Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
Technical manual
DE
Technisches Handbuch
FR
Livret technique
NL
Technisch boek

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mark ecofan p120

  • Seite 1 Technical manual Technisches Handbuch Livret technique Technisch boek...
  • Seite 3: Technical Specifications

    Installation must comply with the relevant local and/or national regulations. You must therefore have the Ecofan P120 installed by a professionally qualified installer in accordance with all applicable national and international regulations. Faulty installation, adjustment, alteration, maintenance activity or repair shall render the warranty void.
  • Seite 4: General Safety Guidelines

    3.0 General safety guidelines This device is only to be used indoors. Before every use, check that the voltage on the socket to be used matches the voltage indicated on the device’s specification plate: 220-240V / 50Hz. Check fan and cable for damage before use. If you discover any damage (even if this is found later, after a fall for example) or if the device fails to operate properly, do not use and ask a supplier/ trained electrician to repair it.
  • Seite 5: Installation

    5.0 Description The Ecofan P120 is intended to provide a refreshing flow of air in the relevant room. It has been designed to be connected to an electrical point in the ceiling. It is operated using a special, wall-mounted operating unit that is connected to the connection point in the ceiling.
  • Seite 6: Operation

    Important! Do not switch any wires; this will damage the device! • Slide the upper protective cap over the connection point and hanging point to the ceiling and screw it into place onto the piping. 6.2 Operating unit The operating unit (220-240V / 50Hz) must be installed by an electrician.
  • Seite 7 9.0 CE Declaration The undersigned, J.K. de Boer, general manager of Mark B.V., declares that the Ecofan P120, provided that it is installed, maintained and used in accordance with the instructions for use and the codes of practice, meets the essential safety and health requirements of the Machinery directive and the following...
  • Seite 9: Technische Daten

    Gerät nur von einem sachkundigen und qualifizierten Installateur unter Beachtung der nationalen und internationalen Vorschriften installiert werden. Im Falle einer unsachgemäßen Installation, Einstellung, Änderung, Wartung oder Instandsetzung erlischt die Gewährleistung. 2.0 Technische Daten Ecofan P120 Anschlussspannung 220-240V/50Hz Angegebene Leistung W Leistung Positione Ø...
  • Seite 10: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    3.0 Wichtige Sicherheitsvorschriften Dieses Gerät ist ausschließlich für die Anwendung im Haus zugelassen. Kontrollieren Sie vor jeder Anwendung, ob die Spannung der vorgesehenen Steckdose der auf dem Modelletikett des Gerätes angegebenen Spannung entspricht: 220-240V / 50Hz. Kontrollieren Sie vor Gebrauch das Gerät und Elektrokabel auf eventuelle Beschädigungen. Bei Defekten (auch später, oder beispielsweise nach einem Fall) oder Funktionsstörungen das Gerät nicht weiter benutzen, sondern beim Lieferanten bzw.
  • Seite 11 Schaltbox 5.0 Beschreibung Der Ecofan P120 ist ein Deckenventilator, der eingesetzt wird, um durch die Luftumwälzung ein angenehmes Raumklima zu schaffen. Er ist für den Anschluss an einen elektrischen Deckenanschluss ausgelegt. Die Bedienung erfolgt über eine an der Wand montierte Schaltbox, die mit dem Deckenanschluss verbunden ist.
  • Seite 12 6.1 Deckenventilator Die Installation Ihres Deckenventilators setzt Fachkenntnisse im Bereich Elektrotechnik voraus. • Schalten Sie die Netzspannung aus. • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. • Schrauben Sie die drei Flügel mit je 2 Muttern und Scheiben gut am Motorgehäuse fest, die Verbindungsbügel müssen zur Decke weisen (siehe Abb.) •...
  • Seite 13: Reinigung Und Wartung

    6.2 Schaltbox Die Schaltbox (220-240V / 50 Hz) muss von einem Elektrofachmann installiert werden. Anschlussbild: Nach Abschluss der Installation können Sie mit dem Hauptschalter die Netzspannung wieder einschalten. Ihr Deckenventilator ist nun betriebsbereit. 7.0 Funktion Prüfen Sie, ob alle Sicherheitsvorschriften eingehalten wurden; anschließend können Sie das Gerät in Betrieb nehmen, indem Sie den Bedienknopf im Uhrzeigersinn von der Position OFF (Aus) auf HI (Hoch) drehen.
  • Seite 14: Konformitätsklärung

    9.0 Konformitätsklärung Der Unterzeichnete, J.K. de Boer, Direktor von Mark B.V., erklärt, dass die Ecofan P120, wenn sie gemäß Bedienungsanleitung und nach den anerkannten Regeln der Technik installiert, gewartet und gebraucht wird, den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheits-Anforderungen der Richtlinie “Maschinen”, sowie...
  • Seite 15: Informations Techniques

    Ecofan par un installateur compétent et qualifié en tentant compte de la législation nationale et internationale. En cas d’installation, de réglage, de modification, d’entretien ou de réparation erroné, la garantie échoit. 2.0 Informations techniques Ecofan P120 Tension de raccordement 220-240V/50Hz Puissance absorbée en W 65W Positions de capacité...
  • Seite 16: Schéma Des Composants

    3.0 Cosignes de sécurité importantes Cet appareil est destiné uniquement à une utilisation à l’intérieur. Avant utilisation, vérifiez que la tension de la prise que vous allez utiliser est identique au voltage indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil : 220-240V / 50 Hz. Vérifiez d’éventuels dommages au ventilateur, à...
  • Seite 17 5.0 Description Le Ecofan P120 est un ventilateur de plafond destiné à générer un flux d’air vivifiant dans la pièce. Il a été conçu pour être raccordé à un point de raccordement électrique (prise) au plafond. Il est commandé par un boîtier de commande spécial monté...
  • Seite 18: Nettoyage Et Entretien

    • Raccordez les fils du point de raccordement électrique aux fils correspondants du domino : brun = L (phase), bleu = N (zéro), vert/jaune = terre. Important ! Toute confusion entre les fils entraîne l’endommagement de l’appareil ! • Glissez la protection supérieure par-dessus le point de raccordement électrique et la suspension au plafond et fixez-la au tube (voir ill.).
  • Seite 19 9.0 Déclaration CE La soussignée, J.K. de Boer, directeur général de Mark B.V., déclare que la Ecofan P120 décrite ci-dessus, installée, entretenue et utilisée, conformément à la notice d’instructions et aux règles de bonne pratique, répond aux exigences essentielles pertinentes de la directive “Machines”...
  • Seite 21: Technische Informatie

    De installatie moet voldoen aan de geldende plaatselijke en/of landelijke voorschriften. Laat daarom de Ecofan door een vakbekwaam en gekwalificeerd installateur installeren met inachtneming van de nationale en internationale regelgeving. Bij een foutieve installatie, afregeling, wijziging, onderhoudsafhandeling of herstelling vervalt de garantie. 2.0 Technische informatie Ecofan P120 Aansluitspanning 220-240V/50Hz Opgenomen vermogen Vermogenstanden Ø...
  • Seite 22: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    3.0 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Dit apparaat is uitsluitend voor gebruik binnenshuis. Controleer voor gebruik of de spanning die het stopcontact, waarop u de ventilator wilt aansluiten, afgeeft, gelijk is aan het voltage dat op het typeplaatje van de ventilator staat. Controleer ventilator en elektrokabel voor gebruik op beschadigingen. Constateert u die, gebruik hem dan niet maar biedt hem aan een daartoe gekwalificeerd persoon aan ter reparatie.
  • Seite 23 5.0 Beschrijving De Ecofan P120 is een plafondventilator, bedoeld om een verfrissende luchtstroom in de ruimte op gang te brengen. Hij is ontworpen om te worden aangesloten op een elektrisch aansluitpunt in het plafond. Hij wordt bediend met een speciale wand gemonteerde bedieningsbox die met het aansluitpunt in het plafond in verbinding staat.
  • Seite 24 6.1 Plafondventilator Laat uw plafondventilator installeren door iemand met verstand van elektrische bedrading. • Schakel de stroomvoorziening uit. • Verwijder al het verpakkingsmateriaal. • Schroef de drie bladen met elk 2 moeren en ringetjes stevig op het motorhuis, de verbindingsbeugel naar het plafond gericht (zie afb.).
  • Seite 25: Schoonmaak En Onderhoud

    9.0 CE - verklaring De ondergetekende, J.K. de Boer, algemeen directeur van Mark B.V., verklaart dat de Ecofan P120, als ze is geïnstalleerd, onderhouden en gebruikt wordt in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing en de regels van goed vakmanschap, beantwoordt aan de fundamentele veiligheids- en gezondheidseisen van de richtlijn “Machines”...
  • Seite 28 FAX +31 (0)598 624584 TELEFAX +49 (0)2822 97728-10 info@mark.nl info@mark.de www.mark.nl www.mark.de MARK EIRE BV MARK POLSKA Sp. z o.o COOLEA, MACROOM UL. KAWIA 4/16 CO. CORK 42-200 CZE ˛STOCHOWA (POLSKA) P12 W660 (IRELAND) PHONE +48 34 3683443 PHONE +353 (0)26 45334...

Inhaltsverzeichnis