Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Original Bedienungsanleitung
Heißwasserbereiter HD1000
Caso Heißwasserbereiter HD1000
1
Artikel-Nr. 1860

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Caso HD1000 - 1860

  • Seite 1 Original Bedienungsanleitung Heißwasserbereiter HD1000 Caso Heißwasserbereiter HD1000 Artikel-Nr. 1860...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Informationen zu dieser Anleitung ..............8 1.3 Warnhinweise ....................8 1.4 Haftungsbeschränkung ..................9 1.5 Urheberschutz ....................9 Sicherheit ......................9 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung .............. 10 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............10 2.3 Gefahr durch elektrischen Strom ..............11 Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 3 Dangers due to electrical power ..............23 Commissioning ....................24 12.1 Safety information ..................24 12.2 Delivery scope and transport inspection ............24 12.3 Unpacking......................24 12.4 Disposal of the packaging................24 12.5 Setup location requirements: ................ 25 Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 4 Elimination des emballages ................36 21.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ..........37 21.6 Raccordement électrique ................37 21.7 Protection de surchauffe & reset ..............38 Assemblage et Fonction ................38 22.1 Vue d'ensemble ....................38 22.2 Panneau de commande .................. 39 Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 5 Costruzione e funzione .................. 50 31.1 Panoramica...................... 50 31.2 Pannelo comandi .................... 51 31.3 Targhetta di omologazione ................51 Costruzione e funzione .................. 51 32.1 Prima di usare l’apparecchio la prima volta ..........51 32.2 Uso ........................52 Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 6 Operación y funcionamiento ................63 41.1 Antes del primer uso ..................63 41.2 Uso ........................64 Limpieza y conservación ................66 42.1 Instrucciones de seguridad ................66 42.2 Limpieza ......................66 42.3 Almacenaje ...................... 66 Eliminación del aparato usado ..............66 Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 7 Voor het eerste gebruik .................. 75 50.2 Gebruik ......................76 Reiniging en onderhoud ................. 78 51.1 Veiligheidsvoorschriften ................78 51.2 Reiniging ......................78 51.3 Opslag ......................78 Afvoer van het oude apparaat ............... 78 Garantie ......................79 Technische gegevens ..................79 Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 8: Bedienungsanleitung

    Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 9: Haftungsbeschränkung

    Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. 2 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. ► Der Einsatz von Teilen und Zusätzen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden, können zu Verletzungen führen. ► Nicht im Freien verwenden. ► Das Kabel darf nicht über heiße Oberflächen und den Rand eines Tisches hängen. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 11: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 3.1 Sicherheitshinweise Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 12: Lieferumfang Und Transportinspektion

     Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft.  Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 13: Überhitzungsschutz & Reset

    Bitte nutzen Sie den beiliegenden Reset-Schlüssel für die Reset- Taste. 4 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes. 4.1 Übersicht ► Warnsymbol: heißer Dampf. ► Achtung beim Gerät kann heißer Dampf austreten. Vorsicht Verbrennungsgefahr! Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 14: Bedienfeld

    55°C, 65°C, 75°C, 85°C, 100°C Stellen Sie die Wassermenge ein: 100ml, 200ml, 300ml, 000 (durchgängiger Wasserfluss) Starten und Stoppen der Funktion 4.3 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 15: Bedienung Und Betrieb

    4. Der Filter ist nun bereit zum Gebrauch. ► Die Lebenszeit des Filters beträgt etwa 4-6 Wochen bei normalem Gebrauch (Filtern von insgesamt ca.150 l Wasser). ► Lagern Sie die Ersatzfilter an einem kühlen Ort, geschützt vor Sonnenlicht und außerhalb von Hitzequellen. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 16 Ablage. 2. Heben Sie sie leicht an, um sie herauszuziehen. 3. Entfernen Sie das Wasser aus der Ablage und schieben Sie sie anschließend zurück in das Gerät. Vergewissern Sie sich, dass die Ablage richtig eingeschoben wurde. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 17: Reinigung Und Pflege

    1. Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. 2. Um die Leistung zu erhalten, sollten Sie das Gerät mindestens ein Mal im Monat entkalken. Sollten Sie einen CASO-Wasserfilter verwenden und diesen gemäß der Angaben unter 5.1 regelmäßig wechseln, ist ein Entkalken nicht erforderlich.
  • Seite 18: Lagerung

    Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen lässt. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 19: Technische Daten

    Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. 9 Technische Daten Gerät Heißwasserbereiter HD1000 Artikel-Nr. 1860 Anschlussdaten 220-240 V, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 2200-2600 W Volumen 4,5 l Außenabmessungen (B/H/T) 19,8 x 34,1 x 30 cm Nettogewicht 3,250 kg Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 20 Original Operating Manual Instant Boiling Water Dispenser HD1000 Item no. 1860 Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 21: Operating Manual

    If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. Please note A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 22: Limitation Of Liability

    ► Use the device exclusively for its intended use. ► Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 23: General Safety Information

    ► Do not dip the cable, device or plug into water or other liquid to prevent an electric shock. ► If the connection lead is damaged, you will need to have a special connection lead installed by an authorized electrician. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 24: Commissioning

    Returning the packaging back to the material loop saves raw materials and reduces the quantities of accumulated waste. Take any packaging materials that are no longer required to “Green Dot” recycling collection points for disposal. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 25: Setup Location Requirements

    By pressing the reset button (1) the appliance can be reactivated. Unplug the device before reset. When the device is only producing cold water please press reset button. Please use enclosed reset-key for the reset-button. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 26: Design And Function

    Press the button again to unlock the device. Set the desired temperature according to 000 (normal temperature water), 55°C, 65°C, 75°C, 85°C, 100°C Set the water volume according to 100ml, 200ml, 300ml, 000 (continuous water flow) Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 27: Rating Plate

    ► The lifetime of the filter lasts about 4-6 weeks of normal use (filtering of approximately 150 l water in total). ► Store the replacement filter cartridges in a cool location, out of direct sunlight and away from heat sources. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 28: Use

    2. Empty the water tray and insert it into the original place. Make sure it is properly inserted. 4. Replacing the filter 1. Open the tank cover and take out the box with the filter. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 29: Cleaning And Maintenance

    2. To maintain the performance of the device, descale the appliance at least once a month. If you use a CASO water filter and change it as regular as described in chapter 5.1 you do not need to descale the appliance.
  • Seite 30: Storage

    Any pending faults must be reported within 14 days of delivery. All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 31: Technical Data

    Instant Boiler Water Dispenser HD1000 Item No.: 1860 Mains data 220-240 V, 50/60 Hz Power consumption 2200-2600 W Volume 4,5 l External measurements (W x H x D): 19,8 x 34,1 x 30,0 cm Net weight 3,250 kg Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 32 Mode d’emploi Bouilloire à ébullition rapide HD1000 N°. d'article 1860 Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 33: Mode D'emploi

    Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 34: Limite De Responsabilités

    ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 35: Consignes De Sécurités Générales

    ► Pour protéger contre les chocs électrique, ne plongez pas le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou d’autres liquide. ► En cas de câble de raccordement détérioré il faut faire installer un câble spécial par un spécialiste agréé par le constructeur. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 36: Mise En Service

    L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables. Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 37: Exigences Pour L'emplacement D'utilisation

    En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 38: Protection De Surchauffe & Reset

    Dans ce chapitre on trouvera des renseignements importants sur l’assemblage et la fonction de la machine. 22.1 Vue d'ensemble Attention ► Symbole d'avertissement : vapeur brûlante. ► Attention, de la vapeur brûlante peut sortir de l'appareil. Danger de brûlures ! Support additionnel Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 39: Panneau De Commande

    5. Placez un grand bol avant l'appareil. Faites attention que le bol absorbe l’eau de la bec verseur. 6. Mettez l'appareil en marche en réglant la température à 000 jusqu'à ce que l'appareil produise de l'eau à température normale. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 40: Mise En Service

    2. Placez votre tasse ou équivalent sur le support. Assurez-vous que la tasse soit correctement placée sous le bec verseur. 3. Vous pouvez utiliser le support supplémentaire (2) pour les différents grands verres. 4. Appuyez pendant 3 à 5 secondes. s’allument. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 41 Veillez à ce que le support ait été correctement inséré. 4. Remplacement du filtre 1. Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau et retirer le récipient de filtre avec le filtre . 2. Retirez le filtre et le remplacer par un nouveau filtre (voir fig .). Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 42: Nettoyage Et Entretien

    éviter que les composants électriques ne soient mouillés ou endommagés. 25 Elimination des appareils usés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 43: Garantie

    27 Caractéristiques techniques Bouilloire électrique HD1000 Appareil N°. d'article 1860 Données de raccordement 220-240 V, 50/60 Hz Puissance consommée 2200-2600 W Volume 4,5 l Dimensions 19,8 x 34,1 x 30,0 cm Poids net 3,250 kg Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 44 Istruzione d’uso Bollitore elettrico istantaneo HD1000 Numero dell’articolo: 1860 Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 45: Istruzione D'uso

    Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 46: Limitazione Della Responsabilità

    Avviso Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente. ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 47: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    ► La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales.
  • Seite 48: Pericolo Dovuto A Corrente Elettrica

    ► Non immerga mai l’involucro (che contiene il motore), il cavo e/o l’adattatore nell’acqua al fine di evitare una scossa elettrica. ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore.
  • Seite 49: Disimballaggio

     La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato.
  • Seite 50: Protezione Surriscaldamento & Reset

    31 Costruzione e funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell’apparecchio. 31.1 Panoramica Avviso ► Simbolo di pericolo: vapore bollente. ► Attenzione, dall’apparecchio potrebbe fuoriuscire vapore bollente. Prudenza, pericolo di ustioni! Vassoio additivo Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 51: Pannelo Comandi

    Avviso ► Non lasci l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli. 32.1 Prima di usare l’apparecchio la prima volta 1. Installare il dispositivo in un luogo sicuro e collegarlo alla presa di corrente.
  • Seite 52: Uso

    6. Premere per avviare il dispositivo. Dopo 5-10 sec. la quantità d'acqua impostata fuoriesce. Premere per fermare il flusso di acqua. La macchina si arresta immediatamente. 7. Se si desidera più acqua, ripetere i passaggi precedenti. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 53: Pulizia E Cura

    Indicazione ► Nonostante vi sia il filtro d’acqua possono formarsi residui di calcare attraverso lunghe pause dove l’apparecchio non viene usato. In questo caso, lasciare sciacquare l’apparecchio con 100 ml a 100 °C. ► Il dispositivo dispone di una funzione di memoria quando la spina è ancora inserita. Le impostazioni dell’ultimo settaggio vengono conservate.
  • Seite 54: Avvertenze Di Sicurezza

    Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
  • Seite 55: Garanzia

    Non è previsto per un uso che vada oltre questo tipo di utilizzo commerciale. In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti.
  • Seite 56 Manual del usuario Dispensador instantáneo de agua hervida HD1000 Ref. 1860 Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 57: Manual Del Usuario

    Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Nota Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 58: Limitación De Responsabilidad

    ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 59: Instrucciones Generales De Seguridad

    ► La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales.
  • Seite 60: Puesta En Marcha

    Peligro ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore. ► Non azioni l'apparecchio, quando il suo cavo elettrico o la sua spina sono danneggiati, se non lavora in modo adeguato o se è...
  • Seite 61: Eliminación Del Embalaje

    "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. 39.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación...
  • Seite 62: Protección Contra El Sobrecalentamiento & Reset

    Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamiento del aparato. 40.1 Sinopsis Advertencia ► Símbolo de advertencia: vapor caliente. ► Atención: puede salir aire caliente del aparato. Precaución: peligro de sufrir quemaduras. Bandeja de goteo aditiva Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 63: Panel De Instrucciones

    5. Ajuste la unidad antes de que el recipiente el agua absorbe un tazón grande de la salida de agua. 6. Encienda el aparato a un ajuste de temperatura 000 hasta que el aparato haya emitido agua a una temperatura normal. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 64: Uso

    Sitúe su taza o recipiente similar sobre la bandeja de goteo, debajo del conducto de salida del agua. 2. Usted puede utilizar el bandeja de goteo adicional ( 2) para los diferentes vasos altos . 3. Presione durante 3-5 segundos. se iluminarán. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 65 Si la unidad se detiene , suena un pitido y en la pantalla el código de error E7 , esto significa que hay muy poco o nada de agua en el tanque de agua. Entonces, por favor rellene un agua bastante recta en el tanque de agua. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 66: Limpieza Y Conservación

      43 Eliminación del aparato usado Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, o ante la Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 67: Garantía

    Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica Nota ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados.
  • Seite 68 Originele Gebruiksaanwijzing Snelwaterkoker HD1000 Artikelnummer 1860 Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 69: Gebruiksaanwijzing

    Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 70: Aansprakelijkheid

    ► Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. ► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 71: Algemene Veiligheidsinstructies

    ► Ga altijd voorzichtig om met het apparaat. Plaats het niet op de rand van een tafel of bar om te voorkomen dat het valt. Dit kan het apparaat beschadigen. ► Gebruik het apparaat uitsluitend waar het voor bedoeld is. ► BEWAAR DEZE HANDLEIDING. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 72: Gevaar Door Elektrische Stroom

    ► Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen. ► Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier bij een onvolledige levering of bij beschadiging als gevolg van gebrekkige verpakking of als gevolg van het transport. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 73: Uitpakken

    1,5 mm² gebruikt worden. Het gebruik van een stekker of stekkerdoos met meerdere aansluitingen is vanwege het daarmee verbonden brandgevaar verboden.  Vergewis u er van dat de voedingskabel onbeschadigd is en niet onder de oven of over hete of scherpte oppervlakten gelegd is. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 74: Thermische Beveiliging Bij Oververhitting & Reset

    49 Opbouw en functie In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van het apparaat. 49.1 Overzicht Waarschuwing ► Waarschuwingssymbool: hete stoom. ► Er kan hete stoom uit het apparaat komen. Voorzichtig: verbrandingsgevaar! Extra onderzetter Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 75: Bedieningsveld

    50.1 Voor het eerste gebruik 1. Stel het apparaat op een veilige plaats en sluit deze aan op het stopcontact. 2. Gelieve nog geen gebruik van de filter op dit moment. 3. Vul het waterreservoir met ongeveer 2 liter water. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 76: Gebruik

    2. Plaats uw kopje o.i.d. op de onderzetter. Let erop dat het kopje onder de uitvoer staat. 3. U kunt de extra onderzetter (zien Afb.) voor verschillende hoge glazen te gebruiken. 4. Druk 3-5 sec. op gaan branden. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 77 4. Vervangen van het filter 1. Open het deksel van het waterreservoir en de filter container te verwijderen met het filter. 2. Verwijder de oude filter en vervang het door een nieuw filter (zie fig.). Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 78: Reiniging En Onderhoud

    52 Afvoer van het oude apparaat Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardvolle materialen. Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen, die voor hun functioneren en Caso Heißwasserbereiter HD1000...
  • Seite 79: Garantie

    54 Technische gegevens Apparaat Snelwaterkoker HD1000 Artikel nr. 1860 Aansluitgegevens 220-240 V, 50/60 Hz Power consumptie 2200-2600 W Volume 4,5 l Afmetingen buitenkant (B x H x D) 19,8 x 34,1 x 30,0 cm Netto gewicht 3,250 kg Caso Heißwasserbereiter HD1000...

Inhaltsverzeichnis