Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Melitta Enjoy Aqua Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Enjoy Aqua:

Werbung

New Title & new picture
Enjoy Aqua
DE Gebrauchsanleitung
GB Operating Instructions
FR Mode d`emploi
NL Gebruiksaanwijzing
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
NO Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsługi
LT Naudojimo instrukcija
HU Használati útmutató
RU Руководство по
1000001
TR Kullanım
UA Iнструкцiя
BG Инструкции за употреба
CN
KR
CZ Návod k použití
SK Návod na použitie
EE Kasutusjuhend
HR Uputstvo za upotrebu
LV Lietošanas pamācība
RO Instrucţiuni de utilizare
SL Navodila za uporabo
GR Οδηγίες χρήσεως
эксплуатации
ES Instruciones de Uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Melitta Enjoy Aqua

  • Seite 1 New Title & new picture Enjoy Aqua DE Gebrauchsanleitung UA Iнструкцiя GB Operating Instructions BG Инструкции за употреба FR Mode d`emploi NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning CZ Návod k použití SE Bruksanvisning SK Návod na použitie NO Bruksanvisning EE Kasutusjuhend FI Käyttöohje HR Uputstvo za upotrebu PL Instrukcja obsługi...
  • Seite 2 Ausgießen zurück. Zum Reinigen des Kalkfilters ! Das Auswechseln des Netzkabels und alle sonstigen ziehen Sie den Filter nach oben aus dem Reparaturen dürfen nur vom Melitta Kundendienst Wasserkocher oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ge führt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
  • Seite 3 • Nettoyer la bouilloire en la remplissant au instructions of the supplier of the descaler on the • Clean the kettle before first use by boiling 2 times procéder au détartrage. Utiliser le détartrant Melitta® maximum avec de l’eau claire. Répéter l’opération package.
  • Seite 4 1. Open het deksel door op de knop te drukken Belangrijk: der er begyndende kalkdannelse. Brug Melitta Afkalker Brug af elkedlen Reinig het apparaat na het ontkalken door 2 - 3 maal de når De skal afkalke apparatet. Følg brugsanvisningen Het deksel is niet verwijderbaar.
  • Seite 5 Rengör aldrig apparat och sladd funksjon av vannkokeren. Avkalning skla gjøres når et under rinnande vatten. Apparaten får ej heller sänkas synlig kalklager vises på varmeplaten. Bruk Melitta ner i vatten. Använd inte frätande eller avslipande avkalningsmiddel fra Melitta, eller andre likeverdige rengöringsmedel.
  • Seite 6 Filtr umieszczony przy dzióbku zatrzymuje kamień w Puhdistus ja kunnossapito urządzenia należy zlecać wyłącznie centrom obsługi trakcie nalewania. Aby wyczyścić filtr, należy wyjąć go z klienta Melitta lub autoryzowanym punktom Ennen puhdistusta irrota virtajohto aina seinästä! czajnika, ciągnąc do góry serwisowym.
  • Seite 7 Ekkor hagyja a készüléket lehűlni, mielőtt újra készülék használatához megfelelő oktatást biztosít a automatiškai išjungia prietaisą. remonto darbus gali tik MELITTA serviso tarnyba használja! számukra. Prieš dar kartą įpildami vandens palikite prietaisą arba įgaliotieji serviso atstovai.
  • Seite 8 фильтрует воду от различных примесей в момент su ısıtıcılar için üretilmiş kireç çözücüler kullanmaya производиться в сервис-центрах, залива воды. Для очистки фильтра – выдвиньте его özen gösteriniz. авторизованных компанией Melitta. вверх из чайника Önemli: Her 2-3 su ısıtmadan sonra kireç çözme uygulayınız.
  • Seite 9 деца, децата трябва да са под надзор, за да се автоматично изключва уреда. Фільтр від накипу в області носика затримує Центром Melitta або особою з відповідною кла- гарантира, че не могат да играят с уреда. Оставете уреда да изстине и напълнете с вода.
  • Seite 10 • • • • • • • • • 00 ml...
  • Seite 11 Melitta® Odvápňovač pre vápenitých usazenin. K odvápnění použijte Používání varné konvice Použitie varnej kanvice kávovary a kanvice alebo Melitta® Odvápňovač pre odvápňovače Melitta® Odvápňovač pro kávovary a kávovary a kanvice-tekutý , alebo iný vhodný 1. Stiskem tlačítka otevřete kryt .
  • Seite 12 ! Seadet tohivad remontida või selle juhet vahetada kaitsemehhanism se gasi. osoba (uključujući djecu) s ograničenim fizičkim, ainult Melitta klienditeeninduse volitatud tehnikud 8. Kuhanje možete u svako doba prekinuti – pritisnite Kannu küttekehal on ülekuumenemiskaitse. Kui lülitate senzoričkim ili umnim sposobnostima ili osoba koje või võrdväärse kvalifikatsiooniga isikud.
  • Seite 13 ! Vada vai citu detaļu nomaiņu ir jāveic tikai pilnībā iztvaikojies (piem., ja vāciņš nav noslēgts), tad experimentarii si/sau cunoasterii, daca nu sunt pilnvarotajā Melitta Klientu apkalpošanas centrā vai Protectie impotriva uscarii tējkanna automātiski izslēgsies pateicoties aizsardzībai supravegheati de catre o persoana, care este arī...
  • Seite 14 έλλειψη εμπειρίας ή γνώσης εκτός εάν αυτά τα άτομα z vodo. ενεργοποιείται αυτόματα η προστασία και επιβλέπονται από ένα εξουσιοδοτημένο για την vam izvede samo servisna služba podjetja Melitta ali απενεργοποιείται η συσκευή. ασφάλειά τους άτομο ή έχουν λάβει οδηγίες για το Filter za vodni kamen drug strokovnjak.
  • Seite 15: Garantie

    El calentador está equipado con protección de reparaciones debe ser realizado por un respon - recalentamiento. Si pone accidentalmente en sable de calidad Melitta o por una persona de funcionamiento su hervidor, estando en seco (sin similar calificación. agua) o si el agua se evapora por completo (por ejemplo, si se deja la tapa abierta) un dispositivo de Záruční...
  • Seite 16: Terms Of Guarantee

    Gerät, sofern es bei einem von uns garantie constructeur aux conditions suivantes, à condition purchased from a dealer authorized by Melitta due to his laar verlenen wij naast de wettelijke garantierechten voor aufgrund seiner Beratungskompetenz autorisierten Händler consulting competence, we grant a manufacturer´s...
  • Seite 17 ärendet. De har ehtojen mukaisesti: purchased from a dealer authorized by Melitta due to his følgende betingelser: kompetensen att lösa eventuella problem med Melitta 1. Takuu on voimassa 24 kuukauden ajan ostopäivästä...
  • Seite 18: Warunki Gwarancji

    Melitta meghatalmazott keres 1. Гарантийный срок составляет 24 месяца с даты 1. Garantinės priežiūros ir remonto laikotarpis yra 24 mėn.
  • Seite 19: Умови Гарантії

    відносно продавця, на цей прилад надається гаратнія, за производствени дефекти за уреди, закупени от упълно- 1. Garanti süresi 24 Aydır. Garantinin geçerliliğini devam якщо він придбаний у дилера, авторизованного «Melitta» мощен търговец въз основа на неговата компетентност, в ettirebilmesi için Garanti belgesi satıcı tarafınca за...
  • Seite 20: Podmínky Záruky

    Melitta ČR s.r.o. Radlická 1/19 Radlická 1/19 Praha 5 150 00 Praha 5 150 00 ČR ČR Melitta ČR s.r.o. je účastníkem kolektivního systému dle zák. č.185/2001 Sb. o odpadech. Více informací viz ㈜ www.elektrowin.cz 4 8 4 8 44...
  • Seite 21: Garantijas Noteikumi

    šādiem nosacījumiem: un distribuitor autorizat de către Melitta datorită pri trgovcu, ki ga je podjetje Melitta pooblastilo zaradi slijedećim uvjetima: competenţei sale de consultanta, va fi acordata si o garanţie njegove pristojnosti za svetovanje. Garancija velja pri 1.
  • Seite 22: Términos De Garantía

    κάθε ελάττωμα της συσκευής που οφείλεται σε λάθη criterio. Las partes que se reemplacen pasarán a ser κατασκευαστικά ή αστοχία υλικών κατά την κρίση μας propiedad de Melitta. είτε με επισκευή της συσκευής είτε με αντικατάστασή 3. Los defectos que hayan ocurrido debido a una conexión της.

Diese Anleitung auch für:

Enjoy aqua

Inhaltsverzeichnis