Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
1
En

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer S-81-K

  • Seite 2: Before You Start

    • Do not sit or stand on the speaker, or let children play on the Grille x 1 speaker. Cleaning cloth (for S-81-K only) x 1 • Do not put large or heavy objects on top of the speaker. Operating instructions For U.S.
  • Seite 3: How To Install

    Mounting the Fall-Prevention Fastener • Using the included screw, tightly secure the metal catch to the backside of the speaker. • Pioneer assumes no liability whatsoever for damages resulting from assembly, improper mounting, insufficient reinforcement, misuse of the product, acts of nature, etc.
  • Seite 4: Bi-Wire Connections

    Attaching/removing the grille • If the cables’ wires happen to be pushed out of the terminals, allowing the wires to come into contact with each other, it This speaker system comes with grille which may be attached and places an excessive additional load on the amp. This may removed by: cause the amp to stop functioning, and may even damage the To attach the grille, align the grille with the speaker body...
  • Seite 5: Specifications

    Grille........... . . 1 Cleaning cloth (S-81-K only)........1 Operating instructions For U.S.
  • Seite 6: Avant De Commencer

    Nous vous remercions d’avoir acheté ces enceintes acoustiques Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu ces explications, conservez-les en lieu sûr pour éventuellement les consulter plus tard. • Ne placez pas d’objets magnétiques tels que des tournevis ou des pièces en fer près du tweeter ou du médium.
  • Seite 7: Méthode D'installation

    • Au moyen de la vis fournie, fixez fermement l’attache antichute sur la face arrière de l’enceinte. • Pioneer n’assume aucune responsabilité en cas de dégâts causés par un assemblage et un montage inadéquats, un renforcement insuffisant, une erreur d’utilisation, des catastrophes naturelles, etc.
  • Seite 8 • Ne fixez pas l’attache antichute directement sur une paroi, Elle doit être utilisée uniquement avec un cordon renforcé Connexions pour prévenir la chute de l’enceinte. Les câbles d’enceintes, nécessaires pour le branchement à un ampli, ne sont pas fournis avec cette enceinte acoustique. Câblage Mettez l’amplificateur hors tension.
  • Seite 9: Fiche Technique

    (arrière) Enceinte SPEAKERS OUTPUT Chiffon de nettoyage (pour S-81-K seulement) ....1 Mode d’emploi Remarque Spécifications et design sous réserve de modifications sans préavis en raison d’améliorations éventuelles.
  • Seite 10: Reinigen Des Lautsprechergehäuses

    Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie die optimale Leistung von diesem Produkt erzielen können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
  • Seite 11: Installationsverfahren

    Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden. K058_A_Ge Installationsverfahren • Pioneer lehnt jegliche Haftung für Schäden ab, die durch Fehler bei Zusammenbau oder Aufstellung, eine Wahl des Aufstellungsortes unzureichende Verstärkung, zweckentfremdeten Gebrauch •...
  • Seite 12: Anbringen Der Kippschutz-Befestigung

    Vorsichtshinweise Vorsichtshinweise • Platzieren Sie die Untersetzer wie in unten gezeigt so, dass die • Die Frontverkleidung wird durch Magneten in Arbeitsstellung Seite mit der Vertiefung nach oben weist und den Spitze des gesichert. Halten Sie die Frontverkleidungen von Geräten fern, Stabilisators aufnimmt.
  • Seite 13: Technische Daten

    Durch den Einsatz von separaten Kabeln für die Höhen und die Reinigungstuch (nur Modell S-81-K) ......1 Tiefen wird die Klangqualität verbessert.
  • Seite 14: Prima Di Cominciare

    • Non sedere o appoggiarsi al diffusore, e non lasciare che i Griglia x 1 bambini ci giochino. Panno per la pulizia (solo S-81-K) x 1 • Non posare oggetti grandi o pesanti sul diffusore. Istruzioni per l’uso • Non posare oggetti che producono campi magnetici, ad esempio cacciaviti o pezzi di metallo, vicino al tweeter o al midrange.
  • Seite 15: Norme Di Installazione

    Raccomandiamo caldamente l’uso delle basi delle Importante punte a chi intende usare le punte. • Pioneer non si assume alcuna responsabilità per danni risultanti da una scorretta messa in posa, un insufficiente Installazione dell’aggancio di sicurezza rinforzo, un uso scorretto del prodotto, catastrofi naturali, ecc.
  • Seite 16: Collegamento Dei Cavi

    • Non collegare il pezzo di metallo direttamente al muro. Deve venire usato solo con una corda robusta in modo che il Collegamenti diffusore non abbia a cadere. Questo diffusore non include cavi per diffusori usati per il collegamento con un amplificatore. Collegamento dei cavi Spegnere l’amplificatore.
  • Seite 17: Collegamenti A Doppio Filo

    Griglia ........... 1 Panno per la pulizia (solo S-81-K) ......1 Istruzioni per l’uso...
  • Seite 18: Voordat U Begint

    Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees de handleiding aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de handleiding op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst. Schoonmaken van de luidsprekerbehuizing...
  • Seite 19 Belangrijk Montage van het omvalpreventie materiaal • Maak de metalen beugel stevig met de bijgeleverde schroef • Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor aan de achterkant van de luidspreker vast. beschadigingen als gevolg van een foutieve montage of bevestiging, onvoldoende versteviging, verkeerd gebruik van het product, natuurrampen enz.
  • Seite 20: Aansluiten Van De Kabels

    • Bevestig de metalen beugel niet rechtstreeks aan de muur. De beugel mag alleen samen met een stevige draad worden Aansluitingen gebruikt. Dit om te voorkomen dat de luidspreker toch nog Bij deze luidsprekers worden geen luidsprekerkabels geleverd omvalt. voor aansluiting op een versterker. Aansluiten van de kabels Schakel de versterker uit.
  • Seite 21: Dubbeldraads Verbindingen

    Front ........... . 1 (Afbeelding toont één kanaal) Versterker Reinigingsdoek (alleen voor de S-81-K) ......1 (achterkant) Luidspreker...
  • Seite 22: Antes De Comenzar

    • No se suba ni se siente encima del altavoz, y no permita que los niños jueguen sobre el altavoz. Paño de limpieza (sólo para el S-81-K) x 1 • No ponga objetos grandes ni pesados sobre el altavoz. Manual de instrucciones •...
  • Seite 23: Modo De Instalación

    Importante Montaje del fijador de seguridad contra caídas • Pioneer no se hace responsable por ningún tipo de daño • Empleando el tornillo suministrado, fije con seguridad el debido al montaje y a la instalación inadecuados, al refuerzo fijador metálico al lado posterior del altavoz.
  • Seite 24 • No fije el fijador metálico directamente a la pared. Sólo deberá utilizarse junto con la cuerda reforzada para evitar la caída del Conexiones altavoz. Este altavoz no se suministra con los cables de altavoz utilizados para la conexión a un amplificador. Conexión de los cables Desconecte la alimentación del amplificador.
  • Seite 25: Especificaciones

    Rejilla ........... 1 Paño de limpieza (sólo el S-81-K) ......1...
  • Seite 26: Antes De Começar

    • Não se sente nem se ponha em pé em cima das colunas. Não deixe as crianças brincar com as colunas. Pano de limpeza (para S-81-K apenas) x 1 • Não coloque objectos grandes ou pesados sobre as colunas. Manual de instruções •...
  • Seite 27: Como Instalar

    Importante vivamente a utilização das bases dos espigões. • A Pioneer não assume qualquer responsabilidade sobre danos resultants da montagem, fixação deficiente, reforço Montagem das fixações anti-queda insuficiente, má utilização do produto, actos da natureza, etc.
  • Seite 28: Ligação Dos Cabos

    • Não fixe a lingueta de metal directamente na parede. Deve ser utilizada apenas em conjunção com um fio reforçado, de Ligações modo a pervenir a queda da coluna. Esta coluna não inclui cabos de coluna para ligar a um amplificador.
  • Seite 29: Ligações De Bi-Cablagem

    (parte de trás) Coluna SPEAKERS OUTPUT Pano de limpeza (para S-81-K apenas) ......1 Manual de instruções Nota Especificações e concepção sujeitas a possíveis modificações...
  • Seite 30: Innan Du Startar

    Gratulerar till ditt inköp av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du vet hur du skall hantera högtalaren på rätt sätt. När du har läst igenom bruksanvisningen, skall du förvara den på en säker plats för framtida bruk.
  • Seite 31: Installation

    Viktigt tänker använda spetsarna, rekommenderar vi att du också använder spetsdynorna. • Pioneer tar inte på sig något som helst ansvar för skador som uppstår på grund av ihopsättning, felaktig montering, Montering av den fallförhindrande fasthållaren otillräcklig förstärkning, felaktig användning av stativet, naturkatastrofer, etc.
  • Seite 32: Anslutning Av Kablarna

    • Sätt inte fast metallhaken direkt i väggen. Den skall endast användas i kombination med en förstärkt vajer för att förhindra Anslutningar att högtalaren tippar över. Till denna högtalare medföljer inga högtalarkablar för anslutning till en förstärkare. Anslutning av kablarna Stäng av strömmen till förstärkaren.
  • Seite 33: Anslutning Med Dubbla Kablar

    Grill ........... . . 1 Rengöringsduk (endast för S-81-K) ......1 Bruksanvisning Anmärkning...
  • Seite 34: Rengøring Af Højttalerkabinettet

    Tak for købet af dette produkt fra Pioneer. Gennemlæs venligst denne brugsanvisning grundigt, så du ved, hvordan du skal anvende din model på korrekt vis. Gem brugsvejledningen på et sikkert sted, når du er færdig med at læse den, så du senere kan konsultere den.
  • Seite 35: Valg Af Installationssted For Højttalersystemet

    Vigtigt • Pioneer påtager sig intet ansvar for skader, som er et resultat Montering af den fald-forebyggende af samling, fejlagtig montering, utilstrækkelig forstærkning, fastgøringsanordning misbrug af produktet, naturrelaterede påvirkninger og •...
  • Seite 36: Tilslutning Af Kablerne

    • Fastgør ikke metalholderen direkte til væggen. Den bør udelukkende anvendes sammen med den forstærkede snor Tilslutninger for at forhindre, at højttaleren falder ned. Denne højttaler inkluderer ikke højttalerkabler, som anvendes til tilslutning af en forstærker. Tilslutning af kablerne Sluk for forstærkeren. Metalholder Sæt højttalerkablerne i indgangsterminalerne (nederst) på...
  • Seite 37: Tekniske Specifikationer

    Renseklud (kun til S-81-K) ........1...
  • Seite 38: Før Du Går I Gang

    Vi takker for innkjøpet av dette Pioneer-produktet. Vennligst les igjennom denne brukerveiledningen slik at du blir godt fortrolig med riktig betjening av denne modellen. Etter å ha nøye gjennomlest brukerveiledningen bør den oppbevares på et trygt sted for fremtidig konsultasjon.
  • Seite 39 Hvis du ønsker på bruke spikes anbefaler vi at du tar i Viktig bruk spiketablettene. • Pioneer påtar seg ikke ansvar for skader som eventuelt Montering av fallmotvirkende feste oppstår ved sammenstilling, feil montering, utilstrekkelige forsterkninger, feil bruk av produktet, naturkatastrofer eller •...
  • Seite 40: Tilkobling Av Kablene

    • Ikke fest metallspennen direkte til en vegg. Den skal kun benyttes sammen med en forsterket streng som forhindrer at Tilkoblinger høyttaleren velter. Høyttalerkabler for tilkobling til en forsterker følger ikke med dette høyttalersystemet. Tilkobling av kablene Skru av forsterkerens strøm. Metallspenne Koble høyttalerkablene til inngangsterminalene (nedre) på...
  • Seite 41: Bi-Forsterkningstilkoblinger (Bi-Amping)

    Grill............1 Pussefille (kun modell S-81-K)....... . 1...
  • Seite 42: Ennen Kuin Aloitat

    • Älä aseta suuria tai painavia esineitä kaiuttimen päälle. • Älä aseta magneettisia esineitä kuten ruuviavaimia tai Verkko x 1 rautaosia diskantti- tai keskikaiuttimen läheisyyteen. Koska Puhdistuskangas (vain mallille S-81-K ) x 1 kaiuttimissa on voimakkaat magneetit, ne saattavat vetää Käyttöohjeet esineitä puoleensa ja aiheuttaa vahinkoja tai vahingoittaa kalvoa.
  • Seite 43: Kaiuttimien Paikan Valinta

    Tärkeää • Pioneer ei ota minkäänlaista vastuuta vahingoista, jotka ovat Putoamisen estävän kiinnikkeen asentaminen seurausta sijoittamisesta, virheellisestä asennuksesta, • Kiinnitä varusteisiin kuuluvalla ruuvilla metallikiinnike lujasti riittämättömästä vahvuuden voimistamisesta, laitteen kaiuttimien takaosaan.
  • Seite 44: Johtojen Liittäminen

    • Älä kiinnitä metallikiinnikettä suoraan seinään. Sitä tulee käyttää vain yhdessä vahvan narun kanssa estämään Liitännät kaiuttimen putoaminen. Tämän kaiuttimen varusteisiin ei kuulu kaiutinjohtoja vahvistimeen tapahtuvaa liittämistä varten. Johtojen liittäminen Katkaise virta vahvistimesta. Metallikiinnike Liitä kaiutinjohdot kaiuttimen takana olevin tuloliittimiin (alemmat).
  • Seite 45: Kaksijohtoiset Liitännät

    Verkko ........... 1 Puhdistuskangas (vain mallille S-81-K) ......1 Käyttöohjeet...
  • Seite 46 опасность возгорания и пожара. Решетка х 1 • Не садитесь и не вставайте на динамик, а также не позволяйте Протирочная материя (только для S-81-K) x 1 детям играть на динамике. Инструкции по эксплуатации • Не помещайте на динамик большие или тяжелые предметы.
  • Seite 47 стены материей. Важно Если при установке динамиков основания шипов не используются, то шипы могут повредить пол. При • Компания Pioneer не несет ответственность по возмещению использовании шипов рекомендуется использовать каких-либо убытков, понесенных в результате сборки, основания шипов. неправильного монтажа, недостаточного крепления,...
  • Seite 48 Установка крепежа защиты от падения Соединения • С помощью прилагаемого болта прочно закрепите металлический захват на задней панели динамика. К данному динамику не прилагаются кабели динамика, используемые для подсоединения к усилителю. Подключение кабелей Выключите питание усилителя. • Пропустите имеющийся в продаже прочный шнур через Подсоедините...
  • Seite 49 Решетка ........... 1 (сзади) Динамик Протирочная материя (только для S-81-K)..... . . 1 SPEAKERS OUTPUT Инструкции по эксплуатации...
  • Seite 50 長螺絲底座 x 3 冊,務必確認清楚正確的連接電纜。 • 護網上裝有磁鐵。 如果朝水平方向對護網用力,護網可能會 掉落。 清潔揚聲器時,請先取下護網。 注意:在使用時 • 請勿將揚聲器放置在不穩定的平面台。 這樣掉下來時,會受 金屬掛鉤 x 1 害或使裝置設備損壞。 • 使用本揚聲器請勿長時間輸出失真的音響,這會帶來火災的 危險。 • 請勿坐在或站在揚聲器上面或讓小孩子在揚聲器的上面遊 玩。 • 請勿在揚聲器上放置大型物或重量大的物件。 螺絲 (金屬掛鉤用) x 1 • 請勿在高頻或中頻揚聲器附近放置螺絲刀或鐵製部件等帶磁 性的物件。由於揚聲器採用強力磁鐵,以致於吸引物件、損 護網 x 1 壞護網或可能帶來傷害。 清潔布 (僅適用於 S-81-K) x 1 操作手冊...
  • Seite 51 使用長螺絲 如何安裝 此揚聲器系統是由三點 (前兩腳和後兩腳之間的後桿)來支撐 的。 選擇安置揚聲器系統的地方 • 透過揚聲器播放的聲音會受到聆聽空間情況的微妙影響。 • 為了得到最好的音效,請選擇將揚聲器放置在實心地板上, 並依照如下所示的位置擺放揚聲器。 將揚聲器朝向離牆壁更 近或更遠的位置移動可以調整低音位準調整揚聲器。使揚聲 器與周遭的牆壁保持等距以確保聲音的平衡。 將長螺絲底座放在放置於揚聲器時要插入三支長螺絲的位 置。 50 cm 20 cm 將揚聲器放在長螺絲底座上,並確認揚聲器不搖擺。 • 請務必使用如圖所示的長螺絲底座,使凹陷表面朝上以承受 長螺絲尖端。 • 將左置和右置揚聲器放置在離您聆聲位置等距的位置上,確 保得到良好的立體聲音效。 在每個揚聲器上使用相同長度的 揚聲器接線。 • 儘可能將左前和右前揚聲器放置在和電視螢幕相同的平面 上。 • 為了得到最佳的環繞聲,您應該將電視機放在左置和右置揚 聲器之間,並將揚聲器以 50° 至 60° 朝向收聽位置。 • 如果房間有很嚴重的迴響情況,建議您在牆壁上懸掛厚的織 若放下揚聲器時不使用長螺釘底座,長螺釘可能會傷害到...
  • Seite 52 護網的裝卸 • 如果電纜的接線時有脫落,使接線互相接觸導致擴大機的過 度負荷。這樣可能造成擴大機停止工作或損壞。 此揚聲器系統裝備有護網,可以依照下述方法進行裝卸: • 使用連接於擴大機的揚聲器套接時,揚聲器 (左置或右置) 若要裝上護網,請將護網對齊揚聲器本體,然後輕輕按下護 的正負極 (+,–)連接錯誤的話,將無法得到正確的立體聲 網。 效果。 若要取下護網,請用雙手握住靠近中央的位置,然後輕輕朝 您自己的方向拉,將護網從揚聲器上取下。 D3-4-2-2-3_A_ChH • 磁鐵是用於將護網保持在定位。 請勿將護網放在靠近易受磁 性影響 (CRT 電視機等)的裝置的位置。 雙線連接 雙線需要在每一個揚聲器上使用兩條連接線,一條用於高頻率, 一條用於低頻率。 在高端和低端使用個別的連接線可以改善聲 音。 關閉擴大機的電源。 取 下兩支短棒。 • 在此狀態中,低頻率揚聲器與較高頻率揚聲器是完全獨立 的。 將短棒放在安全位置供稍後使用。 • 下側端子用於低音,上側端子用於中音和高音。 • 連接相反極性的連接線會導致音調嚴重變差。 請確認已正確 地接上連接線。 連接...
  • Seite 53 護網 ..........1 清潔布 (僅適用於 S-81-K) ....... 1...

Diese Anleitung auch für:

S-81-ql

Inhaltsverzeichnis