISH Miscellaneous Information : DEUTSCH Connecting To Other Devices Anschluss an andere Geräte Connecting to a VCR / DVD Recorder Anschluss an einen Videorecorder / DVD-Player You can connect your Sports Camcorder to a TV set through a VCR/ Der Sports Camcorder lässt sich über einen Videorecorder / DVD- DVD Recorder.
  • Seite 129: Recording Unscrambled Content From Other Digital Devices

    Miscellaneous Information : Sonstige Informationen: ENGLISH DEUTSCH Connecting To Other Devices Anschluss an andere Geräte Aufnahme unverschlüsselter Inhalte von Recording unscrambled content from other digital devices anderen digitalen Geräten You can connect other external digital devices to Sports Camcorder to Sie können zur Aufnahme unverschlüsselter Inhalte auch weitere record unscrambled contents.
  • Seite 130: Printing Photos

    Miscellaneous ENGLISH DEUTSCH Sonstige Informationen: Fotos ausdrucken Information : Printing Photos Printing with DPOF DPOF zum Drucken verwenden DPOF (Digital Printing Order Format) defines the print information for Bei DPOF (Digital Printing Order Format) werden die each photo on the memory card. You can easily make prints using Druckinformationen für jedes Foto auf der Speicherkarte festgelegt.
  • Seite 131: Maintenance

    ENGLISH Maintenance : Cleaning and Wartung: Reinigung und DEUTSCH Maintaining the Sports Camcorder Wartung des Sports Camcorders After using the Sports Camcorder Nach Gebrauch des Sports Camcorders For safekeeping of the Sports Camcorder, follow these steps. ✤ Führen Sie zum Aufbewahren des Sports Camcorders folgende Schritte aus. ✤...
  • Seite 132: Cleaning The Body

    ENGLISH Maintenance : Cleaning and Wartung: Reinigung und DEUTSCH Maintaining the Sports Camcorder Wartung des Sports Camcorders Cleaning the Body Gehäuse reinigen To Clean the Exterior of the Sports Camcorder ✤ Gehäuse des Sports Camcorders reinigen ✤ ✓ To clean the exterior, use a soft dry cloth. Wipe the body ✓...
  • Seite 133: Regarding The Battery

    Wartung: Reinigung und Maintenance : Cleaning and ENGLISH DEUTSCH Maintaining the Sports Camcorder Wartung des Sports Camcorders Regarding the Battery Hinweise zum Akku Battery pack performance decreases when the surrounding Bei einer Umgebungstemperatur von weniger als 10°C nehmen ■ ■ Leistung und Nutzungsdauer des Akkus ab.
  • Seite 134: Using The Sports Camcorder Abroad

    Wartung: Reinigung und ENGLISH Maintenance : Cleaning and DEUTSCH Maintaining the Sports Camcorder Wartung des Sports Camcorders Using the Sports Camcorder Abroad Verwendung des Sports Camcorders im Ausland Each country or region has its own electric and colour ✤ Jedes Land und jede Region hat eigene elektrische und ✤...
  • Seite 135: Troubleshooting

    Löschen Sie die beschädigte Datei. Error (MPEG-Dekodierfehler) ✤ If these instructions do not solve your problem, contact your nearest Samsung dealer or ✤ Wenn diese Anweisungen das Problem nicht beheben, setzen Sie sich mit dem authorized service center/personnel. nächsten Samsung-Händler oder autorisiertem Service-Center/Personal in Verbindung.
  • Seite 136 Zeitspanne keine Bedienung erfolgt wird die entsprechende Funktion certain period of time (depending (abhängig vom Bedienungsmodus). ausgeführt on operation mode). Samsung-Hotline (für allgemeine Infos) : Tel. 01805 - 121213 (€ 0,12/Min) Fax. 01805 - 121214 (€ 0,12/Min)
  • Seite 137: Using The Menu

    ENGLISH DEUTSCH Using the Menu Menü verwenden Movie Video Photo Foto 1. Record 2. Play 1. Capture 2. View 1. Play 1. Aufnahme 2. Wdg. 1. Aufnahme 2. Anz. 1. Wdg. Size Größe Play Mode Wiedgmod. White Balance Weissabgl. Slide Repeat Wiederh.
  • Seite 138 ENGLISH DEUTSCH Using the Menu Menü verwenden Voice System Sprachaufn. Systemeinstell. Recorder Settings 1. Record 1. Aufnahme Storage Type Speichertyp Beep Sound Signalton 2. Play 2. Wdg. Internal Intern External Extern Play Mode Wiedgmod. Start-up Startmod. USB Mode USB-Mod Play One 1 wiedg.
  • Seite 139: Specifications

    WAVE File Recording/Play (8KHz Sampling, 16 bit, WAVE File Aufnahme/Wiedergabe (8 kHz Voice Sprache Stereo) Sampling, 16 bit, Stereo) 512MB (VP-X205L) 512MB (VP-X205L) Interner Internal memory 1GB (VP-X210L) 1GB (VP-X210L) Speicher Memory 2GB (VP-X220L) Speicher 2GB (VP-X220L) Externer External memory Speicher...
  • Seite 140 ENGLISH DEUTSCH Specifications Technische Daten Model Name VP-X205L/X210L/X220L Produktname VP-X205L/X210L/X220L AC Adapter AC-Adapter Power Requirement AC 100 ~ 240V, 50 / 60 Hz Spannungsversorgung AC 100 ~ 240 V, 50/60 Hz DC Output DC 4.8V, 1.0 A DC-Ausgang DC 4,8 V, 1,0 A Operating Temperature 0°C (32°F) ~ 40°...
  • Seite 141: Index

    ENGLISH DEUTSCH Index Index - A - - A - AC Power Adapter ..................13, 25 Akku ......................22~25 Akku laden ......................25 AF(Auto Focus) .....................47, 67 AF (Autofokus) ....................47, 67 Auto Shut off .....................112 Auto Shut off (Auto-Abschalt.) ................112 - B - - B - Battery Pack ....................22~25 Beep Sound (Signalton)..................108...
  • Seite 142 ENGLISH DEUTSCH Index Index - L - - L - Language ......................111 LOCK (SCHUTZ) ...............54, 73, 81, 88, 93 LCD Brightness (LCD-Helligkeit) ..............102 LCD Brightness ....................102 LCD Colour (LCD-Farbe) ..................103 LCD Color ......................103 Language ......................111 LOCK..................54, 73, 81, 88, 93 - N - - M - Netzteil ......................
  • Seite 143: Garantiebedingungen

    Verschleißerscheinungen; Die Seriennummer am Gerät muss lesbar sein. b) Transport- und Fahrtkosten sowie durch Auf- und Abbau 2. Es liegt im Ermessen von Samsung, ob die Garantie des Gerätes entstandene Kosten; durch Reparatur oder durch Austausch des Gerätes bzw. c) Missbrauch und zweckentfremdete Verwendung des des defekten Teils erfüllt wird.
  • Seite 144 DEUTSCH Contact SAMSUNG WORLD WIDE Kontakt zu Samsung If you have any questions or comments relating to Samsung products, Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, please contact the SAMSUNG customer care center. wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst.
  • Seite 145 ENGLISH DEUTSCH DER SPORTS CAMCORDER WURDE THE SPORTS CAMCORDER IS HERGESTELLT VON: MANUFACTURED BY: Dieses Zeichen ist auf dem Typenschild am Camcorder abgebildet. CE steht für “Conformité Européenne” (“Europäische Normierung”). Produkte, die dieses Zeichen tragen, entsprechen den für diesesProdukt geltenden Richtlinien der Europäischen Union. FürCamcorder sind dies z.