Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mark Ecofan P140 Technisches Handbuch

Deckenlüfter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ecofan P140:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
Technical manual
DE
Technisches Handbuch
FR
Livret technique
NL
Technisch boek

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mark Ecofan P140

  • Seite 1 Technical manual Technisches Handbuch Livret technique Technisch boek...
  • Seite 3 FIG. I Production label / Typenschild / Plaque signalétique / Type plaatje Mark BV Name Name Naam Ecofan P140 Designation Bezeichnung Désination Aanduiding 220V Voltage Spannung Tension Voltage 50 Hz Frequency Frequenz Fréquence Frequentie 0.43 Amps Amperage Stromstärke Intensité de courant...
  • Seite 4 FIG. II Tools / Werkzeuge / Outils / Gereedschap 10mm FIG. III Parts / Teile / Pièces / Onderdelen...
  • Seite 5 FIG. IV Assembly / Montage / Montage / Montage...
  • Seite 9 Installation instructions for the installer and user regarding safety, installation and Installatie instructies voor de installateur en gebruiker, betreffende veiligheid, installatie maintenance of the ceiling fan PV600. Ecofan P140 en onderhoud van de plafondventilator PV600. Installationsanleitung für den Installateur und Benutzer bezüglich Sicherheit, Installation Installation instructions for the installer and user regarding safety, installation and und Wartung des Deckenlüfters PV600.
  • Seite 10 FIG. VI Connection diagram / Anschlussdiagramm / Schéma de câblage / Aansluitschema Blauw Bleu Blau Blue Groen/geel Green/yellow Grun/gelb Vert/jaun Bruin Brown Braun Brun Optioneel Optional Option Option Schakelaar Switch Schalter Regelaar Contacteur Regulator Regelgeräte Régulateur...
  • Seite 12 General warnings Installation must comply with the relevant local and/or national regulations. You must therefore have the Ecofan P140 installed by a professionally qualified installer in accordance with all applicable national and international regulations. Faulty installation, adjustment, alteration, maintenance activity or repair shall render the warranty void.
  • Seite 13: Scope Of Delivery

    02. Introduction This fan is made for moving or recirculating air. Using this fan in explosive environments for moving or circulating gas, substances, sprays, fumes or a mixture thereof is not permitted. Moving or recirculation of fluids, solids or particulate matter is also not permitted. To reduce the risk of fire or electric schock, this fan should be used with an approved fan speed controller.
  • Seite 14: Storage / Transport

    05. Assemby / mounting / installation • Mounting, electric connection and start-up may be executed by qualified personnel only (according to EN 50110-1 and EN 1010-1). • It is the installer’s responsibility that the installation and safety instructions are in accordance with current standards and regulations (according to EN-ISO 13857 and EN ISO 12100) •...
  • Seite 15 07. Start-up Before connecting the fan to mains power supply, make sure that the specifications on the production label match the local voltage and frequency. Make sure that the controller is suitable for the fan or that the fan is suitable for the controller. 08.
  • Seite 16 09. Malfunctions / Repairs To be checked by the installer: • Is there a problem with the mains power supply? • Is the fuse blown? • Is the wiring loose? • Is the impeller blocked? Fault Solution Fan does not start or rotates No power supply: too slow.
  • Seite 18 LESEN SIE DIESES DOKUMENT SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT INSTALLIEREN Warnhinweis Fehlerhaft durchgeführte Installationen, Einstellungen, Änderungen, Reparaturen oder Wartungsmaßnahmen können zu Sachschäden und Verletzungen führen. Alle Arbeiten müssen von geprüften, qualifizierten Fachleuten durchgeführt werden. Falls das Gerät nicht vorschriftsgemäß aufgestellt wird, erlischt die Garantie. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit verminderter körperlicher, Sinnes- oder geistiger Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen bestimmt, sofern sie nicht unter Aufsicht stehen oder durch eine Person,...
  • Seite 19: Technische Spezifikationen

    02. Einleitung Dieser Ventilator ist zur Bewegung und Umwälzung von Luft konzipiert. Die Benutzung in explosiven Umgebungen zur Bewegung und Umwälzung von Gas, Substanzen, Nebeln, Dämpfen oder einer Mischung davon ist nicht zulässig. Bewegung und Umwälzung von Flüssigkeiten, Feststoffen oder Partikeln ist ebenfalls nicht zulässig. Der Deckenlüfter darf nur durch qualifizierte Regelgeräte gesteuert werden.
  • Seite 20: Lagerung / Transport

    05. Zusammenbau / Montage / Installation • Montage, elektrischer Anschluss und Inbetriebnahme ausschließlich durch qualifizierte Mitarbeiter entsprechend EN 50110-1 und EN 1010-1. • Es gehört zu der Verantwortlichkeit des Installateurs, dass die Installations- und Sicherheitsanleitungen den aktuellen Normen und Bestimmungen (gemäß EN-ISO 13857 und EN ISO 12100) entsprechen.
  • Seite 21: Wartung Und Wartungsplan

    07. Inbetriebname Vergewissern Sie Sich, vor dem Anschluss des Ventilators am Stromnetz, dass die Spezifikationen auf dem Typenschild mit der örtlichen Netzspannung und Frequenz übereinstimmen. Vergewissern Sie sich, dass der Regler für den Ventilator geeignet ist oder dass der Ventilator für den Regler geeignet ist. 08.
  • Seite 22 09. Fehlfunktionen / Reparaturen Durch den Installateur zu überprüfen: • Ist Netzspannung vorhanden? • Ist die Sicherung durchgebrannt? • Ist die Verkabelung lose? • Ist das Flügelrad blockiert? Störung Lösung Der Ventilator läuft nicht an Keine Spannungsversorgung:: oder kommt nicht auf Touren •...
  • Seite 24 LISEZ COMPLÈTEMENT CE DOCUMENT AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION ET LA MISE EN SERVICE Avertissement Une installation, un réglage, une modification, une réparation ou un entretien mal exécuté(e) peut entraîner des dommages matériels ou des blessures. Tous les travaux doivent être exécutés par des professionnels reconnus et qualifiés. Si l’appareil n’est pas installé...
  • Seite 25: Caractéristiques Techniques

    02. Introduction Ce ventilateur est conçu pour le déplacement ou le brassage d’air. Son utilisation en environnement explosif pour le déplacement ou le brassage de gaz, de substances, de sprays, de fumées ou d’un mélange de ces éléments est interdite. Le déplacement ou le brassage de fluides, solides ou particules sont également interdits.
  • Seite 26: Stockage, Transport

    05. Assemblage / Montage / Installation • Le montage, le raccordement électrique et le démarrage doivent être effectués par des personnes qualifiées, conformément aux normes EN 50110-1 et EN 1010-1. • Il revient à l’installateur de garantir que l’installation et les consignes de sécurité sont conformes aux normes et réglementations en vigueur, d’après les normes EN-ISO 13857 et EN ISO 12100.
  • Seite 27 07. Démarrage Avant de brancher le ventilateur sur le circuit électrique, vérifiez que les caractéristiques indiquées sur la plaque signalétique correspondent à la tension et à la fréquence de l’alimentation secteur. Vérifiez que le régulateur de ventilation est adapté au ventilateur ou que le ventilateur est adapté...
  • Seite 28 09. Problèmes / Dépannage Points à faire vérifier par l’installateur : • L’alimentation électrique est-elle coupée ? • Est–ce que le fusible a grillé ? • Est-ce que les câbles sont détachés ? • L’hélice est-elle bloquée ? Problème Solution Le ventilateur ne démarre pas Pas d’alimentation électrique : ou tourne trop lentement.
  • Seite 30 LEES DIT DOCUMENT DOOR VOORDAT U BEGINT MET DE INSTALLATIE EN INGEBRUIKNAME Waarschuwing! Een foutief uitgevoerde installatie, afregeling, wijziging, reparatie of onderhoudsbeurt kan leiden tot materiële schade of verwondingen. Alle werkzaamheden moeten door erkende, gekwalificeerde vakmensen worden uitgevoerd. Indien het toestel niet volgens voorschrift wordt geplaatst, vervalt de garantie.
  • Seite 31: Inhoud Levering

    02. Inleiding Deze ventilator is bedoeld voor het verplaatsen of recirculeren van lucht. Het gebruik in explosiegevaarlijke omgeving voor het verplaatsen of recirculeren van gas, stof, nevel, dampen of een mengsel daarvan is niet toegestaan. Het verplaatsen of recirculeren van vloeistoffen, vaste stoffen of onderdelen van vaste stoffen is ook niet toegestaan.
  • Seite 32: Opslag En Transport

    05. Assemblage / Montage / Installatie • Montage, elektrische aansluiting en ingebruikname alleen door een erkend elektroinstallateur volgens de geldende normen. • Het valt onder de verantwoordelijkheid van de installateur dat de montage- en veiligheidsaanwijzingen met betrekking tot de installatie overeenstemmen met de geldende normen en voorschriften EN-ISO 13857 en EN ISO 12100.
  • Seite 33 07. Ingebruikname Controleer, alvorens de ventilator aan te sluiten, of de vermelding op het typeplaatje overeenstemt met de aanwezige netspanning en frequentie. Controleer tevens of de regelaar geschikt is voor deze ventilator en of de ventilator geschikt is voor de regelaar. 08.
  • Seite 34: Storingen En Reparaties

    09. Storingen en reparaties Door de installateur te controleren: • Is er netspanning aanwezig? • Is de zekering niet defect? • Zit de bedrading goed vast? • Is de waaier niet geblokkeerd? Storing Oplossing Ventilator start niet of komt Geen spanning niet op toeren - Netspanning inschakelen - Regelaar inschakelen...
  • Seite 36 FAX +31 (0)598 624584 TELEFAX +49 (0)2822 97728-10 info@mark.nl info@mark.de www.mark.nl www.mark.de MARK EIRE BV MARK POLSKA Sp. z o.o COOLEA, MACROOM UL. KAWIA 4/16 CO. CORK 42-200 CZE ˛STOCHOWA (POLSKA) P12 W660 (IRELAND) PHONE +48 34 3683443 PHONE +353 (0)26 45334...

Inhaltsverzeichnis