Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medion P81039 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für P81039:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Tastatur mit Bluetooth-Funktion
Clavier avec fonction Bluetooth
Tastiera con funzione Bluetooth
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi / Istruzioni per l'uso
Deutsch ...................... 2
Français .................... 25
Aktionszeitraum: 12/2013, Typ: P81039 (MD 86853)
Italiano ...................... 51
Originalbedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion P81039

  • Seite 1 Tastatur mit Bluetooth-Funktion Clavier avec fonction Bluetooth Tastiera con funzione Bluetooth Bedienungsanleitung Mode d‘emploi / Istruzioni per l‘uso Deutsch ...... 2 Français ....25 Aktionszeitraum: 12/2013, Typ: P81039 (MD 86853) Italiano ...... 51 Originalbedienungsanleitung...
  • Seite 2 DIN-Normen und Europäische Normen oder anderen all- gemein anerkannten Regeln der Tech- nik dargestellt. Hinweise zur Konformität Hiermit erklärt die Medion AG, dass dieses Produkt mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • R&TTE Richtline 1999/5/EG • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter...
  • Seite 3: Lieferumfang

    Lieferumfang 1. Lieferumfang Überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichti- gen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Liefe- rung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Tastatur • USB-Kabel •...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Lieferumfang Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ............... 1 Systemvoraussetzungen ............ 1 Zu dieser Anleitung ............3 3.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signal- wörter ...................3 3.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........4 Sicherheitshinweise ............5 4.1. Betriebssicherheit ..............5 4.2. Allgemeines ................5 4.3. Anschlüsse ..................6 4.4. Niemals selbst reparieren .............6 4.5.
  • Seite 5: Zu Dieser Anleitung

    Zu dieser Anleitung 3. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reich- weite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter ge- ben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Zu dieser Anleitung WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse • während der Bedienung  Auszuführende Handlungsanweisung 3.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Tastatur ist zum Betrieb an einem Computer/Notebook/mobi- len Gerät mit einer Bluetooth-Schnittstelle konzipiert worden. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/ kommerziellen Gebrauch bestimmt.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 4. Sicherheitshinweise 4.1. Betriebssicherheit Die Tastatur ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu wer- den, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicher- heit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie die Tastatur zu benutzen ist.
  • Seite 8: Anschlüsse

    Sicherheitshinweise • Stellen und betreiben Sie die Tastatur auf einer stabi- len, ebenen und vibrations freien Unterlage, um Be- schädigungen zu ver meiden. • Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. • Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten.
  • Seite 9: Ergonomische Hinweise

    Sicherheitshinweise • Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Ser- vice Center oder eine andere autorisierte Fachwerk- statt, um Gefährdungen zu vermeiden. 4.5. Ergonomische Hinweise In medizinischen Studien wurde nachgewiesen, dass bestimmte körperliche Beschwerden und Verletzungen auf lang andauernde, sich wiederholende Bewegungs- abläufe, gekoppelt mit einer ungeeigneten Arbeitsum-...
  • Seite 10: Geräteübersicht

    Geräteübersicht 5. Geräteübersicht 5.1. Tastaturseite Home Delete Pause Print „ Ç > & ° ‚ § § ¦ < ¬ ° ´ è ü £ € ü è ¨ é ö à ä ö é ä à Caps Lock PgUp Alt Gr Ctrl Option...
  • Seite 11: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 6. Inbetriebnahme 6.1. Akku in der Tastatur laden Bevor Sie die Tastatur in Betrieb nehmen oder wenn die Akku-LED einen niedrigen Ladestatus anzeigt (Akku-LED leuchtet kurz rot bei Tastendruck), müssen Sie den Akku aufladen.  Verbinden Sie hierzu den USB-Anschluss der Tastatur mit einem 500 mA USB-Anschluss am Computer oder verwenden Sie ein USB-Steckernetzteil.
  • Seite 12: Kopplung Unter Windows 7

    Sie “Gerät hinzufügen” aus. Es werden alle Bluetooth-Geräte aufgelistet, die sich in der Umge- bung befinden.  Wählen Sie die Tastatur „Medion BT Keyboard“ (Eintrag „Tasta- tur“) aus und klicken Sie auf “Weiter”. HINWEIS ZU ÄLTEREN BLUETOOTH VERSI ONEN < BT 3.0...
  • Seite 13 Gehen Sie hierzu wie folgt vor:  Öffnen Sie den Android “Play Store” und suchen Sie nach dem Begriff „Medion“.  Installieren Sie die “Externe Tastatur” App. von Medion.  Nachdem Sie die App installiert haben müssen Sie die Tastatur mit Ihrem Android Gerät verbinden.
  • Seite 14 Inbetriebnahme HINWEIS: Sie können den Link zur Externe Tasta- tur App. mit Ihrem TabletPC/Smartpho- ne auch über den nebenstehenden QR- Code öffnen: 6.2.3. Apple iPhone & iPad  Drücken Sie die Pairing-Taste an der rechten Seite der Blue- tooth-Tastatur. Die Bluetooth-LED blinkt. ...
  • Seite 15: Die Tastatur

    Die Tastatur 7. Die Tastatur 7.1. Alphanumerische Tasten Home Delete Pause Print „ Ç > & ° ‚ § ¦ § < ¬ ° ´ è ü £ € ü è ¨ é ö à ä ö é ä à Caps Lock PgUp Alt Gr...
  • Seite 16: Die Eingabetaste

    Die Tastatur 7.3. Die Eingabetaste Home Delete Pause Print „ Ç > & ° ‚ § ¦ § < ¬ ° ´ è ü £ € ü è ¨ é ö à ä ö é ä à Caps Lock PgUp Alt Gr Ctrl Option...
  • Seite 17: Die Tasten Alt, Alt Gr Und Ctrl

    Die Tastatur schieben. Ihre Funktion kann abhängig von dem eingesetzten Pro- gramm jedoch variieren. 7.5. Die Tasten Alt, Alt Gr und Ctrl Home Delete Pause Print „ Ç > & ° ‚ § ¦ § < ¬ ° ´ è ü...
  • Seite 18: Sondertasten Und Funktionen

    Die Tastatur 7.7. Sondertasten und Funktionen Home Delete Pause Print „ Ç > & ° ‚ § ¦ § < ¬ ° ´ è ü £ € ü è ¨ é ö à ä ö é ä à Caps Lock PgUp Alt Gr Ctrl...
  • Seite 19: F8 Bei Gedrückter Fn-Taste: Funktionstaste F8

    Die Tastatur Leiser - verringert die Ausgabelautstärke. Bei gedrückter Fn-Taste: Funktionstaste F8 Lauter - erhöht die Ausgabelautstärke. Bei gedrückter Fn-Taste: Funktionstaste F9 Stummschaltung Bei gedrückter Fn-Taste: Funktionstaste F10 M E N Ü TA S T E : entspricht dem Klicken mit der rechten Maustaste und öffnet unter Windows z.
  • Seite 20: Besonderheiten Der Sondertasten

    Die Tastatur HINWEISE ZU DEN FUNKTIONSTASTEN „FTASTEN“ F1  F12: Die Funktionstasten haben keine allgemein gültige Funktion und werden von jeder Software unterschied- lich belegt. Hinweise zur Belegung dieser Tasten finden Sie im Be- nutzerhandbuch des jeweiligen Softwareprogramms. Über F 1 wird in der Regel die Hilfe aufgerufen. 7.7.1.
  • Seite 21: Fehlerbehebung

    Die Ländereinstellung der Tastatur im Betriebssystem interpre- tiert die Tasten falsch.  Wenn Sie ein Android-System verwenden, stellen Sie sicher, das Sie die Medion-Bluetooth Tastatur App installiert haben.  Nehmen Sie die richtige Ländereinstellung in Ihrem System vor. Die Tastatur reagiert nicht mehr auf Tastendruck •...
  • Seite 22: Benötigen Sie Weitere Unterstützung

    Wartung und Pfl ege 8.2. Benötigen Sie weitere Unterstützung? Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten Ihr Pro- blem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfügung stellen: •...
  • Seite 23: Entsorgung

    Entsorgung 10. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschä- den in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Mate- rialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden kön- nen. GERÄT Das Gerät ist mit einem integrierten Lithium-Hochleis- tungsakku ausgestattet.
  • Seite 24: Impressum

    Vervielfältigung in mechanischer, elektro- nischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal...
  • Seite 25: Kontaktadressen

    Kontaktadressen 13. Kontaktadressen Österreich Schweiz Medion Service Center MEDION Service Franz-Fritsch-Str. 11 Siloring 9 4600 Wels 5606 Dintikon Österreich Schweiz Hotline 0810 - 001048 (0,10 / Hotline 0848 – 24 24 25 min) 07242 - 93967592 www.medion.ch/ www.medion.at via Kontaktformulare Home-...
  • Seite 26 Sonstige Informationen: 24 von 76...
  • Seite 27 Clavier avec fonction Bluetooth Mode d‘emploi Période de promotion: 12/2013, type: P81039 (MD 86853) Mode d‘emploi originale...
  • Seite 28 DIN et les normes européennes ou d’autres règles généralement recon- nues de la technique. Informations relatives à la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que cette produit est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive R&TTE 1999/5/CE •...
  • Seite 29: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison 1. Contenu de la livraison Vérifiez si la livraison est complète et informez-nous dans un délai de deux semaines à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas. Avec le produit que vous venez d’acheter, vous recevez : •...
  • Seite 30 Contenu de la livraison Sommaire Contenu de la livraison ............. 27 Configuration système requise........27 À propos de ce mode d'emploi ........31 3.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ................... 31 3.2. Utilisation conforme ............32 Consignes de sécurité ............33 4.1.
  • Seite 31 Contenu de la livraison Autres informations: ............50 Page 29/76...
  • Seite 32 Contenu de la livraison Page 30/76...
  • Seite 33: À Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d'emploi 3. À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertis- sements figurant sur l'appareil et dans le mode d'em- ploi. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérative- ment à...
  • Seite 34: Utilisation Conforme

    À propos de ce mode d'emploi Énumération / information sur des événements se • produisant en cours d'utilisation  Action à exécuter 3.2. Utilisation conforme Ce clavier a été conçu pour être utilisé avec un ordinateur de bu- reau/ordinateur portable/appareil mobile doté d'une interface Bluetooth.
  • Seite 35: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 4. Consignes de sécurité 4.1. Sécurité de fonctionnement Le présent clavier n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capaci- tés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Seite 36: Raccordements

    N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou de répa- rer vous-même l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter ! • En cas de dysfonctionnement, adressez-vous au ser- vice après-vente Medion ou à un autre atelier autori- sé afin d'éviter tout danger. Page 34/76...
  • Seite 37: Remarques Concernant L'ergonomie

    Votre appareil respecte les exigences de compatibilité électromagnétique et de sécurité électrique. Déclaration de conformité selon R&TTE Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/ CE.
  • Seite 38: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d'ensemble de l'appareil 5. Vue d'ensemble de l'appareil 5.1. Côté clavier Début Suppr Pause Impr Échap > ë < < ° § ‚ „ ç < & é è à ² £ € μ £ ¨ € ¤ ù §...
  • Seite 39: Mise En Service

    Mise en service 6. Mise en service 6.1. Chargement de la batterie dans le clavier Avant de mettre le clavier en service ou lorsque la LED de batterie indique que la batterie est faible (LED de batterie s'allume briève- ment en rouge en cas de pression de touche), vous devez recharger la batterie.
  • Seite 40  Cliquez sur l'icône Bluetooth dans la barre des tâches puis sur « Ajouter ». Tous les appareils Bluetooth se trouvant aux alentours sont listés.  Sélectionnez le clavier « Medion BT Keyboard » (option « Cla- vier ») et cliquez sur « Suivant ». REMARQUE CONCERNANT LES VERSIONS BLUETOOTH PLUS ANCIENNES <...
  • Seite 41 En standard, les systèmes Android identifient les cla- viers externes comme modèles américains avec affecta- tion correspondante des touches. Les tablettes PC et smartphones de Medion sont déjà compatibles départ usine avec ce clavier Bluetooth et l'application pour le réglage du pays est déjà préinstal- lée.
  • Seite 42 Mise en service REMARQUE : Sur votre tablette PC/smartphone, vous pouvez aussi ouvrir le lien vers l'appli- cation « Clavier externe » avec le code QR ci-contre : 6.2.3. Apple iPhone & iPad  Appuyez sur la touche d'appairage sur le côté droit du clavier Bluetooth.
  • Seite 43: Le Clavier

    Le clavier 7. Le clavier 7.1. Touches alphanumériques Début Suppr Pause Impr Échap > ë < < ° § ‚ „ ç < & é è à ² £ € μ £ ¨ € ¤ ù § = ≠ PgHaut ALT GR Control OPTION...
  • Seite 44: Touche Entrée

    Le clavier 7.3. Touche Entrée Début Suppr Pause Impr Échap > ë < < ° § ‚ „ ç < & é è à ² £ € μ £ ¨ € ¤ ù § = ≠ PgHaut ALT GR Control OPTION OPTION Début...
  • Seite 45: Les Touches Alt, Alt Gr Et Control

    Le clavier décaler le curseur à une distance déterminée vers la droite (ou vers la gauche si vous appuyez en même temps sur la touche Majus- cule). Sa fonction peut cependant varier selon le programme utilisé. 7.5. Les touches Alt, Alt Gr et Control Début Suppr Pause...
  • Seite 46: Touches Spéciales Et Fonctions

    Le clavier 7.7. Touches spéciales et fonctions Début Suppr Pause Impr Échap > ë < < ° § ‚ „ ç < & é è à ² £ € μ £ ¨ € ¤ ù § = ≠ PgHaut ALT GR Control OPTION OPTION...
  • Seite 47 Le clavier Moins fort – diminue le volume des haut-parleurs connectés. Avec touche Fn enfoncée : touche de fonction F8 Plus fort – augmente le volume des haut-parleurs connectés. Avec touche Fn enfoncée : touche de fonction F9 Désactivation du son Avec touche Fn enfoncée : touche de fonction F10 TOUCHE DE MENU : correspond à...
  • Seite 48: Particularités Des Touches Spéciales

    Le clavier REMARQUES CONCERNANT LES TOUCHES DE FONCTION  TOUCHES F  F1 À F12 : Les touches de fonction n'ont aucune fonction géné- rale et les fonctions y sont affectées différemment par chaque programme. Vous trouverez des informations relatives à l'affectation de ces touches dans le manuel de l'utilisateur du logi- ciel respectif.
  • Seite 49: Dépannage Rapide

     Si vous utilisez un système Android, assurez-vous que vous avez bien installé l'application Clavier Bluetooth de Medion.  Réglez le pays correct dans votre système. Le clavier ne réagit pas lorsque vous appuyez sur une touche •...
  • Seite 50: Vous Avez Besoin D'une Aide Supplémentaire

    Nettoyage et entretien 8.2. Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ? Si les solutions proposées aux paragraphes précédents n'ont donné aucun résultat, veuillez nous contacter. Les informations suivantes nous seraient alors très utiles : • Quelle est la configuration de votre ordinateur ? •...
  • Seite 51: Caractéristiques Techniques

    écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé...
  • Seite 52: Adresses De Contact

    Adresses de contact 13. Adresses de contact Suisse Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Suisse Hotline 0848 - 24 24 26 (tarif local) www.medion.ch 14. Autres informations: ................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 53 Tastiera con funzione Bluetooth Istruzioni per l‘uso Periodo promozione: 12/2013, tipo: P81039 (MD 86853) Istruzioni per l‘uso originale...
  • Seite 54 DIN e nelle norme europee on in altre norme tecniche generalmen- te riconosciute. Informazioni sulla conformità Con la presente, Medion AG dichiara che il prodotto è conforme ai seguenti requisiti europei: • Direttiva R&TTE 1999/5/CE •...
  • Seite 55: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione 1. Contenuto della confezione Verificare l’integrità della confezione ed entro 14 giorni dall'acqui- sto comunicare l'eventuale incompletezza della fornitura. La confezione del prodotto acquistato include: • Tastiera • Cavo USB • Istruzioni per l'uso • Documenti di garanzia PERICOLO! Tenere i materiali di imballo lontani dalla portata dei bambini.
  • Seite 56 Contenuto della confezione Sommario Contenuto della confezione ..........53 Requisiti di sistema ............53 Informazioni relative al presente manuale ....55 3.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manua- le ....................55 3.2. Utilizzo conforme ..............56 Indicazioni di sicurezza ............ 57 4.1.
  • Seite 57: Informazioni Relative Al Presente Manuale

    Informazioni relative al presente manuale 3. Informazioni relative al presente manuale Prima di mettere in funzione il dispositivo, leggere at- tentamente le indicazioni di sicurezza. Osservare le av- vertenze riportate sul dispositivo e nelle istruzioni per l'uso. Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso e consegnarle insieme al certificato di garanzia in caso di vendita o cessione del dispositivo.
  • Seite 58: Utilizzo Conforme

    Informazioni relative al presente manuale Punto elenco / Segnala un'informazione relativa a • un evento che si può verificare durante l'utilizzo  Istruzioni da seguire 3.2. Utilizzo conforme La tastiera è concepita per l'utilizzo mediante l'interfaccia Bluetooth di un computer/notebook/dispositivo portatile. Il dispositivo è...
  • Seite 59: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza 4. Indicazioni di sicurezza 4.1. Utilizzo sicuro La tastiera non è concepita per essere utilizzata da per- sone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoria- li o intellettive limitate o con carenza di esperienza e/o di conoscenza, che pertanto devono essere controllate da una persona responsabile della loro sicurezza oppure devono ricevere da quest’ultima le istruzioni relative al corretto utilizzo della tastiera.
  • Seite 60: Connessioni

    Indicazioni di sicurezza • Per evitare danneggiamenti, posizionare e utilizzare la tastiera su una base piana, stabile e priva di vibra- zioni. • Posizionare i cavi in modo che nessuno possa calpe- starli né inciamparvi. • Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in quanto po- trebbero danneggiarsi.
  • Seite 61: Indicazioni Ergonomiche

    Indicazioni di sicurezza • Al fine di escludere eventuali pericoli, in caso di gua- sto rivolgersi al servizio di assistenza Medion o a un altro centro autorizzato. 4.5. Indicazioni ergonomiche Studi medici hanno dimostrato che determinati disturbi e lesioni possono essere provocati da movimenti ripetu- ti durante un lungo periodo di tempo, abbinati a un am- biente non idoneo e ad abitudini di lavoro errate.
  • Seite 62: Caratteristiche Del Dispositivo

    Caratteristiche del dispositivo 5. Caratteristiche del dispositivo 5.1. Lato tastiera Home Delete Pause Print „ Ç > & ° ‚ § § ¦ < ¬ ° ´ è ü £ € ü è ¨ é ö à ä ö é ä...
  • Seite 63: Messa In Funzione

    Messa in funzione 6. Messa in funzione 6.1. Caricare la batteria della tastiera È necessario caricare la batteria prima di mettere in funzione la ta- stiera oppure quando il LED della batteria indica un livello di carica basso (il LED della batteria si illumina brevemente di rosso quando viene premuto un tasto).
  • Seite 64: Accoppiamento In Windows 7

     Fare clic sull'icona del Bluetooth nella barra delle applicazioni e selezionare "Aggiungi un dispositivo". Verrà visualizzato l'elenco di tutti i dispositivi Bluetooth rilevati.  Selezionare la tastiera "Medion BT Keyboard" (voce "Tastiera") e fare clic su "Avanti". AVVISO PER VERSIONI BLUETOOTH MENO RECENTI <...
  • Seite 65 USA con la relati- va assegnazione dei tasti. I tablet PC e gli smartphone Medion sono già di serie compatibili con questa tastiera Bluetooth e l'app per le impostazioni regionali è preinstallata. Aprire l'app "Ta- stiera esterna (External Keyboard)"...
  • Seite 66 Messa in funzione NOTA: È possibile aprire il link per l'app Tastie- ra esterna anche dal Tablet PC/smar- tphone utilizzando il codice QR riporta- to qui accanto: 6.2.3. Apple iPhone & iPad  Premere il tasto di Pairing sul lato destro della tastiera Blueto- oth.
  • Seite 67: Registrare La Tastiera Sull'interfaccia Bluetooth Di Un Computer/Notebook/Dispositivo Portatile (Pairing) 61 La Tastiera

    La tastiera 7. La tastiera 7.1. Tasti alfanumerici Home Delete Pause Print „ Ç > & ° ‚ § ¦ § < ¬ ° ´ è ü £ € ü è ¨ é ö à ä ö é ä à Caps Lock PgUp Alt Gr...
  • Seite 68: Il Tasto Invio

    La tastiera 7.3. Il tasto Invio Home Delete Pause Print „ Ç > & ° ‚ § ¦ § < ¬ ° ´ è ü £ € ü è ¨ é ö à ä ö é ä à Caps Lock PgUp Alt Gr Ctrl...
  • Seite 69: I Tasti Alt, Alt Gr E Ctrl

    La tastiera utilizzato. 7.5. I tasti Alt, Alt Gr e Ctrl Home Delete Pause Print „ Ç > & ° ‚ § § ¦ ¬ < ° ´ è ü £ € ü è ¨ é ö à ä ö é...
  • Seite 70: Tasti Speciali E Funzioni

    La tastiera 7.7. Tasti speciali e funzioni Home Delete Pause Print „ Ç > & ° ‚ § ¦ § < ¬ ° ´ è ü £ € ü è ¨ é ö à ä ö é ä à Caps Lock PgUp Alt Gr Ctrl...
  • Seite 71 La tastiera Più basso - abbassa il volume. Tenendo premuto il tasto Fn: tasto funzione F8 Più alto - alza il volume. Tenendo premuto il tasto Fn: Tasto funzione F9 Esclusione dell'audio Tenendo premuto il tasto Fn: tasto funzione F10 TASTO MENU: corrisponde a un clic con il tasto de- stro del mouse;...
  • Seite 72 La tastiera INFORMAZIONI RELATIVE AI TASTI FUN ZIONE "TASTI F" F1  F12: Questi tasti non hanno sempre la stessa funzione, ma vengono utilizzati da ogni software in modo diverso. Per informazioni sulle funzioni di questi tasti, consultare il manuale utente del software impiegato. Con F1 gene- ralmente si apre la guida.
  • Seite 73: Risoluzione Dei Problemi

    L'impostazione regionale della tastiera nel sistema operativo in- terpreta i tasti in maniera errata.  Se si utilizza un sistema Android, assicurarsi di avere installato l'app Tastiera Bluetooth Medion.  Selezionare l'impostazione regionale corretta nel sistema. La tastiera non risponde più alla pressione dei tasti •...
  • Seite 74: Serve Ulteriore Assistenza

    Manutenzione e cura 8.2. Serve ulteriore assistenza? Se i suggerimenti contenuti nei paragrafi precedenti non hanno consentito di eliminare il problema, contattateci. Le seguenti infor- mazioni possono esserci molto utili: • Qual è la configurazione del computer? • Quali altre periferiche sono utilizzate? •...
  • Seite 75: Smaltimento

    Smaltimento 10. Smaltimento IMBALLAGGIO L'imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. DISPOSITIVO Il dispositivo è dotato di una batteria al litio ad alte pre- stazioni.
  • Seite 76: Note Legali

    È vietata la riproduzione in forma meccani- ca, elettronica e in qualsiasi altra forma sen- za l'autorizzazione scritta da parte del pro- duttore. Il copyright appartiene all'azienda: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania È possibile ordinare una copia delle istruzioni per l'uso tramite l'hot- line o scaricarla dal portale di assistenza www.medion.com/ch/de/service/start/.
  • Seite 77: Indirizzi Di Contatto

    Indirizzi di contatto 13. Indirizzi di contatto Svizzera MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Svizzera Hotline 0848 – 24 24 26 www.medion.ch/ tramite modulo di contatto disponibile sul sito Web 14. Altre informazioni: ............................................................................................................................................................................................
  • Seite 78 Indirizzi di contatto letzte Seite 76 di 76...

Inhaltsverzeichnis