Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die
Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung
vorbehalten.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
Imprint
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau/ Germany.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfilming or storage in electronic
data processing equipment, without the express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the right to change the
technical or physical specifications.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau/ Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms
ou saisie dans des traitements de texte électronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
Impression, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques et conditionnement
soumis à modifications sans aucun préalable.
© Copyright 2009 par Conrad Electronic SE.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook, fotokopie, microfilm of
opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting
voorbehouden.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic Benelux B.V.
Keyboard
Keyboard
Clavier
Keyboard
MC-120
Best.-Nr./ Item-No. / Nº de commande / Bestnr.:
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
*02_02/09_03-HW
Gebruiksaanwijzing
30 43 06
Version
02/09
Seite 4 – 24
Version
02/09
Page 25 – 44
Version
02/09
Page 45 – 65
Versie
02/09
Pagina 66 – 86
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem
Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4.
These Operating Instructions accompany this product. They contain important information on setting up and using
the device. You should refer to these instructions, even if you are buying this product for someone else.
Please retain these Operating Instructions for future use! A list of the contents can be found in the Table of
contents, with the corresponding page number, on page 25.
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des directives importantes pour la
mise en service et la manipulation de l'appareil. Tenir compte de ces remarques, même en cas de transfert
du produit à un tiers.
Conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment. La table des matières avec indication des
pages correspondantes se trouve à la page 45.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Zij bevat belangrijke informatie over de inbedrijfstelling en het
gebruik. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden overhandigt.
Bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing om in voorkomende gevallen te kunnen raadplegen. In de inhoudsopgave
op pagina 66 vindt u een lijst met inhoudspunten met vermelding van het bijbehorende.

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MC Crypt MC-120

  • Seite 1 électronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur. Impression, même partielle, interdite. MC-120 Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    A) Vorderseite 041-048 STRINGS 089-096 PAD 301-310 DRUM SET B) Rückseite VOICE MC-120 MIXER C) LC-Anzeige B E AT F O L L O W P E R F O R M L E F T R I G H T...
  • Seite 3: Einleitung

    Einleitung Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt. Um diesen Zustand der Konformität zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme das Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch, beachten Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise!
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist dafür vorgesehen, durch Betätigung der Tasten Klänge zu erzeugen. Die Klänge werden durch die eingebauten Lautsprecher verstärkt. Das Keyboard kann an Kopfhörer oder einen externen Verstärker angeschlossen werden. Das Keyboard ist einfach zu bedienen und verfügt über Erweiterungsfunktionen, die speziell für allein lernende Spieler und Anfänger konzipiert wurden.
  • Seite 5: Bedienungselemente

    Appendix 4. Bedienungselemente Appendix VIII: MIDI Lijst A) Vorderseite B) Rückseite POWER EIN/AUS (POWER ON/OFF) 35. USB Functie Verzonden Herkend Opmerkingen LAUTSTÄRKE (VOLUME) 36. SUSTAIN-PEDAL (SUSTAIN PEDAL) Basis Standaard 1-16ch MIXER 37. LAUTSTÄRKE-PEDAL (VOLUME PEDAL) Kanaal Veranderd 1-16ch RHYTHMUS (RHYTHM) 38.
  • Seite 6: Einrichtung

    5. Einrichtung Appendix A) Stromversorgung Appendix VII: Akkoordenlijst Dieses elektronische Keyboard kann mit Batterien oder einer Netzsteckdose mit Standardspannung betrieben werden. Verwendung von Batterien Akkoordnaam / [Afkorting] Normale Ligging Akkoord (C) Weergave Majeur [M] 1-3-5 • Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden.
  • Seite 7: B) Notenblatthalter

    Appendix 5. Einrichtung Appendix IV: Demonstratiemelodieën Lijst B) Notenblatthalter Bitte stellen Sie den Notenblatthalter wie unten dargestellt auf. Naam 01 Funk 02 American Patrol 03 Guitar&Saxphone 04 I Can..05 Alise Appendix V: Akkoordenwoordenboek 6. Anschlüsse Grondtoon: Akkoordtype: Noot Grondtoon Noot Akkoordtype Noot Grondtoon...
  • Seite 8: Betrieb

    6. Anschlüsse Appendix Für Geräte, die mittels USB-Kabel angeschlossen werden, können Sie, nachdem der Treiber installiert und die Initialisierung Appendix III: Liedjeslijst abgeschlossen ist, im Gerätemenü der Software „USB-Audiogerät“ auswählen, um MIDI-Daten zu übertragen. MIDI-Funktion 82 Wine KLASSIEK (CLASSICAL) GOUD & POP (GOLDEN & POP) Dieses Keyboard verfügt über eine MIDI-Funktion (Musical Instrument Digital Interface).
  • Seite 9: D) Style-Regler (Musikstil)

    Appendix 7. Betrieb Appendix II: Stijlen lijst Split Point (#F3) 8 BEAT ROCK 01 Sweet Beat 41 Soft Rock 81 Jazz Funk 121 Disco Samba 02 Miami Beat 42 Hard Rock 82 Groove 122 Mambo 03 Rhythm & Beat 43 Heavy Rock 83 Soul 123 Meneito Voice L...
  • Seite 10 7. Betrieb Appendix 3. Im Einklang mit Auto-Bassakkord Andere stemmen (Other Voices) Drum set Drücken Sie die Taste [A.B.C], um den „Auto-Bassakkord“-Modus einzuschalten. 164 Ufoorg 211 Fretlekb 258 Bassokb 301 Standard Drum 1 Drücken Sie die [SYNC]-Taste. Damit stellen Sie sicher, dass der Auto-Bassakkord passend zum Style startet. 165 Q-Org 212 Slapbs 259 swetbras...
  • Seite 11: Funktionsmenü

    Appendix 7. Betrieb Ausklingen Appendix I: Voice lijst Um die Ausklangsfunktion zu aktivieren, drücken Sie [FADE], wenn ein Style abgespielt wird. Die Anzeige Ein-/Ausklingen blinkt auf der LC-Anzeige, und die Lautstärke des Styles sinkt innerhalb von 10 Sekunden stufenweise bis auf die minimale Piano (Piano) Snaren (Strings) Leiding (Lead)
  • Seite 12: Technische Gegevens

    7. Betrieb 10. Technische gegevens F) Mixer Systeemvereisten: (voor USB aansluiting) CPU: 300 MHz of hoger, Pentium 2 Über den Mixerregler können Sie die Lautstärke von Schlagzeug, Bass, Begleitakkord und linkem und rechten Abschnitt des Geheugen: 64MB of meer Keyboards einstellen. Harde schijf: een vrije basis van tenminste 2 MB Um die Track-Lautstärke des Schlagszeugs einzustellen, drücken Sie [RHYTHM +] oder [RHYTHM -].
  • Seite 13: Onderhoud En Reiniging

    7. Betrieb 8. Onderhoud en reiniging Controleer regelmatig de technische veiligheid van het product, bv. beschadiging aan de behuizing (of aan de externe Sobald Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, können Sie mit der Aufnahme beginnen. Beginnen Sie mit der adaptor). Aufnahme durch Spielen der Tasten oder Drücken der [START/STOP]-Taste.
  • Seite 14: Wartung Und Reinigung

    7. Betrieb 7. Bediening Afspelen van opgenomen data Om te beginnen of te stoppen met het afspelen van de opgenomen data, druk op de [PLAY/STOP] toets. M) Liedjes Er zijn in totaal 120 liedjes (zie Appendix III). Elk lied kan worden geoefend in de lesmodus. Druk op de [SONG] toets om over te schakelen naar de “songmodus”.
  • Seite 15: Entsorgung

    9. Entsorgung 7. Bediening H) Metronoom Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu recyclen, ist der Druk op [Metro] om de metronoom in of uit te schakelen. Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen.
  • Seite 16: Anhänge

    Anhänge 7. Bediening Anhang I : Voice-Liste Chord area Klavier (Piano) Streichinstrumente (Strings) Hauptstimme (Lead) Soundeffekte (Sound effects) 01 Acoustic Grand Piano 41 Violin 81 Square 121 Guitar Fret Noise 02 Bright Acoustic Piano 42 Viola 82 Sawtooth 122 Breath Noise 03 Electric Grand Piano 43 Cello 83 Calliope...
  • Seite 17 7. Bediening Anhänge Om een stijl te stoppen Andere Instrumente (Other voices) Schlagzeug (Drum Set) 1. Onmiddellijk stoppen 164 Ufoorg 211 Fretlekb 258 Bassokb 301 Standard Drum 1 Gebruik de [START/STOP] toets om een stijl te stoppen. 165 Q-Org 212 Slapbs 259 swetbras 302 Standard Drum 2 2.
  • Seite 18: Anhang Ii: Styles-Liste

    Anhänge 7. Bediening Anhang II: Styles-Liste e. Pitch Bend/Verbuiging van de toonhoogte Het pitch bend wieltje kan gebruikt worden om de toonhoogte tussen +/- 2 cent te verhogen of te verlagen. 8 BEAT ROCK Draai het wieltje omhoog of omlaag om de toonhoogte te verbuigen terwijl u het keyboard bespeelt. 01 Sweet Beat 41 Soft Rock 81 Jazz Funk...
  • Seite 19: Anhang Iii: Songliste

    6. Aansluitingen Anhänge Nadat het stuurprogramma is geïnstalleerd en opgestart, kunt u bij toestellen met een USB kabel de USB Audio Apparaat Anghang III: Songliste optie kiezen in het menu van de software om zo MIDI gegevens te verzenden.) MIDI Functie 82 Wine CLASSICAL GOLDEN &...
  • Seite 20: Hoofdtelefoonaansluiting

    Anhänge 5. Installatie B) Muziekbladstandaard Anghang IV: Demo-Liste Plaats de muziekbladstandaard zoals hieronder getoond. Name 01 Funk 02 American Patrol 03 Guitar&Saxphone 04 I Can..05 Alise Anghang V: Akkordverzeichnis 6. Aansluitingen Akkord-Grundton: Akkordtyp: Hinweis Akkord- Hinweis Akkordtyp Hinweis Akkord- Hinweis Akkordtyp A) Hoofdtelefoonaansluiting...
  • Seite 21: Anhang Vii: Akkordliste

    5. Installatie Anhänge A) Stroomvoorziening Anghang VII: Chord List Dit elektronisch keyboard mag enkel gevoed worden door batterijen of het standaard lichtnet. Bij gebruik van batterijen Akkordbezeichnung / [Abkürzung] Normales Voicing Chord (C) Display Respecteer de correcte polariteit terwijl u de batterijen invoert. Verwijder de batterijen indien het toestel Dur [M] 1-3-5 niet gebruikt wordt gedurende een lange periode om schade te vermijden door het lekken.
  • Seite 22: Lcd Paneel

    Anhänge 4. Bedieningselementen Anhang VIII: MIDI-Liste A) Frontpaneel B) Achterpaneel Funktion Übertragen Erkannt Bemerkungen SCHAKEL AAN/UIT (POWER ON/OFF) 35. USB (USB) Einfach Voreingestellt 1-16ch VOLUME (VOLUME) 36. VOETSCHAKELAAR (SUSTAIN PEDAL) Kanal Geändert 1-16ch MIXER (MIXER) 37. VOLUMEPEDAAL (VOLUME PEDAL) Voreingestellt RITME (RHYTHM) 38.
  • Seite 23 1. Voorgeschreven gebruik Table of contents Door het bespelen van de toetsen van dit product kunt u geluiden genereren. De geluiden worden versterkt door ingebouwde Introduction luidsprekers. Het keyboard kan aangesloten worden op een hoofdtelefoon of een externe versterker. Het keyboard is 1.
  • Seite 24: Introduction

    Introduction Inleiding Dear Customer, Geachte Klant, Thank you for purchasing this product. Dank u voor de aankoop van dit product. This product fulfi ls European and national requirements related to electromagnetic compatibility (EMC). CE Dit product voldoet aan de Europese en nationale eisen betreffende elektromagnetische compatibiliteit (EMC). De CE- conformity has been verifi...
  • Seite 25: Intended Use

    Inhoudsopgave 1. Intended use The product is used to generate sounds by playing on the keys. The sounds are amplifi ed by the built-in loudspeakers. The Inleiding keyboard could be connected to headphones or an external amplifi er. The keyboard is easy-to-use with advanced functions 1.
  • Seite 26: Operating Elements

    4. Operating elements Annexes Annexe VIII: Liste MIDI A) Front panel B) Rear panel 1. POWER ON/OFF 35. USB Fonction Transmise Reconnue Remarques 2. VOLUME 36. SUSTAIN PEDAL De base Implicite 1-16ch 3. MIXER 37. VOLUME PEDAL Canal Changé 1-16ch RHYTHM 38.
  • Seite 27: Setup

    Annexes 5. Setup Annexe VII: Liste des accords A) Power supply This electronic keyboard can be powered by batteries or a standard household wall outlet Nom de l’accord / [Abréviation] Harmonisation normale Accord (C) Ecran Using batteries Majeur [M] 1-3-5 •...
  • Seite 28: B) Music Stand

    5. Setup Annexes B) Music Stand Annexe IV: Liste démo Please setup the music stand as illustrated below. 01 Funk 02 American Patrol 03 Guitar&Saxphone 04 I Can..05 Alise Annexe V: Dictionnaire des accords Racine de l’accord : Type d’accord : 6.
  • Seite 29: Operation

    Annexes 7. Operation Annexe III: Liste des chansons A) Power Switch & Volume 1. Turn [POWER] switch on. The LCD display illuminates. 2. Turn [VOLUME] control switch to adjust the volume to the desired level. 82 Wine CLASSIQUE [CLASSICAL] GOLDEN & POP [GOLDEN & POP] 01 Aida 42 On London Bridge 83 Jazz Old Man...
  • Seite 30: D) Style Control

    7. Operation Annexes g. Touch Annexe II: Liste des Styles This function allows you to control the dynamics of your notes by varying the pressure applied on the keys. If the touch function is disabled, there will be no touch response. RYTHME 8 [8 BEAT] ROCK [ROCK] Press [TOUCH] button to switch between the level 0 to level 3 of the touch effect.
  • Seite 31: Function Menu

    Annexes 7. Operation c. Intro / Ending Autres voix [Other Voices] Percutant [Drum Set] This function allows you to add an introduction or ending to a style. Its length varies with different styles. 164 Ufoorg 211 Fretlekb 258 Bassokb 301 Standard Drum 1 To begin a style with an introduction, press [INTRO/ENDING] button before starting the style.
  • Seite 32: F) Mixer

    7. Operation Annexes Please refer to the table below for an overview of the 11 items. Annexe I: Liste des voix Content LCD Display Range Default Value Piano [Piano] Cordes [Strings] Tête [Lead] Effets sonores [Sound effects] Tune Tune -50...50 01 Acoustic Grand Piano 41 Violin 81 Square 121 Guitar Fret Noise...
  • Seite 33: Caractéristiques Techniques

    7. Operation 10. Caractéristiques techniques Système requis : (Pour les raccordements USB) L) Recording UC : 300 MHz ou supérieur, Pentium 2 Start Recording Mémoire : 64 MB ou plus Press [RECORD] button, the four counting beats on the LCD will fl ash, indicating a “record waiting status”. The ACCOMP Disque dur : au moins 2 MB d’espace libre track and MELODY track can be recorded together.
  • Seite 34: Entretien Et Nettoyage

    7. Operation 8. Entretien et nettoyage Vérifi ez régulièrement les conditions de l’appareil relatives à la sécurité, telles que l’intégrité du boîtier (ou celle du boîtier de O) Chord Dictionary l’alimentation éventuellement utilisée). Chord dictionary helps you to look up chord notes. (See Appendix V) Si vous pensez que l’appareil ne peut plus être utilisé...
  • Seite 35: Disposal

    7. Fonctionnement 9. Disposal 2. Arrêt manuel Waste electrical and electronic equipment disposal Pour arrêter immédiatement, appuyez de nouveau sur la touche [RECORD] en cours d’enregistrement. In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and utilise natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to relevant facilities in accordance with statutory regulations.
  • Seite 36: Appendix

    Appendix 7. Fonctionnement Appendix I: Voice list G) DSP (Système de traitement numérique du signal) Cette fonction permet d’obtenir un son réaliste. Vous pouvez ajuster la valeur du DSP à partir du menu « Fonction ». Piano Strings Lead Sound Effects H) Métronome 01 Acoustic Grand Piano 41 Violin...
  • Seite 37 7. Fonctionnement Appendix g. Accord de basse auto (A. B. C.) Other Voices Drum Set A.B.A. est DÉSACTIVÉ implicitement. Appuyez sur la touche [A.B.C.] pour activer la fonctionnalité « accord de basse auto». 164 Ufoorg 211 Fretlekb 258 Bassokb 301 Standard Drum 1 Dans ce mode, les touches en-dessous du point de séparation (Split point) sont appelées «...
  • Seite 38: Appendix Ii: Style List

    Appendix 7. Fonctionnement Appuyez sur la touche [SYNC]. Cela garantit que les accords de basse auto démarrent en synchronisation avec le Appendix II: Style list style. Le style démarrera quand vous commencerez à jouer une note ou un accord dans la zone ACCORD (voir la partie 8 BEAT ROCK Accord de basse auto)
  • Seite 39: Appendix Iii: Songs List

    7. Fonctionnement Appendix Le point de séparation entre les deux sections est la note #F3. Appendix III: Songs list Split Point (#F3) 82 Wine CLASSICAL GOLDEN & POP 01 Aida 42 On London Bridge 83 Jazz Old Man 02 Annen Polka 43 Are You Lonesome Tonight 84 Dark Eyes 03 Auf Flugeln Dec Gesanges...
  • Seite 40: Appendix Iv: Demo List

    Appendix 6. Branchements Appendix IV: Demo List Fonction MIDI Ce clavier est doté d’une fonctionnalité MIDI. MIDI (Musical Instrument Digital Interface) est la norme universelle utilisée pour envoyer et recevoir des données de performance entre des instruments musicaux électroniques ou un ordinateur (voir Name l’Annexe VII pour une liste MIDI).
  • Seite 41: Appendix Vii: Chord List

    Appendix 5. Réglage B) Pupitre Appendix VII: Chord List Installez le pupitre comme sur l’illustration ci-dessous. Chord Name / [Abbreviation] Normal Voicing Chord (C) Display Major [M] 1-3-5 Sixth [6] 1-(3)-5-6 Major seventh[M7] 1-3-(5)-7 Major seventh add sharp Eleventh [M7(#11)] 1-(2)-3-#4-5-7 CM7(#11) CM7(#11) or 1-2-3-#4-(5)-7...
  • Seite 42: Alimentation Électrique

    Appendix 5. Réglage A) Alimentation électrique Appendix VIII: MIDI List Ce clavier électronique peut être alimenté par piles ou branché dans une prise secteur murale standard Utilisation de piles Function Transmitted Recognized Remarks • Respectez les polarités lors de la mise en place des piles. Retirez les piles si vous n’utilisez pas le Basic Default 1-16ch...
  • Seite 43 4. Eléments constitutifs Table des matières A) Panneau frontal B) Panneau arrière Introduction MARCHE/ARRÊT [POWER ON/OFF] 35. USB [USB] VOLUME [VOLUME] 36. PÉDALE DE PROLONGATION [SUSTAIN PEDAL] 1. Utilisation prévue MÉLANGEUR [MIXER] 37. PÉDALE DU VOLUME [VOLUME PEDAL] 2. Contenu d’emballage RYTHME [RHYTHM] 38.
  • Seite 44: Utilisation Prévue

    Introduction 1. Utilisation prévue Cher client, Ce produit est utilisé pour produire des sons en appuyant sur les touches. Les sons sont amplifi és par les haut-parleurs intégrés. Leclavier peut être branché à des écouteurs ou à un amplifi cateur externe. Le clavier est facile à utiliser et dispose Merci d’avoir acheté...

Inhaltsverzeichnis