Herunterladen Diese Seite drucken
Ariete 733 Party Grill Anleitung
Ariete 733 Party Grill Anleitung

Ariete 733 Party Grill Anleitung

Werbung

si opera. Le prolunghe non adeguate
IT
possono provocare anomalie di funzio-
AVVERTENZE
namento.
IMPORTANTI
15.
Non lasciar pendere il cavo in un luogo
dove potrebbe essere afferrato da un
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA
bambino.
DELL'USO.
16.
Per non compromettere la sicurezza
Usando apparecchi elettrici è necessario
dell'apparecchio, utilizzare solo parti di
prendere le opportune precauzioni, tra le
ricambio e accessori originali, appro-
quali:
vati dal costruttore.
1.
Assicurarsi che il voltaggio elettrico
17.
L'apparecchio è concepito per il SOLO
dell'apparecchio corrisponda a quello
USO DOMESTICO e non deve essere
della vostra rete elettrica.
adibito ad uso commerciale o industria-
2.
Non lasciare l'apparecchio incustodito
le.
quando collegato alla rete elettrica;
18.
Questo apparecchio è conforme alla
disinserirlo dopo ogni uso.
direttiva 2006/95/EC e EMC 2004/108/
3.
Non mettere l'apparecchio sopra o
EC, ed al regolamento (EC) No.
vicino a fonti di calore.
1935/2004 del 27/10/2004 sui materiali
4.
Durante l'utilizzo posizionare l'apparec-
in contatto con alimenti.
chio su di un piano orizzontale, stabile
19.
Eventuali modifiche a questo prodot-
e ben illuminato.
to, non espressamente autorizzate
5.
Non lasciare l'apparecchio esposto
dal produttore, possono comporta-
ad agenti atmosferici (pioggia, sole,
re il decadimento della sicurezza e
ecc...).
della garanzia del suo utilizzo da parte
6.
Fare attenzione che il cavo elettrico
dell'utente.
non venga a contatto con superfici
20.
Allorchè si decida di smaltire come
calde.
rifiuto questo apparecchio, si racco-
7.
Questo apparecchio può essere usato
manda di renderlo inoperante taglian-
da ragazzi di età maggiore o ugua-
done il cavo di alimentazione. Si rac-
le a 8 anni; le persone con capaci-
comanda inoltre di rendere innocue
tà fisiche, sensoriali o mentali ridotte
quelle parti dell'apparecchio suscettibili
o privi di esperienza e conoscenza
di costituire un pericolo, specialmente
dell'apparecchio oppure ai quali non
per i bambini che potrebbero servirsi
siano state date istruzioni relative
dell'apparecchio per i propri giochi.
all'utilizzo dovranno essere soggette
21.
Gli elementi dell'imballaggio non devono
alla supervisione da parte di una per-
essere lasciati alla portata dei bambini
sona responsabile della loro sicurezza
in quanto potenziali fonti di pericolo.
oppure dovranno essere prima ade-
22.
Evitare di toccare le parti calde dell'ap-
guatamente formati su come usare
parecchio. Usare le apposite maniglie.
tale apparecchio in sicurezza e sui
23.
NON SOLLEVARE O SPOSTARE
rischi connessi all'uso dello stesso.
L'APPARECCHIO QUANDO QUESTO
Ai bambini è vietato giocare con l'ap-
È IN FUNZIONE E MENTRE L'ACQUA
parecchio. Le operazioni di pulizia e
SI TROVA NEL VASSOIO.
di manutenzione non possono essere
24.
Non usare il termostato con altri appa-
effettuate da ragazzi a meno che non
recchi.
abbiano un'ètà superiore agli 8 anni e
25.
Il prodotto non va alimentato attraverso
in ogni caso sotto supervisione di un
timer esterni o con impianti separati
adulto.
comandati a distanza.
8.
Tenere l'apparecchio e il suo cavo fuori
26.
Si consiglia l'uso di una ventola di aspi-
dalla portata di bambini di età inferiore
razione o un'adeguata aerazione del
agli 8 anni.
locale in caso di utilizzo in ambienti
9.
Non immergere mai il gruppo scaldan-
chiusi.
te, la spina ed il cavo elettrico in acqua
27.
Per evitare di macchiare o surriscalda-
o altri liquidi, usare un panno umido
re le superfici circostanti, durante l'uso
per la loro pulizia.
tenere sempre l'apparecchio distante
10.
Anche quando l'apparecchio non è in
da pareti o mobili.
funzione, staccare la spina dalla presa
28.
Non appoggiare mai l'apparecchio in
di corrente elettrica prima di inserire
funzione su piani di materiale plastico
o togliere le singole parti o prima di
o comunque non resistenti al calore.
eseguire la pulizia.
29.
ATTENZIONE: Questo apparecchio
11.
Assicurarsi di avere sempre le mani
non deve essere utilizzato con carbo-
ben asciutte prima di utilizzare o di
ne o combustibile similare.
regolare gli interruttori posti sull'appa-
recchio o prima di toccare la spina e i
30.
Per il corretto smaltimento del pro-
collegamenti di alimentazione.
dotto ai sensi della Direttiva Europea
12.
Per staccare la spina, afferrarla diretta-
2009/96/CE si prega leggere l'apposito
mente e staccarla dalla presa a parete.
foglietto allegato al prodotto.
Non staccarla mai tirandola per il cavo.
CONSERVARE QUESTE
13.
Non usare l'apparecchio se il cavo
ISTRUZIONI
elettrico o la spina risultano danneg-
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO (Fig. 1)
giati, o se l'apparecchio stesso risulta
A
Griglia
difettoso; tutte le riparazioni, compresa
B
Termostato
C
Spia di funzionamento
la sostituzione del cavo di alimentazio-
D
Manopola blocco/sblocco gruppo scaldante
ne, devono essere eseguite solamen-
E
Gruppo scaldante
F
Vassoio raccogli grasso
te dal centro assistenza Ariete o da
G
Base
tecnici autorizzati Ariete, in modo da
La bistecchiera permette di cuocere "alla griglia" svariati ali-
prevenire ogni rischio.
menti tra i quali: pesce, gamberi, lombatine e bistecche, pollo,
cotolette d'agnello e spiedini.
14.
In caso di utilizzo di prolunghe elettri-
che, quest'ultime devono essere ade-
ISTRUZIONI PER L'USO
ATTENZIONE:
guate alla potenza dell'apparecchio,
Prima di usare l'apparecchio rimuovere la pellicola protet-
tiva in plastica dal vassoio (F).
onde evitare pericoli all'operatore e
per la sicurezza dell'ambiente dove
Prima dell'utilizzo dell'apparecchio si consiglia di lavare
tutte le parti removibili che verranno a contatto con il cibo
1
2
11.
Always make sure that your hands are
(griglia, vassoio raccogli grasso) con acqua e comune
sapone da piatti.
thoroughly dry before using or adjust-
MONTAGGIO
ing the switches on the appliance,
- Collocare il vassoio raccogli grasso (F) all'interno della base
or before touching the power plug or
(G) (Fig. 2).
- Per cucinare senza i fastidiosi fumi di cottura ed odori sgra-
power connections.
devoli, versare sul fondo del vassoio (F) dell'acqua.
12.
To unplug the appliance, grip the plug
Il livello del liquido dovrà essere di circa un centimetro
durante la cottura; mantenere questo livello minimo d'acqua
and remove it directly from the power
aggiungendone altra.
- Assicurarsi che la manopola (D) sia sulla posizione di sbloc-
socket. Never pull the power cord to
co "
", quindi posizionare il gruppo scaldante (E) sulla
unplug the appliance.
base (G) (Fig. 3), prestando attenzione ad inserire corretta-
mente la resistenza nelle apposite fessure sul vassoio (F).
13.
Do not use the appliance if the power
Premerlo leggermente verso il basso e bloccarlo ruotando la
cord or plug are damaged or if the
manopola (D) sulla posizione " " (Fig. 4).
appliance itself is faulty; all repairs,
- Posizionare la griglia (A) sopra il vassoio raccogli grasso (F)
(Fig. 5), inserendo i relativi piedini dentro i fori presenti sul
including substitution of power cord,
vassoio (F) oppure, nel caso si desideri un livello di cottura
più alto, con i piedini all'esterno dei fori (Fig. 6).
must be carried out exclusively by an
Ariete assistance centre or by author-
ACCENSIONE E UTILIZZO
- Inserire la spina nella presa di corrente. Si accenderà la
ized Ariete technicians in order to
relativa spia di funzionamento (C).
avoid all risks.
- Agire sulla manopola del termostato (B) per regolare il calore
desiderato.
14.
In case of using extension leads, these
- Attendere che l'apparecchio arrivi in temperatura, quindi
porre il cibo da cuocere sulla griglia (A)
must be suitable for the appliance
- A fine cottura, portare la manopola del termostato (B) sulla
power to avoid danger to the operator
posizione "OFF" e staccare la spina dalla presa di corrente.
and for the safety of the environment
PULIZIA E MANUTENZIONE
in which the appliance is being used.
ATTENZIONE:
Prima di procedere con le operazioni di smontaggio e
Extension leads, if not suitable, can
pulizia, scollegare sempre l'apparecchio dalla presa di
corrente ed attendere che sia completamente freddo.
cause operating anomalies.
- Pulire la griglia (A) usando acqua calda ed un normale
15.
Never allow the cord to dangle in
detersivo per stoviglie non abrasivo.
- Sbloccare ed estrarre, come descritto in precedenza, il
places where it may be grabbed by a
gruppo scaldante (E) e, qualora fosse sporco, pulirlo con un
child.
panno umido senza immergerlo nell'acqua.
- Sciacquare il vassoio (F) sotto il getto d'acqua, senza usare
16.
Do not threaten the safety of the appli-
abrasivi o "pagliette" di acciaio per non danneggiarne la
superficie.
ance by using parts that are not origi-
- La base (G) può essere pulita con un panno umido o lavata
nal or which have not been approved
in acqua tiepida usando un detersivo delicato e una spugna
morbida.
by the manufacturer.
ATTENZIONE:
Dopo la pulizia, far asciugare perfettamente ogni compo-
17.
This appliance is designed for HOME
nente prima di rimontarlo.
USE ONLY and may not be used for
commercial or industrial purposes.
18.
This appliance conforms to the direc-
EN
tives 2006/95/EC and EMC 2004/108/
IMPORTANT
EC, and to the regulations (EC) No.
SAFEGUARDS
1935/2004 of 27/10/2004 regarding
material in contact with foods.
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE
19.
Any changes to this product that have
USE.
not been expressly authorised by the
The necessary precautions must be taken
manufacturer may lead to the user's
when using electrical appliances, and these
guarantee being rendered null and
include the following:
void.
1.
Make sure that the voltage on the
20.
In the event that you decide to dispose
appliance rating plate corresponds to
of the appliance, we advise you to
that of the mains electricity.
make it inoperative by cutting off the
2.
Never leave the appliance unattended
power cord. We also recommend that
when connected to the power supply;
any parts that could be dangerous be
unplug it after every use.
rendered harmless, especially for chil-
3.
Never place the appliance on or close
dren, who may play with the appliance
to sources of heat.
or its parts.
4.
Always place the appliance on a flat,
21.
Packaging must never be left within the
level surface during use.
reach of children since it is potentially
5.
Never leave the appliance exposed to
dangerous.
the elements (rain, sun, etc....).
22.
Never touch the hot parts of the appli-
6.
Make sure that the power cord does not
ance. Always use the handles.
come into contact with hot surfaces.
23.
NEVER LIFT OR MOVE THE
7.
This appliance can be used by children
APPLIANCE WHEN IT IS OPERATING
aged from 8 years and above and per-
OR WHILE THERE IS WATER IN THE
sons with reduced physical, sensory
TRAY.
or mental capabilities or lack of experi-
24.
Do not use the thermostat with other
ence and knowledge only if they have
appliances.
been given supervision or instruction
25.
The product cannot be powered using
concerning use of the appliance in a
external timers or by separate, remote
safe way and understand the hazards
controlled systems.
involved. Do not allow children to play
26.
We recommend using an extraction
with the appliance. Cleaning and user
fan or using the grill in a properly venti-
maintenance must not be carried out
lated area when using indoors.
by children unless they are older than 8
27.
To prevent staining or overheating sur-
and supervised.
rounding surfaces during use, always
8.
Children under age 8 should not be
keep the appliance away from walls or
allowed to handle appliance and its
furniture.
power cord which must be kept out of
28.
Never stand the appliance on plastic
their reach.
surfaces or in any case, surfaces that
9.
Never stand the heating element, plug
cannot withstand high temperatures
or power cord in water or other liquids.
while it is operating.
Use a wet cloth to clean them.
29.
IMPORTANT: This appliance must not
10.
Always unplug the power cord from
be used with coal or similar fuels.
the electricity mains before fitting or
30.
To dispose of product correct-
removing single attachments or before
ly according to European Directive
cleaning the appliance.
3
4
2009/96/CE, please refer to and read
saires devront utiliser l'appareil sous la
the provided leaflet enclosed with the
surveillance d'une personne respon-
product.
sable de leur securite ou devront etre
DO NOT THROW AWAY
correctement instruites sur les moda-
THESE INSTRUCTIONS
lites d'emploi en toute securite de cet
appareil et sur les risques lies a son
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (Fig. 1)
utilisation. Il est interdit aux enfants de
A
Grill rack
B
Thermostat
jouer avec l'appareil. Les operations
C
On/Off
de nettoyage et d'entretien doivent etre
D
Heating element lock/release handle
E
Heating element
effectuees par des enfants ages de
F
Drip tray
G
Base
plus de 8 ans et, dans tous les cas,
sous la surveillance d'un adulte.
The steak grill is used to cook different foods on a grill and
these include: fish, prawns, loin, steaks and chops, chicken,
8.
Garder l'appareil et son cordon d'ali-
lamb cutlets and brochettes.
mentation loin de la portee des enfants
INSTRUCTIONS FOR USE
ages de moins de 8 ans.
IMPORTANT:
Before using the appliance, remove the protective plastic
9.
Ne jamais mettre sous l'eau ou dans
film from the tray (F).
d'autres liquides le groupe chauffant, la
Before using the appliance, wash all of the removable
fiche et le cordon électrique ; utiliser un
parts that will come into contact with foods (grill, drip
chiffon humide pour les nettoyer.
tray) with water and a common washing up detergent.
10.
Meme lorsque l'appareil n'est pas en
ASSEMBLY
- Place the drip tray (F) inside the base (G) (Fig. 2).
marche, debrancher la fiche de la prise
- To cook without there being any annoying smoke or unpleas-
de courant electrique avant d'installer
ant odours, always pour some water into the tray (F).
The water needs to be about a centimetre high while cook-
ou de defaire les simples parties ou
ing; top the water up to this level as needed.
avant de proceder au nettoyage.
- Make sure the handle (D) is set to the release position "
"
and then position the heating element (E) on the base (G) (Fig.
11.
Vérifier d'avoir toujours les mains
3), taking care to insert the elements into the special slots on
sèches avant d'utiliser ou de régler
the tray (F). Press down gently before locking into place by
les interrupteurs placés sur l'appareil
turning the handle (D) to the " " position (Fig. 4).
- Place the grill rack (A) over the drip tray (F) (Fig. 5), adding the
ou avant de manipuler la fiche et les
relevant feet into the holes in the tray (F) or in the case of a
higher cooking level, place the feet outside the holes (Fig. 6).
connexions électriques.
12.
Pour débrancher l'appareil, saisir direc-
SWITCHING ON AND USE
- Plug the appliance into the mains. The On/Off light will
tement la fiche en la débranchant de
switch on (C).
- Use the thermostat dial (B) to set the required temperature.
la prise murale. Ne tirez jamais sur le
- Wait for the appliance to heat to the correct temperature and
câble d'alimentation.
then place the food to be cooked on the grill rack (A)
- When the food is cooked, set the thermostat dial (B) to "OFF"
13.
Ne pas utiliser l'appareil si le cordon
and unplug the appliance from the mains.
electrique ou la fiche sont endommages
CLEANING AND MAINTENANCE
ou si l'appareil est defectueux; toutes
IMPORTANT:
Before disassembling and cleaning the appliance, always
les reparations, y compris la substitution
make sure that it is unplugged and wait for it to cool
du cordon d'alimentation, doivent etre
down.
- Clean the grill rack (A) in hot water and a normal non-
effectuees exclusivement par le centre
abrasive washing up detergent.
de service apres-vente Ariete ou par
- Release and remove, as described above, the heating ele-
ment (E) and, if dirty, wipe it clean with a damp cloth, without
des techniciens agrees Ariete, de façon
placing it in water.
- Rinse the tray (F) under running water without using abrasive
a prevenir tout risque de danger.
sponges or scourers, as these will damage the surface.
14.
En cas d'utilisation de rallonges électri-
- The base (G) can be wiped clean with a damp cloth or
washed in warm water with a mild detergent and a soft
ques, ces dernières doivent être appro-
sponge.
priées à la puissance de l'appareil afin
IMPORTANT:
After cleaning, dry each piece thoroughly before refit-
d'éviter tout risque pour l'opérateur et
ting it.
pour la sécurité du lieu de travail. Les ral-
longes non appropriées peuvent provo-
quer des anomalies de fonctionnement.
FR
15.
Ne laissez jamais pendre le cordon là
AVERTISSEMENTS
où il pourrait être tiré par un enfant.
IMPORTANTES
16.
Pour ne pas compromettre la sécurité de
l'appareil, utiliser uniquement des pièces
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT
de rechange et des accessoires origi-
L'EMPLOI.
naux, approuvés par le constructeur.
Lors de l'utilisation d'appareils électriques,
17.
L'appareil
a
il est nécessaire de prendre les précau-
EXCLUSIVEMENT pour un USAGE
tions suivantes:
DOMESTIQUE et il ne peut en aucun
1.
Vérifiez que le voltage électrique de
cas être destiné à un usage commer-
l'appareil corresponde à celui de votre
cial ou industriel.
réseau électrique.
18.
Cet appareil est conforme aux directi-
2.
Ne laissez jamais l'appareil sans
ves 2006/95/EC et EMC 2004/108/EC,
surveillance lorsqu'il est branché au
et au règlement (EC) N. 1935/2004 du
réseau électrique; débranchez-le après
27/10/2004 concernant les matériaux
chaque utilisation.
et objets destinés à entrer en contact
3.
Ne placez pas l'appareil au dessus ou
avec les denrées alimentaires.
près de sources de chaleur.
19.
Toute modification du produit, non auto-
4.
Lors de son utilisation, placez l'appareil
risé expressément par le producteur,
sur une surface horizontale et stable.
peut comporter la réduction de la sécu-
5.
N'exposez jamais l'appareil aux agents
rité et la déchéance de la garantie.
atmosphériques externes (pluie, soleil,
20.
Si vous décidez de vous défaire de cet
etc.).
appareil, il est fortement recommandé
6.
Veillez à ce que le câble électrique
de le rendre inutilisable en éliminant le
n'entre jamais en contact avec des
câble d'alimentation électrique. Nous
surfaces chaudes.
conseillons en outre d'exclure toute
7.
Cet appareil peut etre utilise par des
partie de l'appareil pouvant constituer
enfants ages ou majeurs de 8 ans. Les
une source de danger, en particulier
personnes presentant des capacites
pour les enfants qui peuvent se servir
physiques, sensorielles ou mentales
de l'appareil pour jouer.
reduites ou depourvues d'experience
21.
Ne laissez pas les parties de l'emballage
et de connaissance de l'appareil, ou
à la portée des enfants car elles consti-
n'ayant pas reçu les instructions neces-
tuent une source potentielle de danger.
5
6
22.
Eviter de toucher les parties chaudes
de l'appareil. Utiliser les poignées.
23.
NE SOULEVEZ PAS ET NE DEPLACEZ
PAS L'APPAREIL PENDANT SON
FONCTIONNEMENT ET LORSQUE
LE PLATEAU CONTIENT DE L'EAU.
24.
Ne pas utiliser le thermostat avec
d'autres appareils.
25.
Le produit ne doit pas être alimenté à
travers des temporisateurs externes
ou avec des installations séparées
commandées à distance.
26.
Il est conseillé d'utiliser un ventilateur
d'aspiration ou une aération adéquate
dans la pièce en cas d'utilisation de
l'appareil dans des lieux fermés.
27.
Pour éviter de tacher ou de surchauf-
fer les surfaces environnantes, garder
toujours l'appareil loin des murs et des
meubles pendant son fonctionnement.
28.
Ne jamais poser l'appareil en marche
sur des surfaces en matière plastique
ou, dans tous les cas, qui ne résistent
Fig. 1
pas à la chaleur.
29.
ATTENTION: Cet appareil ne doit pas
être utilisé avec du charbon ou des
combustibles similaires.
30.
Pour l'élimination correcte du
produit aux termes de la Directive
Européenne 2009/96/CE, nous vous
prions de lire le feuillet qui accompa-
gne le produit.
CONSERVEZ
SOIGNEUSEMENT CES
Fig. 2
INSTRUCTIONS
DESCRIPTION DE L'APPAREIL (Fig. 1)
A
Grille
B
Thermostat
C
Témoin de fonctionnement
D
Poignée de blocage/déblocage du groupe chauffant
E
Groupe chauffant
F
Plateau de récupération du gras
G
Base
Le grill à viande permet de cuire "sur le grill" plusieurs aliments
tels que: le poisson, les gambas, la viande, le poulet, les côte-
lettes d'agneau et les brochettes.
MODE D'EMPLOI
ATTENTION:
Fig. 3
Avant d'utiliser l'appareil, enlever la pellicule de protec-
tion en plastique du plateau (F).
Avant l'utilisation du grill, il est conseillé de laver toutes
les parties amovibles qui entreront en contact avec les
aliments (grille, plateau de récupération du gras) avec de
l'eau et un produit à vaisselle ordinaire.
MONTAGE
- Placer le plateau de récupération du gras (F) à l'intérieur de
la base (G) (Fig. 2).
- Pour cuisiner sans les fumées et les odeurs désagréables
de la cuisson, verser de l'eau au fond du plateau (F).
Le niveau du liquide doit être à environ d'un centimètre
durant la cuisson; maintenir ce niveau minimum en ajoutant
été
conçu
de l'eau.
- Contrôler que la poignée (D) soit sur la position de déblo-
cage "
", puis positionner le groupe chauffant (E) sur
Fig. 4
la base (G) (Fig. 3), en veillant à introduire correctement
la résistance dans les fissures du plateau (F). Appuyer
légèrement le groupe chauffant vers le bas et le bloquer en
tournant la poignée (D) sur la position " " (Fig. 4).
- Positionner la grille (A) sur le plateau de récupération du
gras (F) (Fig. 5), en introduisant les petits pieds dans les
trous du plateau (F) ou, si on désire un degré de cuisson plus
élevé, en plaçant les pieds à l'extérieur des trous (Fig. 6).
MISE EN MARCHE ET UTILISATION
- Brancher la fiche dans la prise de courant. Le témoin de
fonctionnement (C) s'allumera.
- Agir sur la poignée du thermostat (B) pour régler la chaleur
désirée.
- Attendre que l'appareil atteigne la température, puis placer
les aliments à cuire sur le grill (A)
- A la fin de la cuisson, positionner la poignée du thermostat
(B) sur "OFF" et débrancher la fiche de la prise de courant.
Fig. 5
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION:
Avant de procéder au démontage et au nettoyage, débran-
cher toujours l'appareil de la prise de courant et attendre
qu'il se refroidisse entièrement
- Nettoyer la grille (A) avec de l'eau chaude et un produit
vaisselle ordinaire non abrasif.
- Débloquer et extraire, comme décrit précédemment, le
groupe chauffant (E) et, s'il est sale, le nettoyer avec un
chiffon humide sans le plonger sous l'eau.
- Rincer le plateau (F) sous le jet d'eau, sans utiliser d'abrasifs
ou de pailles de fer pour ne pas endommager sa surface.
- La base (G) peut être lavée avec un chiffon humide ou avec
de l'eau tiède et un produit de nettoyage, à l'aide d'une
éponge souple.
ATTENTION:
Après le nettoyage, faire sécher parfaitement chaque
Fig. 6
composant avant de le remonter.
7
A
D
C
B
E
F
G
8

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ariete 733 Party Grill

  • Seite 1 Vassoio raccogli grasso Never stand the appliance on plastic câble d’alimentation électrique. Nous vaisselle ordinaire non abrasif. te dal centro assistenza Ariete o da Base surfaces chaudes. - Débloquer et extraire, comme décrit précédemment, le their reach.
  • Seite 2 Stecker aus der Steckdose ziehen und abwarten, bis das Termostato Falls dieses Gerät entsorgt werden soll, Gerät vollkommen erkaltet ist. tro de asistencia Ariete o por técnicos Piloto de funcionamiento rechte und solide Fläche stellen. - Den Rost (A) mit heißem Wasser und normalem, nicht...