Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
SOLIS Thermosoft-2015-D_2015 31.03.15 10:28 Seite 1
THERMOSOFT
Typ/Type/Tipo 536
Beheizbare Wärmedecke
Couverture Chauffante
Coperta Termica
Heating Blanket
Elektrische Deken
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
User Manual
Gebruiksaanwijzing
S I N C E
S I N C E
S I N C E
1 9 0 8
1 9 0 8
9 0 8

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SOLIS THERMOSOFT 536

  • Seite 1 SOLIS Thermosoft-2015-D_2015 31.03.15 10:28 Seite 1 S I N C E S I N C E S I N C E 1 9 0 8 1 9 0 8 9 0 8 THERMOSOFT Typ/Type/Tipo 536 Beheizbare Wärmedecke Couverture Chauffante Coperta Termica...
  • Seite 2 SOLIS Thermosoft-2015-D_2015 31.03.15 10:28 Seite 2 ▲ B E S C H R E I B U N G D E R T E I L E A. Wärmedecke B. Bedienelement mit EIN/AUS-Taste, Temperaturregler-Taste, Kontrolllicht und Display C. Netzkabel mit Netzstecker und...
  • Seite 3 SOLIS Thermosoft-2015-D_2015 31.03.15 10:28 Seite 3 Diese Anleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren Nicht in die Wärmedecke stechen, keine spitzen Gegenstände in die Nähe bringen Wärmedecke niemals zusammen gefaltet oder zerknüllt in Betrieb nehmen Wärmedecke nur im Haus gebrauchen...
  • Seite 4 SOLIS Thermosoft-2015-D_2015 31.03.15 10:28 Seite 4 ▲ W I C H T I G E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E Bitte lesen Sie vor Gebrauch Ihrer Wärmedecke diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, damit Sie Ihr Gerät kennenlernen und sicher be-...
  • Seite 5 Störungen aufweist, z.B. wenn der Wärme fluss unterbrochen ist. Führen Sie Repa- raturen niemals selbst durch sondern geben Sie das Gerät bei Solis oder bei einer von Solis au- torisierten Servicestelle ab, um es zu überprüfen, reparieren oder mechanisch und elektrisch in- stand setzen zu lassen.
  • Seite 6 SOLIS Thermosoft-2015-D_2015 31.03.15 10:28 Seite 6 7. Wärmedecke niemals auf heisse Oberflächen le- gen oder mit diesen in Kontakt bringen. 8. Legen Sie nichts auf die Wärmedecke oder setzen bzw. legen Sie sich nicht darauf. 9. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
  • Seite 7 SOLIS Thermosoft-2015-D_2015 31.03.15 10:28 Seite 7 13. Kinder dürfen mit der Wärmedecke nicht spielen und sie nicht unbeaufsichtigt benutzen. Das Wärmedecke sollte bei kleinen Kindern unter drei Jahren nicht eingesetzt werden, bei Kin- dern über drei Jahren ist bei Einsatz der Wär- medecke generell die Aufsicht eines Erwachse- nen nötig.
  • Seite 8 SOLIS Thermosoft-2015-D_2015 31.03.15 10:28 Seite 8 Netzstecker, bevor Sie es aus dem Wasser neh- men. Stromschlaggefahr! 17. Wärmedecke niemals so platzieren, dass sie ins Wasser fallen könnte (z.B. neben Badewanne, Swimming-Pool, Whirlpool etc.). Stromschlag- gefahr! 18. Wärmedecke niemals in feuchter Umgebung oder wenn sie selbst feucht ist einschalten.
  • Seite 9 SOLIS Thermosoft-2015-D_2015 31.03.15 10:28 Seite 9 dienelement benutzen, falsches Zubehör kann zur Beschädigung des Geräts führen. 24. Das Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch und nicht für den gewerblichen Einsatz ge- eignet. Nicht in Arztpraxen oder Krankenhäu- sern einzusetzen! 25.
  • Seite 10 SOLIS Thermosoft-2015-D_2015 31.03.15 10:28 Seite 10 • Wärmedecke, Bedienelement und Anschluss- adapter nie z. B. mit einer Decke oder einem Kissen abdecken, bzw. etwas darauf legen oder sich darauf setzen oder legen. Das Gerät kann sich überhitzen und beschädigt werden bzw.
  • Seite 11 SOLIS Thermosoft-2015-D_2015 31.03.15 10:28 Seite 11 • Zu Ihrer Sicherheit ist die Wärmedecke mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Eine elektro- nische Steuerung sorgt zuverlässig dafür, dass die Temperatur der jeweils gewählten Heizstufe nicht überschritten wird und verhindert somit eine Überhitzung des Gerätes.
  • Seite 12 SOLIS Thermosoft-2015-D_2015 31.03.15 10:28 Seite 12 ▲ I N B E T R I E B N A H M E • Mit dieser gemütlichen Wärmedecke können Sie sich aufwärmen und entspannen. Die Wärme- decke ist aus äusserst komfortablem sowie ku- scheligem Fleece-Material gefertigt und verfügt...
  • Seite 13 SOLIS Thermosoft-2015-D_2015 31.03.15 10:28 Seite 13 • Wenn Sie nun die Taste drücken, können Sie die Temperatureinstellung verändern. Es ist eine Einstellung zwischen 1 und 6 möglich. Die ent- sprechende Zahl leuchtet auf dem Display auf. Je höher die Zahl, desto wärmer wird die Decke.
  • Seite 14 SOLIS Thermosoft-2015-D_2015 31.03.15 10:28 Seite 14 • Wollen Sie das Gerät länger als drei Stunden in Betrieb nehmen, sollten Sie eine Einstellung zwi- schen 1 und 3 vornehmen. • Achtung: Wenn Sie das Gerät länger als 3 Stun- den benutzen wollen, müssen Sie es jeweils...
  • Seite 15 SOLIS Thermosoft-2015-D_2015 31.03.15 10:28 Seite 15 cken, sauber und nicht direkter Sonnenein- strahlung ausgesetzt sein. ▲ W A S C H E N D E R W Ä R M E D E C K E • Das pflegeleichte Material und das abnehm- bare Bedienelement mit Netzstecker ermögli-...
  • Seite 16 SOLIS Thermosoft-2015-D_2015 31.03.15 10:28 Seite 16 • Lassen Sie die Decke auf einem grossen Tuch lie- gend komplett trocknen. • Stecken Sie dann den Anschlussadapter wieder in die Buchse. Die Wärmedecke darf nur mit dem mitgelieferten Bedienelement in Betrieb genommen werden!
  • Seite 17 SOLIS Thermosoft-2015-D_2015 31.03.15 10:28 Seite 17 ▲ E N T S O R G U N G EU 2002/96/EC Hinweise zur ordnungsgemässen Entsorgung des Produkts gemäss EU-Richtlinie 2002/96/EC Das Gerät darf nach Gebrauch nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden. Es muss zu einer örtlichen Abfallsammelstelle oder einem Händler ge-...
  • Seite 18 SOLIS Thermosoft-2015-D_2015 31.03.15 10:28 Seite 18 Solis of Switzerland AG behält sich das Recht vor, je- derzeit technische und optische Veränderungen so- wie der Produktverbesserung dienliche Modifikatio- nen vorzunehmen. SOLIS HELPLINE: 091 802 90 10 (Nur für Kundinnen und Kunden in der Schweiz) Dieser Artikel zeichnet sich durch Langlebigkeit und Zuverlässigkeit aus.
  • Seite 19 SOLIS Thermosoft-2015-D_2015 31.03.15 10:28 Seite 19 ▲ T E C H N I S C H E A N G A B E N Modell-Nr. HB05-1415PC, Typ 536 Produktbezeichnung Beheizbare Wärmedecke Spannung/Frequenz 220-240V~ / 50 Hz Leistung 160 Watt Abmessungen...
  • Seite 20 SOLIS Thermosoft-2015-F_2015 31.03.15 10:40 Seite 20 ▲ D E S C R I P T I O N D E S P I È C E S A. couverture chauffante B. commande avec une touche ON/OFF (MARCHE/ARRET), une touche pour le réglage de la température, une lampe témoin et un...
  • Seite 21 SOLIS Thermosoft-2015-F_2015 31.03.15 10:40 Seite 21 lisez ce mode d'emploi attentivement avant la première utilisation ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans ne pas percer la couverture chauffante, tenir tout objet pointu à l écart de la couverture ne jamais mettre la couverture en marche si celle-ci est pliée ou froissée...
  • Seite 22 SOLIS Thermosoft-2015-F_2015 31.03.15 10:40 Seite 22 ▲ C O N S E I L S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T S Merci de lire ces consignes de sécurité attentive- ment avant la première utilisation afin de vous fa-...
  • Seite 23 N essayez jamais de réparer l appa- reil vous-même. Remettez un appareil défec- tueux à Solis ou à un service après-vente agréé par Solis afin que celui-ci le vérifie, le répare ou y apporte des modifications mécaniques ou élec- triques.
  • Seite 24 SOLIS Thermosoft-2015-F_2015 31.03.15 10:40 Seite 24 7. Ne placez jamais la couverture sur ou à proxi- mité d une surface chaude. 8. Ne placez rien sur la couverture et ne vous as- seyez-vous pas là-dessus. 9. N utilisez jamais l appareil à l extérieur.
  • Seite 25 SOLIS Thermosoft-2015-F_2015 31.03.15 10:40 Seite 25 ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Pour les enfants de plus de 3 ans, la couverture ne peut être utilisée que sous la responsabilité d un adulte. Les enfants plus âgés ne peuvent utiliser l appareil qu après avoir été...
  • Seite 26 SOLIS Thermosoft-2015-F_2015 31.03.15 10:40 Seite 26 baignoire, d une piscine, d un jacuzzi) dans la- quelle elle pourrait tomber. Risque d électrocu- tion ! 18. N utilisez jamais la couverture dans une pièce humide ou si elle est encore humide. La couver- ture doit toujours être complètement seche...
  • Seite 27 SOLIS Thermosoft-2015-F_2015 31.03.15 10:40 Seite 27 d accessoires non-homologués risque d en- dommager l appareil. 24. L appareil est destiné à un usage privé et non commercial. Ne pas utiliser dans les ca- binets médicaux ou les hôpitaux. 25. Cet appareil ne convient pas aux personnes...
  • Seite 28 SOLIS Thermosoft-2015-F_2015 31.03.15 10:40 Seite 28 l utilisation de la couverture. Ne placez jamais la commande sur la couverture, ne la recouvrez jamais avec une autre couverture, oreil lers ou similaire, ne posez jamais rien des- sus et ne vous asseyez ou allongez jamais dessus.
  • Seite 29 SOLIS Thermosoft-2015-F_2015 31.03.15 10:40 Seite 29 chaque utilisation, avant de le remettre en marche. En cas de surchauffe, éteignez immé- diatement la couverture, débranchez-la et laissez-la refroidir complètement. • Pour votre sécurité, la couverture est équipée d un système de sécurité anti-surchauffe. Un système électronique contrôle la température...
  • Seite 30 SOLIS Thermosoft-2015-F_2015 31.03.15 10:40 Seite 30 ▲ M I S E E N S E R V I C E • Avec cette couverture, vous pouvez vous dé- tendre et réchauffer confortablement. La cou- verture est fabriquée d une laine polaire agréable et douce.
  • Seite 31 SOLIS Thermosoft-2015-F_2015 31.03.15 10:40 Seite 31 • Appuyez sur la touche ON/OFF de la commande, l appareil est en marche, « 1 » s affiche sur l écran. • En appuyant encore sur la touche , vous pou- vez régler la température. Vous avez le choix entre 6 niveaux.
  • Seite 32 SOLIS Thermosoft-2015-F_2015 31.03.15 10:40 Seite 32 • En appuyant à nouveau sur la touche ON/OFF, vous pouvez rallumer l appareil. Néanmoins l appareil doit être sur la position OFF pen- dant au moins 5 secondes avant de le rallumer. •...
  • Seite 33 SOLIS Thermosoft-2015-F_2015 31.03.15 10:40 Seite 33 ▲ R A N G E M E N T E T E N T R E T I E N • Laissez toujours refroidir la couverture complè- tement avant de la plier et de la ranger.
  • Seite 34 SOLIS Thermosoft-2015-F_2015 31.03.15 10:40 Seite 34 Faites attention que la fiche de secteur, l adap- tateur situé sur le cordon électrique et la com- mande ne doivent en aucun cas entrer en contact avec l eau ! • Laissez très bien sécher, étalée sur un grand drap.
  • Seite 35 SOLIS Thermosoft-2015-F_2015 31.03.15 10:40 Seite 35 ▲ E L I M I N AT I O N EU 2002/96/EC Indications sur l’élimination réglementaire du pro- duit conformément à la directive 2002/96/EC Après usage, l’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères normales.
  • Seite 36 SOLIS Thermosoft-2015-F_2015 31.03.15 10:40 Seite 36 Solis of Switzerland SA se réserve le droit d’apporter à tout moment des modifications techniques et de présentation, ainsi que de procéder à des modifica- tions visant à l’amélioration du produit. SOLIS HELPLINE: 091 802 90 10 (Uniquement pour clientes et clients en Suisse) Cet article se distingue par sa longévité...
  • Seite 37 SOLIS Thermosoft-2015-F_2015 31.03.15 10:40 Seite 37 ▲ D O N N É E S T E C H N I Q U E S Modèle HB05-1415PC,type 536 Désignation du produit Couverture chauffante Voltage/Fréquence 220-240V~ / 50 Hz Puissance 160 watt...
  • Seite 38 SOLIS Thermosoft-2015-I_2015 31.03.15 10:54 Seite 38 ▲ D E S C R I Z I O N E D E L L E PA R T I A. Coperta termica B. Pannello comandi con tasto ON/OFF, tasto regolatore della temperatura, spia di controllo e display C.
  • Seite 39 SOLIS Thermosoft-2015-I_2015 31.03.15 10:54 Seite 39 Leggere attentamente prima dell'uso questi istruzioni per l'uso Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni Non infilare nella coperta termica, né apportare nelle vicinanze oggetti appuntiti Non mettere mai in funzione la coperta...
  • Seite 40 SOLIS Thermosoft-2015-I_2015 31.03.15 10:54 Seite 40 ▲ O S S E R VA Z I O N I I M P O R TA N T I Prima dell’impiego della coperta termica, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in modo che Lei possa conoscere bene il Suo apparecchio ed utilizzarlo con sicurezza.
  • Seite 41 è interrotto. Non effettuare mai da soli riparazioni, ma consegni l’apparecchio presso Solis o ad un servizio autorizzato da Solis, per controllarlo, e per ripararlo meccanicamente ed elettricamente. 4. Non lasciare pendere sopra i bordi del tavolo il cavo elettrico, in modo che non venga tirato giù.
  • Seite 42 SOLIS Thermosoft-2015-I_2015 31.03.15 10:54 Seite 42 8. Non appoggiare nulla sulla coperta termica e non sedersi od sdraiarsi sopra. 9. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto. 10. Staccare sempre la spina quando l’apparecchio non viene utilizzato o incustodito. Non lasciare mai la coperta termica accesa in assenza. Noi consigliamo l’utilizzo di un interruttore con pro-...
  • Seite 43 SOLIS Thermosoft-2015-I_2015 31.03.15 10:54 Seite 43 utilizzata con bambini al di sotto dei 3 anni. Per bambini oltre i tre anni, l’utilizzo della coperta termica necessita la sorveglianza di adulti. Bam- bini più grandi dovrebbero essere portati esat- tamente a conoscenza di queste istruzioni per l’uso, prima di avere il permesso di utilizzare...
  • Seite 44 SOLIS Thermosoft-2015-I_2015 31.03.15 10:54 Seite 44 bagno, piscina, idromassaggio ecc.). Pericolo di scossa elettrica! 18. Non accendere mai la coperta termica in un ambiente umido o quando è bagnata. L’appa- recchio deve essere sempre completamente asciutto, prima di essere acceso.
  • Seite 45 SOLIS Thermosoft-2015-I_2015 31.03.15 10:54 Seite 45 24. L’apparecchio è solo per l’uso domestico e non è adatto per un impiego commerciale. Non utilizzare in studi medici od ospedali! 25. Persone con un pacemaker non dovrebbero utilizzare l’apparecchio! Questo dovrebbe essere osservato, quando Lei uti- lizza la coperta termica: •...
  • Seite 46 SOLIS Thermosoft-2015-I_2015 31.03.15 10:54 Seite 46 sopra o sdraiati. L’apparecchio può surriscal- darsi ed essere danneggiato o causare una scossa elettrica, danni di incendio o a per- sone. • La coperta termica non deve essere utilizzata su un letto che può essere regolato.
  • Seite 47 SOLIS Thermosoft-2015-I_2015 31.03.15 10:54 Seite 47 • Per la Sua sicurezza la coperta termica è dotata di una protezione contro il surriscaldamento. Un controllo elettronico affidabile assicura, che la temperatura del grado scelto non venga ol- trepassato ed impedisce un surriscaldamento dell’apparecchio.
  • Seite 48 SOLIS Thermosoft-2015-I_2015 31.03.15 10:55 Seite 48 ▲ M E S S A I N F U N Z I O N E • Con questa coperta comoda Lei può riscaldarsi e rilassarsi. La coperta termica è estremamente confortabile, di materiale morbido e dotato di un regolatore della temperatura, con il quale grazie ai 6 gradi di calore, Lei può...
  • Seite 49 SOLIS Thermosoft-2015-I_2015 31.03.15 10:55 Seite 49 • Quando Lei preme il tasto , Lei può cambiare la temperatura. Possibile è una regolazione tra 1 e 6. La cifra corrispondente appare sul di- splay. Più alta è la cifra, più calda diventa la co- perta.
  • Seite 50 SOLIS Thermosoft-2015-I_2015 31.03.15 10:55 Seite 50 • Se Lei desidera avere in funzione l’apparecchio per oltre tre ore, Lei dovrebbe scegliere tra 1 e 3 gradi di calore. • Attenzione: Se si intende utilizzare l'unità per più di 3 ore, è necessario attivare il dispositivo ogni 3 ore con il tasto ON/OFF, dato che la fun- zione di spegnimento automatico dell'unità...
  • Seite 51 SOLIS Thermosoft-2015-I_2015 31.03.15 10:55 Seite 51 • Non appoggiare nulla sulla coperta, quando questa viene riposta. Il luogo di conservazione dovrebbe essere asciutto, pulito e non soggetto ai raggi diretti del sole. ▲ L AVA G G I O D E L L A C O P E R TA T E R M I C A •...
  • Seite 52 SOLIS Thermosoft-2015-I_2015 31.03.15 10:55 Seite 52 Fare attenzione: Spina, adattatore al cavo di ali- mentazione e pannello comandi non devono mai venire a contatto con l’acqua! • Lasciare asciugare completamente la coperta su un grande panno distesa. • Infilare poi di nuovo l’adattatore nella presa. La coperta termica può...
  • Seite 53 SOLIS Thermosoft-2015-I_2015 31.03.15 10:55 Seite 53 ▲ S M A LT I M E N T O EU 2002/96/EC Istruzioni per lo smaltimento del prodotto conforme alle prescrizioni secondo la direttiva EU 2002/96/EC Alla fine del ciclo di vita, l’apparecchio non deve es- sere smaltito insieme ai rifiuti domestici.
  • Seite 54 SOLIS Thermosoft-2015-I_2015 31.03.15 10:55 Seite 54 Solis of Switzerland SA si riserva il diritto di appor- tare, in qualsiasi momento, modifiche tecniche ed estetiche nonché modifiche atte a migliorare il pro- dotto. SOLIS HELPLINE: 091 802 90 10 (Solo per i clienti in Svizzera) Questo articolo si contraddistingue per la sua lunga durata ed affidabilità.
  • Seite 55 SOLIS Thermosoft-2015-I_2015 31.03.15 10:55 Seite 55 ▲ D AT I T E C N I C I Modello-Nr. HB05-1415PC, Tipo 536 Descrizione prodotto Coperta termica Tensione/Frequenza 220-240V~ / 50 Hz Potenza 160 Watt Dimensioni 130 x 180 cm Peso 2,0 kg...
  • Seite 56 SOLIS Thermosoft-2015-E_2015 31.03.15 11:11 Seite 56 ▲ D E S C R I P T I O N O F PA R T S A. Heating blanket B. Control with ON/OFF button, temperature control button, indicator light and display C. Power cable with plug and power adaptor...
  • Seite 57 SOLIS Thermosoft-2015-E_2015 31.03.15 11:11 Seite 57 Read through this user manual tho- roughly before using your appliance Not suitable for children under 3 years of age Do not pierce the heating blanket, or bring sharp objects near it Never operate the heating blanket when...
  • Seite 58 SOLIS Thermosoft-2015-E_2015 31.03.15 11:11 Seite 58 ▲ I M P O R TA N T S A F E T Y P R E C A U T I O N S Please read through these operating instructions carefully before using your heating blanket, so that you can become acquainted with your appli- ance and can operate it safely.
  • Seite 59 Never attempt repairs yourself, but take your heating blanket to Solis or a Solis ap- proved service centre in order to get it inspected or mechanically and electrically repaired.
  • Seite 60 SOLIS Thermosoft-2015-E_2015 31.03.15 11:11 Seite 60 switched on unattended. We recommend the use of a residual current device (RCD safety switch) to ensure additional protection during the use of electrical appliances. It is advisable to use a safety switch with a rated residual oper- ating current of 30 mA maximum.
  • Seite 61 SOLIS Thermosoft-2015-E_2015 31.03.15 11:11 Seite 61 14. People with limited physical, sensory or mental capacities are not permitted to use the heating blanket, except when supervised by a person re- sponsible for their safety. 15. Incorrect use may cause injury! 16.
  • Seite 62 SOLIS Thermosoft-2015-E_2015 31.03.15 11:11 Seite 62 21. Never put safety pins or other sharp objects in the heating blanket. 22. Never bring sharp or pointed objects or tools near the heating blanket. The appliance could become damaged! 23. Only operate the appliance as described in this manual.
  • Seite 63 SOLIS Thermosoft-2015-E_2015 31.03.15 11:11 Seite 63 doctor. These could be signs of serious illness. • Should you feel unwell or ill while using the blanket, switch off the appliance immediately and set it aside. • Never cover the heating blanket, control and power adaptor (e.g.
  • Seite 64 SOLIS Thermosoft-2015-E_2015 31.03.15 11:11 Seite 64 it on again. If the appliance overheats, switch it off immediately, unplug it and wait until it has cooled down. • For your safety, the heating blanket is fitted with overheating protection. A reliable electronic...
  • Seite 65: Temperature Control

    SOLIS Thermosoft-2015-E_2015 31.03.15 11:11 Seite 65 ▲ F I R S T U S E • With this cosy heating blanket you can warm yourself and relax. The blanket is made from extremely comfortable fleece material and has a temperature control switch, with which you can select a comfortable temperature from the six pre-set levels.
  • Seite 66 SOLIS Thermosoft-2015-E_2015 31.03.15 11:11 Seite 66 • If you press the button, you can adjust the temperature setting. Settings of between 1 and 6 are possible. The selected number lights up on the display. The higher the number, the warmer the blanket will become.
  • Seite 67 SOLIS Thermosoft-2015-E_2015 31.03.15 11:11 Seite 67 • Caution: If you want to use the appliance for more than 3 hours, you have to restart it each time 3 hours have elapsed with the ON/OFF button, as the automatic shutdown will shut the appliance off after 3 hours of use in any case.
  • Seite 68 SOLIS Thermosoft-2015-E_2015 31.03.15 11:11 Seite 68 ▲ W A S H I N G T H E H E AT I N G B L A N K E T • The easy care material and the removable con- trol with plug, allow you to hand wash the blan- ket up to a maximum of 30°C.
  • Seite 69 SOLIS Thermosoft-2015-E_2015 31.03.15 11:11 Seite 69 ▲ D I S P O S A L EU 2002/96/EC Information for correct disposal of the product in accordance with the European Directive 2002/96/EC At the end of its working life this equipment must not be disposed of as an household waste.
  • Seite 70 SOLIS Thermosoft-2015-E_2015 31.03.15 11:11 Seite 70 Solis of Switzerland Ltd reserves the right to carry out technical and visual changes and modifications to improve the product at any time. SOLIS HELPLINE: 091 802 90 10 (Only for customers in Switzerland) This item stands out due to its long-life cycle and reliability.
  • Seite 71 SOLIS Thermosoft-2015-E_2015 31.03.15 11:11 Seite 71 ▲ T E C H N I C A L I N F O R M AT I O N Model-No. HB05-1415PC, type 536 Product name Heating Blanket Voltage/frequency 220-240V~ / 50 Hz Power...
  • Seite 72 SOLIS Thermosoft-2015-NL_2015 31.03.15 11:20 Seite 72 ▲ B E S C H R I J V I N G VA N D E O N D E R D E L E N A. Elektrische deken B. Bedieningselement met ON/OFF-knop,...
  • Seite 73 SOLIS Thermosoft-2015-NL_2015 31.03.15 11:20 Seite 73 Leest u alstublieft voor gebruik deze gebruiksaanwijzing aandachtig door Niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar Niet in de elektrische deken steken, scherpe voorwerpen uit de buurt houden Elektrische deken nooit opgevouwen of verkreukeld in werking stellen...
  • Seite 74 SOLIS Thermosoft-2015-NL_2015 31.03.15 11:20 Seite 74 ▲ B E L A N G R I J K E V E I L I G - H E I D S V O O R S C H R I F T E N...
  • Seite 75 Voer reparaties nooit zelf uit, maar geef het apparaat af bij Solis of een door Solis geautori- seerd servicepunt om het te laten nakijken repareren of mechanisch en elektrisch in orde te laten maken.
  • Seite 76 SOLIS Thermosoft-2015-NL_2015 31.03.15 11:20 Seite 76 8. Leg nooit iets op de elektrische deken en ga er ook zelf niet op zitten of liggen. 9. Gebruik het apparaat niet in de openlucht. 10. Haal wanneer het apparaat niet wordt gebruikt en er niemand bij in de buurt blijft, altijd de net- stekker uit het stopcontact.
  • Seite 77 SOLIS Thermosoft-2015-NL_2015 31.03.15 11:20 Seite 77 bruikt onder toezicht van een volwassene. Oudere kinderen moeten precies weten wat er in deze ge- bruiksaanwijzing staat, voordat ze het apparaat mogen gebruiken. Gebruik van de elektrische de- ken door kinderen jonger dan vijftien jaar wordt over het algemeen afgeraden.
  • Seite 78 SOLIS Thermosoft-2015-NL_2015 31.03.15 11:20 Seite 78 18. Schakel de elektrische deken nooit in in een voch- tige omgeving of wanneer de deken zelf vochtig is. Het apparaat moet altijd helemaal droog zijn, voordat u het inschakelt. 19. Bij onweer moet u het apparaat loskoppelen van het elektriciteitsnet en mag u het niet gebruiken.
  • Seite 79 SOLIS Thermosoft-2015-NL_2015 31.03.15 11:20 Seite 79 24. Het apparaat is alleen bedoeld voor huishou- delijke doeleinden en niet voor commercieel gebruik. Gebruik het apparaat niet in dokters - praktijken en ziekenhuizen! 25. Personen met een pacemaker mogen het ap- paraat niet gebruiken!
  • Seite 80 SOLIS Thermosoft-2015-NL_2015 31.03.15 11:20 Seite 80 • Dek de elektrische deken, het bedieningsele- ment en de netadapter nooit af met een kussen, leg er nooit iets op en ga er ook zelf niet op zit- ten of liggen. Het apparaat kan hierdoor over- verhit of beschadigd raken en elektrische schok- ken, brand en persoonlijk letsel veroorzaken.
  • Seite 81 SOLIS Thermosoft-2015-NL_2015 31.03.15 11:20 Seite 81 uit, haal de netstekker uit het stopcontact en wacht tot het apparaat is afgekoeld. • Met het oog op uw veiligheid is de elektrische deken uitgerust met een oververhittingsbeveili- ging. Een elektronische besturing zorgt ervoor...
  • Seite 82 SOLIS Thermosoft-2015-NL_2015 31.03.15 11:20 Seite 82 ▲ I N G E B R U I K N E M I N G • Met deze behaaglijke elektrische deken kunt u zich opwarmen en ontspannen. De elektrische deken is gemaakt van bijzonder comfortabel,...
  • Seite 83 SOLIS Thermosoft-2015-NL_2015 31.03.15 11:20 Seite 83 • Met de knop kunt u de temperatuurinstel- ling veranderen. De temperatuur kan worden in- gesteld op stand 1 t/m 6. Welke stand is inge- steld, kunt u zien op het display. Hoe hoger het getal, hoe warmer de deken wordt.
  • Seite 84 SOLIS Thermosoft-2015-NL_2015 31.03.15 11:20 Seite 84 • Let op: Als u het apparaat langer dan 3 uur wilt gebruiken, dan moet u deze na het verstrijken van 3 uur weer opnieuw aanzetten met de ON/OFF knop, omdat de beveiliging het appa- raat sowieso na ongeveer 3 uur uitzet.
  • Seite 85 SOLIS Thermosoft-2015-NL_2015 31.03.15 11:20 Seite 85 ▲ E L E K T R I S C H E D E K E N W A S S E N • Het gemakkelijk te onderhouden materiaal en het afneembare bedieningselement met net- stekker maken het mogelijk de elektrische deken op maximaal 30 °C op de hand te wassen.
  • Seite 86 SOLIS Thermosoft-2015-NL_2015 31.03.15 11:20 Seite 86 • Laat de deken liggend op een grote doek goed drogen. • Steek daarna de netadapter weer in de bus. De elektrische deken mag uitsluitend worden ge- bruikt met het meegeleverde bedieningsele- ment!
  • Seite 87 SOLIS Thermosoft-2015-NL_2015 31.03.15 11:20 Seite 87 ▲ V E R W I J D E R I N G EU 2002/96/EC Aanwijzingen voor het verwijderen van het pro- duct volgens EU-richtlijn 2002/96/EC Doe het toestel na afdanking niet bij het normale...
  • Seite 88 SOLIS Thermosoft-2015-NL_2015 31.03.15 11:20 Seite 88 Solis of Switzerland AG behoudt zich te allen tijde het recht voor van technische en optische wijzigingen en modificaties ter verbetering van haar producten. SOLIS HELPLINE: 091 802 90 10 (Alleen voor klanten in Zwitserland) ) Dit apparaat heeft een zeer lange levensduur en is erg betrouwbaar.
  • Seite 89 SOLIS Thermosoft-2015-NL_2015 31.03.15 11:20 Seite 89 ▲ T E C H N I S C H E G E G E V E N S Modelnr. HB05-1415PC, type 536 Productomschrijving elektrische deken Spanning/frequentie 220-240V~ / 50 Hz Vermogen 160 Watt...
  • Seite 90 SOLIS Thermosoft-2015-NL_2015 31.03.15 11:20 Seite 90...
  • Seite 91 SOLIS Thermosoft-2015-NL_2015 31.03.15 11:20 Seite 91...
  • Seite 92 SOLIS Thermosoft-2015-NL_2015 31.03.15 11:20 Seite 92...