Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the
good numbering when you turn the pages of the I/B. Don't
change the page numbering. Keep the language integrity.
Fax +32 2 359 95 50
Aufladbarer Staubsauger
Rechargeable Vacuum Cleaner
Aspirateur de Table Rechargeable
Oplaadbare Kruimeldief
Aspirador Recargable
Aspirador sem fio recarregável
Aspirapolvere Senza Filo Ricaricabile
Odkurzacz akumulatorowy
Aspirator reincarcabil
VG KS 1
I/B Version
Accu/230V~ Adapter
101213
Front cover page (first page)
Assembly page 1/28

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Venga VG KS 1

  • Seite 1 Aufladbarer Staubsauger Rechargeable Vacuum Cleaner Aspirateur de Table Rechargeable Oplaadbare Kruimeldief Aspirador Recargable Aspirador sem fio recarregável Aspirapolvere Senza Filo Ricaricabile Odkurzacz akumulatorowy Aspirator reincarcabil VG KS 1 I/B Version Accu/230V~ Adapter 101213 Front cover page (first page) Assembly page 1/28...
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Wenn das Gerät aufladbare Akkus beinhält, ersetzen Sie diese bitte niemals durch Batterien. Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. VG KS 1 – 101213 Assembly page 2/28...
  • Seite 3: Befestigung Der Wandhalterung

    Gerätes. Nun brechen oder schneiden Sie die Fäden, die an den Akkus befestigt sind ab, um Sie zu trennen, und so die Akkus entsorgen zu können. Bitte verwerten Sie Ihre alten Akkus auf eine umweltfreundliche Weise. ACHTUNG: BERÜHREN SIE NICHT DIE AUSTRETENDE FLÜSSIGKEIT. VG KS 1 – 101213 Assembly page 3/28...
  • Seite 4 Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. VG KS 1 – 101213 Assembly page 4/28...
  • Seite 5: Important Safeguards

    • Fix the bracket by putting the screws into the widest part of the holes situated at the back of the bracket and slide the bracket downwards. VG KS 1 – 101213 Assembly page 5/28...
  • Seite 6: Maintenance

    The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. VG KS 1 – 101213 Assembly page 6/28...
  • Seite 7: Pour Votre Securite

    (*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. VG KS 1 – 101213 Assembly page 7/28...
  • Seite 8: Fixation Du Support Mural

    ATTENTION! ÉVITEZ TOUT CONTACT AVEC LA BATTERIE ET LE LIQUIDE QUI FUIT. • Lavez-vous les mains après avoir retiré les batteries. • Ne laissez pas traîner la batterie à portée des enfants. VG KS 1 – 101213 Assembly page 8/28...
  • Seite 9 L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. VG KS 1 – 101213 Assembly page 9/28...
  • Seite 10: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Trek de stekker uit het stopcontact vooraleer u de accu's verwijdert. Indien vloeistof afkomstig van de accu in contact komt met kleren of met de huid, reinig dan het getroffen oppervlak onmiddellijk met zuiver water en raadpleeg uw huisarts. VG KS 1 – 101213 Assembly page 10/28...
  • Seite 11: Gebruiksaanwijzing

    Open hiervoor het schuifje onderaan het toestel. Snijd dan de draden die aan de accu's gesoldeerd zijn door om deze laatste te kunnen verwijderen. VG KS 1 – 101213 Assembly page 11/28...
  • Seite 12 De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. VG KS 1 – 101213 Assembly page 12/28...
  • Seite 13: Consejos De Seguridad

    (*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. VG KS 1 – 101213 Assembly page 13/28...
  • Seite 14: Instrucciones Para El Uso

    ATENCIÓN EVITE TODO CONTACTO CON LA BATERIA QUE PRESENTA DERRAME DE LÍQUIDO. • Tras retirar la batería lávese las manos. • No deje la batería al alcance de los niños. VG KS 1 – 101213 Assembly page 14/28...
  • Seite 15 VG KS 1 – 101213 Assembly page 15/28...
  • Seite 16: Para A Sua Segurança

    Se líquido proveniente da bateria entrar em contacto com roupa ou com a pele, limpe imediatamente a superfície com água e chame o médico. Se o aparelho contém baterias recarregáveis, nunca as substitua com pilhas. VG KS 1 – 101213 Assembly page 16/28...
  • Seite 17 Retire a ficha do cabo da alimentação e abra tampa do compartimento das baterias por baixo do aparelho e retire as baterias. Para isso, corte os fios soldados as baterias para as separar e assim eliminar só as baterias. VG KS 1 – 101213 Assembly page 17/28...
  • Seite 18 VG KS 1 – 101213 Assembly page 18/28...
  • Seite 19 (*) Servizio assistenza qualificato: servizio assistenza tecnica del fabbricante o dell’importatore o una persona qualificata, riconosciuta ed autorizzata ad effettuare riparazioni, cui inviare l’apparecchio per la riparazione o il controllo. Rivolgere in ogni caso l’apparecchio a questo servizio. VG KS 1 – 101213 Assembly page 19/28...
  • Seite 20: Informazioni Generali

    Mettere le batterie usate in un sacco e depositarlo in un contenitore apposito, affinché possano essere riciclate o smaltite secondo le normative vigenti. • Informarsi presso il proprio comune di residenza per conoscere le corrette procedure di smaltimento. VG KS 1 – 101213 Assembly page 20/28...
  • Seite 21 Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. VG KS 1 – 101213 Assembly page 21/28...
  • Seite 22 Odkurzacz zasilany jest za pomocą akumulatorów. • Podłącz ładowarkę i ustaw urządzenie tak aby naładować baterię. Urządzenie pokaŜe, ze bateria jest naładowana przez zapalenie czerwonej lampki kontrolnej. Naładowany akumulator pozwala przenosić urządzenie (bez ładowarki). VG KS 1 – 101213 Assembly page 22/28...
  • Seite 23: Wymiana Baterii

    Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego uŜycia i odzysku, w tym recyklingu, zuŜytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia- . 1.1 kg VG KS 1 – 101213 Assembly page 23/28...
  • Seite 24 Masurati distanta intre gaurile aflate in spate si faceti doua gauri in perete la aceeasi distanta. • Bagati priza in cele doua gauri, strangeti suruburile, lasand totusi o mica distanta de 4 mm. • Fixati suportu facand-ul sa culiseze in jos pe capetele suruburilor. VG KS 1 – 101213 Assembly page 24/28...
  • Seite 25 şi electronice împreună cu alte reziduuri. Debarasarea corespunzătoare a produselor uzate previne formarea unor efecte negative pentru mediul natural şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice. VG KS 1 – 101213 Assembly page 25/28...
  • Seite 26: Certificat De Garantie

    6. Pana la proba contrarie lipsa de conformitate aparuta in termen de 6 luni de la livrarea produsului se prezuma ca a existat la momentul livrarii acestuia cu exceptia cazurilor in care prezumtia este incompatibila cu natura produsului sau lipsei de conformitate ; VG KS 1 – 101213 Assembly page 26/28...
  • Seite 27 Pentru lista actualizata de Service-uri autorizate va rugam sunati la tel:+40 (21) 319 83 26 sau verificati pe site la adresa: www.team-int.ro Team International Romania Srl; Str.Industriilor 56A, sector 3, Bucuresti CUI 16991287; R.C. J40/19685/29.11.2004 VG KS 1 – 101213 Assembly page 27/28...
  • Seite 28 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 VG KS 1 Deutsch English Français Nederlands Español...

Inhaltsverzeichnis