Seite 1
Active Transmitter Combiner 1:4 AC 2 Bedienungsanleitung...
Seite 2
Bedienungsanleitung Der Active Transmitter Combiner 4:1 AC 2 ist für den Betrieb von bis zu vier Sendern (SR 300 IEM G2) mit nur einer Antenne konzipiert. Das Gerät kann gleichzeitig zur Verteilung der Stromversorgung dieser vier Sender eingesetzt werden. Mit Hilfe eines 19"-Rackmontagesets GA 2 können Sie zwei Combiner oder einen Combiner und einen Stereo-Sender SR 300 IEM G2 in ein 19"-Rack montieren.
Sicherheitshinweise Vorsicht! Öffnen Sie niemals das Gerät! Für eigenmächtig geöffnete Geräte erlischt die Gewährleistung! Achtung! Stellen Sie sicher, dass die Luft durch die Lüftungs-Öffnungen am Gerät frei zirkulieren kann. Stellen Sie das Gerät fern von Heizungen und Heizstrahlern auf! Vorsicht! Stellen Sie den Combiner auf eine ebene Fläche oder montieren Sie ihn in einem Rack! Verlegen Sie Kabel stets so, dass nie- mand darüber stolpern kann!
Seite 4
Bedienelemente · » ¿ ¶ ² ´ ³ Betriebsanzeige, rote LED · Betriebsschalter (POWER) » Buchse für Anschluss des Netzteils (DC IN) ¿ Zugentlastung für das Anschlusskabel des Netzteils ´ Vier DC-Ausgänge (DC OUT) zur Stromversorgung von bis zu vier Sendern ²...
Seite 5
Inbetriebnahme Das folgende Anschluss-Schema zeigt den Betrieb einer Anlage mit vier Sendern mit nur einer Antenne. Gerät aufstellen Das Gerät ist als Tischgerät oder für die Rackmontage vorge- sehen. Für die Rackmontage benutzen Sie das 19"-Rackmontage- set GA 2 (optionales Zubehör). Für den Einsatz als Tischgerät kleben Sie die Gerätefüße unter das Gerät.
Seite 6
Sender anschließen An den Combiner können Sie bis zu vier Sender SR 300 IEM G2 anschließen. Die Sender können über den Combiner mit Span- nung versorgt werden. Führen Sie die Kabel der DC-Ausgänge des Combiners durch ¾ die Zugentlastungen an der Rückseite der Sender. º...
Stellen Sie sicher, dass die Antennen korrekt angeschlos- sen sind. Verwenden Sie möglichst kurze, dämpfungsarme HF-Kabel. Rufen Sie Ihren Sennheiser-Partner an, wenn mit Ihrer Anlage Probleme auftreten, die nicht oben aufgeführt sind oder sich die Probleme nicht mit diesen Lösungsvorschlägen beheben...
Stromversorgung der Sender Zubehör NT 3 Netzteil für AC 2 und vier Sender (z. B. SR 300 IEM G2), Ausgangsspannung: 12 V DC, Ausgangsstrom: 2,5 A NT 3-120 Netzteil für AC 2 und vier Sender (z.B. SR 300 IEM G2), für Netzspannungen von 120 V...
Seite 9
Einzelfall konkret von Ihrer Nutzungsintensität abhängt. Die Garantie-Zeit beginnt ab Kaufdatum. Zum Nachweis heben Sie bitte unbedingt den Kaufbeleg auf. Ohne diese Nachweise, die der zuständige Sennheiser-Service-Partner prüft, werden Reparaturen grundsätzlich kostenpflichtig ausgeführt. Die Garantieleistungen bestehen nach unserer Wahl in der unentgeltlichen Beseitigung von Material- oder Herstellungsfehlern durch Reparatur, Tausch von Teilen oder des kom-pletten Geräts.
Seite 10
EC Certificate of Conformity / Déclaration de conformité pour la CEE Certificato di conformitá comunitario Declaración de Conformidad / EG-Conformiteitsverklaring SENNHEISER electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, D-30900 Wedemark erklären, dass das Produkt / declare that this device / déclarons que ce appareil /...
Seite 11
Bemerkung: Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten! Important: Before putting the device into operation, please observe the respective country-spe- cific regulations! Important: Avant d’utiliser l’appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays. Nota: Prima della messa in funzione seguite le prescrizioni vigenti nel paese nel quale viene utilizzato! Observación: !Anterior a la puesta en funcionamiento deberán observarse las correspondientes...
Seite 21
EC Certificate of Conformity / Déclaration de conformité pour la CEE Certificato di conformitá comunitario Declaración de Conformidad / EG-Conformiteitsverklaring SENNHEISER electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, D-30900 Wedemark erklären, dass das Produkt / declare that this device / déclarons que ce appareil /...
Seite 22
Bemerkung: Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten! Important: Before putting the device into operation, please observe the respective country-spe- cific regulations! Important: Avant d’utiliser l’appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays. Nota: Prima della messa in funzione seguite le prescrizioni vigenti nel paese nel quale viene utilizzato! Observación: !Anterior a la puesta en funcionamiento deberán observarse las correspondientes...
Seite 32
EC Certificate of Conformity / Déclaration de conformité pour la CEE Certificato di conformitá comunitario Declaración de Conformidad / EG-Conformiteitsverklaring SENNHEISER electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, D-30900 Wedemark erklären, dass das Produkt / declare that this device / déclarons que ce appareil /...
Seite 33
Bemerkung: Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten! Important: Before putting the device into operation, please observe the respective country-spe- cific regulations! Important: Avant d’utiliser l’appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays. Nota: Prima della messa in funzione seguite le prescrizioni vigenti nel paese nel quale viene utilizzato! Observación: !Anterior a la puesta en funcionamiento deberán observarse las correspondientes...