Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Betriebsanleitung
Automatischer Magnetfilter
SAM 2; SAM 3; SAM 4; SAM 5; SAM 6; SAM 7;
SAM 8; SAM 9; SAM 10
Istruzioni per l'uso
Filtro magnetico automatico
SAM 2; SAM 3; SAM 4; SAM 5; SAM 6; SAM 7;
SAM 8; SAM 9; SAM 10
Operating Instructions
Automatic magnetic filter
SAM 2; SAM 3; SAM 4; SAM 5; SAM 6; SAM 7;
SAM 8; SAM 9; SAM 10
H. Streuli AG
Filtertechnik
Hellmühlestrasse 5
CH - 6344 Meierskappel
Edition: 12.12
Tel: 041 / 798 01 01
Fax: 041 / 798 01 09
Art.Nr: BA-SAM (d,i,e)
Serial No:
1
/22

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Streuli SAM 4

  • Seite 1 Betriebsanleitung Automatischer Magnetfilter SAM 2; SAM 3; SAM 4; SAM 5; SAM 6; SAM 7; SAM 8; SAM 9; SAM 10 Istruzioni per l’uso Filtro magnetico automatico SAM 2; SAM 3; SAM 4; SAM 5; SAM 6; SAM 7; SAM 8; SAM 9; SAM 10...
  • Seite 2 – Der Firmeninhaber Paul – Il proprietario dell’impresa – The owner of the company, Stump c/o Streuli AG, Hell- Paul Stump c/o Streuli AG, Hell- Paul Stump c/o Streuli AG, Hell- mühlestrasse 5, CH-6344 mühlestrasse 5, CH-6344 mühlestrasse 5, CH-6344...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Indice generale Contents Seite Pagina Page Einleitung Introduzione Introduction Sicherheit / Garantie / Sicurezza / Garanzia / Safety / Guarantee / Haftung Responsabilità Liability Transport, Auspacken Trasporto, Transporting, und Materialkontrolle disimballaggio e unpacking, controlling controllo del materiale the material Bezeichnung der Teile Terminologia Component designation...
  • Seite 4 Fehler Guasti Malfunctions -> Mögliche Ursachen -> Cause possibili -> Possible causes —> Behebung —> Rimedi —> Remedy Glossar Glossario Glossary Maschinenspezifische Documenti specifici Machine-specific Dokumente della macchina documents Automatische Magnetfilteran- Impianto magnetico filtrante Automatic magnetic filtering lage Typ SAM 2 - 10 automatico tipo SAM 2 - 10 system type SAM 2 - 10 –...
  • Seite 5: Einleitung

    We congratulate you on your Wahl von Produkten der Firma aver scelto prodotti della ditta choice of products from the H. H. Streuli AG Meierskappel. H. Streuli AG di Meierskappel. Streuli Company in Meierskapel, Switzerland. Der «Automatische Magnetfilter Il «Filtro magnetico automatico The «Automatic magnetic filter...
  • Seite 6 Gefährdung von Mensch so qualsiasi rischio per persone out. The Streuli Company assu- und Material ausgeschlossen. o cose. La ditta H. Streuli AG, mes no responsibility and offers Für Schäden die durch Nichtbe- non può assumere nessuna res- no guarantee coverage for da- achtung dieser Angaben oder ponsabilità...
  • Seite 7 H. ohne ausdrückliche schriftliche ventiva autorizzazione scritta Streuli Company cancel any Bewilligung von der Firma H. della ditta H. Streuli AG, scade guarantee or liability claims Streuli AG erlischt jeglicher ogni pretesa di garanzia o di against the manufacturer.
  • Seite 8 WICHTIG IMPORTANTE IMPORTANT Die Filteranlage kann eine rela- L’impianto filtrante può contene- The filtering unit can hold a re- tiv grosse Flüssigkeitsmenge re una quantità relativamente latively large amount of fluid. enthalten. Schenken Sie der re- grande di liquido. Di conseguen- Pay attention to the small but lativ kleinen, aber immer vor- za, tenete sempre presente il...
  • Seite 9: Transport, Auspacken Und Materialkontrolle

    Transport, Trasporto, disimbal- Transporting, un- Auspacken und laggio e controllo packing, controlling Materialkontrolle del materiale the material Transport Trasporto Transporting Die Filteranlage wird je nach Secondo il genere di spedizione, Depending on the customer, the Versandart auf einem Normholz- l’impianto filtrante viene fornito su filtering unit is delivered packed palett in Kunststoffolie einge- pallet di legno normalizzato e im-...
  • Seite 10 Magnetic filter weight 24 kg SAM 2 SAM 2 SAM 2 29 kg SAM 3 SAM 3 SAM 3 37 kg SAM 4 SAM 4 SAM 4 44 kg SAM 5 SAM 5 SAM 5 56 kg SAM 6 SAM 6...
  • Seite 11: Bezeichnung Der Teile

    Bezeichnung der Terminologia Component desig- Teile nation 1 Vorfilterkammer 1 Camera del prefiltro 1 Preliminary filtering chamber 2 Magnetwalze 2 Cilindro magnetico 2 Magnetic cylinder 3 Durchflussverstellung 3 Regolazione del flusso 3 Flow adjustment 4 Elektrokasten 4 Cassetta elettrica 4 Electric cabinet 5 Abstreifblech 5 Raschiatoio 5 Wiper sheet...
  • Seite 12: Functional Characteristics

    Funktionsprinzip Funzionamento Functional charac- teristics Die verschmutzte Flüssigkeit (8) Il liquido sporco (8) proviene The feed (8), (soiled liquid) com- fliesst vom Verbraucher herkom- dall’utilizzatore e fluisce nella ing from the using appliance mend in die Vorfilterkammer (1), camera del prefiltro (1), che flows to the stabilizing chamber welche den Flüssigkeitsstrom serve a calmare la corrente del...
  • Seite 13: Technische Daten / Umgebungsbedingungen

    Technische Daten / Dati tecnici / Condi- Technical data / Umgebungsbedin- zioni ambientali Ambient conditions (I dati specifici dell’impianto figu- (The unit specific documents gungen rano nel documento «Protocollo can be found in the document (Die anlagespezifischen Daten dell’impianto».) «Unit protocol».) sind aus dem Dokument «Anlageprotokoll»...
  • Seite 14 «An- fiche per il cliente figurano nel can be found in the document lageprotokoll» ersichtlich) «Protocollo d’impianto») «Unit protocol») SAM 2 SAM 3 SAM 4 SAM 5 SAM 6 SAM 7 SAM 8 SAM 9 1047 1169...
  • Seite 15: Messa In Servizio

    Inbetriebnahme Messa in servizio Commissioning Die vollständige Magnetfilteran- L’impianto filtrante completo The complete magnetic filtering lage wird betriebsbereit angelie- viene fornito pronto a funzio- system is delivered ready for fert. Es sind keine Transport- nare. Non occorre togliere bloc- operation. No transport safeties sicherungen zu entfernen.
  • Seite 16 BEMERKUNG OSSERVAZIONE REMARK In vielen Fällen ist die Filteran- In molti casi, l’impianto filtrante è In most cases, the filtering unit lage steckerfertig verdrahtet. cablato pronto a essere allac- is already wired to be plugged ciato alla presa di corrente. 5.
  • Seite 17 9. Medium einfüllen. Füllen Sie 9. Riempire di liquido il serba- 9. Filling in the media. Fill the nach Ihrem Bedarf Medium in toio. Il suo livello massimo media in the clean media den Tank, aber nur so hoch deve situarsi 50 mm sotto il tank, according to your bis die Flüssigkeitsoberfläche bordo del serbatoio.
  • Seite 18: Protocollo Di Messa In Servizio

    Inbetriebnahme- Protocollo di messa Initial operation protokoll in servizio protocol Die auszuführenden Tätigkeiten Le operazioni da effettuare The operations to be carried out sind im Kapitel «Inbetriebnah- sono descritte dettagliatamente are described in detail in the me» der Betriebsanleitung aus- nel capitolo «Messa in servizio»...
  • Seite 19: Instandhaltung

    Instandhaltung Manutenzione Servicing and maintenance Tabella di manutenzione Wartungsplan Maintenance plan 40 h Tätigkeiten Operazioni Tasks Täglich Ogni giorno Daily 1. Abstreifblech reinigen und 1. Pulire il raschiatoio e vuotare 1. Clean the wiper sheet and Schmutzbehälter leeren il collettore dello sporco empty the dirt collector Bei Bedarf Se necessario...
  • Seite 20: Clean The Wiper Sheet And

    Ausführliche Descrizione Detailed description Beschreibung dettagliata delle of the tasks der Tätigkeiten operazioni 1. Abstreifblech reini- 1. Pulire il raschiatoio e 1. Clean the wiper sheet gen und Schmutzbe- vuotare il collettore and empty the dirt hälter leeren dello sporco collector –...
  • Seite 21 – Mit einem Strahl der Reinig- – Filtro magnetico e serbatoio di – The clean media tank is ungsflüssigkeit kann der Ma- liquido pulito possono essere rinsed with a jet of cleaning gnetfilter und der Reintank ripuliti con un getto di liquido liquid gereinigt werden detergente...
  • Seite 22 Glossar Glossario Glossary Magnetfilter Filtro magnetico Magnetic filter Abtrennen von magnetisierbaren Separa le particelle di sporco Separation of magnetizable dirt Schmutzpartikeln aus Flüssig- magnetizzabili dai liquidi, senza particles from liquids, without keiten ohne Einsatz eines Filter- che occorra un filtro meccanico filtering media mittel Feed...

Inhaltsverzeichnis