Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Personal Audio Docking Station
Bedienungsanleitung
DE
Οδηγίες χρήσης
EL
User Manual
EN
Manual de instrucciones
ES
Mode d'emploi
FR
Kezelési leírás
HU
Manuale dell'utente
IT
PPA500
Gebruiksaanwijzing
NL
Instrukcja obsługi
PL
Instruções de utilização
PT
Руководство пользователя
RU
Bruksanvisning
SV
Kullanım Kılavuzu
TR
ZH
用户手册

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Peaq PPA500

  • Seite 1 Personal Audio Docking Station PPA500 Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi User Manual Instruções de utilização Manual de instrucciones Руководство пользователя Mode d’emploi Bruksanvisning Kezelési leírás Kullanım Kılavuzu Manuale dell’utente 用户手册...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch 4 - 13 Ελληνικά 14 - 23 English 24 - 33 Español 34 - 43 Français 44 - 53 Magyar 54 - 63 Italiano 64 - 73 Nederlands 74 - 83 Polski 84 - 93 Português 94 - 103 Русский...
  • Seite 3 Das Gerät unterstützt die aufgelisteten iPod- / iPhone-Modelle (iPod- / iPhone-Geräte sind nicht im Lieferumfang enthalten) Η συσκευή υποστηρίζει τα αναφερόμενα μοντέλα iPod / iPhone (Δεν συμπεριλαμβάνονται οι συσκευές iPod / iPhone) The unit supports the listed iPod / iPhone devices (iPod / iPhone devices shown are not included) El aparato soporta los modelos iPod/iPhone incluidos en la lista (Los dispositivos iPod/iPhone no forman parte del volumen de suministro)
  • Seite 5: Deutsch

    DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN – Das Netzkabel, das Gerät und Verlänge- UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUF- rungskabel regelmäßig auf Beschädigun- BEWAHREN. gen prüfen. Ein beschädigtes Gerät nicht betreiben. Sofort den Netzstecker ziehen. – Das Netzkabel und, falls erforderlich, das Verlängerungskabel so führen, dass man nicht daran ziehen oder darüber stolpern kann.
  • Seite 6 DEUTSCH len auszuführen, um festzustellen, ob dass – Für Geräte mit USB-Funktion: Bei Funkti- das Produkt in einwandfreiem Betriebszu- onsstörungen zum Rückstellen des Gerätes stand ist. die USB-Einheit vom Gerät entfernen. – Ausschließlich vom Hersteller empfohlenes – Für Geräte mit USB-Funktion: Falls ein oder im Lieferumfang befindliches Zubehör USB-Speichermedium in Folge von elekt- verwenden.
  • Seite 7: Haupteinheit

    DEUTSCH Haupteinheit 1 Lautstärke - Taste 4 iPod/iPhone-Dock 5 Lautstärke + Taste 2 Standby-Taste 3 Lautsprecher 6 Empfänger Fernbedienung 7 AUX IN Anschluss 9 Komponent-Video-Ausgangsbuchsen 8 Netzkabelanschluss...
  • Seite 8: Batterien Einlegen

    DEUTSCH Zubehör 1x Netzkabel 1x Batterie (3 V CR2025) 1x Audiokabel 3,5 mm 1x Bedienungsanleitung 1x Fernbedienung BATTERIEN EINLEGEN REICHWEITE FERNBEDIENUNG CA. 7 M 60° Den Batteriehalter herausziehen. Die Batte- rie einsetzen. Dabei auf die richtige Polari- tät achten (+ auf der Batterie zu + auf dem Halter/Fernbedienung).
  • Seite 9: Sicherheitsanmerkung

    DEUTSCH Sicherheitsanmerkung Einrichten Wichtige Sicherheitsanweisungen. Bitte Eine stabile, ebene und saubere Oberfläche aufmerksam durchlesen und für späteren zum Austellen des Gerätes auswählen. Ka- Gebrauch aufbewahren. bel so verlegen, dass sie nicht zu einer Stol- perfalle werden, und keine schweren oder scharfkantigen Gegenstände auf die Kabel oder Geräte stellen.
  • Seite 10: Anschlüsse

    DEUTSCH Anschlüsse LINE IN VIDEO-AUSGANG Mit Hilfe eines 3,5-mm-Audiokabels externe Mit Hilfe eines RGB-Kabels ein TV-Gerät Audioquellen über die LINE IN Buchse an- über die Komponent-Video-Ausgänge an- schließen. Auf AUX auf der Fernbedienung schließen. Um die Videowiedergabe über iP- drücken. hone/iPod ein- oder auszuschalten, auf der Fernbedienung auf TV ON/OFF drücken.
  • Seite 11: Betrieb

    DEUTSCH Betrieb ZURÜCK INBETRIEBNAHME Während der Wiedergabe auf drücken, um zum nächsten Titel zu springen. Nach drei Sekunden zweimal schnell auf drücken, um zu vorherigen Titel zu springen. Wird die Taste nur einmal betätigt, wird der aktuelle Titel nochmal von Beginn an ab- gespielt.
  • Seite 12 DEUTSCH iPhone/iPod-Wiedergabe iPHONE/iPOD - ANSCHLUSS Um Musik von einem iPhone/iPod abzuspie- len, die Abdeckung der Docking-Station an der Geräteoberseite öffnen. Das iPhone/iPod an der Docking-Station an- schließen. Sicherstellen, dass das iPhone/ iPod richtig angeschlossen ist. Auf iPod auf der Fernbedienung drücken. HINWEIS: Das iPhone/iPod vorsichtig einsetzen, sodass die Anschlussstifte nicht beschädigt werden.
  • Seite 13 DEUTSCH Fehlerbehebung Kein Strom Mit Hilfe eines anderen Gerätes kontrollieren, ob die Steckdose Strom führt. Sicherstellen, dass das Netzkabel ordnungs- gemäß am Gerät und der Steckdose ange- schlossen ist. iPhone/iPod reagieren nicht Die Docking-Station und iPhone/iPod auf Hin- dernisse an den Anschlüssen kontrollieren, dann wieder einstecken.
  • Seite 14: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Nennspannung: AC 230 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme: 130 W Energieverbrauch Standby-Modus: < 1 W Ausgangsleistung: 180 W RMS ( 20W X 2 + 25W X 2 + 90W, 2.2.1 system) Frequenzgang: L/R CH (60 Hz - 20 kHz bei +1 / -2 dB) Empfindlichkeit: L/R: 600 mV >...
  • Seite 15: Ελληνικά

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ προέκτασης. Εάν εντοπίσετε ελάττωμα, μη χρη- ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. σιμοποιήσετε τη συσκευή. Αποσυνδέστε αμέσως τη συσκευή από την πρίζα. – Τοποθετήστε το καλώδιο τροφοδοσίας και, εάν χρειαστεί, ένα καλώδιο προέκτασης έτσι ώστε η συσκευή...
  • Seite 16 ΕΛΛΗΝΙΚΆ – Μη χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε παρελκόμενα ή – Για συσκευές με λειτουργία USB: επαναρυθμίστε αξεσουάρ διαφορετικά από αυτά που συνιστώ- τη συσκευή αποσυνδέοντας τη διάταξη USB από νται από τον κατασκευαστή ή που πωλούνται τη συσκευή σε περίπτωση δυσλειτουργίας. μαζί με τη συσκευή. Η εγκατάστασή τους πρέπει –...
  • Seite 17: Κύρια Μονάδα

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Κύρια μονάδα 1 Κουμπί - έντασης ήχου 4 Βάση σύνδεσης iPod/iPhone 5 Κουμπί + έντασης ήχου 2 Κουμπί αναμονής 3 Ηχεία 6 Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου 7 Υποδοχή AUX In 9 Υποδοχές σύνδεσης εξόδου βίντεο συνι- 8 Υποδοχή καλωδίου τροφοδοσίας στωσών...
  • Seite 18 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Αξεσουάρ καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος μπαταρία (3 V CR2025) καλώδιο ήχου 3,5 mm Οδηγίες χρήσης τηλεχειριστήριο ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΏΝ ΕΜΒΕΛΕΙΑ ΠΕΡΙΠΟΥ 7 M 60° Αφαιρέστε τραβώντας τη θήκη μπαταριών. Τοποθετήστε την μπαταρία. Βεβαιωθείτε πως ο θετικός πόλος + της μπαταρίας αντι- στοιχεί...
  • Seite 19 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Επισήμανση ασφαλείας Διευθέτηση Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας. Διαβάστε Επιλέξτε μία σταθερή, επίπεδη και καθαρή τις προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλο- επιφάνεια για να τοποθετήσετε τη συσκευή. ντική χρήση. Διευθετήστε τα καλώδια κατά τρόπο, ώστε να μην αποτελούν κίνδυνο να σκοντάψει κανείς...
  • Seite 20: Video Out

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Συνδέσεις LINE IN VIDEO OUT Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο ήχου 3.5 mm Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο βίντεο RGB για να συνδέσετε εξωτερικές πηγές ήχου για τη σύνδεση στην τηλεόραση μέσω μέσω της υποδοχής AUX IN. Πατήστε AUX των εισόδων σήματος βίντεο συνιστωσών. στο...
  • Seite 21 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Λειτουργία ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΕΠΟΜΕΝΟ Κατά την αναπαραγωγή, πατήστε για να μεταβείτε στο επόμενο μουσικό κομμάτι. Μετά από τρία δευτερόλεπτα, πατήστε δύο φορές γρήγορα για να μεταβείτε στο προηγούμενο κομμάτι. Εάν πατήσετε μία φορά, θα εκτελεστεί η αναπαραγωγή του τρέχοντος κομματιού από την αρχή. ΑΝΑΠΑΡΑΓΏΓΗ...
  • Seite 22 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Αναπαραγωγή iPhone/iPod ΣΥΝΔΕΣΗ CONNECT iPHONE/iPOD Για να ακούσετε από το iPhone/iPod ανοίξτε τη βάση σύνδεσης που βρίσκεται στο πάνω μέρος της συσκευής. Σ υ ν δ έ σ τ ε τ ο i P h o n e / i Po d σ τ η β ά σ η σύνδεσης.
  • Seite 23: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Απουσία ρεύματος τροφοδοσίας Βεβαιωθείτε πως η πρίζα παρέχει ρεύμα δο- κιμάζοντας να συνδέσετε μία άλλη συσκευή. Βεβαιωθείτε πως το καλώδιο τροφοδοσίας είναι σωστά συνδεδεμένο στη συσκευή και το- ποθετημένο στην πρίζα. Το iPhone/iPod δεν ανταποκρίνεται Ελέγξτε τη βάση σύνδεσης και το iPhone/iPod για...
  • Seite 24: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Τεχνικά χαρακτηριστικά Ονομαστική τάση: AC 230 V~, 50 Hz Κατανάλωση ρεύματος: 130 W Κατανάλωση ρεύματος σε κα- < 1 W τάσταση αναμονής: Ισχύς Εξόδου: 180 W RMS ( 20W X 2 + 25W X 2 + 90W, 2.2.1 system) Απόκριση...
  • Seite 25: English

    ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FU- found defective, do not put appliance into TURE REFERENCE. operation. Immediately pull the plug. – Place the supply cord and, if necessary, an extension cable in such a way that pull- ing or tripping over it is impossible.
  • Seite 26 ENGLISH – When installing the appliance, leave suf- – For appliances / accessories intended for ficient space for ventilation. Do not install use of batteries: in bookcases, built-in cabinets or the like. – CAUTION! Danger of explosion if batter- – The ventilation should not be impeded ies are incorrectly replaced.
  • Seite 27: Main Unit

    ENGLISH Main unit 1 Volume - button 4 iPod/iPhone docking 5 Volume + button 2 Standby button 3 Speakers 6 Remote control sensor 7 AUX IN jack 9 Component video out jacks 8 Supply cord socket...
  • Seite 28: Accessories

    ENGLISH Accessories 1x Supply cord 1x Battery (3 V CR2025) 1x Audio cable 3.5 mm 1x User Manual 1x Remote control INSERTING BATTERIES CONTROL RANGE APPROX. 7 M 60° Pull out the battery holder. Install battery cell. Make sure that the battery polarity + match- es the + marking on the holder/remote.
  • Seite 29: Power Supply

    ENGLISH Safety remark Setup Important safety instructions. Read carefully Select a stable, level and clean surface to and keep for future reference. place the appliance. Route cables so that they do not become a trip hazard and do not place heavy or sharp objects on the cables or units.
  • Seite 30: Remote Control

    ENGLISH Connections LINE IN VIDEO OUT Use a 3.5 mm audio cable to connect exter- Use a RGB video cable to connect a TV via nal audio sources via the AUX IN jack. Press the component video out jacks. Press TV AUX on remote control.
  • Seite 31 ENGLISH Operation START once, current track will be played from the beginning. PLAY / PAUSE In stop mode, press once to start play- back. To pause the playback temporarily, press once more; sound will be muted. To resume, press again. MUTE Press on the device or on the remote con-...
  • Seite 32 ENGLISH iPhone/iPod playback CONNECT iPHONE/iPOD To listen to an iPhone/iPod open the docking cover on top of the appliance. Connect the iPhone/iPod to the docking. Make sure, that the iPhone/iPod is fully connected. Press iPod on remote control. NOTE: Insert the iPhone/iPod carefully so that the connector pins are not damaged.
  • Seite 33 ENGLISH Troubleshooting No power Ensure that the wall socket has power by test- ing with an other device. Ensure that the supply cord is properly con- nected to the appliance and wall socket. iPhone/iPod does not respond Check the docking and iPhone/iPod for ob- struction on the connectors, then reconnect.
  • Seite 34: Intended Use

    ENGLISH Specifications Rated voltage: AC 230 V~, 50 Hz Power consumption: 130 W Power consumption standby: < 1 W Power output: 180 W RMS ( 20W X 2 + 25W X 2 + 90W, 2.2.1 system) Frequency response: L/R CH (60 Hz - 20 kHz at +1 / -2 dB) Sensitivity: L/R: 600 mV >...
  • Seite 35: Español

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER CON ATENCIÓN Y GUARDAR PARA – Controlar con regularidad si el cable de ali- CONSULTAS POSTERIORES. mentación, el aparato o el cable alargador están defectuosos. En caso de defecto, el aparato no deberá ponerse en funcio- namiento.
  • Seite 36 ESPAÑOL encuentra en buenas condiciones de fun- – Para aparatos con USB: en caso de no cionamiento. funcionar correctamente, reiniciar el dis- – No utilizar ningún añadido o accesorio más positivo desconectando el dispositivo USB que los recomendados por el fabricante o del aparato.
  • Seite 37: Unidad Principal

    ESPAÑOL Unidad principal 1 Botón de volumen - 4 Base dock del iPod / iPhone 5 Botón de volumen + 2 Botón standby 3 Altavoces 6 Sensor del mando a distancia 7 Conexión AUX IN 9 Conectores salida componente de vídeo 8 Enchufe de cable de alimentación...
  • Seite 38: Insertar Las Pilas

    ESPAÑOL Accesorios 1x Cable de alimentación 1x Batería (3 V CR2025) 1x Cable de audio 3,5 mm 1x Manual de instrucciones 1x Mando a distancia INSERTAR LAS PILAS RANGO DE CONTROL APROX. 7 M 60° Extraer el soporte de batería. Colocar la batería.
  • Seite 39: Alimentación De Corriente

    ESPAÑOL Nota de seguridad Ajuste Instrucciones importantes de seguridad. Buscar una superficie estable, plana y limpia Leer con atención y guardar para consultas donde colocar el aparato. Disponer los ca- posteriores. bles de forma que no supongan ningún pe- ligro y que no incida ningún objeto pesado o afilado sobre los cables o sobre la unidad.
  • Seite 40: Mando A Distancia

    ESPAÑOL Conexiones LINE IN VÍDEO OUT Usar un cable de audio de 3,5 mm para Usar un cable RGB de vídeo para conec- conectar fuentes externas de audio a través tar un televisor a través de los conectores del conector AUX IN. Pulsar AUX en el man- de salida del vídeo.
  • Seite 41 ESPAÑOL Manejo REPRODUCCIÓN/PAUSA INICIO En el modo stop, pulsar una vez para iniciar la reproducción. Para detener provi- sionalmente la reproducción, pulsar otra vez; el sonido se silenciará. Pulsar para continuar. MUTE Para apagar el volumen provisionalmente, pulsar en el mando a distancia. Pulsar Pulsar en el dispositivo o en el mando a de nuevo para continuar con el volumen...
  • Seite 42 ESPAÑOL Reproducción iPhone/iPod CONECTAR EL iPOD / iPHONE Para escuchar un iPhone/iPod, abra la tapa de la base dock en la parte superior del dis- positivo. Conectar iPod/iPhone a la base dock. Aseg- urarse de que el iPhone/iPod está perfecta- mente conectado.
  • Seite 43: Solución De Problemas

    ESPAÑOL Solución de problemas Sin corriente Asegurarse de que el enchufe de la pared dispone de corriente probando cualquier otro dispositivo. Asegurarse de que el cable de alimentación está correctamente conectado al dispositivo y al enchufe de la pared. iPhone/iPod no responde Comprobar si están obstruidos los conectores de la base dock y/o del iPhone/iPod, volver a conectar.
  • Seite 44: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Datos técnicos Tensión nominal: 230 V CA~, 50 Hz Consumo de energía: 130 W Consumo de energía en el modo standby: < 1 W Potencia de salida: 180 W RMS ( 20W X 2 + 25W X 2 + 90W, 2.2.1 system) Respuesta de frecuencia: CANAL I/D (60 Hz - 20 kHz a +1 / -2 dB) Sensibilidad:...
  • Seite 45: Français

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES – Contrôlez régulièrement si le cordon d'ali- CONSERVER POUR CONSULTATION UL- mentation, l'appareil ou le câble d'extension TÉRIEURE. sont défectueux. En présence de défauts, ne mettez pas l'appareil en service. –...
  • Seite 46 FRANÇAIS – N'utilisez pas de fixations ni d'accessoires risque d'en pâtir. Réglez sur un volume autres que ceux recommandés par le fabri- modéré. cant ou vendus avec cet appareil. Installez- – Pour les appareils avec fonction USB : réi- le conformément au présent manuel utili- nitialisez l'appareil en déconnectant le péri- sateur.
  • Seite 47: Unité Principale

    FRANÇAIS Unité principale 1 Bouton Volume - 4 Station d'accueil iPod / iPhone 5 Bouton de volume + 2 Bouton de veille 3 Haut-parleurs 6 Capteur de la télécommande 7 Prise AUX IN 9 Prise sortie vidéo composante 8 Prise pour le cordon d'alimentation...
  • Seite 48: Insertion Des Piles

    FRANÇAIS Accessoires 1x cordon d'alimentation 1x pile (3 V CR2025) 1x câble audio 3.5 mm 1x Mode d’emploi 1x télécommande INSERTION DES PILES PORTÉE DE COMMANDE APPROX. 7 M 60° Sortir le support de pile. Mettre la pile bou- ton en place. S'assurer que la polarité est bien respectée (symbole + sur la pile cor- respondant au symbole + sur la télécom- mande/le support).
  • Seite 49: Remarque De Sécurité

    FRANÇAIS Remarque de sécurité Configuration Instructions de sécurité importantes. Lisez- Choisissez une surface stable, plane et les soigneusement et conservez-les à propre pour poser l'appareil. Posez les portée de main pour les consulter à tout câbles de sorte à ce que personne ne moment.
  • Seite 50: Sortie Vidéo

    FRANÇAIS Branchements LIGNE D'ENTRÉE SORTIE VIDÉO Utilisez un câble audio de 3,5 mm pour Utiliser un câble RGB vidéo pour connecter raccorder les sources audio externes via la un téléviseur via les prises de sortie vidéo prise de ligne d'entrée AUX IN. Appuyer sur composant.
  • Seite 51: Précédent Suivant

    FRANÇAIS Exploitation PRÉCÉDENT START SUIVANT Pendant la lecture, appuyer sur pour passer à le titre précédent. Après trois sec- ondes, pour revenir à la piste précédente, appuyer deux fois rapidement sur . Si vous appuyez une fois, le titre actuel est relu depuis le début.
  • Seite 52: Lecture Ipod / Iphone

    FRANÇAIS Lecture iPod / iPhone BRANCHER L'iPOD / D'iPHONE Pour écouter de la musique sur un iP- hone/iPod, ouvrir le couvercle de la station d'accueil en haut de l'appareil. Brancher l'iPhone/iPod à la station d'accueil. S'assurer que l'iPhone/iPod est parfaitement connecté.
  • Seite 53: Résolution Des Problèmes

    FRANÇAIS Résolution des problèmes Pas d'alimentation électrique S'assurer que la prise murale est alimentée en testant avec un autre appareil. S'assurer que le cordon d'alimentation est correctement connecté à l'appareil et à la prise murale. L'iPhone/l'iPod ne répond pas Contrôler la station d'accueil et l'iPhone/iPod pour détecter toute obstruction des connec- teurs puis rebrancher.
  • Seite 54: Utilisation Prévue

    FRANÇAIS Spécifications Tension nominale : CA 230 V~, 50 Hz Consommation électrique : 130 W Consommation électrique veille : < 1 W Puissance en sortie : 180 W RMS ( 20W X 2 + 25W X 2 + 90W, 2.2.1 system) Réponse de fréquence : G/D CH (60 Hz - 20 kHz à...
  • Seite 55: Magyar

    MAGYAR FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GONDOSAN OLVASSA EL, ÉS TEGYE Ha sérülést lát, ne üzemeltesse a készülé- EL A KÉSŐBBIEKRE. ket. Azonnal húzza ki a villásdugóját. – Helyezzen el minden tápvezetéket és hosszabbító vezetéket úgy, hogy a húzá- sa, vagy a benne felbotlás lehetetlen le- gyen.
  • Seite 56 MAGYAR – Amikor a készüléket felszereli, hagyjon – Elemeket használó készülékeknél / tarto- elegendő helyet a megfelelő szellőzéshez. zékoknál: Ne szerelje be könyvszekrénybe, beépített – FIGYELEM! Robbanásveszély, ha az ele- szekrénybe és hasonlókba. meket helytelenül cserélik. Csak azonos – Ne akadályozza a szellőzést, ne fedje le vagy egyenértékű...
  • Seite 57 MAGYAR Főegység 1 Hangerő - gomb 4 iPod/iPhone dokkolója 5 Hangerő + gomb 2 STANDBY [készenlét] gomb 3 Hangszórók 6 Távvezérlő érzékelője 7 AUX IN [külső forrás be] dugalj 9 Komponens videó kimenet dugalja 8 Tápvezeték csatlakozóaljzata...
  • Seite 58: Az Elemek Behelyezése

    MAGYAR Tartozékok 1× tápvezeték 1× elem (3 V CR2025) 1× 3,5 mm-es audió kábel 1× Kezelési leírás 1× távvezérlő AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE HATÓTÁVOLSÁG KB. 7 M 60° Húzza ki az elemtartót. Helyezze be az ele- met. Győződjön meg arról, hogy az elem + pólusa a tartó/távvezérlő...
  • Seite 59: Biztonsági Megjegyzések

    MAGYAR Biztonsági megjegyzések Beállítás Fontos biztonsági utasítások. Gondosan A készüléket mindig stabil, vízszintes és tisz- olvassa el, és tegye el a későbbiekre. ta felületre tegye. A kábeleket úgy helyezze el, hogy ne álljon fenn a megbotlás veszélye és ne tegyen nehéz vagy éles tárgyakat a kábelekre vagy a készülékre.
  • Seite 60: Vonali Bemenet (Line In)

    MAGYAR Csatlakozók VONALI BEMENET (LINE IN) VIDEÓ KIMENET Külső audió jelforrást 3,5 mm-es jack A komponens videó kimeneten át történő TV- dugóval ellátott audió kábellel csatlakoztas- csatlakoztatásra RGB videókábelt használ- son a vonali bemenethez (AUX IN). Nyomja jon. Az iPhone/iPod videólejátszásának meg a távvezérlő...
  • Seite 61 MAGYAR Üzemeltetés ELŐZŐ START KÖVETKEZŐ A lejátszás során nyomja meg a gom- bot a következő számra ugráshoz. Három másodperc után, az előző számra ugráshoz nyomja meg kétszer gyorsan a gombot. Ha egyszer nyomják meg, akkor a készül- ék lejátssza az aktuális számot az elejéről kezdve.
  • Seite 62 MAGYAR iPhone/iPod lejátszás CSATLAKOZTASSA AZ iPHONE/iPOD KÉSZÜLÉKET. Az iPhone / iPod hallgatásához nyissa fel a dokkoló fedelet a készülék tetején. Csatlakoztassa az iPhone/iPod készüléket a dokkolóhoz. Győződjön meg arról, hogy az iPhone/iPod teljesen csatlakoztatva lett. Nyomja meg a távvezérlő iPod gombját. MEGJEGYZÉS: Óvatosan helyezze be az iPhone/iPod készüléket, hogy az érintkezők ne sérüljenek.
  • Seite 63: Hibaelhárítás

    MAGYAR Hibaelhárítás Nincs tápellátás Győződjön meg arról, hogy a fali csatlakozó- aljzatban van áram, próbálja ki egy másik ké- szülékkel. Győződjön meg arról, hogy a tápvezeték meg- felelően van a készülékhez és a fali csatlakozó- aljzathoz csatlakoztatva. Az iPhone/iPod nem válaszol Ellenőrizze a dokkolón és az iPhone / iPod ké- szüléken, hogy nem akadályozza-e valami a csatlakozást, majd csatlakoztassa újra.
  • Seite 64: Műszaki Adatok

    MAGYAR Műszaki adatok Névleges feszültség: AC 230 V~, 50 Hz Energiafogyasztás: 130 W Energiafogyasztás készenléti állapotban: < 1 W Kimenő teljesítmény: 180 W RMS ( 20W X 2 + 25W X 2 + 90W, 2.2.1 system) Frekvenciamenet: L/R CH (60 Hz – 20 kHz +1 / -2 dB esetén) Érzékenység: L/R: 600 mV >...
  • Seite 65: Italiano

    ITALIANO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVA- ga presentino dei difetti. In caso affermativo, RE PER CONSULTAZIONI FUTURE. non utilizzare il dispositivo. Staccare subito la spina. – Posizionare il cavo di alimentazione e se ne- cessario la prolunga in modo che non sia possibile tirarla accidentalmente o inciam- parvi.
  • Seite 66 ITALIANO – Non utilizzare elementi aggiuntivi o accessori – Per dispositivi con funzione USB: Se un sup- non consigliati dal produttore o se non forniti porto di memoria del tipo USB a causa di a corredo del presente dispositivo. Installare una scarica elettrostatica oppure di sovra- seguendo le indicazioni del presente manua- tensioni temporanee non funziona in modo...
  • Seite 67: Unità Principale

    ITALIANO Unità principale 1 Tasto Volume - 4 Attacco iPod/iPhone 5 Tasto Volume + 2 Tasto Standby 3 Altoparlanti 6 Sensore per telecomando 7 Jack AUX IN 9 Uscite component video 8 Presa per cavo di alimentazione...
  • Seite 68 ITALIANO Accessori 1x Cavo di alimentazione 1x Batteria (3 V CR2025) 1x Cavo audio 3,5 mm 1x Manuale dell’utente 1x Telecomando INSERIRE BATTERIE PORTATA APPROSS. 7 M 60° Estrarre il supporto batteria. Inserire la bat- teria. Badare che il segno di polarità positiva della batteria sia allineato al segno di polarità...
  • Seite 69: Alimentazione Elettrica

    ITALIANO Osservazione inerente Impostazione alla sicurezza Selezionare una superficie stabile, piana e pulita per appoggiare il dispositivo. Posare Importanti istruzioni di sicurezza. Leggere i cavi in modo che non presentino nessun attentamente e conservare per consultazio- pericolo per inciamparvi e non appoggiare ni future.
  • Seite 70 ITALIANO Connessioni LINE IN USCITA VIDEO Connettere fonti audio esterne tramite lo Utilizzare un cavo tipo RGB video per con- jack AUX IN, servendosi di un cavo audio nettere un televisore attraverso le uscite di 3,5 mm. Premere AUX sul telecomando. component video.
  • Seite 71 ITALIANO Funzionamento PLAY / PAUSE START Nella modalità stop, premere una volta per iniziare la riproduzione. Per fermare tem- poraneamente la riproduzione, premere ancora una volta; l'audio verrà soppresso. Per riprendere la riproduzione, premere nuo- vamente MUTO Premere sul telecomando per disattivare Premere sul dispositivo o sul telecomando temporaneamente l'audio.
  • Seite 72 ITALIANO Riproduzione iPhone/iPod CONNETTERE iPHONE/iPOD Per ascoltare dei brani da un iPhone/iPod occorre aprire la copertura del dock sul lato superiore del dispositivo. Collegare l'iPhone o l'iPod all'apposito at- tacco. Assicurare che l'iPhone/iPod sia completamente connesso. Premere iPod sul telecomando. AVVERTENZA: Inserire l'iPhone/iPod con la massima attenzione per evitare che vengano danneggiati i piedini del connettore.
  • Seite 73: Eliminare Guasti

    ITALIANO Eliminare guasti Nessuna alimentazione elettrica Controllare collegando un altro dispositivo alla presa elettrica che quest'ultima funzioni. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia correttamente collegato al dispositivo ed alla presa elettrica. iPhone/iPod non reagisce Controllare l'attacco e l'iPhone/iPod per even- tuali ostruzioni sui connettori, quindi riconnet- terlo.
  • Seite 74 ITALIANO Specificazioni Voltaggio nominale: 230 V~, 50 Hz Consumo di energia: 130 W Consumo di energia in modalità standby: < 1 W Potenza di uscita: 180 W RMS ( 20W X 2 + 25W X 2 + 90W, 2.2.1 system) Risposta in frequenza: L/R CH (60 Hz - 20 kHz con +1 / -2 dB) Sensibilità:...
  • Seite 75: Nederlands

    NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN OM – Controleer regelmatig of de stroomkabel, LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN. het apparaat of de verlengkabel defect zijn. Als dit het geval is, mag het apparaat niet worden gebruikt. Trek de stekker direct uit het stopcontact.
  • Seite 76 NEDERLANDS – Gebruik geen toebehoren of accessoires – Voor apparaten met USB-functie: reset het anders dan hetgeen door de fabrikant apparaat door het USB-apparaat bij storin- wordt aanbevolen of bij dit apparaat wordt gen los te koppelen van het apparaat. verkocht.
  • Seite 77 NEDERLANDS Hoofdunit 1 Volume - knop 4 iPod/iPhone-docking 5 Volume + knop 2 Standby knop 3 Speakers 6 Sensor voor afstandsbediening 7 AUX-IN aansluiting 9 Aansluitingen voor Component video uit 8 Aansluiting voor stroomkabel...
  • Seite 78: Batterijen Plaatsen

    NEDERLANDS Accessoires 1x Stroomkabel 1x Batterij (3 V CR2025) 1x Audiokabel 3,5 mm 1x Gebruiksaanwijzing 1x Afstandsbediening BATTERIJEN PLAATSEN BEDIENINGSBEREIK CIRCA 7 M 60° Trek de batterijhouder naar buiten. Installeer de batterijcel. Let op de correcte batterijpo- lariteit, de + moet overeenkomen met de + markering op de houder/afstandsbediening.
  • Seite 79: Opmerkingen Over Veiligheid

    NEDERLANDS Opmerkingen over Setup veiligheid Kies een stabiele, vlakke en schone on- dergrond voor het apparaat. Plaats kabels Belangrijke veiligheidsinstructies. Zorgvuldig zodanig dat niemand erover kan vallen en lezen en bewaren om ze later te kunnen plaats geen zware of scherpe objecten op raadplegen.
  • Seite 80: Video Out

    NEDERLANDS Verbindingen LINE IN VIDEO OUT Gebruik een 3,5 mm audiokabel om externe Gebruik een RGB-videokabel om een TV audiobronnen aan te sluiten via de AUX IN- aan te sluiten via de component video- aansluiting. Druk op AUX op de afstands- uitgangen.
  • Seite 81 NEDERLANDS Werking AFSPELEN / PAUZE START Druk in de stopmodus één keer op om de weergave te starten. Om de weergave tijdelijk te pauzeren, drukt u nog één keer op het geluid wordt gedempt. Om te hervatten, drukt u nogmaals op DEMPEN Druk op op de afstandsbediening om het...
  • Seite 82 NEDERLANDS Weergave van iPhone/iPod SLUIT iPHONE/iPOD AAN Om naar te luisteren via een iPhone/iPod opent u de klep van de docking aan de bovenkant van het apparaat. Sluit de iPhone/iPod aan op de docking. Zorg ervoor dat de iPhone/iPod volledig is aangesloten.
  • Seite 83: Problemen Oplossen

    NEDERLANDS Problemen oplossen Geen stroom Verzeker u ervan dat het stopcontact stroom geeft door het te testen met een ander appa- raat. Verzeker u ervan dat de stroomkabel goed is aangesloten op het apparaat en het stopcon- tact. iPhone/iPod reageert niet Controleer de aansluitingen op de docking en iPhone/iPod en sluit opnieuw aan.
  • Seite 84: Specificaties

    NEDERLANDS Specificaties Nominaal voltage: AC 230 V~, 50 Hz Stroomverbruik: 130 W Stroomverbruik stand-by: < 1 W Uitvoervermogen: 180 W RMS ( 20W X 2 + 25W X 2 + 90W, 2.2.1 system) Frequentie-response: L/R CH (60 Hz - 20 kHz bij +1 / -2 dB) Gevoeligheid: L/R:600mV >...
  • Seite 85: Polski

    POLSKI WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA PROSZĘ UWAŻNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NIMI brym stanie. Jeśli okażą się uszkodzone, nie I ZACHOWAĆ JE DO PÓŹNIEJSZEGO uruchamiać urządzenia. Natychmiast wyjąć WGLĄDU. wtyczkę. – Poprowadzić kabel zasilający i w razie po- trzeby również przedłużacz tak, aby nie wy- stępowało ryzyko zahaczenia lub potknięcia się...
  • Seite 86 POLSKI wane razem z tym urządzeniem. Zamonto- – Urządzenia z funkcją USB: Jeśli nośnik pa- wać i podłączyć zgodnie z niniejszą instruk- mięci USB przestanie działać prawidłowo cją użytkownika. w wyniku wyładowania elektrostatycznego – Przy ustawianiu urządzenia pozostawić wy- i chwilowych przepięć, odłączyć nośnik od starczająco miejsca na wentylację.
  • Seite 87: Jednostka Główna

    POLSKI Jednostka główna 1 Przycisk głośność - 4 Stacja dokująca dla iPoda/iPhone'a 5 Przycisk głośność + 2 Przycisk czuwania 3 Głośniki 6 Czujnik pilota 7 Wtyk jack AUX IN 9 Wyjścia component video 8 Wejście na przewód zasilający...
  • Seite 88: Wkładanie Baterii

    POLSKI Akcesoria 1x przewód zasilający 1x bateria (3 V CR2025) 1x kabel audio 3,5 mm 1x Instrukcja obsługi 1x pilot WKŁADANIE BATERII ZASIĘG OK. 7 M 60° Wyjąć uchwyt na baterię. Włożyć baterię. Upewnić się, że biegun baterii + zgadza się z oznaczeniem + na uchwycie/pilocie.
  • Seite 89: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    POLSKI Uwagi dotyczące Ustawianie bezpieczeństwa Ustawić urządzenie na stabilnej, równej i czystej powierzchni. Kable poprowadzić Ważne instrukcje bezpieczeństwa. Proszę tak, by nie powodowały ryzyka potknięcia uważnie zapoznać się z nimi i zachować je się oraz nie kłaść ciężkich ani ostrych przed- do późniejszego wglądu.
  • Seite 90 POLSKI Złącza LINE IN VIDEO OUT U ż y ć p r z e w o d u a u d i o 3 , 5 m m d o Podłączyć TV za pomocą kabla video podłączenia zewnętrznych źródeł audio RGB przez wyjścia jack component vid- przez jack AUX IN.
  • Seite 91 POLSKI Obsługa ODTWARZANIE / PAUZA START W trybie zatrzymania przycisnąć jeden raz, aby rozpocząć odtwarzanie. Aby wstrzymać odtwarzanie na pewien czas, przycisnąć ponownie; dźwięk będzie wyciszony. Aby wznowić odtwarzanie, nacisnąć ponownie. WYCISZANIE Przycisnąć na pilocie, aby wyłączyć Nacisnąć na urządzeniu lub pilocie, aby tymczasowo głos.
  • Seite 92 POLSKI Odtwarzanie iPhone'a/iPoda PODŁĄCZANIE iPHONE'A/iPODA Aby słuchać muzyki z iPhone'a/iPoda, otworzyć pokrywę stacji dokującej na górze urządzenia. Po d ł ą c z y ć i P h o n e ' a / i Po d a d o s t a c j i dokującej.
  • Seite 93: Rozwiązywanie Problemów

    POLSKI Rozwiązywanie problemów Brak zasilania Upewnić się, że gniazdko ścienne jest pod na- pięciem poprzez przetestowanie go za pomo- cą innego urządzenia. Upewnić się, że przewód zasilający jest prawi- dłowo podłączony do urządzenia oraz gniaz- iPhone/iPod nie odpowiada Sprawdzić stację dokującą i iPhone'a/iPoda pod kątem zakłóceń...
  • Seite 94: Dane Techniczne

    POLSKI Dane techniczne Napięcie znamionowe: AC 230 V~, 50 Hz Pobór mocy: 130 W Pobór energii w trybie czuwania: < 1 W Moc wyjścia: 180 W RMS ( 20W X 2 + 25W X 2 + 90W, 2.2.1 system) Reakcja na częstotliwość: L/R CH (60 Hz - 20 kHz przy +1 / -2 dB) Czułość: L/R:600mV...
  • Seite 95: Português

    PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA – Verifique regularmente o cordão de ali- FUTURAS CONSULTAS. mentação, o aparelho ou o cordão de extensão quanto à presença de defeitos. Se detectar algum, não utilize o aparelho. Retire imediatamente a ficha.
  • Seite 96 PORTUGUÊS encontra em condições apropriadas para – Para os aparelhos com a função USB: em ser utilizado. caso de mau funcionamento, desligue o – Não utilize fixações ou acessórios que não dispositivo USB do aparelho para reiniciá- sejam recomendados pelo fabricante ou -lo.
  • Seite 97: Unidade Principal

    PORTUGUÊS Unidade principal 1 Botão de volume - 4 Estação de ancoragem para iPod/iPhone 5 Botão de volume + 2 Botão Standby 3 Altifalantes 6 Sensor de controlo remoto 7 Conector AUX IN (entrada auxiliar) 9 Conectores de saída de vídeo de com- 8 Tomada de cabo de alimentação ponente...
  • Seite 98: Inserir As Pilhas

    PORTUGUÊS Acessórios Cabo de alimentação Pilha (3 V CR2025) Cabo de áudio de 3,5 mm Instruções de utilização Controlo remoto INSERIR AS PILHAS ALCANCE DO CONTROLO APROX. 7 M 60° Retire o suporte da pilha. Insira a pilha. Certifique-se de que a polaridade + da pilha esteja de acordo com a marcação + no su- porte.
  • Seite 99: Observações De Segurança

    PORTUGUÊS Observações de Instalação segurança Seleccione uma superfície estável, plana e limpa para colocar o aparelho. Coloque os Instruções de segurança importantes. Leia cabos de modo que não se tornem num com atenção e guarde para futuras con- obstáculo perigoso e não coloque objectos sultas.
  • Seite 100: Saída De Vídeo

    PORTUGUÊS Ligações LINHA DE ENTRADA (LINE IN) SAÍDA DE VÍDEO Utilize um cabo de áudio de 3,5 mm para Utilize um cabo de vídeo RGB para ligar ligar as fontes de áudio externas através do uma TV através dos conectores de saída de conector AUX IN.
  • Seite 101 PORTUGUÊS Operação REPRODUZIR / PAUSAR INICIAR No modo Parar, prima uma vez iniciar a reprodução. Para interromper temporari- amente a reprodução, prima mais uma vez; o som será silenciado. Para continuar, prima novamente MUTE Para desligar o volume temporariamente, prima no controlo remoto.
  • Seite 102 PORTUGUÊS Reprodução de iPhone/iPod LIGAR iPHONE/iPOD Para ouvir de um iPhone/iPod, abra a tampa de ancoragem localizada no topo do aparel- Ligue o iPhone/iPode à estação de ancor- agem. Certifique-se de que o iPhone/iPod está ligado completamente. Prima iPod no controlo remoto.NOTA: Insira o iPhone/iPod cuidadosamente para não danificar os pinos do conector.
  • Seite 103: Eliminação De Problemas

    PORTUGUÊS Eliminação de problemas Sem tensão Certifique-se de que a tomada da parede apresenta tensão, testando-a com um outro dispositivo. Certifique-se de que o cabo de alimentação está correctamente ligado ao aparelho e à to- mada. iPhone/iPod não responde Verifique a estação de ancoragem e o iPhone/ iPod relativamente a uma obstrução dos co- nectores e, a seguir, volte a ligar.
  • Seite 104: Especificações

    PORTUGUÊS Especificações Tensão nominal: CA 230 V~, 50 Hz Consumo de energia: 130 W Consumo de energia em standby: < 1 W Tensão de saída: 180 W RMS ( 20W X 2 + 25W X 2 + 90W, 2.2.1 system) Resposta de frequência: CH E/D (60 Hz - 20 kHz a +1/-2 dB) Sensibilidade:...
  • Seite 105: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    РУССКИЙ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ случае обнаружения повреждений не эксплу- НА БУДУЩЕЕ. атируйте прибор. Незамедлительно отключите штепсельную вилку. – Располагайте силовой кабель и, если необхо- димо, удлинительный кабель таким образом, чтобы исключить вероятность того, что кто- либо...
  • Seite 106 РУССКИЙ дованных производителем или поставляемых бор посредством отключения USB-прибора от вместе с прибором. Производите установку в устройства. соответствии с настоящим руководством поль- – Для устройств с функцией USB: Если в ре- зователя. зультате электростатического разряда и кра- – При установке прибора оставьте пространство, тковременных...
  • Seite 107 РУССКИЙ Главный блок 1 Кнопка уменьшения громкости - 4 Док для iPod/iPhone 5 Кнопка увеличения громкости + 2 Кнопка режима ожидания 3 Динамики 6 Сенсор дистанционного управления 7 Гнездо AUX (для дополнительных 8 Гнездо для шнура электропитания устройств) 9 Разъемы компонентного видеовыхода...
  • Seite 108: Установка Батареи

    РУССКИЙ Принадлежности шнур электропитания батарея (3 В CR2025) аудиокабель 3,5 мм Руководство пользователя пульт ДУ УСТАНОВКА БАТАРЕИ ЗОНА УПРАВЛЕНИЯ ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО 7 М 60° Вытяните держатель для батареи. Вставьте батарею. Убедитесь, что + ба- тареи соответствует маркировке + на держателе/пульте ДУ. Снова установите держатель...
  • Seite 109 РУССКИЙ Комментарий по Установка технике безопасности Поместите устройство на устойчивую, ровную и чистую поверхность. Проло- Важные инструкции по технике безопас- жите кабели так, чтобы они не представ- ности. Внимательно прочитайте и сохра- ляли собой помеху для перемещения; не ните на будущее. ставьте...
  • Seite 110: Пульт Дистанционного Управления

    РУССКИЙ Подключения ЛИНЕЙНЫЙ ВХОД ВИДЕОВЫХОД П р и п о м о щ и а уд и о к а б ел я 3 , 5 м м Для подключения к телевизору через подключите внешние аудиоисточники в выходы компонентного видео используйте разъем...
  • Seite 111: Эксплуатация

    РУССКИЙ Эксплуатация ПРЕДЫДУЩИЙ НАЧАЛО РАБОТЫ СЛЕДУЮЩИЙ Во время воспроизведения нажмите чтобы перейти к следующему треку. Через три секунды дважды быстро нажмите , чтобы перейти к предыдущему треку. При однократном нажатии текущий трек будет воспроизводиться с начала. ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА Для включения устройства нажмите В...
  • Seite 112 РУССКИЙ Воспроизведение содержимого iPod/iPhone ПОДКЛЮЧИТЕ iPHONE/iPOD Для прослушивания музыки с iPhone/iPod откройте крышку дока в верхней части устройства. Вставьте iPod/iPhone в док. Проследите за тем, чтобы контакт iPhone/iPod с устройством был полным. Нажмите iPod на пульте ДУ. ПРИМЕЧАНИЕ: Вставляйте iPhone/iPod аккуратно, чтобы не...
  • Seite 113: Поиск И Устранение Неисправностей

    РУССКИЙ Поиск и устранение неисправностей Нет питания Убедитесь в исправности розетки, подклю- чив в нее другое устройство. Убедитесь, что кабель питания правильно подключен к устройству и розетке. iPhone/iPod не отвечает Проверьте разъемы дока и iPhone/iPod, за- тем повторите подключение. Проверьте, установлено ли новейшее ПО для...
  • Seite 114: Технические Характеристики

    РУССКИЙ Технические характеристики Номинальное напряжение: 230 В ~, 50 Гц пер. тока Энергопотребление: 130 Вт Энергопотребление в режиме ожидания: < 1 Вт Выходная мощность: 180 Вт RMS ( 20Вт X 2 + 25Вт X 2 + 90Вт, 2.2.1 system) Частотная характеристика: Лев./Прав.
  • Seite 115: Svenska

    SVENSKA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER LÄS NOGA OCH SPARA FÖR FRAM- – Dra elkabeln och om nödvändigt förläng- TIDA BEHOV. ningskabeln på sådant sätt att det blir omöjligt att dra i den eller snubbla över den. Låt inte strömkabeln hänga ner så den blir lätt att nå.
  • Seite 116 SVENSKA – Hindra inte ventilationen genom att täcka – FÖRSIKTIGHET! Risk att batterierna ex- över ventilationsöppningarna med före- ploderar om de sätts tillbaka på fel sätt. mål som tidningar, bordsdukar, gardiner Byt endast ut mot samma eller likvärdig etc. För inte in föremål i apparaten. typ.
  • Seite 117 SVENSKA Huvudenhet 1 Volymknapp - 4 iPod/iPhone-dockning 5 Volymknapp + 2 Standby-knapp 3 Högtalare 6 Fjärrkontrollens sensor 7 AUX IN-uttag 9 Utgångar för komponentvideo 8 Strömkabeluttag...
  • Seite 118: Isättning Av Batterier

    SVENSKA Tillbehör 1 st Strömkabel 1 st Batteri (3 V CR2025) 1 st Ljudkabel 3,5 mm 1 st Bruksanvisning 1 st Fjärrkontroll ISÄTTNING AV BATTERIER RÄCKVIDDEN ÄR UNGEFÄR 7 METER 60° Dra ut batterihållaren. Sätt i batteriet. Kon- trollera rätt polaritet + ska läggs mot +-märk- ningen på...
  • Seite 119 SVENSKA Säkerhetsanmärkning Installation Viktiga säkerhetsanvisningar. Läs noga och Platsen där apparaten ska placeras ska vara spara för framtida bruk. stabil, jämn och ren. Dra kablarna så att dessa inte utgör snubbelfara, placera inte tunga eller vassa föremål på kablar eller ap- parat.
  • Seite 120 SVENSKA Anslutningar LINE IN VIDEO-UT Använd en 3,5 mm ljudkabel för att ansluta Använd en RGB-videokabel för att ansluta en extern ljudkälla via AUX-IN-uttaget. Tryck en TV via komponentvideoutgångarna. Try- på knappen AUX på fjärrkontrollen. ck på TV ON/OFF på fjärrkontrollen för att ställa in videouppspelning från iPhone/iPod i läge på...
  • Seite 121 SVENSKA Användning SPELA/PAUSA START I stoppläge trycker du en gång på för att starta uppspelningen. För att pausa upp- spelningen tillfälligt trycker du en gång till på så att ljudet inte hörs. För att återuppta trycker man en gång till på MUTE För att tillfälligt stänga av ljudet trycker man på...
  • Seite 122 SVENSKA Uppspelning av iPhone/iPod ANSLUTA iPHONE/iPOD För att lyssna på iPhone/iPod öppnar man dockningsluckan uppe på apparaten. Anslut din iPhone/iPod till dockningsplatsen. Se till att din iPhone/iPod ansluts korrekt. Tryck på knappen iPod på fjärrkontrollen. OBS: Var försiktig när du ansluter din iP- hone/iPod så...
  • Seite 123 SVENSKA Felsökning Ingen ström Anslut en annan apparat för att kontrollera att vägguttaget fungerar. Kontrollera att strömkabeln är korrekt ansluten till apparaten och vägguttaget. iPhone/iPod reagerar inte Kontrollera att dockningen mellan apparat och iPhone/iPod är korrekt, gör annars om anslut- ningen.
  • Seite 124: Specifikationer

    SVENSKA Specifikationer Märkspänning: AC 230 V~, 50 Hz Elförbrukning: 130 W Strömförbrukning i standby: < 1 W Uteffekt: 180 W RMS ( 20W X 2 + 25W X 2 + 90W, 2.2.1 system) Frekvensrespons: L/R CH (60 Hz - 20 kHz at +1 / -2 dB) Känslighet: L/R: 600 mV >...
  • Seite 125: Türkçe

    TÜRKÇE ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI DİKKATLİCE OKUYUN VE GEREKTİĞİN- – Güç kablosunu ve gerekirse uzatma kab- DE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN. losunu kimsenin onlara takılmayacağı şekilde yerleştirin. Güç kablosunun kolay erişilir alanlara sarkmamasını sağlayın. – Güç kablosunu keskin kenarlara sürtme- yin, ezmeyin ve bükmeyin. –...
  • Seite 126 TÜRKÇE mayın. Cihaza herhangi bir nesneyi sok- – Uygun şekilde tasfiye edin. Pil tasfiyesinin mayın. çevresel etkenlerini dikkate alın. Belediye – Yakılmış mum gibi açık alev kaynaklarını çöpüne atmayın. cihazın üzerine koymayın. – Pildeki veya ambalajındaki güvenlik ve – Elektronik cihazları veya oyuncakları ci- başka talimatlarını...
  • Seite 127 TÜRKÇE Ana birim 1 Ses seviyesi - tuşu 4 iPod/iPhone istasyonu 5 Ses seviyesi + tuşu 2 Bekleme modu tuşu 3 Hoparlörler 6 Uzaktan kumanda alıcısı 7 AUX IN girişi 9 Komponent video çıkışları 8 Güç kablosu bağlantısı...
  • Seite 128: Pi̇lleri̇n Yerleşti̇ri̇lmesi̇

    TÜRKÇE Aksesuar 1x Güç kablosu 1x Pil (3 V CR2025) 1x Ses kablosu 3,5 mm 1x Kullanım Kılavuzu 1x Uzaktan kumanda PİLLERİN YERLEŞTİRİLMESİ UZAKTAN KUMANDA MESAFESİ YAKL. 7 M 60° Pil tutucuyu çekin. Pili yerleştirin. + pil kutbu- nun tutucu/uzaktan kumandadaki + işaretine denk gelmesini sağlayın.
  • Seite 129: Güç Beslemesi̇

    TÜRKÇE Güvenlik notu Kurulum Önemli güvenlik talimatları. Dikkatlice Cihazı sabit, düz ve temiz bir yüzeye yerleş- okuyun ve gerektiğinde başvurmak üzere tirin. Kabloları takılma tehlikesini oluşturma- saklayın. yacak şekilde döşeyin, ve ağır ya da keskin nesneleri kabloların ve cihazın üstüne koy- mayın.
  • Seite 130: Uzaktan Kumanda

    TÜRKÇE Bağlantılar LINE IN (GİRİŞ) VIDEO OUT (ÇIKIŞ) Harici ses kaynaklarını AUX IN terminali üzer- Bir TV cihazını komponent video çıkış ter- inden bağlamak için 3,5 mm ses kablosunu minalleri üzerinden bağlamak için bir RGB kullanın. Uzaktan kumandada AUX tuşuna kablosunu kullanın.
  • Seite 131 TÜRKÇE Kullanım ÖNCEKİ BAŞLANGIÇ SONRAKİ S o n ra k i p a rç a y a a t l a m a k i ç i n ç a l m a esnasında tuşuna basın. Üç saniye geçtikten sonra önceki parçaya atlamak için hızlıca iki kere tuşuna basın.
  • Seite 132 TÜRKÇE iPhone/iPod Çalma iPHONE/iPOD'UN BAĞLANMASI iPhone/iPod'tan müzik dinlemek için cihazın üst tarafındaki istasyon kapağını açın. iPhone/iPod'u istasyona takın. iPhone/ iPod'un tamamen istasyona takılmış olmasını sağlayın. Uzaktan kumandada iPod tuşuna basın. NOT: Konnektör pinlerinin zedelen- memesi için iPhone/iPod'u dikkatlice takın. ŞARJ ETME Bağlanmış...
  • Seite 133: Sorun Giderme

    TÜRKÇE Sorun Giderme Güç yok Başka bir cihazı kullanarak prizin gerilim altında olup olmadığını kontrol edin. Güç kablosunun cihaza ve prize düzgün şekil- de bağlı olduğundan emin olun. iPhone/iPod tepki vermiyor İstasyonu ve iPhone/iPod'un konnektörlerinin engellenmiş olup olmadığını kontrol edin, sonra tekrar bağlayın.
  • Seite 134: Teknik Özellikler

    TÜRKÇE Teknik Özellikler Nominal gerilim: AC 230 V~, 50 Hz Güç tüketimi: 130 W Bekleme modu güç tüketimi: < 1 W Çıkış güçü: 180 W RMS ( 20W X 2 + 25W X 2 + 90W, 2.2.1 system) Frekans tepkisi: L/R CH (+1 / -2 dB'de 60 Hz - 20 kHz) Hassasiyet: L/R: 600 mV...
  • Seite 135 汉语 重要的安全使用手册。 – 由于静电放电,该电器或许不能发挥正 认真阅读并留作将来参考。 常的功能或者对任何控制没有反应。关 闭 开 关 , 切 断 电 器 ; 几 秒 种 后 重 新 连 接。 – 请专业人员维修。不可试图自己修理该 设备。电器在任何方面受损均需修理, 如电源线或插头受损,液体溢出,物品 在等边三角形里带有箭头的闪光灯 落入电器,外壳受损,电器被暴露在雨水 用于警告用户在该电器内存在非绝 或潮湿之下,不能正常操作或者坠落。 – 该产品的任何服务或修理完成时, 请求 缘的“危险电压”, 大小足以对人员造成 触电危险。 服务的技术人员进行安全检查,以确认 产品处于正常的操作状态下。 – 用除了制造商推荐或随该电器出售的附 在等边三角形里的惊叹号用于警告...
  • Seite 136 汉语 – 对于使用电池的电器 / 附件: – 警告!如果电池没有正确放置,存在爆 炸危险。只能用相同或相等型号替换。 观察正确的极性。 – 电池(电波盒或安装的电池)不可暴露 在过热下,如阳光和火,等等。避免机 械震动。保持电池干净和干燥。避免儿 童触及。 – 不可拆开、打开、分解或短路电池。不 可新旧电池混用。 – 正确处理。处理电池时注意环境因素。 不可在家用废品中处理电池。 – 参见在电池或包装上的安全及其它说 明。...
  • Seite 137 汉语 主设备 1 音量 - 按钮 4 iPod / iPhone拓展插口 5 音量 + 按钮 2 备用按钮 3 喇叭 6 远程控制传感器 7 音频输入插座 9 元件视频输出 8 电线插座...
  • Seite 138 汉语 附件 根电线 节电池 (3 V CR2025) 根视频缆 3.5 mm 用户手册 只远程控制 插入电池 控制范围大约7 M 60° 拉出电池夹持器。安装蓄电池单元。确保 电池极性 + 符合夹持器/摇控器上的+ 标 志。更换电池夹持器。...
  • Seite 139 汉语 安全备注 安装 重要的安全使用手册。认真阅读并留作将 选择一个稳固,水平和清洁的表面安装电 来参考。 器。旋转电缆,确保不会产生危害,不要 把重或锋利的物体放在电缆或设备上。在 电器周围留大约10 cm的通风空间。 电源 在等边三角形里带有箭头的闪光 灯用于警告用户在该电器内存在 非绝缘的“危险电压”,大小足 以对人员和动物造成触电危险。 在等边三角形里的惊叹号用于警 告用户随该电器提供的操作与维 护指导说明非常重要。为了减少 火灾与触电的风险,该电器不要暴露在雨 水或潮湿下。电器不能暴露在滴下物或喷 溅物之下。不可将任何盛装液体的物体, 如花瓶放在该电器上。 将电线插入到电器背后的插座上。插上电 器。...
  • Seite 140 汉语 连接 LINE IN VIDEO输出 使用一根3.5 mm 的音频电线可以通过AUX 使用一根RGB视频电缆通过元件的视频输 IN插口连接外部音频源。 出插座连接电视机。在摇控器上按TV ON/ OFF o可以从Phone/iPod上设置视频回放至 on或off。 说明: 确保在电视机上选择正确的AV输入 源。 遥控 备用 静音 iPod / iPhone源 AUX in源 视频输出ON / OFF 播放/暂停 前面的歌曲 下一曲 低音 + 音量+ 低音 - 音量 -...
  • Seite 141 汉语 操作 静音 开始 要暂时关闭音量,在摇控器上按 。再按 可以恢复预置的音量。 按下设备或者远程控制器上的 可以打开电 器。电器打开时,显示白色的LED。 备用 把设备转动回到备用模式, 按设备或摇控 器上的 。当电器为备用模式时,白色的 LED关闭。 音量 按键面板上的 + 按钮或按遥控器上的VOL +按钮可以调节主音量。 按面板上的 - 或按遥控器上的 VOL- 按 钮可以降低音量。 低音 在遥控器上按BASS +/-可以调节超低音 的低音。 前面 后面 在回放期间, 按下 可以跳到下一曲。三 钞钟后, 跳到前一曲,快按 两次。一旦按 下,当前的歌曲将从头开始播放。 播放...
  • Seite 142 汉语 iPhone/iPod回放 连接 iPHONE/iPOD 要收听iPhone/iPod,打开电器顶部的对接 盖。 将iPhone/iPod连接至插口。确保iPhone/iPod 完全连接至插口。远程控制按下iPod。说 明: 小心地插入iPhone/iPod使连接器的钉 销不受损坏。 充电 被连接的iPhone/iPod将在ON的模式里充 电。...
  • Seite 143 汉语 故障处理 无电源 用另一种设备试验,确保墙上的插座有电。 确保电线被正确地连接到电器和墙上的插座 上。 iPhone/iPod没有反应。 检查插口和i以及连接器上的障碍物,然后重 新连接。 检查最新的iPhone/iPod软件已经安装,确保 iPhone/iPod工作正确。 没有声音 连接一种外源到插口上或者通过AUX in试验 声音被扭曲。 功能。 确保电视机TV的连接正确,并显示正确的AV 频道。 确保电器,TV或来源的MUTE功能不起作用。 没有图片 确保电视机TV的连接正确,并显示正确的AV 频道。 确保电视机被正确地连接,并显示正确的AV 频道。 图像被扭歪或躁音。 iPhone/iPod可能受损或肮脏。清洗或使用另 一台。 重置电视机的颜色系统。 确保电器被正确地连接到TV(或者通过AV-系 统,电线盒,卫星接受器等。)
  • Seite 144 汉语 规格 额定电压: AC 230 V~, 50 Hz 电力消耗: 130 W 备用模式的电耗: < 1 W 输出电力: 180 W RMS (20W X 2 + 25W X 2 + 90W, 2.2.1 system) 频率响应: L/R CH (60 Hz - 20 kHz at +1 / -2 dB) 敏感性: L/R:600mV 过载源e.m.f.:...
  • Seite 146 Imtron GmbH Wankelstrasse 5 D-85046 Ingolstadt PPA500.05.12...

Inhaltsverzeichnis