Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Argentina 7
WF8704BSH / WF8714BSH
Waschmaschine
Benutzerhandbuch
Imagine
the possibilities
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von
Samsung entschieden haben.
Wenn Sie umfassenderen Service wünschen,
registrieren Sie Ihr Gerät unter
www.samsung.com/register
WF8704BS-02778H_DE.indd 1
2010-9-3 10:34:43

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung WF8704BSH

  • Seite 1 Argentina 7 WF8704BSH / WF8714BSH Waschmaschine Benutzerhandbuch Imagine the possibilities Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben. Wenn Sie umfassenderen Service wünschen, registrieren Sie Ihr Gerät unter www.samsung.com/register WF8704BS-02778H_DE.indd 1 2010-9-3 10:34:43...
  • Seite 2: Woolmark-Zertifizierung

    Mit dieser neuen Maschine macht Wäsche waschen richtig Spaß. Abgesehen von der extrem großen Waschkapazität und der hohen Energieeffizienz verfügt Ihre neue Samsung-Waschmaschine über alle Features, mit denen eine langweilige Pflicht zu einem Vergnügen wird. • Silber Aktiv Die erfolgreiche Kombination! Mit der Silbertechnologie schafft Samsung die ideale Verbindung aus der reinigenden Wirkung von Silber und modernster Reinigungstechnologie.
  • Seite 3: Feinwäsche Und Handwäsche

    Bettwäsche, Handtücher usw. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pflege Ihrer neuen Samsung-Waschmaschine. Lesen Sie die darin enthaltenen Beschreibungen der Bedieneinheit, die Anweisungen zur Bedienung der Waschmaschine und die Tipps, wie Sie das Meiste aus ihren modernen Features und Funktionen herausholen. Im Abschnitt „Fehlerbehebung und Informationscodes“...
  • Seite 4: Sicherheitsinformationen

    Wir freuen uns, dass Sie sich für eine neue Samsung ActivFresh™- Waschmaschine entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pflege Ihres neuen Geräts. Lassen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses Handbuch zu lesen, denn nur so können Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihrer Waschmaschine...
  • Seite 5 Lesen Sie diesen Abschnitt aufmerksam durch, und bewahren Sie ihn an einem sicheren Ort auf, so dass Sie die Informationen später schnell wiederfinden.Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig, ehe Sie dieses Gerät einsetzen. Wie alle mit Strom betriebenen Geräte mit beweglichen Bauteilen besitzt auch dieses Gerät ein gewisses Gefahrenpotential.
  • Seite 6: Wichtige Warnhinweise Für Die Installation

    sicherheitsinformationen WICHTIGE WARNHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION ACHTUNG Die Installation dieses Geräts darf nur von entsprechend geschultem Fachpersonal vorgenommen werden. - Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen, Brand, Explosion oder Störungen des Geräts. Das Gerät ist schwer, gehen Sie beim Heben also vorsichtig vor Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer Wandsteckdose mit 220-240V / 50Hz und verwenden Sie den Stecker nur für dieses Gerät.
  • Seite 7: Vorsichtshinweise Für Die Installation

    Verwenden Sie keinen Stromtrafo. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand. Verwenden Sie niemals Netzstecker oder Netzkabel, die beschädigt sind, oder eine lose Wandsteckdose. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand. Ziehen Sie nicht am Netzkabel oder knicken Sie es nicht zu stark. Verknoten und Befestigen Sie das Netzkabel nicht.
  • Seite 8 sicherheitsinformationen Waschen Sie keine mit Benzin, Kerosin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder anderen leicht entzündlichen oder explosiven Substanzen verunreinigten Kleidungsstücke. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen, Brand oder Explosion. Öffnen Sie die Tür der Waschmaschine nicht mit Gewalt und im Betrieb (Waschen bei hoher Temperatur/Trocknen/Schleudern).
  • Seite 9: Vorsichtshinweise Für Den Betrieb

    VORSICHTSHINWEISE FÜR DEN BETRIEB VORSICHT Wenn die Waschmaschine durch Fremdstoffe wie Reinigungsmittel, Schmutz, Lebensmittelabfälle usw. verunreinigt wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Dose und reinigen Sie die Waschmaschine mit einem feuchten und weichen Tuch. - Andernfalls besteht die Gefahr von Verfärbung, Verformung, Beschädigung oder Rost. Die Frontscheibe kann durch starke Schläge beschädigt werden.
  • Seite 10 sicherheitsinformationen Stellen Sie weder sich selbst noch irgendwelche Gegenstände (Wäsche, brennende Kerzen, angezündete Zigaretten, Geschirr, Chemikalien, Metall usw.) auf das Gerät. - Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen, Brand oder Störungen des Geräts. Sprühen Sie kein flüchtiges Material wie z. B. Insektizide auf die Oberfläche des Geräts. - Sie sind nicht nur gefährlich für Ihre Gesundheit, sondern es besteht außerdem die Gefahr von Stromschlägen, Brand oder Störungen des Geräts.
  • Seite 11: Wichtige Warnhinweise Für Die Reinigung

    Geben Sie kein chemisches Reinigungsmittel direkt auf die Wäsche und waschen, spülen oder schleudern Sie keine Wäsche, die mit einem chemischen Reinigungsreinigungsmittel verunreinigt ist. - Dies kann aufgrund der Hitze zum Verdampfen des Reinigungsmittels und spontaner Verbrennung oder Explosion führen. Verwenden Sie kein heißes Wasser aus Wasserkühl-/-heizgeräten.
  • Seite 12: Inhaltsverzeichnis

    inhalt ANSCHLIESSEN DER Überprüfen der Teile WASCHMASCHINE Anschlussvoraussetzungen Stromnetz und Erdung Wasserzufuhr Abpumpen Aufstellung Umgebungstemperatur Anschluss in einer Nische oder einem Wandschrank Aufstellen der Waschmaschine WASCHBETRIEB Vor dem ersten Waschgang Grundlegende Erklärungen Verwenden der Bedieneinheit Kindersicherung Signalton aus Programmendevorwahl Waschen mit dem Programmwahlschalter Mit manuellen Einstellungen waschen Waschhinweise Waschmittel und Zusätze...
  • Seite 13: Überprüfen Der Teile

    Packen Sie Ihre Waschmaschine vorsichtig aus und vergewissern Sie sich, dass alle nachfolgend gezeigten Teile mitgeliefert wurden. Falls ein Transportschaden vorliegt oder Teile fehlen, setzen Sie sich bitte umgehend mit dem Samsung Kundendienst oder Ihrem Fachhändler in Verbindung. Entriegelungshebel Arbeitsfläche Waschmittelbehälter...
  • Seite 14: Anschlussvoraussetzungen

    anschließen der waschmaschine ANSCHLUSSVORAUSSETZUNGEN Stromnetz und Erdung Verwenden Sie für dieses Gerät niemals ein Verlängerungskabel. Verwenden Sie nur das Netzkabel der Waschmaschine. ACHTUNG Sorgen Sie beim Vorbereiten des Anschlusses dafür, dass die Stromversorgung folgende Bedingungen erfüllt: • AC 220-240V / 50Hz abgesichert (Schmelzsicherung oder Sicherungsautomat) •...
  • Seite 15: Aufstellung

    Abpumpen Samsung empfiehlt eine senkrechte Standrohrhöhe von 60 bis 90 cm. Der Abwasserschlauch muss durch die Abwasserschlauchhalterung zum Abwasserrohr geführt werden. Das Abwasserrohr muss ausreichend groß für den Außendurchmesser des Abwasserschlauchs sein. Der Abwasserschlauch wird bereits im Werk am Gerät befestigt.
  • Seite 16: Transportsicherungen Entfernen

    anschließen der waschmaschine SCHRITT 2 Transportsicherungen entfernen Bevor Sie Ihre Waschmaschine aufstellen, müssen Sie alle Transportsicherungsbolzen auf der Rückseite des Geräts entfernen. 1. Lockern Sie alle Bolzen mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel. 2. Halten Sie den Bolzen mit dem Schraubenschlüssel, und ziehen Sie ihn durch die breite Aussparung an der Öffnung.
  • Seite 17: Stellfüße Ausrichten

    SCHRITT 3 Stellfüße ausrichten Wenn Sie die Waschmaschine anschließen, müssen Sie sicherstellen, dass Netzstecker, Wasseranschluss und Abfluss leicht erreichbar sind. 1. Schieben Sie die Waschmaschine an die gewünschte Stelle. 2. Nivellieren Sie die Waschmaschine durch Heraus- bzw. Hereindrehen der Stellfüße mit der Hand.
  • Seite 18: Zuwasserschlauch Und Abwasserschlauch Anschließen

    anschließen der waschmaschine SCHRITT 4 Zuwasserschlauch und Abwasserschlauch anschließen Zuwasserschlauch anschließen 1. Schließen Sie das L-förmige Ende des Zuwasserschlauchs an den Wasserzulauf an der Rückseite der Waschmaschine an. Drehen Sie die Schraubverbindung von Hand fest. Schließen Sie ein Ende des Zuwasserschlauchs an die Waschmaschine und das andere Ende an den Wasserhahn an.
  • Seite 19: Abwasserschlauch Anschließen

    Abwasserschlauch anschließen Sie können das lose Ende des Abwasserschlauchs auf drei unterschiedliche Arten anordnen: 1. Schlauch in ein Spülbecken hängen: Hängen Sie den Abwasserschlauch in einer Höhe von 60 bis 90 cm über den Rand eines Spülbeckens. Damit das Schlauchende gekrümmt bleibt, setzen Sie das Schlauchende in die mitgelieferte Kunststoff-Schlauchführung ein.
  • Seite 20: Vor Dem Ersten Waschgang

    Mit Ihrer neuen Waschmaschine von Samsung ist die schwerste Sache am Waschen die Entscheidung, wann es endlich losgehen soll. VOR DEM ERSTEN WASCHGANG Bevor Sie das erste Mal Wäsche waschen, muss die Waschmaschine zunächst einmal ein komplettes Leerprogramm (d.h. ohne Wäsche) durchlaufen.
  • Seite 21: Grundlegende Erklärungen

    GRUNDLEGENDE ERKLÄRUNGEN 1. Geben Sie Ihre Wäsche in die Waschmaschine. Überlasten Sie die Waschmaschine nicht. Sie finden die Lademengen für die verschiedenen Wäschearten in dem Diagramm auf Seite 28. ACHTUNG • Achten Sie darauf, dass Sie keine Wäsche in der Tür einklemmen, da durch später Wasser austreten könnte.
  • Seite 22: Verwenden Der Bedieneinheit

    waschbetrieb VERWENDEN DER BEDIENEINHEIT GRAFISCHE Zeigt die Restzeit für den laufenden Waschvorgang, alle DIGITALANZEIGE Waschinformationen sowie Fehlermeldungen an. Wählen Sie das geeignete Waschprogramm und die Schleuderdrehzahl für das Programm. Einzelheiten entnehmen Sie dem Abschnitt „Waschen mit dem Programmwahlschalter“. <Katoen+Coton> (Baumwolle) - Für durchschnittlich oder leicht verschmutzte Baumwollsachen, Bettwäsche, Tischtücher, Unterwäsche, Handtücher, Hemden usw.
  • Seite 23 <Centrifugeren+Essorage> (Schleudern) - Zusätzlicher Schleudergang, um mehr Wasser zu entfernen. <Spoelen+Centrifugeren + Rince+Essore> (Spülen/Schleudern) - Für Wäsche, die nur gespült werden muss oder zum Zugeben von Weichspüler. Drücken Sie diese Taste, um eine Vorwäsche auszuwählen. Eine TASTE Vorwäsche ist nur bei den folgenden Waschprogrammen verfügbar: „VORWÄSCHE“...
  • Seite 24: Kindersicherung

    waschbetrieb Kindersicherung Mit der Kindersicherung können Sie die Tasten verriegeln, so dass das von Ihnen eingestellte Waschprogramm nicht verändert werden kann. Aktivieren/Deaktivieren Um die Kindersicherung zu aktivieren/deaktivieren, drücken Sie die Tasten Temp. (Temperatur) und Spoelen/Rinçage (Spülen) gleichzeitig drei Sekunden lang. Die Lampe der Kindersicherung “...
  • Seite 25: Waschen Mit Dem Programmwahlschalter

    Waschen mit dem Programmwahlschalter Das automatische Fuzzy-Control-Steuerungssystem Ihrer neuen Samsung-Waschmaschine vereinfacht das Waschen erheblich. Wenn Sie ein Waschprogramm auswählen, stellt die Maschine selbsttätig die richtige Waschtemperatur, -zeit und -geschwindigkeit ein. 1. Drehen Sie den Wasserhahn für den Wasserzulauf der Waschmaschine auf.
  • Seite 26: Mit Manuellen Einstellungen Waschen

    waschbetrieb Mit manuellen Einstellungen waschen Sie können die Einstellungen für den Waschvorgang auch manuell wählen, ohne den Programmwahlschalter zu verwenden. 1. Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf auf. 2. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste der Waschmaschine. 3. Öffnen Sie die Gerätetür. 4.
  • Seite 27: Waschhinweise

    WASCHHINWEISE Beachten Sie die folgenden Hinweise, wenn Sie sauberste Wäsche und bei geringstem Verbrauch erreichen möchten. Kontrollieren Sie immer das Etikett in der Kleidung, ehe Sie waschen. Sortieren und waschen Sie die Wäsche nach folgenden Kriterien: • Pflegetikett: Sortieren Sie die Wäsche nach Gewebeart in Baumwolle, Mischgewebe, Synthetik, Wolle und Viskose.
  • Seite 28 waschbetrieb Bestimmen der Füllmenge Überladen Sie die Waschmaschine nicht, da die Wäsche ansonsten nicht richtig sauber ist. Die folgende Tabelle enthält Angaben zur Füllmenge für verschiedene Gewebearten. Gewebeart Füllmenge Modell Argentina 7 Baumwolle - leicht bis durchschnittlich verschmutzt 7,0 kg - stark verschmutzt Synthetisch 3,0 kg...
  • Seite 29: Waschmittel Und Zusätze

    WASCHMITTEL UND ZUSÄTZE Geeignete Waschmittel Wählen Sie das geeignete Waschmittel nach folgenden Gesichtspunkten aus: Gewebeart (Baumwolle, Synthetik, Feinwäsche, Wolle), Farbe, Waschtemperatur und Verschmutzungsgrad. Verwenden Sie stets speziell für Waschmaschinen entwickeltes Waschmittel mit geringer Schaumbildung. Befolgen Sie die Anweisungen des Waschmittelherstellers in Bezug auf das Gesamtgewicht der zu waschenden Schmutzwäsche, sowie des Verschmutzungs- und Wasserhärtegrads in Ihrer Gegend.
  • Seite 30: Reinigung Und Pflege Ihrer Waschmaschine

    reinigung und pflege Ihrer waschmaschine NOTFALL-ABPUMPEN 1. Ziehen Sie den Netzstecker der Waschmaschine ab. 2. Öffnen Sie die Abdeckung der Fremdkörperfalle mit Hilfe einer Münze oder eines Schlüssels. Abdeckung der Fremdkörperfalle 3. Schrauben Sie die Notfallablaufkappe heraus, indem Sie sie nach links drehen. Notfallablaufkappe 4.
  • Seite 31: Waschmittelbehälter Und Einschub Reinigen

    WASCHMITTELBEHÄLTER UND EINSCHUB REINIGEN 1. Drücken Sie den Entriegelungshebel im Entriegelungshebel Inneren des Waschmittelbehälters, und Trennwand für ziehen Sie den Waschmittelbehälter heraus. Flüssigwaschmittel 2. Nehmen Sie die Trennwand für Flüssigwaschmittel aus den Waschmittelbehälter. 3. Waschen Sie alle Teile unter fließendem Wasser. 4.
  • Seite 32: Reinigen Der Fremdkörperfalle

    reinigung und pflege Ihrer waschmaschine REINIGEN DER FREMDKÖRPERFALLE Wir empfehlen, die Fremdkörperfalle fünf oder sechs Mal pro Jahr zu reinigen bzw. wenn die Fehlermeldung „5E“ im Display angezeigt wird: (Siehe „Notfall-Abpumpen“ auf der vorigen Seite.) Bevor der Schmutzfilter gereinigt wird, muss unbedingt der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
  • Seite 33: Sieb Am Wasserzulauf Reinigen

    SIEB AM WASSERZULAUF REINIGEN Wir empfehlen, das Filtergitter für den Wasserschlauch mindestens einmal pro Jahr zu reinigen bzw. wenn die Fehlermeldung „4E“ im Display angezeigt wird: 1. Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf der Waschmaschine zu. 2. Lösen Sie die Schraubverbindung des Zuwasserschlauchs an der Rückseite der Waschmaschine.
  • Seite 34: Kontrollieren Sie Diese Punkte, Wenn Ihre Waschmaschine

    • Warten Sie, bis das Licht der Türsicherung erloschen ist. Das Licht der Türsicherung erlischt, nachdem das Wasser abgelaufen ist. Wenn das Problem fortbesteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. 34_ codes für fehlerbehebung und sicherheit WF8704BS-02778H_DE.indd 34 2010-9-3 10:35:07...
  • Seite 35: Fehlercodes

    Sobald die korrekte Spannung wieder anliegt, wird der Waschzyklus automatisch fortgesetzt. Bei Codes, die nicht oben aufgeführt sind, oder wenn die empfohlene Lösung nicht weiterhilft, setzen Sie sich bitte mit dem Samsung Kundendienst oder Ihrem Fachhändler in Verbindung. codes für fehlerbehebung und sicherheit _35 WF8704BS-02778H_DE.indd 35...
  • Seite 36: Übersicht Über Die Waschprogramme

    übersicht über die waschprogramme ÜBERSICHT ÜBER DIE WASCHPROGRAMME bei Bedarf)  Max. Wäschemenge WASCHMITTEL (in kg) PROGRAMM Silber Aktiv Temperatur Haupt- (˚C) Argentina 7 Vorwäsche Weichspüler waschmittel Baumwolle    Synthetisch    Sportsachen    Feinwäsche Wolle Handwäsche ...
  • Seite 37: Anhang

    anhang ERKLÄRUNG DER PFLEGESYMBOLE Die folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Es gibt die folgenden vier Symbole (gleiche Reihenfolge): Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügen und ggf. Reinigungshinweise. Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet die Einheitlichkeit zwischen den verschiedenen Bekleidungsherstellern von inländischer und importierter Bekleidung. Befolgen Sie die Pflegehinweise des Etiketts, um die Lebensdauer Ihrer Bekleidung zu maximieren und Probleme beim Waschen zu vermindern.
  • Seite 38: Technische Daten

    anhang TECHNISCHE DATEN FRONTLADER WASCHMASCHINE Argentina 7 ABMESSUNGEN 598 mm (B) × 600 mm (T) × 844 mm (H) WASSERDRUCK 0,5 Bar - 8 Bar WASSERVERBRAUCH ℓ NETTOGEWICHT 68 kg WASCH- und SCHLEUDERKAPAZITÄT 7,0 kg 220 V 150 W WASCHEN 240 V 150 W 220 V...
  • Seite 39 notizen WF8704BS-02778H_DE.indd 39 2010-9-3 10:35:12...
  • Seite 40 RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS UNTER 0900-SAMSUNG (0900-7267864) NETHERLANDS www.samsung.com (€ 0,10/Min) FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com GERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.com www.samsung.com/be (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr (French) LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com Code No. DC68-02778H_DE WF8704BS-02778H_DE.indd 40...
  • Seite 41 Argentina 7 WF8704BSH / WF8714BSH Lave-linge Manuel d’utilisation Un monde de possibilités Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung. Afin de bénéficier d’un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse www.samsung.com/register WF8704BS-02778H_FR.indd 1 2010-9-3 10:36:55...
  • Seite 42: Sécurité Enfant

    • Système de nettoyage aux ions argent (sur certains modèles) La combinaison gagnante ! La technologie utilisée par Samsung combine l’action nettoyante de l’argent à la technologie dernier cri du nec plus ultra du nettoyage. Lors d’un programme de lavage, les particules d’argent des plaques se transforment peu à peu en ions argent sous l’effet de l’électrolyse.
  • Seite 43 élimine le tartre et s’avère peu gourmand en énergie. • Mode d’économie d’énergie A+AA Nous y sommes arrivés ! Les lave-linge Samsung WF8714BS/WF8704BS derniers-nés de nos modèles haute technologie à 1 400 tr/min, se sont vu décerner un triple A : consommation d’énergie A+, performances de lavage A et performances d’essorage A.
  • Seite 44: Remarques Importantes Sur Les Consignes De Sécurité

    Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung ActivFresh™. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de toutes les fonctionnalités qu’offre votre lave-linge.
  • Seite 45: Instructions Concernant La Marque Deee

    Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil. Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent lorsque vous l’employez. Ne laissez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer sur ou dans le lave-linge.
  • Seite 46 consignes de sécurité SYMBOLES D’AVERTISSEMENT A RESPECTER ABSOLUMENT POUR L’INSTALLATION AVERTISSEMENT L’installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien ou un centre de réparation qualifié. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures.
  • Seite 47 N’utilisez pas de transformateur électrique. - Il pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. N’utilisez pas de prise ou de cordon d’alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal fixée. - Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie. Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation.
  • Seite 48 consignes de sécurité Ne lavez jamais de linge ayant été en contact avec de l’essence, du kérosène, du benzène, des diluants de peinture ou toute autre substance inflammable ou explosive. - Cela pourrait entraîner un choc électrique, un incendie ou une explosion. Ne forcez pas l’ouverture du hublot pendant le fonctionnement de l’appareil (lavage à...
  • Seite 49 SIGNES DE PRÉCAUTION LORS DE L’UTILISATION ATTENTION Si le lave-linge est souillé par des corps étrangers tels que détergent, saletés, déchets alimentaires etc., débranchez la prise d’alimentation et nettoyez le lave-linge à l’aide d’un chiffon doux humide. - À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent apparaître.
  • Seite 50 consignes de sécurité Ne montez pas sur l’appareil et ne placez pas d’objets (tels que linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l’appareil. - Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec l’appareil ou des blessures.
  • Seite 51 N’utilisez pas de savon naturel pour les mains dans le lave-linge. - S’il durcit et s’accumule dans le lave-linge, des problèmes de dysfonctionnement, de décoloration, de rouille ou de mauvaises odeurs peuvent en résulter. Ne lavez pas d’articles de grande taille tels que du linge de lit dans un filet de lavage. - Placez les chaussettes et les soutiens-gorge dans le filet de lavage et lavez-les avec le reste du linge.
  • Seite 52 contenu INSTALLER LE LAVE-LINGE Vérification des pièces Respect des conditions d’installation Alimentation électrique et mise à la terre Arrivée d’eau Vidange Température ambiante Encastrement dans une niche ou installation dans un placard Installation de votre lave-linge EFFECTUER UN LAVAGE Premier lavage Consignes élémentaires Panneau de commande Sécurité...
  • Seite 53: Installer Le Lave-Linge

    Déballez soigneusement votre lave-linge et vérifiez que vous disposez bien de toutes les pièces illustrées ci-dessous. Si vous constatez que le lave-linge a été endommagé pendant le transport ou qu’il manque des pièces, contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung. Manette d’ouverture Plan de travail Tiroir à...
  • Seite 54: Respect Des Conditions D'installation

    installer le lave-linge RESPECT DES CONDITIONS D’INSTALLATION Alimentation électrique et mise à la terre N’utilisez jamais de rallonge. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec votre lave-linge. AVERTISSEMENT En préparation de l’installation, assurez-vous que l’alimentation électrique réunit les conditions suivantes : •...
  • Seite 55: Température Ambiante

    Vidange Samsung recommande de placer un tuyau d’évacuation vertical de 60 – 90 cm. Fixez le tuyau de vidange à la pince prévue à cet effet, puis introduisez-le dans le tuyau d’évacuation mural. Le tuyau d’évacuation doit être suffisamment large pour accueillir le tuyau de vidange du lave-linge.
  • Seite 56 installer le lave-linge ÉTAPE 2 Enlever les vis de tran Sport Avant d’installer le lave-linge, vous devez enlever toutes les vis de transport situées à l’arrière de l’appareil. 1. Desserrez toutes les vis à l’aide de la clé fournie. 2. Maintenez la vis avec la clé et faites-la glisser vers l’extérieur le long de la partie large du trou.
  • Seite 57 ÉTAPE 3 Ajuster les pieds réglables Lorsque vous installez le lave-linge, assurez-vous que la prise de courant, l’arrivée d’eau et le système d’évacuation sont facilement accessibles. 1. Faites glisser le lave-linge jusqu’à son emplacement d’installation. 2. Mettez votre lave-linge de niveau en faisant tourner manuellement les pieds vers la gauche ou vers la...
  • Seite 58 installer le lave-linge ÉTAPE 4 Raccorder l’arrivée d’eau et le système d’évacuation Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau 1. Prenez le raccord en L correspondant au tuyau d’arrivée d’eau froide et raccordez-le à l’arrivée d’eau froide située à l’arrière de la machine. Serrez à...
  • Seite 59: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    Raccordement du tuyau de vidange L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes : 1. Sur le bord d’un lavabo : le tuyau de vidange doit être positionné à une hauteur comprise entre 60 et 90 cm. Pour que le bout du tuyau reste coudé, utilisez le guide-tuyau en plastique fourni.
  • Seite 60: Premier Lavage

    Avec le nouveau lave-linge Samsung, le plus difficile consiste à décider quelle catégorie de linge laver en premier. PREMIER LAVAGE Avant de laver du linge pour la première fois, vous devez effectuer un cycle complet à vide (c’est- à-dire sans charger de linge dans le tambour).
  • Seite 61: Consignes Élémentaires

    CONSIGNES ÉLÉMENTAIRES 1. Chargez votre linge dans le tambour. Ne surchargez pas le lave-linge. Pour déterminer la capacité correspondant à chaque type de linge, reportez-vous au tableau de la page 28. AVERTISSEMENT • Assurez-vous que le linge n’est pas pris dans la porte, car cela risquerait de provoquer une fuite d’eau.
  • Seite 62: Panneau De Commande

    effectuer un lavage PANNEAU DE COMMANDE AFFICHAGE Affiche le temps restant du cycle de lavage, toutes les informations NUMÉRIQUE relatives au programme et les messages d’erreur. Sélectionnez le schéma de rotation et la vitesse d’essorage du programme. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Laver du linge à...
  • Seite 63 Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un prélavage. La fonction de BOUTON prélavage est disponible uniquement avec les programmes suivants : PRÉLAVAGE Coton, Synthétiques, Sport, Bébé coton, Quotidien. Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les BOUTON DE différentes options de Départ différé...
  • Seite 64: Départ Différé

    effectuer un lavage Sécurité enfant La fonction Sécurité enfant vous permet de verrouiller les boutons afi n que le cycle de lavage que vous avez choisi ne puisse être modifi é. Activation/Désactivation Pour activer/désactiver la fonction Sécurité enfant, appuyez simultanément sur les boutons Température et Rinçage pendant 3 secondes.
  • Seite 65: Laver Du Linge À L'aide Du Sélecteur De Programme

    Votre nouveau lave-linge vous simplifie la tâche grâce au système de contrôle automatique « Fuzzy Control » de Samsung. Lorsque vous choisissez un programme, le lave-linge définit les options appropriées en matière de température, de temps et de vitesse de lavage.
  • Seite 66: Laver Du Linge En Fonction Manuelle

    effectuer un lavage Laver du linge en fonction manuelle Vous pouvez laver des vêtements en fonction manuelle, sans utiliser le sélecteur de programme. 1. Ouvrez l’arrivée d’eau. 2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du lave-linge. 3. Ouvrez le hublot. 4. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge. 5.
  • Seite 67: Instructions De Lavage

    INSTRUCTIONS DE LAVAGE Suivez ces instructions afin d’obtenir un linge parfaitement propre et d’utiliser votre lave-linge de la manière la plus efficace qui soit. Vérifiez toujours le symbole textile sur le vêtement avant de procéder au lavage. Triez et lavez votre linge en fonction des critères suivants : •...
  • Seite 68 effectuer un lavage Évaluer la capacité de chargement Ne surchargez pas le lave-linge, sans quoi votre linge ne sera pas lavé correctement. Utilisez le tableau ci-dessous afin de déterminer la capacité pour le type de linge à laver. Type de tissu Capacité...
  • Seite 69: Informations Sur La Lessive Et Les Additifs

    INFORMATIONS SUR LA LESSIVE ET LES ADDITIFS Quelle lessive utiliser ? La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, vêtements Délicats, laine), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Utilisez toujours une lessive qui mousse peu, prévue pour les lave-linge automatiques.
  • Seite 70: Vidanger Le Lave-Linge En Urgence

    nettoyage et entretien de votre lave-linge Il est essentiel de bien entretenir votre lave-linge pour en améliorer ses performances, éviter les réparations inutiles et allonger sa durée de vie. VIDANGER LE LAVE-LINGE EN URGENCE 1. Débranchez le lave-linge de l’alimentation électrique. 2.
  • Seite 71: Nettoyage Du Tiroir À Lessive Et Du Logement Du Tiroir

    NETTOYAGE DU TIROIR À LESSIVE ET DU LOGEMENT DU TIROIR 1. Appuyez sur la manette d’ouverture située Manette d’ouverture à l’intérieur du tiroir à lessive et retirez ce dernier. Séparateur de lessive liquide 2. Sortez le séparateur de lessive liquide du tiroir à...
  • Seite 72: Nettoyage Du Filtre À Impuretés

    nettoyage et entretien de votre lave-linge NETTOYAGE DU FILTRE À IMPURETÉS Il est conseillé de nettoyer le filtre à impuretés 5 à 6 fois par an ou lorsque le message d’erreur « 5E » s’affiche (Reportez-vous à la section « Vidanger le lave-linge en urgence » en page précédente.). Avant de nettoyer le filtre à...
  • Seite 73: Nettoyer Le Filtre À Maille Du Tuyau D'arrivée D'eau

    NETTOYER LE FILTRE À MAILLE DU TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU Vous devez nettoyer le filtre à maille du tuyau d’arrivée d’eau au moins une fois par an ou lorsque le message d’erreur “4E” s’affiche : 1. Coupez l’alimentation en eau du lave-linge. 2.
  • Seite 74 Assurez-vous que le témoin de verrouillage de la porte est éteint. Le ne s’ouvre pas. témoin de verrouillage de la porte s’éteint après le vidange. Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Samsung le plus proche. 34_ codes d’erreur et de dépannage WF8704BS-02778H_FR.indd 34...
  • Seite 75: Codes D'erreur

    CODES D’ERREUR En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code peut apparaître sur l’afficheur. Si tel est le cas, consultez le tableau ci-dessous et essayez la solution proposée avant de contacter le service clientèle de Samsung. CODE D’ERREUR SOLUTION •...
  • Seite 76 tableau des programmes TABLEAU DES PROGRAMMES au choix)  Charge maxi. LESSIVE Température (kg) PROGRAMME Silver Wash maxi. (°C) Argentina 7 Prélavage Lavage Adouci. Coton    Synthétiques    Sport    Délicats Laine Lavage main ...
  • Seite 77: Protection De L'environnement

    annexe TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES Les symboles suivants offrent des conseils sur l’entretien des vêtements. Les symboles textile sont au nombre de quatre ; ils sont généralement énumérés dans l’ordre suivant : lavage, blanchiment, séchage et repassage (et, au besoin, nettoyage à sec). L’utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
  • Seite 78: Caractéristiques Techniques

    annexe CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TYPE LAVE-LINGE A LAVE-LINGE Argentina 7 DIMENSIONS L 59,8 cm x P 60 cm x H 84,4 cm 50 kPa – 800 kPa (0,5 – 8 Bar) PRESSION DE L’EAU VOLUME D’EAU ℓ POIDS NET 68kg CAPACITE DE LAVAGE ET D’ESSORAGE 7,0 kg 220 V 150 W...
  • Seite 79 mémo WF8704BS-02778H_FR.indd 39 2010-9-3 10:37:22...
  • Seite 80 APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE 0900-SAMSUNG (0900-7267864) NETHERLANDS www.samsung.com (€ 0,10/Min) FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com GERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.com www.samsung.com/be (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr (French) LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com Code n° DC68-02778H_FR WF8704BS-02778H_FR.indd 40...
  • Seite 81 Argentina 7 WF8704BSH / WF8714BSH Wasmachine gebruiksaanwijzing imagine… ongekende mogelijkheden Dank u voor het aanschaffen van dit Samsung- product. Voor een uitgebreide service kunt u uw product registreren op www.samsung.com/register WF8704BS-02778H_NL.indd 1 2010-9-3 10:38:22...
  • Seite 82 Met uw nieuwe wasmachine verandert uw kijk op de was volkomen. Uw nieuwe Samsung- wasmachine heeft alle eigenschappen – van de enorme capaciteit tot de energiezuinigheid – om van de was een zo eenvoudig en aangenaam mogelijke taak te maken.
  • Seite 83 • Energiebesparing A+AA Het is ons gelukt! De Samsung WF8714BS/WF8704BS, één van onze nieuwste modellen met 1400 toeren, heeft een drievoudige A-score behaald: een A voor zijn lage energieverbruik, een A voor zijn wasprestaties en een A voor zijn centrifugeerprestaties. Daardoor kunt u nu tijd en vooral geld besparen en dit gebruiken voor dat wat werkelijk belangrijk is: u en uw gezin.
  • Seite 84: Wat U Moet Weten Over De Veiligheidsvoorschriften

    Als u vragen of opmerkingen hebt, neemt u contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum of gaat u naar www.samsung.com voor ondersteuning en informatie. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSSYMBOLEN EN...
  • Seite 85: Instructies In Verband Met Het Aeea-Label

    Lees alle instructies voordat u het apparaat in gebruik neemt. Zoals bij alle elektrische apparatuur met bewegende delen bestaat er mogelijk gevaar. Om dit apparaat veilig te kunnen gebruiken, dient u te weten hoe u het moet bedienen en moet u voorzichtig zijn bij het gebruik.
  • Seite 86 veiligheidsvoorschriften BELANGRIJKE WAARSCHUWINGSSYMBOLEN VOOR DE INSTALLATIE WAARSCHUWING De installatie van dit apparaat moeten worden uitgevoerd door een bevoegd installateur of servicebedrijf. - Wanneer u dit niet doet, kan dit resulteren in elektrische schokken, brand, een explosie, problemen met het product of letsel. Het apparaat is zwaar, houd hier rekening mee wanneer u het apparaat optilt Sluit de stroomkabel aan op een stopcontact van minimaal AC 220-240V / 50Hz en gebruik dit stopcontact alleen voor dit apparaat.
  • Seite 87 Buig de stroomkabel niet te veel en trek er niet aan. Voorkom kinken en knopen in de stroomkabel. Haak de stroomkabel niet achter een metalen plaat, plaats geen zware objecten op de stroomkabel, plaats de stroomkabel niet tussen twee objecten en druk de stroomkabel niet in de ruimte achter de wasmachine.
  • Seite 88 veiligheidsvoorschriften Was geen items die zijn verontreinigd met benzine, kerosine, benzeen, verf, thinner, alcohol of andere ontvlambare of explosieve stoffen. - Dit kan leiden tot elektrische schokken, brand of een explosie. Open de wasmachine nooit door de deur te forceren als het apparaat in bedrijf is (wassen op hoge temperatuur/drogen/centrifugeren).
  • Seite 89 WAARSCHUWINGSSYMBOLEN VOOR GEBRUIK VOORZICHTIG Wanneer de wasmachine is verontreinigd met vreemde stoffen, bijvoorbeeld een reinigingsmiddel, stof, voedselresten, enz., trekt u de stekker uit het stopcontact en reinigt u de wasmachine met een vochtige, zachte doek. - Als u dit niet doet, kan dit leiden tot verkleuring, vervorming, schade of roestvorming. Het glas aan de voorkant kan bij harde klappen breken.
  • Seite 90 veiligheidsvoorschriften Ga niet op het apparaat staan en plaats geen objecten (zoals wasgoed, brandende kaarsen, aangestoken sigaretten, de vaatwas, chemicaliën, metalen objecten, enz.) op het apparaat. - Dit kan resulteren in elektrische schokken, brand, problemen met het product of letsel. Spuit geen vluchtige stoffen, zoals insecticiden, op het oppervlak van het apparaat.
  • Seite 91 Gebruik nooit rechtstreeks chemische reinigingsmiddelen en was, spoel of centrifugeer geen wasgoed dat is verontreinigd met een chemisch reinigingsmiddel. - Door de hitte kan de olie gaan oxideren, waardoor er een spontane zelfontbranding of ontsteking kan optreden. Gebruik geen heet water van koel-/verwarmingsapparaten. - Dit kan leiden tot problemen met de wasmachine.
  • Seite 92 inhoud INSTALLATIE VAN UW WASMACHINE De onderdelen controleren Installatievereisten Elektrische toevoer en aarding Watertoevoer Afvoer Ondergrond Omgevingstemperatuur Installatie in een nis of kast Uw wasmachine installeren DE WAS DOEN Voor het eerst wassen Basisaanwijzingen Het bedieningspaneel gebruiken Kinderslot Geluid uit Eindtijd Kleding wassen met behulp van de knop voor programmakeuze...
  • Seite 93: Installatie Van Uw Wasmachine

    DE ONDERDELEN CONTROLEREN Pak uw wasmachine zorgvuldig uit en kijk goed of u alle onderstaande onderdelen hebt ontvangen. Neem contact op met het servicecenter van Samsung of de leverancier wanneer uw wasmachine is beschadigd tijdens het vervoer of wanneer er onderdelen ontbreken.
  • Seite 94: Installatievereisten

    installatie van uw wasmachine INSTALLATIEVEREISTEN Elektrische toevoer en aarding Gebruik nooit een verlengsnoer. Gebruik alleen het snoer dat bij uw wasmachine geleverd werd. WAARSCHUWING Zorg er bij de installatie voor dat de stroomtoevoer aan de volgende punten voldoet: • AC 220-240V / 50 Hz zekering of installatieautomaat •...
  • Seite 95: Afvoer

    Afvoer Samsung raadt het gebruik van een 60 tot 90 cm hoge verticale afvoerbuis aan. De afvoerslang moet in de slanggeleider in de afvoerbuis worden aangesloten. De afvoerbuis moet breed genoeg zijn, zodat de afvoerslang er goed in past. De afvoerslang is in de fabriek bevestigd.
  • Seite 96 installatie van uw wasmachine STAP 2 De transportbouten verwijderen Voordat u de wasmachine installeert, moet u alle transportschroeven uit de achterzijde van de eenheid verwijderen. 1. Draai alle bouten los met de bijgeleverde steeksleutel. 2. Houd de bout met de sleutel vast en trek deze uit het gat. Doe dit met elke bout.
  • Seite 97 STAP 3 De stelpoten aanpassen Zorg bij het plaatsen van uw wasmachine dat de stekker en de watertoevoer en -afvoer makkelijk te bereiken zijn. 1. Schuif de wasmachine op zijn plek. 2. Zet de wasmachine waterpas door de poten handmatig naar binnen of naar buiten te draaien.
  • Seite 98 installatie van uw wasmachine STAP 4 De watertoevoer en -afvoer aansluiten De watertoevoerslang aansluiten 1. Sluit de L-vormige fitting van de toevoerslang voor koud water aan op het invoerpunt voor koud water aan de achterzijde van de machine. Draai deze met de hand vast. De watertoevoerslang moet met het ene uiteinde worden aangesloten op de wasmachine en met het andere uiteinde op de...
  • Seite 99: De Afvoerslang Aansluiten

    De afvoerslang aansluiten Het uiteinde van de afvoerslang kan op drie manieren worden geplaatst: 1. Over de rand van de gootsteen: de afvoerslang moet op een hoogte van 60 tot 90 cm. worden geplaatst. Gebruik de meegeleverde plastic slanggeleider om het uiteinde gebogen te houden.
  • Seite 100: Voor Het Eerst Wassen

    Het moeilijkste van de was doen met uw nieuwe wasmachine van Samsung is het bepalen van welke was u het eerste wilt doen. VOOR HET EERST WASSEN Laat voordat u kleding gaat wassen de wasmachine eenmaal een volledig programma draaien zonder inhoud.
  • Seite 101: Basisaanwijzingen

    BASISAANWIJZINGEN 1. Stop de was in de wasmachine. Stop niet te veel in de wasmachine. Bepaal de laadcapaciteit voor elk type wasgoed aan de hand van het schema op pagina 28. WAARSCHUWING • Zorg dat er geen was tussen de deur komt, hierdoor kan water gaan lekken. •...
  • Seite 102: Het Bedieningspaneel Gebruiken

    de was doen HET BEDIENINGSPANEEL GEBRUIKEN DIGITAAL GRAFISCH Weergave van de resterende tijd voor het wasprogramma, alle DISPLAY wasinformatie en foutmeldingen. Kies het gewenste wasprogramma en de centrifugeersnelheid. Kijk voor meer informatie in het gedeelte “Kleding wassen met behulp van de knop voor programmakeuze”. Katoen - Voor normaal of licht bevuilde katoenen kleding, beddengoed, tafellinnen, ondergoed, handdoeken, overhemden, enz.
  • Seite 103 Druk op deze knop om een voorwas toe te voegen. Voorwassen is alleen SELECTIEKNOP beschikbaar bij: Katoen, Synthetisch, Sportkleding, Babykatoen en VOOR VOORWAS Dagelijks programma. Druk meermalen op deze knop om de beschikbare tijden voor uitstel van SELECTIEKNOP de eindtijd te selecteren (van 3 tot 19 uur, per heel uur instelbaar). VOOR EINDTIJD Het display geeft aan over hoeveel uur het programma klaar is.
  • Seite 104: Geluid Uit

    de was doen Kinderslot Met het kinderslot kunt u de knoppen vergrendelen zodat het gekozen wasprogramma niet kan worden gewijzigd. In- en uitschakelen Wanneer u het kinderslot wilt in- of uitschakelen, drukt u tegelijkertijd gedurende tenminste 3 seconden op de knoppen Temperatuur en Spoelen.
  • Seite 105: Kleding Wassen Met Behulp Van De Knop Voor Programmakeuze

    Kleding wassen met behulp van de knop voor programmakeuze Met het automatische controlesysteem “Fuzzy Control” van Samsung maakt uw nieuwe wasmachine wassen heel eenvoudig. Wanneer u een wasprogramma selecteert, stelt de machine automatisch de juiste temperatuur, wastijd en snelheid in.
  • Seite 106: Kleding Handmatig Wassen

    de was doen Kleding handmatig wassen U kunt kleding handmatig wassen zonder een programma te kiezen. 1. Schakel de watertoevoer in. 2. Druk op de Aan/uit-knop van de wasmachine. 3. Open de deur. 4. Plaats de te wassen voorwerpen één voor één losjes in de trommel. Doe de trommel niet te vol.
  • Seite 107: Wasvoorschriften

    WASVOORSCHRIFTEN Volg deze simpele aanwijzingen voor de schoonste en meest efficiënte was. Kijk voor het wassen altijd op het waslabel van uw kleding. Sorteer en was uw wasgoed aan de hand van de volgende criteria: • Waslabel: sorteer het wasgoed in katoen, gemengde weefsels, synthetisch, zijde, wol en viscose (lingerie).
  • Seite 108 de was doen De laadcapaciteit bepalen Als u de wasmachine te vol stopt, wordt de was mogelijk niet goed schoon. Aan de hand van het schema hieronder kunt u de laadcapaciteit bepalen voor het type wasgoed dat u wilt wassen. Materiaal Laadcapaciteit Model...
  • Seite 109: Informatie Over Wasmiddelen En Toevoegingen

    INFORMATIE OVER WASMIDDELEN EN TOEVOEGINGEN Over het te gebruiken wasmiddel Het type wasmiddel dat u moet gebruiken is afhankelijk van het materiaal (katoen, synthetisch, fijne was, wol), de kleur, de wastemperatuur en hoe vuil het wasgoed is. Gebruik altijd een wasmiddel dat weinig schuimt en speciaal is ontwikkeld voor wasmachines.
  • Seite 110: De Wasmachine Laten Leeglopen In Een Noodgeval

    reiniging en onderhoud van uw wasmachine Door de wasmachine schoon te houden levert deze betere prestaties, voorkomt u onnodige reparaties en wordt de levensduur verlengd. DE WASMACHINE LATEN LEEGLOPEN IN EEN NOODGEVAL 1. Haal de stekker van de wasmachine uit het stopcontact. 2.
  • Seite 111: De Wasmiddellade En De Uitsparing Reinigen

    DE WASMIDDELLADE EN DE UITSPARING REINIGEN 1. Druk de vergrendeling binnen in de Vergrendeling wasmiddellade in en trek deze naar buiten. 2. Haal de verdeler voor vloeibare wasmiddelen uit de wasmiddellade. 3. Was alle onderdelen onder stromend water. 4. Reinig de uitsparing met een oude tandenborstel. 5.
  • Seite 112: Het Vuilfilter Reinigen

    reiniging en onderhoud van uw wasmachine HET VUILFILTER REINIGEN We raden aan om het vuilfilter 5 à 6 keer per jaar te reinigen, of wanneer de foutmelding “5E” wordt weergegeven. (Lees ook “De wasmachine laten leeglopen in een noodgeval” op de vorige pagina.) Voordat u het vuilfilter gaat reinigen, moet u de stekker uit het stopcontact halen.
  • Seite 113: Het Filter Van De Waterslang Reinigen

    HET FILTER VAN DE WATERSLANG REINIGEN U dient het filter van de waterslang minimaal eens per jaar te reinigen, of wanneer de foutmelding “4E” wordt weergegeven. 1. Draai de watertoevoer naar de wasmachine dicht. 2. Schroef de slang aan de achterkant van de wasmachine los. Houd een doekje op de slang om te voorkomen dat er door de druk water uit de slang stroomt.
  • Seite 114: Controleer Deze Punten Bij Problemen Met Uw Wasmachine

    Het controlelampje voor het deurslot moet uit zijn. Het controlelampje voor het deurslot gaat uit zodra het water is afgepompt. Neem contact op met de klantenservice van Samsung wanneer het probleem zich blijft voordoen. 34_ problemen oplossen en foutcodes WF8704BS-02778H_NL.indd 34...
  • Seite 115 Wordt het juiste voltage weer geleverd dan word het wasprogramma automatisch hervat. Bel het servicecenter van Samsung of uw plaatselijke Samsung-dealer wanneer er een code verschijnt die hier niet vermeld is, of wanneer de voorgestelde oplossing niet werkt. problemen oplossen en foutcodes _35 WF8704BS-02778H_NL.indd 35...
  • Seite 116 programmaoverzicht PROGRAMMAOVERZICHT gebruikersoptie)  Max. lading WASMIDDEL Max. temperatuur (in kg) PROGRAMMA Silver Wash (˚C) Argentina 7 Voorwas Hoofdwas Wasverzachter Katoen    Synthetisch    Sportkleding    Fijne was Handwas  Babykatoen    Dagelijks pro- ...
  • Seite 117: Wasvoorschriften

    appendix WASVOORSCHRIFTEN De volgende symbolen worden gebruikt in wasvoorschriften. Op waslabels staan vier symbolen in deze volgorde: wassen, bleken, drogen en strijken. Indien nodig staat er ook informatie over stomen. Deze symbolen zorgen voor overeenstemming voor kleding van verschillende fabrikanten. Volg de aanwijzingen op het waslabel op zodat de kleding zo lang mogelijk meegaat en om problemen bij het wassen te voorkomen.
  • Seite 118: Specificaties

    appendix SPECIFICATIES TYPE VOORLADER Argentina 7 AFMETINGEN 598 x 600 x 844 mm (BxDxH) WATERDRUK 0,5 Bar - 8 Bar HOEVEELHEID WATER ℓ NETTO GEWICHT 68 kg WAS- EN CENTRIFUGECAPACITEIT 7,0 kg 220 V 150 W WASSEN 240 V 150 W 220 V 2000 W WASSEN EN...
  • Seite 119 memo WF8704BS-02778H_NL.indd 39 2010-9-3 10:38:48...
  • Seite 120 Land OF BEZOEK ONZE WEBSITE 0900-SAMSUNG (0900-7267864) NETHERLANDS www.samsung.com (€ 0,10/Min) FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com GERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.com www.samsung.com/be (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr (French) LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com Codenr. DC68-02778H_NL WF8704BS-02778H_NL.indd 40...

Diese Anleitung auch für:

Wf8714bsh

Inhaltsverzeichnis