Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Behringer Xenyx 1002B Schnellstartanleitung Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Xenyx 1002B:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

10
XENYX 1002B
XENYX 1002B Controls
Step 2: Controls
GAIN knob adjusts
(EN)
the sensitivity of the
MIC and LINE inputs.
Paso 2: Controles
El mando GAIN le permite
(ES)
ajustar la sensibilidad de las
entradas MIC y LINE.
Etape 2 : Réglages
Le bouton de GAIN détermine
(FR)
la sensibilité des entrées
Micro et Ligne.
Schritt 2: Regler
(DE)
Passo 2: Controles
(PT)
PAN/BAL knob adjusts the
left to right positioning of the
channel in the stereo field.
El mando PAN/BAL le
permite ajustar el panorama
izquierda-derecha del canal
dentro del campo stereo.
Le bouton PAN/BAL place
le signal de la voie dans le
champ de sortie stéréo.
EQ knobs adjust the LOW,
MID and HIGH frequencies.
Los mandos EQ le
permiten ajustar las
frecuencias LOW, MID y HIGH
(graves, medias y agudas).
FX and MON – Adjusts the
amount of channel signal
sent to the FX SEND and
MON SEND jacks.
FX y MON – Le permiten
ajustar la cantidad de señal
de canal que es enviada
a los conectores de salida
FX SEND y MON SEND.
CHANNEL FADER adjusts
the channel volume in the
main mix.
El FADER DE CANAL ajusta
el volumen del canal dentro
de la mezcla principal.
Les FADERS DE VOIES
déterminent le niveau du
signal de la voie dans le
mixage général.
CLIP LED lights when the
preamp begins to overload.
El piloto CLIP se ilumina
CLIP-LED leuchtet, wenn der
GAIN - Regler steuert die
cuando el previo comience
Vorverstärker zu übersteuern
Empfindlichkeit der MIC- und
a estar sobrecargado.
beginnt.
LINE-Eingänge.
La Led CLIP s'allume
CLIP LED – acende quando
GAIN – este botão ajusta a
lorsque le préampli
o pré-amplificador começa
sensibilidade das entradas de
commence à surcharger.
a sobrecarregar.
MICROFONE e LINHA.
PAN/BAL - Regler steuert die
Links/Rechts-Positionierung
des Kanals im Stereofeld.
PAN/BAL – este botão ajusta
a posição esquerda à direita
do canal no campo estéreo.
Les boutons EQ déterminent
EQ – estes botões
la réponse des filtres
de equalização
LOW, MID et HIGH.
ajustam as freqüências
BAIXA, MÉDIA e ALTA.
EQ-Regler steuert
die Frequenzen
LOW, MID und HIGH.
Les boutons FX et MON
FX e MON – ajusta o
déterminent le niveau du
montante de sinal do canal
signal de la voie transmis
enviado para os conectores
aux départs FX SEND et
fêmeas do FX SEND e
MON SEND.
MON SEND.
FX und MON – Regelt den
Anteil des Kanalsignals,
der zu den FX SEND- und
MON SEND-Buchsen
geleitet wird.
KANALFADER steuert
die Lautstärke des Kanals in
der Hauptmischung.
CHANNEL FADER –
ajusta o canal de volume na
mixagem principal.
11
Quick Start Guide
PHANTOM power button
L/R METER displays the
sends 23 V of power to the
MAIN OUTPUT signal level.
XLR MIC inputs for use with
condenser microphones.
El MEDIDOR L/R le muestra
L/R ANZEIGE gibt
el nivel de señal de la
den MAIN OUTPUT-
El botón PHANTOM
SALIDA PRINCIPAL.
Signalpegel an.
activa el sistema de
alimentación fantasma de
AFFICHEURS DE NIVEAUX G/D
L/R METER mostra o nível
23 V para que pueda usar las
indiquant le niveau de sortie
de sinal do MAIN OUTPUT
entradas de micro XLR con
des sorties générales MAIN.
(saída principal).
micrófonos condensadores.
PHONES knob adjusts the
MAIN FADER adjusts the
MAIN FADER steuert den
output at the PHONES jack.
overall output of the mixer.
Gesamtausgangspegel
des Mischers.
El mando PHONES ajusta
El FADER MAIN le permite
el nivel de salida emitido
ajustar el nivel de salida
MAIN FADER – o controlador
a través de la toma PHONES.
global de la mesa.
principal ajusta a saída geral
do mixador.
Le bouton PHONES règle le
Le FADER MAIN détermine le
niveau de l'écoute au casque
niveau général de sortie de la
par l'embase Jack PHONES.
console de mixage.
La touche PHANTOM applique
l'alimentation fantôme
de 23 Volts aux entrées
micro XLR pour l'utilisation
de micros à condensateur.
PHANTOM Power-Taste
PHANTOM – o botão de
leitet 23 V Spannung zu
potência phantom envia
den XLR MIC-Eingängen
23 V de potência para as
für den Betrieb
entradas XLR MIC para uso de
von Kondensatormikrofonen.
microfones condensados.
PHONES-Regler stellt
FX SEND and MON SEND
FX und MON – Regelt den
die Lautstärke des
adjust the overall output
Anteil des Kanalsignals,
Kopfhörers ein.
at the FX SEND and
der zu den FX SEND-
MON SEND jacks.
und MON SEND-Buchsen
O botão PHONES ajusta o
geleitet wird.
FX SEND y MON SEND
volume dos auscultadores.
ajustan el nivel de salida
FX e MON – ajusta o
global de la señal emitida
montante de sinal do canal
a través de los conectores
enviado para os conectores
FX SEND y MON SEND.
fêmeas do FX SEND e
MON SEND.
Les boutons FX SEND et
MON SEND déterminent le
niveau de sortie général des
départs d'effets FX SEND
et de retours MON SEND.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis