Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Digital Voice Tracer
5103 109 9733.1
For product information and support, visit
www.philips.com
EN User manual
DE Benutzerhandbuch
FR Manuel de l'utilisateur
ES
Manual del usuario
IT
Manuale di istruzioni
NL Gebruikershandleiding
English
D Notes
Set the desired voice activation function and recording mode before
starting recording (see 8 Customize settings for details).
Make a test recording to make sure that the Voice Tracer settings are
correct.
Press and hold
f during recording to display the remaining recording
1
Welcome
time.
Press
b during recording to create a new file.
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully
The maximum number of files in each folder is 99, for a total capacity
benefit from the support that Philips offers, visit our Website for
of 396 files (99 files x 4 folders).
support information such as user manuals, software downloads,
If the recording time exceeds the available capacity or the number of
warranty information and more: www.philips.com.
files reaches 396, recording stops and 'FULL' will be displayed. Delete a
few recordings or move them to a computer.
1.1
Product highlights
Do not remove the batteries during recording. This may cause the
Record in the popular MP3 format
recorder to malfunction.
Speedily transfer recordings and data via high-speed USB 2.0
If recording for a prolonged period of time, replace the batteries
Extra large front speaker for crystal-clear voice playback
before beginning.
Voice-activated recording for hands-free note taking
USB mass storage ensures maximum compatibility
5.2
Record with an external microphone
Organize your files in a fast and easy way with 4 folders
To record with an external microphone, connect the microphone to the
Instant one-touch recording – from power off to record mode
microphone socket and follow the same procedure as for the built-in
microphone.
24
5.3
Add index marks
2
Important
Index marks can be used to mark certain points in a recording as points
of reference.
2.1
Safety
To avoid a short circuit, do not expose the product to rain or water.
1
Press the
INDEX /
a button during recording to add an index mark.
Do not expose the device to excessive heat caused by heating
The index number is displayed for one second
equipment or direct sunlight.
Protect the cables from being pinched, particularly at plugs and the
D Notes
point where they exit from the unit.
The
icon indicates that the recording contains index marks.
Back up your files. Philips is not responsible for any loss of data.
Up to 32 index marks can be set per file.
2.1.1
Hearing safety
6
Playback
Observe the following guidelines when using your headphones:
Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time.
Be careful not to adjust the volume higher as your hearing adapts.
1
Press the
a button while the recorder is stopped to select
INDEX /
Do not turn up the volume so high that you can't hear what's around
the desired folder.
you.
2
Press the
h or b button to select the file to play back.
You should use caution or temporarily discontinue use in potentially
Press the
f button. The playback time will be shown on the
3
hazardous situations.
display, and the green LED
18
will light.
Do not use headphones while operating a motorized vehicle, cycling,
4
Adjust the volume using the
+ and – buttons.
or skateboarding, etc. It may create a traffic hazard and is illegal in
5
To stop playback, press the
j 
/ DEL
button. The total playback time
many areas.
of the current file will be shown on the display.
Press the
f button again to continue playback from the previous
6
Important (for models supplied with headphones):
position.
Philips guarantees compliance with the maximum sound power of its
audio players as determined by relevant regulatory bodies, but only with
D Note
the original model of provided headphones. If these headphones need
When headphones are connected to the
EAR
replacement, we recommend that you contact your retailer to order a
speaker will be switched off.
Philips model identical to that of the original.
6.1
Playback functions
2.2
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials
6.1.1
Slow, fast, normal playback
and components that can be recycled and re-used.
Press and hold the f button for 1 second or longer to switch between
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to
normal, slow and fast playback.
26
a product, it indicates that the product is covered by the
European Directive 2002/96/EC.
6.1.2
Search
Become informed about your local separate collection system for
Press and hold the h or b button during playback to scan backward
electrical and electronic products.
or forward in the current file at a fast speed. Release the button to
Act according to your local rules and do not dispose of old products
resume playback at the selected speed.
with normal household waste. The correct disposal of old products
will help prevent potential negative consequences for the environment
6.1.3
Rewinding and forwarding
and human health.
Press the h or b button during playback to rewind to the beginning
Batteries (including built-in rechargeable batteries) contain substances
of the file being played or forward to the next file, respectively. If the file
that may pollute the environment. All batteries should be disposed of
contains index marks, playback begins at that point.
at an official collection point.
6.2
Play features
You can set the Voice Tracer to play files repeatedly or randomly.
3
Your Digital Voice Tracer
6.2.1
Repeat a sequence
1
Headphone socket
11
Battery compartment
1
To repeat or loop a sequence in a song, press the
Microphone socket
Power on/off, play/pause, play
at the chosen starting point.
2
12
REP. A – B
3
Built-in microphone
speed
2
Press the
INDEX /
a button again at the chosen end point. The
4
Volume up
13
Menu
repeat sequence begins.
5
Record, pause, power on
14
Fast rewind, file selection,
3
Press the
j 
/ DEL
button to stop playback or press the
6
Fast forward, file selection,
menu selection
button to return to normal playback.
menu selection
Index, folder, repeat
15
7
Stop, display, delete
16
Display
6.2.2
Repeat a file or folder
Volume down
Hold switch
8
17
9
Speaker
18
Record/play indicator
1
Press and hold the
INDEX /
a button for 1 second or longer during
10
USB socket
playback to switch between play modes (repeat file, repeat folder or
normal playback)
.
28
Icon
Meaning
Play one file repeatedly
REP. FILE
4
Get started
REP. FOLDER
Play all files within folder repeatedly
4.1
Insert the batteries
7
Delete
1
Slide open the battery cover.
19
2
Place the batteries in the correct polarity as indicated and close the
cover.
20
1
Press the
a button while the recorder is stopped to select
INDEX /
the desired folder.
D Note
2
Press and hold the
/ DEL
button for 1 second or longer.
j 
Remove the batteries if you will not be using the Voice Tracer for an
appears on the screen
.
29
extended period. Leaking batteries may damage the Voice Tracer.
3
Press the
h or b button to select a delete option:
If the Voice Tracer malfunctions, remove the batteries and re-insert
Icon
Meaning
them.
FILE
Delete a single file
Stop the recorder before replacing the batteries. Removing the
FOLDER
Delete all files in a folder
batteries while the recorder is in use may corrupt the file.
Delete all index marks in a file
When the batteries are nearly empty, the battery indicator blinks.
4
Press the
f button.
4.2
Power on/off
5
Press the
h or b button to select the file, the folder or the file
containing the index marks to be deleted
To power on, press the
f button until the display shows
.
Press the
f button again.
(No) is displayed
1
HELLO
6
N
2
To power off, press the
f button while the recorder is stopped
7
Press the
h or b button to select
until the display shows
.
8
Press the
f button to confirm.
BYE
4.3
Hold function
D Note
When the
HOLD
switch
17
is in the Hold position, all buttons on the
Sequential file numbers are reassigned automatically.
device are inactive. On Hold will be shown briefly on the display, and
the display will turn off. Unlock the Voice Tracer by moving the
HOLD
switch to the Off position.
8
Customize settings
4.4
Use the Voice Tracer with a computer
As a USB mass storage device, the Voice Tracer offers a convenient
1
Press the
MENU
button while the recorder is stopped.
way to save, back up and move files. The Voice Tracer connects to
Press the
h or b button to select a menu item
2
a computer using a USB connection and does not require special
3
Press the
f button to enter a sub-menu.
software to be installed. The Voice Tracer is automatically displayed as a
4
Press the
h or b button to change a setting.
removable drive, allowing you to simply drag and drop files to and from
5
Press the
f button to confirm your selection.
the unit.
21
6
Press the
button to exit the current settings screen.
MENU
D Notes
Menu
Setting Description
Do not disconnect the Voice Tracer while files are transferred from
HQ
Choose between four recording modes. See 11
REC
or to the device. Data is still being transferred while the record/play
SP
Technical data for details about available recording
indicator light
18
is blinking in orange.
LP
modes and recording times.
Do not format the drive of the Voice Tracer on a computer.
SLP
SENSE
HI
Adjust the recording sensitivity to avoid recording
LO
background noises and to adjust to the recording
environment.
5
Record
On
The recorder gives sound feedback about button
BEEP
Off
operations or errors.
5.1
Record with the built-in microphone
VA
On
Voice-activated recording is a convenience feature
Off
for hands-free recording. When voice-activated
1
Press the
INDEX /
a button while the recorder is stopped to select
recording is enabled, recording will start when
the desired folder
.
you begin speaking. When you stop speaking, the
22
2
Press the
g button to start recording. The record/play indicator
recorder will automatically pause recording after
18
lights red. Point the built-in microphone
3
toward the sound
three seconds of silence, and resume only when you
source.
begin speaking again.
3
To pause recording, press the
g button. The record/play indicator
FORMAT
Yes
Delete all files on the recorder. Transfer any
will blink, and
will flash on the display
. Press the g
No
important files to a computer before formatting
PAUSE
23
button again to resume recording.
the recorder.
4
To stop recording, press the
button.
5
The Voice Tracer automatically turns off after 5
j 
/ DEL
AUTO OF
15
or 15 minutes of inactivity.
VER
Display the firmware version and the release date.
2
3
1
LFH0602
LFH0622
18
17
4
16
5
6
7
8
15
14
13
9
12
11
10
Wichtig (bei Modellen mit Kopfhörern):
9
Update the firmware
Philips garantiert die Übereinstimmung der maximalen Schallleistung
seiner Audiogeräte mit den geltenden Bestimmungen, jedoch nur mit
Your Voice Tracer is controlled by an internal program called firmware.
dem ursprünglichen Modell der im Lieferumfang enthaltenen Kopfhörer.
Newer versions of the firmware may have been released after you have
Wenn diese Kopfhörer ersetzt werden müssen, sollten Sie bei Ihrem
purchased the Voice Tracer.
Händler ein dem Original entsprechendes Philips-Modell erwerben.
Connect the Voice Tracer to a computer using the supplied USB
2.2
1
cable.
Zur Herstellung des Geräts wurden hochwertige Materialien und
2
Download the firmware update for your Voice Tracer model from
Kompo nenten verwendet, die recycelt und wiederverwertet werden
www.philips.com and save the file in the root directory of the Voice
können.
Tracer.
• Das durchgestrichene Mülleimersymbol weist darauf hin, dass das
Disconnect the Voice Tracer from the computer. The firmware
Gerät der europäischen Richtlinie 2002/96/EC entspricht.
3
is updated automatically and when finished the Voice Tracer will
Informieren Sie sich über das Mülltrennungssystem in Ihrer
power off.
Region für elektrische und elektronische Geräte.
Halten Sie sich an die jeweils geltenden gesetzlichen Vorschriften,
und entsorgen Sie diese Produkte nicht mit dem normalen Hausmüll.
Durch die sachgerechte Entsorgung alter Geräte werden schädliche
10
Troubleshooting
Einflüsse auf Umwelt und Gesundheit vermieden.
Batterien und Akkus enthalten Substanzen, die die Umwelt gefährden.
My recorder cannot power on
Sie müssen daher an offiziellen Sammelstellen abgegeben werden.
The batteries may be out of power or not inserted correctly. Replace
the batteries with new ones and verify that the batteries are inserted
correctly.
3
My recorder does not record anything
The recorder may be in
mode. Slide the
switch to the
HOLD
HOLD
1
Off position.
2
25
.
The maximum number of recordings may be reached or the recording
3
capacity is full. Delete some recordings or move recordings to an
4
external device.
5
6
I cannot hear anything from the speaker
The headphones may be plugged in. Remove the headphones.
7
The volume is at the lowest setting. Adjust the volume.
8
9
My recorder cannot play recordings
10
The recorder may be in
HOLD
mode. Slide the
HOLD
switch to the
Off position.
The batteries may be out of power or not inserted correctly. Replace
4
the batteries with new ones and verify that the batteries are inserted
correctly.
Nothing has been recorded yet. Check the number of recordings.
4.1
My recorder cannot stop, pause, play or record
1
The recorder may be in
HOLD
mode. Slide the
HOLD
switch to the
2
Off position.
I cannot hear anything through the headphones
D Hinweis
The headphones may not be plugged in properly. Plug in the
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie den Voice Tracer längere
jack
1
, the recorder
headphones properly.
Zeit nicht verwenden. Der Voice Tracer kann durch undichte Batterien
The volume is at the lowest setting. Adjust the volume.
beschädigt werden.
Wenn der Voice Tracer nicht richtig funktioniert, nehmen Sie die
Batterien heraus, und setzen Sie sie wieder ein.
Halten Sie den Rekorder vor dem Austauschen der Batterien an.
11
Technical data
Wenn die Batterien bei laufendem Rekorder herausgenommen
werden, kann die Datei beschädigt werden.
USB:
High-speed 2.0 mini-USB
Wenn die Batterien nahezu leer sind, blinkt die Batterieanzeige.
Microphone:
3.5 mm • impedance 2.2 kΩ
Headphone:
3.5 mm • impedance 16 Ω or more
4.2
Display:
LCD/segment • diagonal screen size: 39 mm / 1.5 in.
Microphone:
Built-in: mono • external: mono
1
Built-in memory capacity:
1 GB (LFH0602) • 2 GB (LFH0622)
Built-in memory type:
NAND Flash
2
Recording formats:
MPEG1 layer 3 (MP3)
Recording modes:
HQ (MP3/mono), SP (MP3/mono), LP (MP3/
mono), SLP (MP3/mono)
4.3
Bit rate:
64 kbps (HQ mode), 48 kbps (SP mode), 32 kbps (LP
Wenn der Regler
mode), 16 kbps (SLP mode)
Tasten am Gerät inaktiv. Am Display wird kurz On Hold angezeigt, dann
Recording time (LFH0602/LFH0622):
139/283 hours (SLP mode),
wird das Display deaktiviert. Sie heben die Sperre des Voice Tracers
69/141 hours (LP mode), 46/94 hours (SP mode), 34/70 hours (HQ
wieder auf, indem Sie den Regler
mode)
Sample Rate:
22 kHz (HQ mode), 16 kHz (SP/LP/SLP mode)
4.4
Speaker:
Built-in 30 mm round dynamic speaker • Output power:
Der Voice Tracer bietet als USB-Massenspeichergerät unkomplizierte
INDEX /
a button
110 mW
Methoden zum Speichern, Sichern und Verschieben von Dateien. Der
flashes on the screen
.
Operating conditions:
Temperature: 5° – 45° C / 41° – 113°
Voice Tracer wird über einen USB-Anschluss mit einem Computer
27
F • Humidity: 10% – 90%
verbunden. Es muss keine spezielle Software installiert werden. Der
Battery type:
2 Philips AAA alkaline batteries (LR03 or R03)
Voice Tracer wird automatisch als Wechselmedium angezeigt, und Sie
Battery life (LP mode):
INDEX /
a
LFH 602: 35 hours • LFH 622: 50 hours
können mit der Maus problemlos Dateien verschieben.
Product dimensions (W × D × H):
40 × 18.4 × 108
mm / 1.6 × 0.7 × 4.3 in.
D Hinweise
Weight:
80 g / 2.8 oz. incl. batteries
Nehmen Sie den Voice Tracer nicht vom Netz, während Dateien vom
System requirements:
Windows 7/Vista/XP/2000, Mac OS X,
bzw. zum Gerät übertragen werden. Während die Datenübertragung
Linux • Free USB port
läuft, blinkt die orangefarbene Aufnahme-/Wiedergabe-Anzeige
Formatieren Sie das Laufwerk des Voice Tracers nicht auf einem
Computer.
5
5.1
1
Deutsch
2
DELETE
30
3
1
Willkommen
4
Herzlich willkommen bei Philips. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein
Gerät aus unserem Haus entschieden haben. Auf unserer Website
D Hinweise
erhalten Sie umfassende Unterstützung von Philips in Form von
Legen Sie vor Beginn der Aufnahme die gewünschte Sprach-
Benutzerhandbüchern, Softwaredownloads, Garantieinformationen und
aktivierungs funktion und den Aufnahmemodus fest (Einzelheiten hierzu
31
.
vielem mehr: www.philips.com.
finden Sie unter 8 Anpassen von Einstellungen).
.
Machen Sie eine Probeaufnahme, damit Sie sichergehen können, dass
32
Y
(Yes)
33
.
1.1
Produkthighlights
die Einstellungen des Voice Tracers richtig sind.
Aufnahme im gängigen MP3-Format
Halten Sie
Superschnelle Übertragung von Aufnahmen und Daten über die USB
Aufnahmezeit eingeblendet wird.
2.0-Hochgeschwindigkeitsverbindung
Drücken Sie während der Aufnahme
Extra-großer Frontlautsprecher für eine kristallklare Sprachwiedergabe
erstellen.
Sprachaktivierte Aufnahme für freihändiges Diktieren
In jedem Ordner können maximal 99 Dateien gespeichert werden, die
USB-Massenspeicher sorgt für ein Maximum an Kompatibilität
Gesamtkapazität liegt bei 396 Dateien (99 Dateien x 4 Ordner).
Schnelle und einfache Dateiverwaltung mit 4 Ordnern
Wenn die Aufnahmezeit die verfügbare Kapazität übersteigt oder die
One-Touch Recording – von ausgeschaltet zur Aufnahme mit nur
Dateianzahl 396 erreicht, wird die Aufnahme angehalten und es wird
einem Tastendruck
‚FULL' angezeigt. Löschen Sie Aufnahmen, oder verschieben Sie sie auf
einen Computer.
.
Nehmen Sie die Batterien nicht während einer Aufnahme heraus. Das
34
kann zu einer Fehlfunktion des Rekorders führen.
2
Wichtig
Wenn eine längere Aufnahme bevorsteht, wechseln Sie die Batterien
vor Beginn der Aufnahme.
2.1
Sicherheit
Das Gerät vor Regen oder Wasser schützen, um einen Kurzschluss
5.2
zu vermeiden.
Wenn Sie mit einem externen Mikrofon aufnehmen möchten, schließen
Das Gerät keiner durch Heizgeräte oder direkte Sonneneinstrahlung
Sie das Mikrofon an die Mikrofonbuchse an, und gehen Sie ebenso vor
verursachten starken Hitze aussetzen.
wie beim integrierten Mikrofon.
Darauf achten, dass Kabel nicht gequetscht werden, vor allem an
Steckern und am Geräteausgang.
5.3
Sichern Sie Ihre Dateien. Philips ist für Datenverlust nicht haftbar.
Mit Indexmarken können bestimmte Stellen einer Aufnahme als
Referenzpunkte markiert werden.
2.1.1
Gehörschutz
1
Halten Sie bei Verwendung der Kopfhörer die folgenden
Richtlinien ein:
Stellen Sie die Lautstärke moderat ein, und hören Sie nicht zu lange
über Kopfhörer.
D Hinweise
Achten Sie unbedingt darauf, die Lautstärke nicht höher einzustellen,
Das Symbol
als es Ihr Gehör verträgt.
Pro Datei können bis zu 32 Indexmarken gesetzt werden.
Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass Sie immer noch hören,
was um Sie herum geschieht.
In möglicherweise gefährlichen Situationen sollten Sie sehr vorsichtig
sein oder die Nutzung vorübergehend unterbrechen.
Setzen Sie keine Kopfhörer auf, wenn Sie mit dem Auto, Fahrrad,
Skateboard usw. unterwegs sind. Sie können dadurch den Verkehr
gefährden und verstossen damit eventuell gegen gesetzliche
Bestimmungen.
19
20
24
21
26
22
23
28
6
Wiedergabe
1
Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste
INDEX / a
gewünschten Ordner auszuwählen.
2
Drücken Sie die Taste
oder
, um die wiederzugebende Datei
h 
b
auszuwählen.
Entsorgung des alten Geräts
Drücken Sie die Taste
. Die Wiedergabedauer wird am Display
3
f
angezeigt, und die grüne LED
18
leuchtet.
4
Stellen Sie mit den Tasten
+ und – die Lautstärke ein.
5
Drücken Sie zum Beenden der Wiedergabe die Taste
gesamte Wiedergabedauer der Datei wird am Display angezeigt.
Drücken Sie erneut die Taste
, um die Wiedergabe an der
6
f
vorhergehenden Stelle fortzusetzen.
D Hinweis
Wenn Kopfhörer an den Kopfhöreranschluss
der Lautsprecher deaktiviert.
6.1
Wiedergabefunktionen
6.1.1
Langsame, schnelle, normale Wiedergabe
Halten Sie die Taste
mindestens eine Sekunde lang gedrückt, um
f
zwischen normaler, langsamer und schneller Wiedergabe zu wechseln
Der Digital Voice Tracer
.
26
Kopfhörerbuchse
Batteriefach
6.1.2
Suchen
11
Mikrofonbuchse
12
Ein-/Ausschalten,
Halten Sie die Taste
oder
während der Wiedergabe gedrückt,
h 
b
Integriertes Mikrofon
Wiedergabe/Pause,
um die aktuelle Datei in schneller Geschwindigkeit vorwärts oder
Lautstärke höher
Wiedergabegeschwindigkeit
rückwärts zu durchsuchen. Lassen Sie die Taste wieder los, um die
Aufnehmen, Pause, Einschalten
13
Menü
Wiedergabe in der gewählten Geschwindigkeit wieder aufzunehmen.
Schnelles Vorspulen,
Schnelles Zurückspulen,
14
Dateiauswahl, Menüauswahl
Dateiauswahl, Menüauswahl
6.1.3
Schneller Rücklauf und Vorlauf
Stopp, Displayanzeige, Löschen
15
Index, Ordner, Wiederholen
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
Lautstärke niedriger
Display
Anfang der derzeit wiedergegebenen Datei bzw. zur nächsten Datei
16
Lautsprecher
17
Halteschalter
zu wechseln. Wenn die Datei über Indexmarken verfügt, beginnt die
USB-Buchse
Aufnahme-/Wiedergabeanzeige
Wiedergabe an dieser Stelle.
18
6.2
Wiederholte Wiedergabe
Sie können den Voice Tracer so einstellen, dass Dateien wiederholt oder
Erste Schritte
in zufälliger Reihenfolge abgespielt werden.
Einsetzen der Batterien
6.2.1
Wiederholen einer Sequenz
Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab.
19
1
Wenn Sie eine Sequenz in einem Song wiederholen oder als Schleife
Setzen Sie die Batterien wie angegeben ein. Achten Sie dabei auf die
festlegen möchten, drücken Sie am gewählten Startpunkt die Taste
richtige Polarität, und schließen Sie die Abdeckung wieder.
. Auf dem Display blinkt
20
INDEX / a
REP. A – B 27
2
Drücken Sie die Taste
INDEX / a
erneut am gewählten Endpunkt.
Die Wiederholsequenz beginnt.
3
Drücken Sie die Taste
j / DEL
, wenn Sie die Wiedergabe beenden
möchten, oder drücken Sie die Taste
INDEX / a
Wiedergabe zurückzukehren.
6.2.2
Wiederholen einer Datei oder eines Ordners
1
Halten Sie die Taste
während der Wiedergabe mindestens
INDEX / a
eine Sekunde lang gedrückt, um zwischen den Wiedergabemodi zu
wechseln (Datei wiederholen, Ordner wiederholen oder normale
Wiedergabe)
.
28
Ein-/Ausschalten
Symbol
Bedeutung
REP. FILE
Eine Datei wiederholt wiedergeben
Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die Taste
so lange, bis
REP. FOLDER
Alle Dateien im Ordner wiederholt wiedergeben
f
am Display
HELLO
angezeigt wird.
Drücken Sie zum Ausschalten im Stopp-Modus die Taste
so
f
lange, bis
BYE
eingeblendet wird.
7
Löschen
Haltefunktion
HOLD 17
auf der Position ‚Hold' steht, sind alle
1
Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste
INDEX / a
gewünschten Ordner auszuwählen.
2
Halten Sie die Taste
j / DEL
mindestens eine Sekunde lang gedrückt.
auf die Position Off stellen.
Am Display wird
eingeblendet
HOLD
DELETE
29
3
Drücken Sie die Taste
bzw.
, um eine Löschoption
h 
b
Verwenden des Voice Tracers mit einem Computer
auszuwählen
30
:
Symbol Bedeutung
FILE
Eine einzelne Datei löschen
FOLDER
Alle Dateien in einem Ordner löschen
Alle Indexmarken in einer Datei löschen
21
4
Drücken Sie die Taste
.
f
5
Drücken Sie die Taste
bzw.
, um die Datei, den Ordner
h 
b
oder die Datei mit den Indexmarken auszuwählen, die/der gelöscht
werden soll/en
31
.
6
Drücken Sie die Taste
erneut.
(Nein) wird eingeblendet
f
N
18
.
7
Drücken Sie die Taste
bzw.
, um
Y
h 
b
8
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
f
D Hinweis
Die Dateinummerierung wird automatisch entsprechend erneuert.
Aufnehmen
8
Anpassen von Einstellungen
Aufnehmen mit dem integrierten Mikrofon
Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste
INDEX / a
, um den
1
Drücken Sie zum Öffnen des Menüs die Taste
gewünschten Ordner auszuwählen
22
.
Rekorder im Stopp-Modus ist.
Starten Sie die Aufnahme, indem Sie die Taste
drücken. Die
2
Drücken Sie die Taste
bzw.
, um ein Menüelement
g
h 
b
Aufnahme-/Wiedergabeanzeige
18
leuchtet rot. Richten Sie das
auszuwählen
34
.
integrierte Mikrofon
auf die Tonquelle aus.
Drücken Sie die Taste
, um ein Untermenü zu öffnen.
3
3
f
Drücken Sie zum Unterbrechen der Aufnahme die Taste
. Die
4
Drücken Sie die Taste
bzw.
, um eine Einstellung zu ändern.
g
h 
b
Aufnahme-/Wiedergabeanzeige blinkt, und am Display blinkt
5
Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste
PAUSE
23
. Drücken Sie erneut die Taste
, um die Aufnahme fortzusetzen.
6
Drücken Sie die Taste
MENU
, um den aktuellen
g
Drücken Sie zum Beenden der Aufnahme die Taste
j / DEL
.
Einstellungsbildschirm zu verlassen.
Menü
Option Beschreibung
HQ
Wählen Sie zwischen vier Aufnahmemodi. Weitere
REC
SP
Informationen zu den verfügbaren Aufnahmemodi
LP
und Aufnahmedauern finden Sie unter 11 Technische
SLP
Daten.
SENSE
HI
Einstellen der Aufnahmeempfindlichkeit, um Hinter-
f bei der Aufnahme gedrückt, damit die verbleibende
LO
grundgeräusche bei der Aufnahme zu vermeiden und an
die Aufnahmeumgebung anzupassen.
, um eine neue Datei zu
On
Der Rekorder gibt bei Betätigen der Tasten oder bei
b
BEEP
Off
Fehlern Tonsignale aus.
VA
On
Die sprachaktivierte Aufnahme ist eine praktische
Off
Funktion zum Aufzeichnen ohne erforderlichen
Tastendruck. Wenn die sprachaktivierte Aufnahme
aktiviert ist, beginnt die Aufnahme, sobald Sie zu
sprechen beginnen. Wenn Sie aufhören zu sprechen,
unterbricht der Rekorder die Aufnahme automatisch
nach drei Sekunden und nimmt die Aufnahme wieder
auf, sobald Sie wieder zu sprechen beginnen.
Yes
Löschen aller Dateien auf dem Rekorder. Übertragen
FORMAT
No
Sie alle wichtigen Dateien vor dem Formatieren des
Rekorders auf einem PC.
Aufnehmen mit einem externen Mikrofon
5
Der Voice Tracer schaltet sich nach 5 oder 15
AUTO
OF
15
Minuten Inaktivität automtisch ab.
Anzeigen von Firmwareversion und Freigabedatum.
VER
24
Einfügen von Indexmarken
9
Aktualisieren der Firmware
Der Voice Tracer wird von einem internen Programm, der so genannten
Drücken Sie während der Aufnahme die Taste
, um eine
Firmware, gesteuert. Möglicherweise sind neuere Versionen der
INDEX / a
Indexmarke zu setzen. Die Indexnummer wird eine Sekunde lang
Firmware erschienen, nachdem Sie den Voice Tracer gekauft haben.
angezeigt
25
.
Verbinden Sie den Voice Tracer mit dem mitgelieferten USB-Kabel
1
mit dem Computer.
gibt an, dass eine Aufnahme Indexmarken enthält.
2
Laden Sie das Firmware-Update für Ihr Voice Tracer-Modell
unter www.philips.com herunter, und speichern Sie die Datei im
Stammverzeichnis des Voice Tracers.
Trennen Sie den Voice Tracer vom Computer. Die Firmware wird
3
automatisch aktualisiert. Nach Abschluss der Aktualiserung schaltet
sich der Voice Tracer aus.
25
30
31
2.2
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Lorsque ce symbole de poubelle barrée est joint à un produit,
il indique que ce produit est couvert par la directive europénne
2002/96/EC.
Informez-vous sur le système de récupération spécial pour les produits
électriques et électroniques.
Respectez les règles locales ; ne jetez pas vos produits périmés avec
vos ordures ménagères. L'élimination correcte des produits périmés
27
32
33
permettra d'éviter des conséquences négatives potentielles pour
l'environnement et la santé des personnes.
Les batteries et piles (y compris les batteries rechargeables intégrées)
contiennent des substances qui peuvent polluer l'environnement.
Toutes les batteries et piles doivent être remises à un point de
collecte agréé.
3
29
34
1
Prise écouteurs
Prise microphone
2
3
Microphone intégré
4
Hausse de volume
Enregistrement, pause, mise
5
sous tension
Avance rapide, sélection de
6
fichier, sélection de menu
7
Arrêt, affichage, suppression
8
Baisse de volume
10
Störungsbehebung
9
Haut-parleur
Prise USB
10
, um den
Der Rekorder lässt sich nicht einschalten.
Die Batterien sind leer oder nicht richtig eingelegt. Ersetzen Sie die
Batterien durch neue, und achten Sie darauf, dass sie richtig eingesetzt
4
sind.
Der Rekorder nimmt nichts auf.
4.1
Der Rekorder befindet sich im Modus
. Schieben Sie den Regler
HOLD
j / DEL
. Die
HOLD
in die Position „Off".
1
Ouvrez le couvercle des piles en le faisant coulisser.
Die maximale Anzahl an Aufnahmen ist erreicht oder die
2
Placez les piles en respectant la polarité indiquée et refermez le
Aufnahmekapazität ist erschöpft. Löschen Sie Aufnahmen, oder
couvercle.
verschieben Sie Aufnahmen auf ein externes Gerät.
D Remarque
Über den Lautsprecher ist nichts zu hören.
Retirez les piles du Voice Tracer si vous ne l'utilisez pas pendant
1
angeschlossen sind, ist
Der Kopfhörer ist eingesteckt. Ziehen Sie den Kopfhörer ab.
une longue période. Le liquide qui s'écoulerait des piles pourrait
Die Lautstärke ist auf den niedrigsten Wert eingestellt. Stellen Sie die
endommager le Voice Tracer.
Lautstärke entsprechend ein.
Si le Voice Tracer fonctionne mal, retirez les piles et réinsérez-les.
Arrêtez l'enregistreur avant de remplacer les piles. Si vous retirez
Der Rekorder gibt keine Aufnahmen wieder.
les piles pendant que l'enregistreur fonctionne, vous risquez
Der Rekorder befindet sich im Modus
. Schieben Sie den Regler
d'endommager le fichier.
HOLD
HOLD
in die Position „Off".
Quand les piles sont presque déchargées, l'indicateur des piles
Die Batterien sind leer oder nicht richtig eingelegt. Ersetzen Sie die
clignote.
Batterien durch neue und achten Sie darauf, dass sie richtig eingesetzt
sind.
4.2
Es wurde noch nichts aufgenommen. Überprüfen Sie die Anzahl der
Aufnahmen.
1
Pour mettre sous tension, appuyez sur le bouton
l'écran affiche
Der Rekorder kann weder anhalten, unterbrechen,
Pour mettre hors tension, appuyez sur le bouton
2
wiedergeben noch aufnehmen.
l'enregistreur est arrêté, jusqu'à ce que l'écran affiche
Der Rekorder befindet sich im Modus
. Schieben Sie den Regler
HOLD
HOLD
in die Position „Off".
4.3
bzw.
, um zum
Quand le commutateur
h 
b
Über den Kopfhörer ist nichts zu hören.
les boutons du périphérique sont inactifs. On Hold s'affichera brièvement
Der Kopfhörer ist nicht richtig eingesteckt. Stecken Sie den Kopfhörer
à l'écran, puis l'écran s'éteindra. Déverrouillez le Voice Tracer en plaçant
richtig ein.
le commutateur
Die Lautstärke ist auf den niedrigsten Wert eingestellt. Stellen Sie die
Lautstärke entsprechend ein.
4.4
En tant que périphérique de stockage de masse USB, le Voice Tracer
propose une façon pratique d'enregistrer, sauvegarder et déplacer des
fichiers. Le Voice Tracer se connecte à un ordinateur en utilisant une
11
Technische Daten
connexion USB et ne nécessite pas l'installation d'un logiciel particulier.
Le Voice Tracer est automatiquement affiché comme lecteur amovible,
USB:
Highspeed 2.0 Mini-USB
ce qui vous permet de simplement faire glisser les fichiers entre
Mikrofon:
3,5 mm • Impedanz 2,2 kΩ
l'appareil et l'ordinateur.
.
Kopfhörer:
3,5 mm • Impedanz 16 Ω oder mehr
Display:
LCD/Segment • Bildschirmgröße diagonal: 39 mm
D Remarques
Mikrofon:
Integriert: Mono • Extern: Mono
Ne déconnectez pas le Voice Tracer pendant que les fichiers
Integrierter Speicherplatz:
1 GB (LFH0602) • 2 GB (LFH0622)
sont transférés entre l'appareil et l'ordinateur. Quand l'indicateur
, um zur normalen
Typ des integrierten Speichers:
NAND Flash
enregistrement/lecture
Aufnahmeformate:
MPEG1 Layer 3 (MP3)
encore en cours de transfert.
Aufnahmemodi:
HQ (MP3/Mono), SP (MP3/Mono), LP (MP3/Mono),
Ne formatez pas le lecteur du Voice Tracer sur un ordinateur.
SLP (MP3/Mono)
Bitrate:
64 Kbit/s (HQ-Modus), 48 Kbit/s (SP-Modus), 32 Kbit/s (LP-
Modus), 16 Kbit/s (SLP-Modus)
5
Aufnahmezeit (LFH0602/LFH0622):
139/283 Stunden (SLP-
Modus), 69/141 Stunden (LP-Modus), 46/94 Stunden (SP-Modus),
34/70 Stunden (HQ-Modus)
5.1
Abtastrate:
22 kHz (HQ-Modus), 16 kHz (SP-/LP-/SLP-Modus)
Lautsprecher:
Integrierter dynamischer Lautsprecher, 30 mm,
1
Appuyez sur le bouton
rund • Ausgangsleistung: 110 mW
pour sélectionner le dossier désiré
Betriebsbedingungen:
Temperatur: 5° – 45° C • Luftfeuchtigkeit:
2
Appuyez sur le bouton
10% – 90%
enregistrement/lecture
Batterietyp:
2 Philips AAA Alkaline-Batterien (LR03 oder R03)
intégré
Batterielebensdauer (LP-Modus):
LFH0600: 35 Stunden •
3
Pour interrompre l'enregistrement, appuyez sur le bouton
LFH0622: 50 Stunden
L'indicateur enregistrement/lecture clignotera, et
, um den
Gerätemaße (B × H × T):
40 × 108 × 18,4 mm
à l'écran
Gewicht:
80 g inkl. Batterien
l'enregistrement.
Systemanforderungen:
Windows 7/Vista/XP/2000, Mac OS X,
4
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur le bouton
.
Linux • Freier USB-Anschluss
D Remarques
Réglez la fonction de déclenchement vocal et le mode
d'enregistrement désirés avant de commencer l'enregistrement (voir 8
Personnalisation des réglages pour obtenir plus d'informations).
Effectuez un test d'enregistrement pour veiller la correction des
paramètres du Voice Tracer.
Tenez enfoncé
d'enregistrement restante.
Appuyez sur
fichier.
Le nombre maximum de fichiers de chaque dossier est 99, pour une
.
capacité totale de 396 fichiers (99 fichiers x 4 dossiers).
32
( Ja) auszuwählen
33
.
Si le temps d'enregistrement dépasse la capacité disponible ou si le
.
nombre de fichiers atteint 396, l'enregistrement s'arrête et 'FULL'
s'affichera. Supprimez quelques enregistrements ou transférez-les sur
FranÇais
un ordinateur.
Ne retirez pas les piles pendant l'enregistrement. Vous risquez de
causer un dysfonctionnement de l'enregistreur.
Si vous devez enregistrer pendant une période prolongée, remplacez
les piles avant de commencer.
1
Bienvenue
5.2
MENU
, während der
Pour enregistrer avec un microphone externe, connectez le microphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Afin de
à la prise du microphone et suivez la même procédure que pour le
bénéficier pleinement de l'assistance offerte par Philips, consultez notre
microphone intégré.
site Web pour obtenir des informations sur l'assistance sous la forme de
manuels d'utilisation, de téléchargements de logiciels, d'informations sur
5.3
la garantie et plus encore : www.philips.com.
Les marqueurs d'index peuvent être utilisés pour marquer certains
.
points d'un enregistrement comme points de référence.
f
1.1
Points forts
Enregistrement au format courant MP3
1
Appuyez sur le bouton
Transfert rapide d'enregistrements et de données grâce à la connexion
ajouter un marqueur d'index. Le numéro d'index s'affiche pendant
USB 2.0 ultrarapide
une seconde
Un haut-parleur extra large sur l'avant garantit une lecture de voix
cristalline
D Remarques
Enregistrement à déclenchement vocal pour prendre des notes tout en
L'icône
gardant les mains libres
d'index.
Périphérique de stockage de masse USB pour une compatibilité
Vous pouvez ajouter jusqu'à 32 marqueurs d'index par fichier.
maximale
Classement rapide et facile des fichiers dans quatre dossiers
Enregistrement instantané avec un seul bouton, de la mise hors
6
tension au mode d'enregistrement
Appuyez sur le bouton
1
pour sélectionner le dossier désiré.
2
Important
2
Appuyez sur le bouton
3
Appuyez sur le bouton
2.1
Sécurité
et le voyant vert
Pour éviter les courts-circuits, n'exposez pas le produit à la pluie ou
Réglez le volume en utilisant les boutons
4
à l'eau.
5
Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton
N'exposez pas cet appareil à une chaleur excessive causée par un
totale de lecture du fichier actuel s'affichera à l'écran.
équipement ou la lumière directe du soleil.
6
Appuyez sur le bouton
Protégez les câbles des pincements, notamment au niveau des prises
partir de la position précédente.
et à l'endroit où ils sortent de l'unité.
Sauvegardez vos fichiers. Philips n'accepte aucune responsabilité en cas
D Remarque
de perte de données.
Quand les écouteurs sont connectés à la prise
de l'enregistreur sera éteint.
2.1.1
Sécurité auditive
6.1
Respectez les consignes suivantes en utilisant vos écouteurs :
Écoutez à un volume raisonnable pendant une durée raisonnable.
6.1.1
Veillez à ne pas augmenter le volume, car votre audition s'adaptera.
Tenez enfoncé le bouton
N'augmentez pas le volume au point de ne plus entendre ce qui se
entre les lectures normale, lente et rapide
passe autour de vous.
Vous devez être prudent et interrompre l'utilisation temporairement
6.1.2
dans les situations potentiellement dangereuses.
Tenez enfoncé le bouton
N'utilisez pas les écouteurs en conduisant un véhicule motorisé, en
une recherche en arrière ou en avant dans le fichier actuel, à vitesse
faisant du vélo, du skateboard, etc. Vous pourriez créer un risque pour
accélérée. Pour reprendre la lecture à la vitesse sélectionnée, relâchez
la circulation et ce mode d'écoute est souvent illégal.
le bouton.
Important (pour les modèles fournis avec des écouteurs) :
6.1.3
Philips garantit la conformité avec la puissance de son maximale de
Appuyez sur le bouton
ses lecteurs audio prescrite par les organismes régulateurs concernés,
respectivement, revenir au début du fichier en cours de lecture ou
mais seulement avec le modèle d'origine des écouteurs fournis. Si
avancer jusqu'au fichier suivant. Si le fichier contient des marqueurs
ces écouteurs ont besoin d'être remplacés, nous vous conseillons de
d'index, la lecture commencera à cet endroit-là.
contacter votre revendeur pour commander un modèle Philips identique
à celui d'origine.
Élimination de votre produit périmé
6.2
Mode répétition
Vous pouvez régler le Voice Tracer pour qu'il lise des fichiers de façon
répétée ou aléatoire.
6.2.1
Répétition d'une séquence
1
Pour répéter ou lire en boucle une séquence de chanson, appuyez
sur le bouton
au point de départ choisi.
INDEX / a
clignote à l'écran
.
27
2
Appuyez à nouveau sur le bouton
INDEX / a
choisi. La séquence à répéter commence.
3
Appuyez sur le bouton
j / DEL
pour arrêter la lecture ou appuyez
sur le bouton
pour reprendre la lecture normale.
INDEX / a
6.2.2
Mode répétition d'un fichier ou d'un dossier
1
Tenez enfoncé le bouton
INDEX / a
pendant au moins 1 seconde
durant la lecture pour alterner entre les modes de lecture
(répétition de fichier, répétition de dossier ou lecture normale)
Votre Digital Voice Tracer
Icone
Signification
REP. FILE
Lecture répétée d'un fichier
11
Compartiment des piles
REP. FOLDER
Lecture répétée de tous les fichiers d'un dossier
Mise sous/hors tension, lecture/
12
pause, vitesse de lecture
13
Menu
7
Supprimer
Retour rapide, sélection de
14
fichier, sélection de menu
Index, dossier, répétition
1
Appuyez sur le bouton
quand l'enregistreur est à l'arrêt
15
INDEX / a 
16
Écran
pour sélectionner le dossier désiré.
17
Commutateur d'interruption
2
Tenez enfoncé le bouton
pendant au moins 1 seconde.
j / DEL
18
Indicateur enregistrement /
DELETE
s'affichera à l'écran
29
.
lecture
3
Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner une option de
h 
b 
suppression
:
30
Icone
Signification
FILE
Supprimer un seul fichier
FOLDER
Supprimer tous les fichiers d'un dossier
Mise en route
Supprimer tous les marqueurs d'index d'un fichier
Insertion des piles
4
Appuyez sur le bouton
.
f
5
Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner le fichier, le
h 
b 
19
dossier ou le fichier contenant les marqueurs d'index à supprimer
31
.
Appuyez à nouveau sur le bouton
.
(Non) s'affiche
20
6
N
f
7
Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner
h 
b
8
Appuyez sur le bouton
pour confirmer.
f
D Remarque
Des numéros de fichier sont réattribués automatiquement dans l'ordre.
8
Personnalisation des réglages
1
Appuyez sur le bouton
MENU
pendant que l'enregistreur est arrêté.
Appuyez sur le bouton
ou
pour sélectionner un élément
2
h 
b 
Marche/arrêt
de menu
34
.
3
Appuyez sur le bouton
pour ouvrir un sous-menu.
f
jusqu'à ce que
4
Appuyez sur le bouton
ou
pour modifier un paramètre.
f
h 
b
HELLO
.
5
Appuyez sur le bouton
pour confirmer votre sélection.
f
quand
Appuyez sur le bouton
pour quitter l'écran de paramètres
6
MENU
f
BYE
.
actuel.
Fonction d'interruption
Menu
Para-
Description
HOLD 17
est en position d'interruption, tous
mètre
HQ
Choisissez entre 4 modes d'enregistrement . Reportez-
REC
SP
vous à 11 Données techniques pour obtenir des informa-
en position Off.
LP
tions supplémentaires sur les modes d'enregistrement
HOLD
SLP
disponibles et les durées d'enregistrement.
Utilisation du Voice Tracer avec un ordinateur
HI
Ajustez la sensibilité d'enregistrement pour éviter les
SENSE
LO
bruits de fond et ajustez à l'environnement.
BEEP
On
L'enregistreur émet un signal sonore lors des
Off
utilisations de boutons ou en cas d'erreur.
VA
On
Le déclenchement vocal de l'enregistrement est une
Off
fonctionnalité pratique pour l'enregistrement mains
libres. Quand le déclenchement vocal de l'enregistre-
21
ment est activé, l'enregistrement démarre dès que vous
commencez à parler. Quand vous cessez de parler,
l'enregistreur interrompt automatiquement l'enregistre-
ment au bout de trois secondes de silence et reprend
seulement lorsque vous recommencez à parler.
18
est orange clignotant, des données sont
Yes
Supprimez tous les fichiers présents sur l'enregistreur.
FORMAT
No
Transférez tous les fichiers importants sur un
ordinateur avant de formater l'enregistreur.
5
Le Voice Tracer s'éteint automatiquement au bout de
AUTO
OF
15
5 ou 15 minutes d'inactivité.
Affichez la version du micrologiciel et la date de parution.
VER
Enregistrement
Enregistrement avec le microphone intégré
9
Mise à jour du micrologiciel
quand l'enregistreur est à l'arrêt
INDEX / a
22
.
Un programme interne, appelé «microprogramme» contrôle votre Voice
pour lancer l'enregistrement. L'indicateur
Tracer. De nouvelles versions de ce microprogramme peuvent être
g
devient rouge. Orientez le microphone
développées après que vous avez acheté votre Voice Tracer.
18
3
vers la source de son.
.
1
Connectez le Voice Tracer à l'ordinateur à l'aide du câble USB
g
PAUSE
clignotera
compris dans la fourniture.
23
. Appuyez à nouveau sur le bouton
pour reprendre
2
Téléchargez les mises à jour du micrologiciel pour votre modèle de
g 
Voice Tracer à partir de www.philips.com et enregistrez le fichier dans
j / DEL
.
le répertoire racine du Voice Tracer.
3
Déconnectez le Voice Tracer de l'ordinateur. Le logiciel sera
automatiquement actualisé et le Voice Tracer s'éteindra dès
l'actualisation terminée.
10
Dépannage
f pendant l'enregistrement pour afficher la durée
Mon enregistreur ne se met pas sous tension
pendant l'enregistrement pour créer un nouveau
Les piles sont peut-être déchargées ou mal insérées. Remplacez
b
les piles par des piles neuves et vérifiez qu'elles sont insérées
correctement.
Mon enregistreur n'enregistre rien
L'enregistreur est peut-être en mode
HOLD
. Faites coulisser le
commutateur
jusqu'à la position Off.
HOLD
Le nombre maximum d'enregistrements peut avoir été atteint ou
la capacité d'enregistrement peut être pleine. Supprimez quelques
enregistrements ou transférez-les sur un périphérique externe.
Aucun son ne sort du haut-parleur
Les écouteurs sont peut-être branchés. Retirez les écouteurs.
Enregistrement avec un microphone externe
Le volume est à son niveau le plus bas. Réglez le volume.
Mon enregistreur ne peut pas lire les enregistrements
24
L'enregistreur est peut-être en mode
HOLD
. Faites coulisser le
commutateur
HOLD
jusqu'à la position Off.
Ajout de marqueurs d'index
Les piles sont peut-être déchargées ou mal insérées. Remplacez
les piles par des piles neuves et vérifiez qu'elles sont insérées
correctement.
Aucun enregistrement n'a été effectué. Vérifiez le nombre
INDEX / a
pendant l'enregistrement pour
d'enregistrements.
25
.
Mon enregistreur ne peut pas s'arrêter, s'interrompre, lire ni
enregistrer
L'enregistreur est peut-être en mode
HOLD
. Faites coulisser le
indique que l'enregistrement contient des marqueurs
commutateur
jusqu'à la position Off.
HOLD
Aucun son ne sort des écouteurs
Les écouteurs sont peut-être mal branchés. Branchez les écouteurs
correctement.
Le volume est à son niveau le plus bas. Réglez le volume.
Lecture
quand l'enregistreur est à l'arrêt
INDEX / a 
11
Données techniques
ou
pour sélectionner le fichier à lire.
h 
b
USB :
. La durée de lecture s'affichera à l'écran,
Mini-USB 2.0 haut débit
f
18
s'allumera.
Microphone :
3,5 mm • impédance 2,2 kΩ
+ et –.
Écouteurs :
3,5 mm • impédance 16 Ω ou plus
j / DEL
. La durée
Écran :
LCD/segment • taille de l'écran en diagonale : 39 mm
Microphone :
Intégré : mono • Externe : mono
à nouveau pour continuer la lecture à
Capacité mémoire intégrée :
1 Go (LFH0602) • 2 Go (LFH0622)
f
Type de mémoire intégrée :
NAND Flash
Formats d'enregistrement :
MPEG-1 couche 3 (MP3)
Modes d'enregistrement :
HQ (MP3/mono), SP (MP3/mono), LP
, le haut-parleur
(MP3/mono), SLP (MP3/mono)
EAR 1
Débit binaire :
64 Kbit/s (mode HQ), 48 Kbit/s (mode SP), 32 Kbit/s
(mode LP), 16 Kbit/s (mode SLP)
Fonctions de lecture
Durée d'enregistrement
(LFH0602/LFH0622) : 139/283 heures
(mode SLP), 69/141 heures (mode LP), 46/94 heures (mode SP), 34/70
Lecture lente, rapide, normale
heures (mode HQ)
pendant au moins 1 seconde pour alterner
Fréquence de test :
22 kHz (mode HQ), 16 kHz (mode SP/LP/SLP)
f
26
.
Haut-parleur :
dynamique rond 30 mm intégré • puissance de sortie :
110 mW
Recherche
Conditions de fonctionnement :
Température : 5 – 45 °C /
ou
pendant la lecture pour faire
41 – 113 °F • Humidité : 10% – 90%
h 
b
Type de pile :
2 piles alcalines Philips AAA (LR03 ou R03)
Durée des piles (mode LP) :
LFH0602: 35 heures, LFH0622: 50
heueres
Dimensions du produit (L × P × H) :
40 × 18,4 × 108 mm
Retour/avance rapide
Poids :
80 g / 2,8 onces piles comprises
ou
pendant la lecture pour,
Configuration requise du système :
Windows 7/Vista/XP/2000,
h 
b
Mac OS X, Linux • Port USB libre
REP. A – B
au moment de fin
28
.
.
32
Y
(Oui)
33
.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips LFH0602

  • Seite 1 Der Rekorder befindet sich im Modus . Schieben Sie den Regler HOLD • Back up your files. Philips is not responsible for any loss of data. • Up to 32 index marks can be set per file. I cannot hear anything from the speaker Dateiauswahl, Menüauswahl...
  • Seite 2 Grabación con un micrófono externo el volumen. Model Numbers: LFH0602, LFH0622 Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Con el fin de Para grabar con un micrófono externo, conéctelo a la toma de Trade Name: Philips Digital Voice Tracer aprovechar al máximo la asistencia ofrecida por Philips, visite nuestro...