Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Washing Machine
Waschmaschine
Lavatrice
Máquina de lavar
WNF 7201 WE20
WNF 7221 WE20
WNF 7281 WE20
WNF 7241 WE20
User's Manual
Bedienungsanleitung
Manuale utente
Manual do utilizador

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blomberg WNF 7201 WE20

  • Seite 1 Washing Machine Waschmaschine Lavatrice Máquina de lavar WNF 7201 WE20 WNF 7221 WE20 WNF 7281 WE20 WNF 7241 WE20 User‘s Manual Bedienungsanleitung Manuale utente Manual do utilizador...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    1 Important safety instructions suitable for automatic washing machines only. • Follow the instructions on the textile tags and This section contains safety instructions that will on the detergent package. help protect from risk of personal injury or property • The product must be unplugged during damage. Failure to follow these instructions shall installation, maintenance, cleaning and void any warranty.
  • Seite 3: Appropriate Installation Location

    Appropriate installation location product will switch to protection mode and will not operate. • Place the machine on a rigid floor. Do not Do not use old or used water inlet hoses on place it on a long pile rug or similar surfaces. the new product. It may cause stains on your • Total weight of the washing machine and the laundry. dryer -with full load- when they are placed Connect the special hoses supplied with the on top of each other reaches to approx. product to the water inlets on the product.
  • Seite 4: Adjusting The Feet

    come out excessively wet. Therefore, follow the heights described in the figure. Do not use any tools to loosen the lock nuts. Otherwise, they will get damaged. Electrical connection Connect the product to a grounded outlet protected by a fuse complying with the values in the "Technical specifications" table. Our company • To prevent flowing of dirty water back into the shall not be liable for any damages that will arise machine and to allow for easy discharge, do when the product is used without grounding in not immerse the hose end into the dirty water accordance with the local regulations.
  • Seite 5 Preparing laundry for washing product due to the quality control processes in the production. It is not harmful for the • Laundry items with metal attachments such product. as, underwired bras, belt buckles or metal Disposing of packaging material buttons will damage the machine. Remove the metal pieces or wash the clothes by putting Packaging materials are dangerous to children. them in a laundry bag or pillow case. Keep packaging materials in a safe place away • Take out all substances in the pockets such as from reach of the children. coins, pens and paper clips, and turn pockets Packaging materials of the product are inside out and brush. Such objects may manufactured from recyclable materials. Dispose of...
  • Seite 6 Using detergent and softener package to avoid problems of excessive foam, poor rinsing, financial savings and finally, Detergent Drawer environmental protection. The detergent drawer is composed of three • Use lesser detergent for small amounts or compartments: lightly soiled clothes. - (I) for prewash • Use concentrated detergents in the - (II) for main wash recommended dosage. – (III) for softener Using softeners – (*) in addition, there is siphon piece in the softener Pour the softener into the softener compartment of compartment.
  • Seite 7 compartment (compartment nr. II) or directly into the drum before washing. Tablet detergents may leave residues in the detergent compartment. If you encounter such a case, place the tablet detergent between the laundry, close to the lower part of the drum in future washings. Use the tablet or gel detergent without selecting the prewash function. Using starch • Add liquid starch, powder starch or the dyestuff into the softener compartment as instructed on the package. • Do not use softener and starch together in a washing cycle. • Wipe the inside of the machine with a damp and clean cloth after using starch. Using bleaches •...
  • Seite 8: Tips For Efficient Washing

    Tips for efficient washing Clothes Light colours and Delicates/ Colors Dark colors whites Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended (Recommended temperature range temperature range temperature range temperature range based based on soiling level: based on soiling based on soiling on soiling level: cold-40C) 40-90C) level: cold-40C) level: cold-30C) It may be necessary to pre-treat the Powder and stains of perform liquid detergents prewash.
  • Seite 9: Operating The Product

    4 Operating the product Control panel 1 - Programme Selection knob (Uppermost 5 - Auxiliary Function buttons position On/Off) 6 - Delayed Start button (in some models) 2 - Programme Follow-up indicator 7 - Start / Pause button 3 - Temperature Adjustment button 4 - Spin Speed adjustment button Preparing the machine Always select the lowest required Make sure that the hoses are connected tightly. temperature. Higher temperature means Plug in your machine. Turn the tap on completely. higher power consumption. Place the laundry in the machine. Add detergent For further programme details, see and fabric softener.
  • Seite 10: Additional Programmes

    Additional programmes and then select the No Spin function with the help of Spin Speed Adjustment button. Press Start / For special cases, additional programmes are Pause button. available in the machine. Use a lower spin speed for delicate laundries. Additional programmes may differ according Temperature selection to the model of the machine. • Cotton Economic Whenever a new programme is selected, the You may wash your normally soiled durable cotton recommended temperature for the selected and linen laundry in this programme with the...
  • Seite 11: Programme And Consumption Table

    Programme and consumption table Auxiliary functions Selectable Programme temperature range °C Cottons 2.30 1600 • • • • • • Cold-90 Cottons 1.54 1600 • • • • • • Cold-90 Cottons 0.85 1600 • • • • • • Cold-90 Cotton Economic 60**...
  • Seite 12: Auxiliary Function Selection

    Auxiliary function selection process if you want to drain the water without spinning your laundry. Programme will resume and Use the following auxiliary functions according complete after draining the water. to your daily needs. Select the desired auxiliary If you want to spin the laundry held in water, adjust functions before starting the programme. the Spin Speed and press Start / Pause button. Furthermore, you may also select or cancel The programme resumes.
  • Seite 13 the programme will turn on. be in a step after the running programme step. If If no programme is started or no key is the change is not compatible, relevant lights will pressed within 1 minute during programme flash for 3 times. selection process, the machine will switch to If the machine does not pass to the spinning Pause mode and the illumination level of the step, Rinse Hold function might be active temperature, speed and loading door indicator or the automatic unbalanced load detection lights will decrease. Other indicator lights and system might be activated due to the...
  • Seite 14: Maintenance And Cleaning

    Cancel light will flash continuously to notify that the programme has been canceled. Your machine will end the programme when you turn the Programme Selection knob; however, it does not drain the water inside. When you select and start a new programme, the newly selected programme will start depending on the step the previous programme was canceled in.
  • Seite 15 cover. in front of the filter. Always keep a piece of cloth Some of our products have emergency draining handy to absorb any spilled water. When the water hose and some does not have. Follow the steps inside the machine is finished, take out the filter below to discharge the water. completely by turning it. Clean any residues inside Discharging the water when the product has an the filter as well as fibers, if any, around the pump emergency draining hose:...
  • Seite 16: Technical Specifications

    6 Technical specifications Models (EN) Maximum dry laundry capacity (kg) Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Net weight (±4 kg.) Electrical input (V/Hz) 230 V / 50Hz Total current (A) 2200 Total power (W) Spin speed (rpm max.) 1000 1200 1400 Stand-by mode power (W) 1.35 1.35 1.35 1.35 Off-mode power (W) 0.25 0.25 0.25...
  • Seite 17: Troubleshooting

    7 Troubleshooting Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme. Previous programme will be cancelled. (See "Canceling the programme") Water in the machine. • Some water might have remained in the product due to the quality control processes in the production. >>> This is not a failure; water is not harmful to the machine. Machine vibrates or makes noise. • Machine might be standing unbalanced. >>> Adjust the feet to level the machine. •...
  • Seite 19: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    1 Wichtige Hinweise zu Ihrer die Tür gewaltsam zu öffnen, können Tür und Sperrmechanismus beschädigt werden. Sicherheit • Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das In diesem Abschnitt finden Sie Hinweise, die für Ihre Gerät nicht benutzen. und die Sicherheit anderer Personen unerlässlich • Gießen Sie niemals Wasser oder andere sind. Halten Sie sich unbedingt an diese Hinweise, Flüssigkeiten direkt auf das Gerät! Es besteht damit es nicht zu Verletzungen oder Sachschäden Stromschlaggefahr! kommt. Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen • Berühren Sie den Stecker niemals mit feuchten erlöschen sämtliche Garantieansprüche. oder gar nassen Händen! Ziehen Sie den Allgemeine Sicherheit Netzstecker niemals, indem Sie am Kabel • Dieses Produkt sollte nicht von Personen ziehen: Fassen Sie grundsätzlich den Stecker genutzt werden, die unter körperlichen oder selbst.
  • Seite 20: Der Richtige Aufstellungsort

    Wasseranschluss elektrischen Anschlusses sind Sache des Kunden. Die Maschine benötigt zum Arbeiten einen Installation und elektrischer Anschluss Wasserdruck zwischen 1 und 10 bar (0,1 bis des Gerätes müssen vom autorisierten 10 MPa). (In der Praxis bedeutet dies, dass Kundendienst ausgeführt werden. Der innerhalb einer Minute 10 bis 80 Liter Wasser Hersteller haftet nicht bei Schäden, die aus dem voll geöffneten Wasserhahn laufen durch Aktivitäten nicht autorisierter Personen müssen, damit Ihre Maschine richtig arbeiten entstehen. kann.) Falls der Wasserdruck höher sein sollte, Untersuchen Sie das Gerät vor der Installation verwenden Sie ein Druckreduzierventil. auf eventuelle, sichtbare Defekte. Falls Defekte Wenn Sie ein Gerät mit doppeltem vorliegen, darf das Gerät nicht installiert werden.
  • Seite 21: Wasserablauf Anschließen

    Nach dem Anschluss der Schläuche öffnen und Verlängerungsschlauch mit einer Sie die Wasserzuläufe (Hähne) komplett und passenden Schelle gesichert werden, damit überzeugen sich davon, dass kein Wasser sich die Verbindung nicht lösen und kein an den Anschlussstellen austritt. Falls Wasser Wasser austreten kann. austreten sollte, drehen Sie den Hahn zu und Füße einstellen lösen anschließend die Mutter. Überprüfen Damit Ihre Maschine leise und vibrationsfrei Sie die Dichtung und ziehen Sie die Mutter arbeiten kann, muss sie absolut gerade anschließend wieder gut an. Um ein Auslaufen und ausbalanciert stehen. Sie balancieren von Wasser und daraus entstehende die Maschine aus, indem Sie die Füße Wasserschäden zu vermeiden, halten Sie entsprechend einstellen.
  • Seite 22: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    Unterbrecher finden Sie im Abschnitt Wasser ablaufen lassen und Pumpenfilter reinigen“. „Technische Daten“. Falls Ihre Stromversorgung Bringen Sie die Transportsicherungen (Bolzen) mit einer geringeren als einer 16 A-Sicherung wieder an; schauen Sie sich dazu den Abschnitt ausgestattet ist, lassen Sie eine 16 A-Sicherung „Transportsicherungen entfernen“ an, gehen Sie in durch einen qualifizierten Elektriker installieren. umgekehrter Reihenfolge vor. • Die angegebene Spannung muss mit Ihrer Transportieren Sie das Gerät niemals ohne Netzspannung übereinstimmen. korrekt angebrachte Transportsicherungen! • Schließen Sie das Gerät nicht über Altgeräteentsorgung Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen Entsorgen Sie Ihre Altgeräte auf umweltfreundliche Weise. Beschädigte Netzkabel müssen durch den Ihr Händler und sowie Sammelstellen vor Ort autorisierten Kundendienst ersetzt werden. informieren Sie gerne über die richtige Entsorgung Erste Inbetriebnahme Ihres Gerätes. Bevor Sie Ihr neues Gerät zum ersten Mal benutzen, Damit Kinder nicht in Gefahr gebracht werden, machen Sie sich unbedingt mit den Abschnitten schneiden Sie das Netzkabel ab und machen die „Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit“ und...
  • Seite 23 Kissenbezug. Falls die Wäsche falsch (also schlecht verteilt) • Drücken Sie Vorhänge nicht zusammen, in die Maschine gegeben wird, kann es zu wenn Sie diese in die Maschine geben. Bei starken Betriebsgeräuschen und zu Vibrationen Vorhängen entfernen Sie zuvor sämtliche kommen. Applikationen und sonstige nicht textile Teile. Waschmittel und Weichspüler • Schließen Sie Reißverschlüsse, nähen Sie verwenden lose Knöpfe an und reparieren Sie Risse und Waschmittelschublade sonstige Defekte.
  • Seite 24: Flüssigwaschmittel, Ohne Flüssigwaschmittelbehälter

    Sie daher grundsätzlich auf Flüssigwaschmittel, Verzichten Sie auf Seifenpulver. wenn Sie mit der Zeitverzögerung arbeiten. Die richtige Waschmittelmenge Gel- und Tab-Waschmittel Die richtige Waschmittelmenge hängt von der Lesen Sie die Gel- und Tab-Waschmitteln Wäschemenge, dem Verschmutzungsgrad die Dosierungsanweisungen auf der und der Wasserhärte ab. Lesen Sie Waschmittelverpackung sorgfältig, halten Sie sich die Dosierungsanweisungen auf der eng an die Dosierungsempfehlungen. Falls sich Waschmittelverpackung sorgfältig, halten Sie sich keine Hinweise auf der Verpackung finden, beachten eng an die Dosierungsempfehlungen. Sie die folgenden Hinweise: • Benutzen Sie nicht mehr Waschmittel als auf • Wenn Sie dünnflüssige Gel-Waschmittel der jeweiligen Verpackung angegeben; Sie verwenden und Ihre Maschine nicht über verhindern damit übermäßige Schaumbildung einen speziellen Flüssigwaschmittelbehälter und schlechtes Ausspülen. Außerdem...
  • Seite 25: Nützliche Tipps Zum Waschen

    gemeinsam mit Waschmitteln verwendet werden. Falls Bleichmittel und Waschmittel jedoch eine unterschiedliche Konsistenz aufweisen (das eine ist flüssiger als das andere), geben Sie zuerst das Waschmittel in das Fach II der Waschmittelschublade und warten ab, bis das Waschmittel aus dem Fach gespült wurde. Anschließend geben Sie das Bleichmittel in dasselbe Fach, während die Maschine noch Wasser aufnimmt. Kalkentferner • Bei Bedarf verwenden Sie einen speziell für Waschmaschinen hergestellten Kalkentferner. • Beachten Sie dabei immer die Hinweise auf der Verpackung. Nützliche Tipps zum Waschen Kleidung Helle Farben und Feinwäsche/wolle/ Buntwäsche Dunkle Farben Weißwäsche Seide (Empfohlene (Empfohlene (Empfohlene (Empfohlene Temperaturen je nach Temperaturen je nach Temperaturen je nach Temperaturen je nach Verschmutzungsgrad: Verschmutzungsgrad: Verschmutzungsgrad: Verschmutzungsgrad: 40 – 90 °C) kalt bis 40 °C) kalt bis 40 °C)
  • Seite 26: Bedienung

    4 Bedienung Bedienfeld 1 - Programmauswahlknopf (Oberste Position: Ein/ 5 - Zusatzfunktiontasten Aus) 6 - Zeitverzögerungstasten (bei bestimmten 2 - Programmfolgeanzeige Modellen) 3 - Temperatureinstelltaste 7 - Start/Pausetaste 4 - Schleudergeschwindigkeit-Einstelltaste Maschine vorbereiten Wählen Sie grundsätzlich die niedrigstmögliche Sorgen Sie dafür, dass sämtliche Schläuche fest Temperatur. Eine höhere Temperatur führt auch und dicht angeschlossen sind. Stecken Sie den zu höherem Stromverbrauch. Netzstecker der Maschine ein. Drehen Sie den Weitere Details zu den Programmen finden Sie Wasserhahn vollständig auf. Geben Sie die Wäsche in in der „Programm- und Verbrauchstabelle“. die Maschine. Füllen Sie Waschmittel und Weichspüler Hauptprogramme ein. Programmauswahl Je nach Textilientyp können Sie unter folgenden Hauptprogrammen wählen: Wählen Sie ein geeignetes Programm aus •...
  • Seite 27: Zusätzliche Programme

    Zusätzliche Programme Falls Sie lediglich das Wasser abpumpen möchten, Für spezielle Fälle stehen Ihnen zusätzliche ohne die Wäsche zu schleudern: Wählen Sie das Programme zur Verfügung. „Abpumpen + Schleudern“-Programm, stellen Zusatzprogramme können je nach Modell Ihrer Sie anschließend „Nicht schleudern“ über die Maschine abweichen. Schleudergeschwindigkeit-Einstelltaste ein. Drücken • Baumwoll-Öko Sie die Start-/Pausetaste. Mit diesem Programm waschen Sie normal Bei empfindlichen Wäschestücken sollten verschmutzte, strapazierfähige Baumwoll- und Sie eine geringere Schleudergeschwindigkeit Leinenwäsche. Dabei sparen Sie im Vergleich zu wählen. anderen Baumwollprogrammen eine Menge Wasser Temperatur auswählen und Energie. Die tatsächliche Wassertemperatur Sobald Sie ein neues Programm auswählen, kann etwas von der regulären Programmtemperatur wird die für das jeweilige Programm empfohlene abweichen. Die Programmdauer verkürzt sich im...
  • Seite 28: Programm- Und Verbrauchstabelle

    Programm- und Verbrauchstabelle Zusatzfunktion Wählbarer Programm Temperaturbereich (°C) Koch-/Buntwäsche 2.30 1600 • • • • • • Kalt-90 Koch-/Buntwäsche 1.54 1600 • • • • • • Kalt-90 Koch-/Buntwäsche 0.85 1600 • • • • • • Kalt-90 Baumwoll-Öko 60** 1.00 1600 •...
  • Seite 29: Zusatzfunktionen Auswählen

    Zusatzfunktionen auswählen • Spülstopp Wenn Sie Ihre Textilien nicht gleich nach dem Die folgenden Zusatzfunktionen können Sie je Abschluss des Waschprogramms aus der Maschine nach täglichem Bedarf auswählen. Wählen Sie nehmen möchten, können Sie die Spülstopp- die gewünschten Zusatzfunktionen, bevor Sie das Funktion einsetzen, damit Ihre Wäsche nicht durch Programm starten. Darüber hinaus können Sie auch Antrocknen in der Maschine verknittert. Wenn Sie im Betrieb zum laufenden Programm passende anschließend die Start-/Pausetaste drücken, wird Zusatzfunktionen auswählen oder aufheben, ohne das Wasser ohne Schleudern abgepumpt. Nach die Start-/Pausetaste zu drücken. Allerdings darf der dem Abpumpen wird das Programm fortgesetzt und Schritt, in dem die jeweilige Zusatzfunktion eingesetzt abgeschlossen. wird, natürlich noch nicht erreicht sein. Wenn Sie die im Wasser einweichende Wäsche Falls sich eine Zusatzfunktion nicht auswählen schleudern möchten, wählen Sie die gewünschte oder aufheben lässt, blinkt die entsprechende Schleudergeschwindigkeit und drücken Zusatzfunktion zur Information dreimal. anschließend die Start/Pause-Taste.
  • Seite 30: Programm Starten

    Zeitverzögerung aufheben auswählen. Nach Unterbrechungen der Stromzufuhr setzt Wenn Sie die Zeitverzögerung aufheben und das Waschprogramm sofort starten möchten: die Maschine das zuvor ausgeführte Programm fort, die Kindersicherung bleibt jedoch Stellen Sie die Verzögerungszeit auf Null ein (dabei erlöschen sämtliche Verzögerungszeitanzeigen) eingeschaltet. oder wählen Sie ein beliebiges anderes Programm Programmfortschritt mit dem Programmauswahlknopf. Dadurch wird Die Programmfolgeanzeige informiert Sie über die Zeitverzögerung aufgehoben. Die Ende/ den Fortschritt des laufenden Programms. Zu Abbrechen-Leuchte blinkt. Anschließend wählen Sie Beginn eines jeden Programmschrittes leuchtet die das gewünschte Programm aus. Starten Sie das entsprechende Anzeigeleuchte auf, die Leuchte des Programm mit der Start/Pause-Taste. gerade abgeschlossenen Programmschrittes erlischt. Programm starten Sie können Zusatzfunktionen sowie Starten Sie das Programm mit der Start/Pause- Geschwindigkeits- und Temperatureinstellungen ändern, ohne ein laufendes Programm zuvor Taste. Die Programmfortschrittanzeigen leuchten beim Start des Programms auf.
  • Seite 31: Reinigung Und Wartung

    blinkt der Programmschritt, bei dem das Programm richtig sitzt. angehalten wurde. Warten Sie, bis sich die Tür öffnen Wasserzulauffilter reinigen lässt. Öffnen Sie die Waschmaschinentür, geben Sie Am Endstück jedes Wasserzulaufventils an der weitere Wäsche hinzu oder nehmen Sie Wäsche Rückseite der Maschine sowie am Ende der heraus. Schließen Sie die Waschmaschinentür. Wasserzulaufschläuche (dort, wo diese an den Ändern Sie bei Bedarf Zusatzfunktionen, Temperatur Wasserhahn angeschlossen werden) befindet und Schleudergeschwindigkeit. Starten Sie das sich ein Filter. Diese Filter verhindern, dass Programm mit der Start/Pause-Taste. Fremdkörper und Schmutz mit dem Wasser in die Programme abbrechen Waschmaschine gelangen. Die Filter sollten bei Zum Abbrechen eines Programms wählen...
  • Seite 32 drücken Sie die Lasche an der Filterkappe nach Schlauch wieder an seinen Platz. Drehen Sie den unten und ziehen das Teil zu sich hin heraus. Pumpenfilter heraus. Wasser bei Geräten ohne Notfall-Ablaufschlauch ablassen: Bei einer einteiligen Filterkappe öffnen Sie die Kappe, indem Sie sie an beiden Seiten nach oben ziehen. Stellen Sie ein großes Gefäß unter die Öffnung des Die Filterabdeckung lässt sich entfernen, Filters, damit das ablaufende Wasser hineinfließen indem Sie einen dünnen Gegenstand mit kann. Lösen Sie den Pumpenfilter (gegen den Kunststoffspitze zur Hand nehmen und die Uhrzeigersinn), bis Wasser austritt. Leiten Sie den Abdeckung durch die Öffnung oberhalb der Wasserfluss in das Gefäß, das Sie unter dem Filter Filterabdeckung etwas nach unten drücken. aufgestellt haben. Halten Sie am besten einen Versuchen Sie nicht, die Abdeckung mit Lappen für den Fall bereit, dass etwas Wasser auf Metallgegenständen zu lösen. den Boden gelangen sollte. Wenn das Wasser Bestimmte Modelle sind mit einem Notfall- vollständig aus der Maschine abgelaufen ist, drehen Ablaufschlauch ausgestattet. Mit den nachstehenden...
  • Seite 33: Technische Daten

    6 Technische Daten Modelle (DE) Maximale Trockenwäschefüllmenge (kg) Höhe (cm) Breite (cm) Tiefe (cm) Nettogewicht (±4 kg) Stromversorgung (V/Hz) 230 V / 50Hz Maximaler Strom (A) Gesamtleistung (W) 2200 Schleudergeschwindigkeit (U/min, max.) 1000 1200 1400 Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus (W) 1.35 1.35 1.35 1.35 Stromverbrauch bei abgeschaltetem Gerät (W) 0.25 0.25 0.25 0.25 Im Zuge der Qualitätsverbesserung können sich die technischen Daten dieses Gerätes ohne Vorankündigung ändern. Bei den Abbildungen in dieser Anleitung handelt es sich um schematische Darstellungen, die möglicherweise nicht exakt mit Ihrem Gerät übereinstimmen. Die am Gerät oder in der Dokumentation angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen in Übereinstimmung mit den zutreffenden Normen ermittelt. Diese Werte können je nach Einsatz- und Umweltbedingungen variieren.
  • Seite 34: Problemlösung

    7 Problemlösung Programme lassen sich nicht starten oder auswählen. • Die Waschmaschine hat sich eventuell aus Sicherheitsgründen selbst abgeschaltet; dies kann äußere Ursachen (z. B. Schwankungen von Spannung oder Wasserdruck, etc.) haben. >>> Zum Abbrechen eines Programms wählen Sie einfach ein anderes Programm mit dem Programmauswahlknopf. Das zuvor aktive Programm wird abgebrochen. (Siehe „Programme abbrechen“.) Wasser in der Maschine. • Eventuell befindet sich noch etwas Wasser in der Trommel. Dies liegt daran, dass das Gerät vor der Auslieferung noch einmal gründlich geprüft wurde. >>> Dies ist kein Defekt – natürlich wird Ihre Waschmaschine nicht von Wasser beeinträchtigt.
  • Seite 36: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    1 Istruzioni importanti per la • Scollegare il prodotto quando non è in uso. • Non lavare mai il prodotto versando o sicurezza cospargendo acqua su di esso! C'è il rischio Questa sezione contiene istruzioni sulla sicurezza di shock elettrico! che aiutano a proteggere dal rischio di lesioni • Non toccare mai la spina con le mani personali o danni alla proprietà. La mancata bagnate! Non scollegare mai tirando dal osservanza di queste istruzioni rende la garanzia cavo, estrarre sempre tirando dalla spina. priva di validità.
  • Seite 37 autorizzato per l'assistenza. Il produttore 10-80 litri di acqua corrente al minuto con il non sarà ritenuto responsabile per danni che rubinetto completamente aperto perché la possono derivare da procedure eseguite da lavatrice funzioni senza problemi. Collegare persone non autorizzate. una valvola di riduzione della pressione se la Prima della installazione, ispezionare pressione dell’acqua è più alta. visivamente il prodotto per rilevare la Se si usa il doppio ingresso per l’acqua presenza di eventuali difetti. Se è così, come unità a singolo ingresso dell’acqua non farlo installare. I prodotti danneggiati (fredda), è...
  • Seite 38: Regolazione Dei Piedini

    dado dopo aver controllato la guarnizione. provocando problemi di rumori e vibrazioni. Per evitare perdite di acqua e danni conseguenti, tenere i rubinetti chiusi quando la lavatrice non è in uso. Collegamento dello scarico • L’estremità del flessibile deve essere collegata direttamente alla fognatura o al lavandino. La casa potrebbe allagarsi se il flessibile esce dal suo alloggiamento durante lo scarico dell’acqua. Inoltre, c'è il rischio di ustioni dovuto alle alte temperature di lavaggio! Per evitare tali situazioni e per assicurare ingresso e scarico dell'acqua privi di problemi, montare l'estremità del flessibile di scarico in...
  • Seite 39 Primo utilizzo Per la sicurezza dei bambini, prima di smaltire il prodotto, tagliare il cavo di alimentazione e Prima di cominciare ad usare il prodotto, rompere il meccanismo di blocco dello sportello assicurarsi di eseguire tutte le preparazioni di carico in modo che non funzioni. secondo le istruzioni delle sezioni "Istruzioni 3 Preparazione importanti per la sicurezza" e "Installazione". Per preparare il prodotto al lavaggio del bucato, Cose da fare ai fini del eseguire la prima operazione del programma risparmio energetico per la pulizia del cestello.
  • Seite 40: Corretta Capacità Di Carico

    • Macchie resistenti devono essere trattate Il distributore del detersivo può essere di due correttamente prima del lavaggio. Se non si tipi, in funzione del modello della lavatrice, è sicuri, utilizzare un pulitore a secco. come mostrato sopra. • Utilizzare solo tinte/coloranti e smacchiatori Detersivo, ammorbidente e altri detergenti adatti per l’utilizzo con la lavatrice. Seguire •...
  • Seite 41 • Non superare il contrassegno di livello lavaggi successivi. (>max<) dello scomparto ammorbidente. Usare il detersivo in compresse o gel senza • Se l’ammorbidente ha perso fluidità, diluirlo selezionare la funzione di prelavaggio. con acqua prima di metterlo nel cassetto del Uso dell'appretto detersivo. • Aggiungere appretto liquido, in polvere o Uso di detersivi liquidi colorante nello scomparto ammorbidente se Se il prodotto contiene un contenitore per viene indicato sulla confezione. detersivo liquido: • Non usare insieme ammorbidente e • Assicurarsi di aver posizionato il contenitore appretto, in un ciclo di lavaggio.
  • Seite 42 Consigli per un lavaggio efficace Indimenti Colori chiari e capi Delicati/lana/ Colori Colori scuri bianchi seta (Intervallo di (Intervallo di (Intervallo di (Intervallo di temperatura temperatura temperatura temperatura consigliata consigliata consigliata consigliata basato basato sul livello di basato sul basato sul sul livello di sporco: sporco: freddo-40C) livello di sporco:...
  • Seite 43: Funzionamento Del Prodotto

    4 Funzionamento del prodotto Pannello di controllo 4 - Tasto di regolazione velocità della centrifuga 1 - Manopola di selezione programma (posizione 5 - Tasti funzioni ausiliarie superiore accensione/spegnimento) 6 - Tasto avvio con ritardo (in alcuni modelli) 2 - Indicatore di follow-up del programma 7 - Tasto avvio/pausa 3 - Tasto di regolazione della temperatura Preparazione dell'elettrodomestico Selezionare sempre la più bassa Assicurarsi che i flessibili siano collegati in modo temperatura richiesta. Temperatura più alta sicuro. Collegare la macchina alla presa elettrica. significa maggiore consumo energetico. Aprire completamente il rubinetto. Mettere il Per maggiori dettagli sui programmi, vedere bucato nella macchina. Aggiungere detersivo e la tabella "Programma e consumo".
  • Seite 44: Programmi Speciali

    Programmi aggiuntivi Prima di selezionare questo programma, selezionare la velocità di centrifuga desiderata, Per casi speciali, sono disponibili programmi premere il pulsante avvio/pausa. Per prima aggiuntivi. cosa, la macchina scarica l'acqua interna. Poi, I programmi aggiuntivi possono differire in centrifuga il bucato con la velocità impostata per funzione del modello della macchina. la centrifuga e scarica l'acqua che ne deriva. • Cotone Eco Se si desidera solo scaricare l'acqua senza È possibile lavare il bucato normalmente sporco l'azione di centrifuga, selezionare il programma di cotone e lino con questo programma con il Pompa+centrifuga e poi selezionare la funzione massimo risparmio di energia e acqua, rispetto Nessuna centrifuga con l'aiuto del tasto di agli altri programmi di lavaggio adatti ai capi in...
  • Seite 45 Tabella Programma e consumo Funzione ausiliaria °C gamma Programma temperatura selezionabile Cotone 2.30 1600 • • • • • • Freddo-90 Cotone 1.54 1600 • • • • • • Freddo-90 Cotone 0.85 1600 • • • • • • Freddo-90 Cotone Eco 60**...
  • Seite 46: Selezione Funzione Ausiliaria

    Selezione funzione ausiliaria formano facilmente pieghe. • Risciacquo Aggiuntivo Usare le funzioni ausiliarie che seguono secondo Se non si tolgono i capi dalla lavatrice le esigenze quotidiane. Selezionare le funzioni immediatamente dopo il completamento del ausiliarie desiderate prima di avviare il programma. programma, è possibile usare la funzione trattieni Inoltre è possibile selezionare o annullare le risciacquo e lasciare il bucato nell'acqua del funzioni ausiliarie che sono adatte all'esecuzione risciacquo finale per evitare che si riempiano di del programma senza premere il tasto avvio/ pieghe quando non c'è acqua nella macchina.
  • Seite 47: Avvio Del Programma

    Annullamento della funzione di avvio con Tenere premuti i tasti della 1 funzione ritardo ausiliaria per 3 secondi mentre un programma è Per annullare il tempo del ritardo durante il in funzione. Le spie sui tasti della 1 funzione conto alla rovescia e avviare immediatamente il ausiliaria lampeggiano mentre si tengono i tasti programma: premuti per 3 secondi.
  • Seite 48: Manutenzione E Pulizia

    follow-up per mostrare che la macchina è passata alla modalità pausa. Inoltre, quando lo sportello di carico è pronto per l'apertura, si accende in modo continuo anche la spia pertinente oltre alla spia della fase del programma. Modifica delle impostazioni di velocità e temperatura per le funzioni ausiliarie. A seconda della fase raggiunta dal programma, si possono annullare o attivare le funzioni ausiliarie;...
  • Seite 49 problemi e la vita di servizio della pompa si dell'acqua è completato, chiudere l'estremità allunga. di nuovo usando il tappo e fissare il flessibile Se la lavatrice non scarica l’acqua, il filtro della in posizione. Ruotare il filtro della pompa per pompa è intasato. Il filtro deve essere pulito ogni estrarlo. volta che si intasa o ogni 3 mesi. Per pulire il filtro Scarico dell'acqua quando il prodotto non ha un della pompa è necessario scaricare l’acqua. flessibile di scarico di emergenza: Inoltre, prima di trasportare la lavatrice (per es., quando si trasloca) ed in caso di congelamento dell'acqua, l'acqua potrebbe dover essere scaricata completamente. Sostanze estranee che restano nel filtro della pompa possono danneggiare la lavatrice o provocare problemi di rumori.
  • Seite 50: Specifiche Tecniche

    6 Specifiche tecniche Modelli (IT) Capacità massimo di lavaggio a secco (kg) Altezza (cm) Larghezza (cm) Profondità (cm) Peso netto (±4 kg.) Elettricità in ingresso (V/Hz) 230 V / 50Hz Corrente totale (A) Energia totale (W) 2200 Velocità centrifuga(gpm max.) 1000 1200 1400 Alimentazione modalità stand-by (W) 1.35 1.35 1.35 1.35 Alimentazione modalità...
  • Seite 51: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    7 Ricerca e risoluzione dei problemi Impossibile avviare o selezionare il programma. • La lavatrice potrebbe essere in modalità protezione automatica a causa di problemi alla fornitura (tensione della griglia, pressione dell'acqua, ecc.) >>> Per annullare il programma, ruotare la manopola di selezione del programma per selezionare un altro programma. Il programma precedente viene annullato. (Vedere "Annullamento del programma") Acqua nella lavatrice. • Potrebbe restare dell'acqua nel prodotto in seguito ai processi di controllo della qualità durante la produzione. >>> Questo non è un guasto; l'acqua non è pericolosa per la lavatrice. La lavatrice vibra o fa rumore.
  • Seite 53: Segurança Geral

    1 Instruções importantes sobre choque eléctrico! • Nunca toque na ficha com as mãos molhadas! segurança Nunca puxe pelo cabo para retirar da tomada, Esta secção contém instruções sobre segurança mas sempre pela ficha. que ajudará a proteger de riscos de acidentes • Use apenas detergentes, amaciadores e pessoais ou danos à propriedade. A não- suplementos apropriados para máquinas de observância destas instruções anulará qualquer lavar automáticas. garantia. • Siga as instruções das etiquetas das roupas e Segurança geral da embalagem do detergente. • Este produto não deve ser usado por pessoas • O produto deve ser desligado da tomada com incapacidades físicas, sensoriais ou durante os procedimentos de instalação, mentais ou sem conhecimento ou experiência manutenção, limpeza e reparação.
  • Seite 54 danos que possam surgir por procedimentos necessário ter entre 10 – 80 litros de água realizados por pessoas não autorizadas. a correr da torneira, totalmente aberta, por minuto para que a sua máquina funcione sem Antes da instalação, verifique visualmente se dificuldades. Instale uma válvula de redução o produto tem defeitos. Caso possua, não da pressão, caso a pressão da água for o instale. os produtos danificados provocam superior. riscos para a sua segurança. Se for usar o produto com entrada dupla de Certifique-se que as mangueiras de entrada água como uma unidade de entrada de água e descarga de água, assim como o cabo...
  • Seite 55: Ajustar Os Pés

    Ajustar os pés 3. Abra completamente as torneiras após fazer a ligação da mangueira para verificar se existem Para assegurar que o produto funcione mais fugas de água nos pontos de ligação. Se silenciosamente e sem vibrações, deverá existir qualquer fuga, feche a torneira e retire estar nivelado e equilibrado sobre os seus a porca. Reaperte a porca cuidadosamente pés. Equilibre a máquina ajustando os pés. após verificar o vedante. Para evitar fugas de Caso contrário, o produto poderá deslocar- água e danos provocados por elas, mantenha se do seu lugar e provocar problemas de as torneiras fechadas quando a máquina não compressão e vibrações. estiver em uso. Ligar à drenagem • A extremidade da mangueira de drenagem deve ser directamente ligada à...
  • Seite 56: Primeira Utilização

    o transporte na ordem inversa ao procedimento de fusível ou do disjuntor na casa for inferior a 16 remoção; consultar, "Remover os bloqueios para amperes, consulte um electricista qualificado transporte" para instalar um fusível de 16 amperes. • A voltagem especificada deve ser igual a Nunca desloque o produto sem que os voltagem eléctrica da sua casa. parafusos de segurança para o transporte • Não faça ligações através de cabos de extensão estejam adequadamente fixados no lugar! ou multi-tomadas.
  • Seite 57 • Ponha os cortinados na máquina sem comprimi- los. Remova os itens pregados no cortinado. • Feche os fechos de correr, cosa os botões soltos e remende os rasgões. • Lave os produtos com a etiqueta “lavável na máquina” ou “lavável a mão” apenas num programa adequado. • Não lave junto roupas brancas e coloridas. Roupas de algodão de cor escura e novas O dispensador de detergente pode ser de dois soltam muita tinta. Lave-as separadamente. tipos diferentes, de acordo com o modelo da • As nódoas resistentes devem ser tratadas sua máquina, como visto acima. apropriadamente, antes da lavagem. Se não Detergente, amaciador e outros agentes de tiver a certeza, verifique junto a um local de limpeza...
  • Seite 58 coloque o detergente em tablete entre a roupa Usar amaciadores e feche a parte inferior do tambor. Verta o amaciador no compartimento correspondente da gaveta de detergente. Use o detergente em gel ou tablete sem • Use as dosagens recomendadas na embalagem. seleccionar a função de pré-lavagem. • Não exceda o nível (>max<) marcado no Usar goma compartimento do amaciador. • Adicione goma líquida, goma em pó ou corante • Se o amaciador tiver perdido a sua fluidez, no compartimento do amaciador, conforme as dilua-a em água antes de o colocar na gaveta instruções da embalagem. de detergente. • Não use amaciador e goma ao mesmo tempo, Usar detergentes líquidos num ciclo de lavagem.
  • Seite 59 Dicas para uma lavagem eficiente Roupas Cores leves e Delicados/Lãs/ Cores Cores escuras brancas Sedas (Escala de (Escala de (Escala de (Escala de temperatura temperatura temperatura temperatura recomendada baseada recomendada recomendada recomendada no nível de sujidade: baseada no nível baseada no nível baseada no nível de fria-40C) de sujidade: fria-...
  • Seite 60: Utilizar O Produto

    4 Utilizar o produto Painel de controlo 1 - Botão de selecção do programa (Posição 5 - Botões das funções auxiliares superior On/Off - Ligar/Desligar) 6 - Botão de Início retardado (em alguns modelos) 2 - Indicador de acompanhamento do programa 7 - Botão Iniciar/Pausa 3 - Botão de ajuste da temperatura 4 - Botão de ajuste da velocidade de centrifugação Preparar a máquina Seleccione sempre a temperatura Certifique-se que as mangueiras estão ligadas necessária mais baixa. Altas temperaturas com firmeza. Ligue a ficha da máquina na tomada. implicam maior consumo de energia. Abra completamente a torneira. Coloque a roupa Para mais detalhes sobre o programa, na máquina. Adicione detergente e amaciador de consulte a "Tabela de consumo e roupas. programas". Selecção do programa Programas principais Seleccione o programa apropriado ao tipo, Dependendo do tipo de tecido, use os seguintes quantidade e grau de sujidade da roupa, de acordo...
  • Seite 61: Programas Especiais

    acordo com as etiquetas das suas roupas. Use Antes de seleccionar este programa, escolha a detergentes apropriados para lãs. velocidade desejada de centrifugação e prima o Programas adicionais botão “Iniciar/Pausa”. Primeiramente, a máquina descarregará a água do seu interior. Depois, Para casos especiais, há também programas centrifugará a roupa com a velocidade de adicionais disponíveis na máquina. centrifugação definida e descarregará a água. Os programas adicionais podem diferir Se apenas pretender descarregar a água sem conforme o modelo da sua máquina. centrifugar a sua roupa, seleccione o programa • Económico Algodão Descarga+Centrifugação e depois seleccione a Poderá lavar as suas roupas de linho e de algodão função Sem centrifugação com a ajuda do botão...
  • Seite 62 Tabela de consumo e programas Função auxiliar Escala da temperatura Programa em °C seleccionável Algodão 2.30 1600 • • • • • • Fria-90 Algodão 1.54 1600 • • • • • • Fria-90 Algodão 0.85 1600 • • • •...
  • Seite 63 Selecção da função auxiliar Aguardar enxaguamento para manter a sua roupa na água de enxaguamento final, para que não Use as seguintes funções auxiliares de acordo amarrotem como acontece quando não há água com as suas necessidades diárias. Seleccione as na máquina. Prima o botão “Iniciar/Pausa” após funções auxiliares pretendidas antes de iniciar o este processo se quiser descarregar a água sem programa. Além disso, também pode seleccionar centrifugar a sua roupa. O programa recomeçará e ou cancelar as funções auxiliares que são terminará após descarregar a água. apropriadas para o programa em execução, sem Se pretender centrifugar a roupa mantida na premir o botão "Iniciar/Pausa". Para tal, a máquina máquina, ajuste a Velocidade de centrifugação e deve estar numa fase antes da função auxiliar que prima o botão Iniciar/Pausa. irá seleccionar ou cancelar.
  • Seite 64 Defina o período de Início retardado para zero selecção do programa para a posição On / Off (todas as luzes do período de início retardado quando o programa estiver em andamento e apagam-se) ou rode o botão de selecção do selecicone outro programa. programa para qualquer programa. Assim, a Quando a energia é restabelecida após uma função Início retardado será cancelada. A luz falha eléctrica ou após a sua máquina ter sido "Terminar/Cancelar" pisca continuamente. Depois, desligada da tomada e ligada novamente, o seleccione o programa que pretende executar bloqueio para crianças não estará desactivado novamente. Prima o botão Iniciar / Pausa para quando a sua máquina recomeçar. iniciar o programa. Andamento do programa Iniciar o programa A progressão de um programa em execução Prima o botão Iniciar / Pausa para iniciar o pode ser acompanhada a partir do indicador de...
  • Seite 65: Manutenção E Limpeza

    auxiliares; consultar "Selecção da função auxiliar". Se uma quantia maior do que o normal de Também pode alterar as definições de velocidade água e amaciador misturados começar a e temperatura; ver "Selecção da velocidade de juntar-se no compartimento do amaciador, o centrifugação" e "Selecção da temperatura". sifão deve ser limpo. Se não for permitida qualquer alteração, a Lave a gaveta de detergente e o sifão com luz correspondente piscará por 3 vezes. bastante água tépida num lavatório. Calce luvas Adicionar ou retirar roupas protectoras ou use uma escova adequada para Prima o botão Iniciar/Pausa para mudar a evitar tocar a pele nos resíduos na gaveta quando...
  • Seite 66 causar problemas de ruídos. Puxe a mangueira de descarga de emergência Para limpar o filtro sujo e descarregar a água: para fora da sua posição. Coloque um recipiente Retire a ficha da máquina da tomada para cortar a grande na ponta da mangueira. Descarregue a alimentação eléctrica. água para dentro do recipiente, puxando a bucha na ponta da mangueira. Quando o recipiente A temperatura da água no interior da máquina estiver cheio, bloqueie a entrada da mangueira, pode chegar a 90 ºC. Para evitar riscos de recolocando a bucha. Após esvaziar o recipiente, queimaduras, o filtro só deve ser limpo após a repita o procedimento acima para descarregar água da máquina ter arrefecido. completamente a água da máquina. Quando Abra a tampa do filtro. terminar de descarregar a água, tape a ponta com Se a tampa do filtro for composta de duas a bucha novamente e encaixe a mangueira no seu peças, pressione a aba na tampa do filtro lugar. Rode o filtro da bomba para o extrair.
  • Seite 67: Especificações Técnicas

    6 Especificações técnicas Modelos (PT) Capacidade máxima de roupa seca (Kg) Altura (cm) Largura (cm) Profundidade (cm) Peso líquido (±4 kg.) Entrada eléctrica (V/Hz) 230 V / 50Hz Corrente total (A) Potência total (W) 2200 Velocidade de centrifugação (rpm máx.) 1000 1200 1400 Potência no modo de standby (W) 1.35 1.35 1.35 1.35 Potência no modo desligado (W) 0.25 0.25 0.25 0.25 As especificações técnicas podem ser alteradas sem aviso prévio para melhorar a qualidade do produto.
  • Seite 68: Resolução De Problemas

    7 Resolução de problemas O programa não pode ser iniciado ou seleccionado. • A máquina de lavar foi mudada para o modo de auto-protecção devido a um problemas de fornecimento (tensão da linha, pressão da água, etc.). >>> Para cancelar o programa, rode o botão de Selecção do programa para seleccionar outro programa. O programa anterior será cancelado. (Ver "Cancelar o programa") Água na máquina. • Pode ter ficado alguma água no produto devido aos processos de controlo de qualidade na produção. >>> Isto não é uma falha; a água não é prejudicial à máquina. A máquina vibra ou produz ruídos.

Diese Anleitung auch für:

Wnf 7221 we20Wnf 7241 we20Wnf 7281 we20

Inhaltsverzeichnis