Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1B
ELEKTRISCHE GEBÄCKPRESSE
KH 1191
ELEKTRISCHE GEBÄCKPRESSE
Bedienungsanleitung
ELEKTRISCHE KOEKJESPERS
Gebruiksaanwijzing
PRENSA ELÉCTRICA PARA PASTELARIA
Manual de instruções
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1191-06/08-V1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bifinet KH 1191

  • Seite 1 ELEKTRISCHE GEBÄCKPRESSE KH 1191 ELEKTRISCHE GEBÄCKPRESSE Bedienungsanleitung ELEKTRISCHE KOEKJESPERS Gebruiksaanwijzing PRENSA ELÉCTRICA PARA PASTELARIA Manual de instruções KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH1191-06/08-V1...
  • Seite 2 KH 1191...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS SEITE Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Technische Daten Gerätebeschreibung Vor dem ersten Gebrauch Gebäckpresse zusammensetzen Behälter füllen Gebäck formen Verzierungen anbringen Teig oder Verzierungsmasse nachfüllen Gebäckpresse zerlegen Tipps Reinigen und Pflegen Entsorgen Garantie und Service Importeur Rezepte Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Umgebung. Achten Sie darauf, dass das Gebrauch Gerätekabel während des Betriebs niemals nass oder feucht wird. Die Gebäckpresse KH 1191 ist zum Formen von Um Brandgefahr und Verletzungen Gebäck und zum Verzieren von Torten o.ä. zu vermeiden: konzipiert. Sie ist ausschließlich für den privaten •...
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    Gewindestab mit Schieber einsetzen KB-Zeit Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange 1. Setzen Sie das Ende des Gewindestabes man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Mo- die Motoreinheit . Achten Sie darauf, dass die tor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der ange- Stifte im Inneren der Motoreinheit in die Füh- gebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausge-...
  • Seite 6: Tüllen Montieren

    Hinweis: Tüllen montieren Wenn Schieber und Behälter montiert sind: Füllen Sie den Behälter höchstens bis zur MAX- 1. Legen Sie den Tüllenadapter in den Ver- Markierung. Verarbeiten Sie den eingefüllten Teig schlussring . Das Gewinde muss nach sofort. außen zeigen. 2.
  • Seite 7: Verzierungen Anbringen

    Teig oder Verzierungsmasse 5. Wiederholen Sie die Schritte solange, bis Sie nachfüllen ausreichend Plätzchen geformt haben. Hinweis: 1. Stellen Sie den Richtungsschalter auf den Sollte der Teig zu klebrig sein, stellen Sie ihn für Pfeil nach unten 15 Minuten in den Kühlschrank. 2.
  • Seite 8: Gebäckpresse Zerlegen

    Gebäckpresse zerlegen • Wenn der Plätzchenteig fein gemahlene Zutaten (z.B. Nüsse oder Mandeln) enthält, wählen Sie 1. Stellen Sie den Richtungsschalter auf den eine Motivscheibe mit großen Öffnungen. Pfeil nach oben • Bei manchen Teigen und Motivscheiben ist es 2. Drücken Sie die Starttaste so lange, bis der besser, wenn man schnell arbeitet, bei anderen, Gewindestab...
  • Seite 9: Entsorgen

    Entsorgen Garantie und Service Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab normalen Hausmüll. Dieses Produkt Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert unterliegt der europäischen Richtlinie und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- 2002/96/EG.
  • Seite 10: Importeur

    Importeur Spritzgebäck 2 KOMPERNASS GMBH Zutaten: BURGSTRASSE 21 125 g Butter 44867 BOCHUM, GERMANY 125 g feinster Zucker 1 Pck. Vanillezucker www.kompernass.com 1 Ei 1 Eiweiß 250 g Mehl (Type 405) Rezepte 1 Prise Salz Sie können handelsüblichen Fertigteig mit der •...
  • Seite 11 INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Veiligheidsvoorschriften Gebruik in overeenstemming met bestemming Inhoud van het pakket Technische gegevens Apparaatbeschrijving Vóór het eerste gebruik Deegspuit in elkaar zetten Reservoir vullen Koekjesdeeg vormen Decoraties aanbrengen Deeg of decoratiemassa navullen Deegspuit uit elkaar halen Tips Reiniging en onderhoud Milieurichtlijnen Garantie &...
  • Seite 12: Veiligheidsvoorschriften

    Let erop dat het snoer van het apparaat tijdens met bestemming het gebruik nooit nat of vochtig wordt. Voorkom brandgevaar en De deegspuit KH 1191 is bestemd voor het maken verwondingen: van koekjes en het decoreren van taarten e.d. Het • Laat het apparaat niet gebruiken door personen apparaat is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik,...
  • Seite 13: Apparaatbeschrijving

    Rotatiestaaf met schuifkop in het KB-tijd reservoir steken De KB-tijd (kort bedrijf) geeft aan hoe lang een apparaat kan worden bediend, zonder dat de 1. Plaats het uiteinde van de rotatiestaaf in de motor oververhit raakt en schade hieraan ontstaat. motorunit .
  • Seite 14: Reservoir Vullen

    1. Leg de spuitmondadapter in de sluitring 5. Steek de netstekker in een stopcontact. Het schroefdraad moet naar buiten wijzen. De deegspuit is nu klaar voor gebruik. 2. Plaats de sluitring met de spuitmondadapter op het reservoir Koekjesdeeg vormen 3. Draai de sluitring in de richting van de pijl, tot de ring vast klikt .
  • Seite 15: Decoraties Aanbrengen

    Decoraties aanbrengen Opmerking: Als de rotatiestaaf niet omhoog komt, neemt u eerst de sluitring af en schuift u, terwijl u op de Aanwijzingen: startknop drukt, de rotatiestaaf licht naar • Gebruik de spuitmonden uitsluitend voor het achteren. vormen van romige massa's, zoals bijvoorbeeld room.
  • Seite 16: Tips

    Tips Aangekoekte deegresten laten zich moeilijk verwijde- ren. Maak daarom de deegspuit en de gebruikte • Verwijder de massa eventueel met een mes, vormschijven meteen na gebruik schoon. deegschraper o.i.d. van de deegspuit. Gevaar: • Het deeg resp. de massa moet een zodanige consistentie hebben dat het makkelijk uit de de motorunit mag niet in vloeistof worden...
  • Seite 17: Garantie & Service

    Garantie & service Recepten U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de U kunt met de deegspuit in de handel verkrijgbaar aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst kant-en-klaar deeg verwerken. mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan Spritskoekjes 1 de levering nauwkeurig gecontroleerd.
  • Seite 18 Spritskoekjes 2 Ingrediënten: 125 g boter 125 g fijnste suiker 1 pakje vanillesuiker 1 ei 1 eiwit 250 g meel (type 405) 1 mespuntje zout • Roer de boter, de suiker, de vanillesuiker, het zout, het ei en het eiwit schuimig en roer het meel erdoor.
  • Seite 19 ÍNDICE PÁGINA Indicações de segurança Utilização correcta Volume de fornecimento Dados técnicos Descrição do aparelho Antes da primeira utilização Montar dispara-biscoitos Encher o recipiente Enformar biscoitos Aplicar enfeites Encher com massa ou massa para decoração Desmontar dispara-biscoitos Conselhos Limpeza e conservação Eliminar Garantia &...
  • Seite 20: Indicações De Segurança

    • Não coloque o aparelho à chuva e não o utilize também em ambientes húmidos ou molhados. Tenha atenção para que o cabo do aparelho O dispara-biscoitos KH 1191 foi concebido para en- nunca fique molhado ou húmido durante o formar biscoitos e decorar tortas, etc. Este aparelho funcionamento.
  • Seite 21: Descrição Do Aparelho

    Aplicar a vareta roscada com o Período de serviço temporário êmbolo O período de serviço temporário indica quanto tempo se pode trabalhar com um aparelho sem 1. Aplique a extremidade da vareta roscada que o motor sobreaqueça e derivem danos. Após o unidade do motor .
  • Seite 22: Encher O Recipiente

    NOTA: Colocar boquilhas Quando o êmbolo e o recipiente estão mon- Encha o recipiente até à marcação máxima. Tra- tados: balhe imediatamente a massa inserida no recipiente. 1. Coloque o adaptador de boquilhas no anel de fecho . A rosca tem de estar virada para 4.
  • Seite 23: Aplicar Enfeites

    NOTA: PERIGO: Se a massa for demasiado colativa, coloque-a Retire a ficha da tomada, antes de encher com durante 15 minutos no frigorífico. massa ou massa para decoração. Nota: Aplicar enfeites Quando a vareta roscada não recua, remova o anel de fecho e desloque a vareta roscada geiramente para trás, enquanto pressiona o botão Indicações:...
  • Seite 24: Conselhos

    Limpeza e conservação 3. Atarraxe o anel de fecho 4. Rode o recipiente , de modo a que a seta fi- que direccionada para o aloquete aberto PERIGO: 5. Solte o recipiente da unidade do mo- . A vareta roscada com o êmbolo Retire a ficha da tomada, antes de limpar o...
  • Seite 25: Garantia & Assistência Técnica

    Garantia & Assistência Técnica Receitas Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o Pode moldar massa pré-preparada disponível no maior cuidado e testado escrupulosamente antes mercado com o dispara-biscoitos. da sua distribuição.
  • Seite 26 Biscoitos pulverizados 2 Ingredientes: 125 g de manteiga 125 g açúcar fino 1 pacote de açúcar baunilhado 1 ovo 1 clara de ovo 250 g farinha de trigo 1 pitada de sal • Bater manteiga, açúcar, açúcar baunilhado, sal, ovo, e gema, até espumar, adicionar a farinha e mexer.

Inhaltsverzeichnis