Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BEDIENUNGSANLEITUNG
BS 350 SHI halbautomatisch, hydraulisch
BS350 SHI-E de ED.2008 rev.00
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
IMET Spa
Loc. Tre Fontane - Cisano Bergamasco
Tel. 035/4387911- Fax. 035/787066
Web site: www.imetsaws.com
E-mail: imet@imetsaws.com
1/56
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Imet BS 350 SHI

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG IMET Spa Loc. Tre Fontane - Cisano Bergamasco Tel. 035/4387911- Fax. 035/787066 Web site: www.imetsaws.com E-mail: imet@imetsaws.com BS 350 SHI halbautomatisch, hydraulisch BEDIENUNGSANLEITUNG BS350 SHI-E de ED.2008 rev.00 1/56...
  • Seite 2 BEDIENUNGSANLEITUNG Es wird empfohlen, die Informationen in diesem Handbuch sorgfältig zu lesen, um die Aufstellung, Bedienung und wenn auch geringe Wartung, die diese Maschine erfordert, einwandfrei und sicher ausführen zu können. Beziehen Sie sich bei jeder evt. Mitteilung an den Kundendienst auf dieses Handbuch und bewahren Sie es für die gesamte Lebensdauer der Maschine sorgfältig auf.
  • Seite 3: Eg-Konformitätserklärung Typ

    BEDIENUNGSANLEITUNG |-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG TYP 01 |-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| im Sinne der Maschinenrichtlinie DER HERSTELLER: I.ME.T. s.p.a. Località Tre Fontane 24034 - CISANO BERGAMASCO – BG – ITALIEN ERKLÄRT, DASS die von uns gelieferte, unten aufgeführte Maschine so entwickelt und konstruiert wurde, dass die wesentlichen Sicherheits- und Gesundheitsvorschriften, die von der europäischen Richtlinie zur Maschinensicherheit vorgeschrieben werden, erfüllt sind.
  • Seite 4: Zusätzliche Anforderungen Für Sicherheit Und Gesundheit

    BEDIENUNGSANLEITUNG 3 – GERÄUSCHEMISSION der Maschine Der am Arbeitsplatz unter den unten angegebenen Bedingungen erzeugte Lärm entsteht durch den gleichzeitigen Betrieb mehrerer sich bewegender Elemente – je nach Arbeitskreislauf – zusammen mit dem des Werkzeugs, wenn es auf das Werkstück trifft – nur während des Schneidens. Um die verschiedenen Betriebsbedingungen in Betracht zu ziehen, werden die Messungen in verschiedenen Momenten durchgeführt.
  • Seite 5: Garantiebedingungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG 4 - GARANTIEBEDINGUNGEN IMET SpA bietet ein breites Spektrum von Sägemaschinen und Fachzubehör für Kunden, die sie im Rahmen einer kommerziellen oder beruflichen Tätigkeit verwenden/erwerben. 4.1 - Der Hersteller garantiert, dass dieses Produkt strengen Kontrollen unterzogen wurde und die verwendeten Fertigungsmaterialien fehlerfrei sind.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    BEDIENUNGSANLEITUNG 5 - INHALT 1- VORWORT 2 – KONFORMITÄT 3 – GERÄUSCHEMISSION 4 – GARANTIEBEDINGUNGEN 5 – Inhalt 6 – Technische Eigenschaften 7 – Installation – Mindestanforderungen 8 – Umladung und Transport 9 – Zubehör/Optionals 10 - Auswahl des Sägeblatts 11 –...
  • Seite 7: Technische Eigenschaften

    BEDIENUNGSANLEITUNG 6 – TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN - Halbautomatische hydraulische Bandsägemaschine für Schnitte von 0° bis 60° links und 0° bis 45° rechts. - Hydraulischer, einstellbarer Spannstock vorn, verschiebbar in Querrichtung zum Arbeitstisch, Einspannung und beschleunigte Anbewegung. - Anschläge einstellbar auf 0°, 45° und 60° links und 45° rechts. - Frontale Einstellung der Bandspannung und Mikroschalter zur Kontrolle.
  • Seite 8: Installation - Mindestanforderungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG Abmessungen H min. (mm) Breite Länge Höhe Arbeitsplatte Gebrauchsfertig 1480 1700 1900 Verpackt 1470 1700 1700 7 – INSTALLATION UND MINDESTANFORDERUNGEN Die Maschine wird nach den vom Hersteller festgestellten Parametern laufen, wenn sie sorgfältig aufgestellt wird und folgende Mindestanforderungen eingehalten werden: - Einsatz nur im Innenraum bei Umgebungstemperaturen von +5 bis +40°...
  • Seite 9 BEDIENUNGSANLEITUNG Für den Transport der Maschine dürfen nur die unten aufgeführten Systeme verwendet werden. In jedem Fall muss abgesichert sein, dass die Transport- und Hebemittel ausreichend bemessen sind, um das Maschinengewicht mit seiner Verpackung (ca. 700 kg) zu tragen. ACHTUNG Das Personal für die Handhabung der Last sollte mit Schutzhandschuhen arbeiten. ACHTUNG Vor dem Anheben oder Bewegen der Maschine oder ihrer Teile muss der Arbeitsbereich geräumt werden.
  • Seite 10: Montage Der Zubehörteile

    BEDIENUNGSANLEITUNG Bei späteren Verschiebungen der Maschine muss beachtet werden: Der Bügel – oder der Sägeblattkopf – muss in vollständig abgesenkter Position blockiert werden, 9 – MONTAGE DER ZUBEHÖRTEILE Die Informationen liegen dem jeweiligen Zubehörteil bei, im Folgenden wird allerdings der Einsatz kurz beschrieben.
  • Seite 11 Drehgeschwindigkeit. Als Folge wird der Motor angehalten. Um die Störung zu beheben, den Strom abschalten, 1 Minute abwarten und die Maschine neu starten. Minimalschmierung: MIT DER MINIMALSCHMIERVORRICHTUNG, DIE AN DEN SÄGEMASCHINEN VON IMET INSTALLIERT WIRD, KANN DIE TRADITIONELLE KÜHLEMULSION FAST VOLLSTÄNDIG ENTFALLEN, BEARBEITETE...
  • Seite 12: Auswahl Des Sägeblatts

    BEDIENUNGSANLEITUNG -10 - AUSWAHL DES SÄGEBLATTS In diesem Abschnitt wird das Verhältnis zwischen Sägeblatt und dem zu schneidenden Material festgelegt. Zur vollen Leistung dieser Maschine ist es nützlich, die richtigen Anwendungsarten und die eventuellen Einschränkungen der verwendeten Werkzeuge zu verstehen. Das zu verwendende Sägeblatt muss folgende Maße haben (in mm): Max.
  • Seite 13 BEDIENUNGSANLEITUNG Die folgenden Anwendungen beziehen sich auf das Schneiden von Vollmaterial mit Durchmesser 100 mm bei einer Sägemaschine mit Standardeigenschaften. Falls das Material kleiner ist, kann man diese Parameter erhöhen, wobei die Art der Säge und eventuell installiertes Zubehör zu berücksichtigen ist, z.B. ESC (Electronic Speed Control). Falls dagegen das Material größer ist, muss man diese Parameter vermindern, wobei die Art der Säge und eventuell installiertes Zubehör zu berücksichtigen ist, z.B.
  • Seite 14: Bestimmungsgemäße Verwendung Und Gegenanzeigen

    BEDIENUNGSANLEITUNG 11 – Bestimmungsgemäße Verwendung und Gegenanzeigen Die Maschine kann Arbeitszyklen ausführen, an deren Ende jeweils der Eingriff des Bedieners erforderlich ist, um das geschnittene Werkstück zu ersetzen und die Schneidbedingungen eventuell zu verändern = HALBAUTOMATISCHE ZYKLEN. Sie kann außerdem manuelle Schneidzyklen ausführen, wenn die Druckluft ausfällt. Es gibt also Momente, in denen die Maschine manuell geführt wird, und andere Phasen, in denen sie die Arbeit automatisch ausführt (wobei die Anwesenheit des Bedieners überflüssig oder auf die Überwachung beschränkt ist).
  • Seite 15 BEDIENUNGSANLEITUNG ARBEITEN SIE IMMER MIT VORSICHT UND VERNUNFT UND SETZEN SIE SICH NIE UNNÖTIGEN GEFAHREN AUS. An einigen Maschinenteilen sind Piktogramme angebracht, die auf die Sicherheitsmaßnahmen hinweisen, die jeder, der an der Maschine arbeitet, einhalten muss. Ihre Bedeutung (die in jedem Fall leicht verständlich ist) ist in der folgenden Tabelle angegeben.
  • Seite 16: Sicherheit Für Den Bediener

    BEDIENUNGSANLEITUNG 11.2 – SICHERHEIT für den Bediener In diesem Abschnitt werden die Schutzvorrichtungen aufgelistet, die an der Sägemaschine entsprechend den einschlägigen aktuellen Normen angewendet wurden. 11.2.1 - ELEKTRISCHE AUSRÜSTUNG gemäß Norm EN 60204-01 - Schaltschrank, mit Schrauben geschlossen. - Markierung der in der Anlage verwendeten elektrischen Komponenten entsprechend den Angaben in den Schaltplänen.
  • Seite 17: Maschinenbeschreibung, Angewendete Normen, Betriebsarten

    BEDIENUNGSANLEITUNG 12 - MASCHINENBESCHREIBUNG, ANGEWENDETE NORMEN, BETRIEBSARTEN Dies ist eine halbautomatische hydraulische Bandsägemaschine. Sie führt Schnitte von 45° recht s bis 60° links von Profilen und Vollmaterialien aus Metall aus. Sie ist nicht für Holz und ähnliche Werkstoffe geeignet (vgl. Maschinenrichtl. 89/392, Anlage I, Absatz 2.3).
  • Seite 18: Vorbereitung Für Die Inbetriebnahme

    BEDIENUNGSANLEITUNG 13 - VORBEREITUNG FÜR DIE INBETRIEBNAHME Es ist zu prüfen, dass die Maschine keine sichtbaren Schäden bzw. Defekte aufweist und die mitgelieferte Serienausstattung – inkl. Schlüssel, Einstellwerkzeuge, Maschinenhandbuch usw. – in Ordnung ist. Falls zusätzliche Geräte mitgeliefert werden, ist die entsprechende Anpassung an die Maschine zu prüfen. Eventuelle Schäden bzw.
  • Seite 19: Bandspannung

    BEDIENUNGSANLEITUNG a) Den NOT-AUS - Pos.5/Abb.RI0292– wieder herstellen, falls er gedrückt war, indem er um 1/4 Drehung in die angegebene Richtung gedreht wird. b) Taste ON am Hauptschalter - Pos.1/Abb.RI0292 – drücken, die WEISSE Kontrolllampe muss aufleuchten. c) Taste RESET – Pos. 9/Abb.RI0292 – drücken, um den Motor des Hydraulikaggregats anzuschalten (die GRÜNE Kontrollleuchte zur Anzeige “Haube geschlossen”...
  • Seite 20 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 - INBETRIEBNAHME – BESCHREIBUNG DER SCHALTEINRICHTUNGEN –Abb RI0292 und RI0293 1) Abschließbarer Hauptschalter mit Magnet- und Wärmeschutz für die gesamte Anlage und Auslösevorrichtung bei Spannungsabfällen. 2) Analog-Amperemeter für die Stromaufnahme des Schnittmotors. 3) CHECK PANEL: umfasst die Betriebs- und Kontrollleuchten. 5) Not-Aus, blockiert bei Betätigung alle elektrischen Vorrichtungen.
  • Seite 21: Betrieb

    BEDIENUNGSANLEITUNG 15,1 – ANGABEN AUF DEM “CHECK PANEL” 21) Niederspannungskreis (24V AC) leuchtet = OK 23) Erwärmung Blattmotor (oder Wandler bei den Modellen mit ESC) leuchtet = OK 24) Bandhaube leuchtet = OK 25) Bandspannung leuchtet = OK Wenn eine oder mehrere dieser Kontrolllampen im Arbeitszyklus erlöschen, hält die Maschine an und es muss die Ursache gesucht werden, die zur Störungsanzeige geführt hat (Blatt nicht gespannt/Haube offen/Motorüberlastung/Sicherung durchgebrannt usw.).
  • Seite 22 BEDIENUNGSANLEITUNG NB. Dank der Verzahnung mit wechselnder Teilung ermöglicht das eingebaute Sägeblatt, verschieden große Werkstücke zu schneiden. Man muss jedoch ein für das Schneidgut am besten geeignetes Sägeblatt verwenden, um die Leistungsfähigkeit der Maschine richtig auszunutzen Für einen einwandfreien Einsatz ist der Abschnitt 7 = AUSWAHL DES SÄGEBLATTS sorgfältig zu lesen.
  • Seite 23: Drehung Des Kopfes Für Schräge Schnitte

    BEDIENUNGSANLEITUNG Das Ergebnis des ausgeführten Schnitts überprüfen. Das Material auf beiden Seiten des Schnittes angemessen abstützen, damit es nicht herunterfallen kann. Beim Schneiden von sehr kurzen Teilen ist darauf zu achten, dass diese sich nach dem Schneiden vom Sägeblatt nicht fortreißen lassen und/oder im Sägeblatt stecken bleiben. 15,5 –...
  • Seite 24 BEDIENUNGSANLEITUNG In der Zwischenzeit müssen die Ursachen für das Heißlaufen, z. B. im Werkstück stecken gebliebenes Sägeblatt, zu hohe Schnittgeschwindigkeit, Ölmangel im Untersetzungsgetriebe, Kurzschluss im Motor usw. gesucht und diese behoben werden. - 16 - EINSTELLUNGEN BS 350 (nur unter Stromausschluß durchführen mit Ausnahme der Anweisungen unter Punkt 10.3, 10.4, 10.5, 10.6, 10,7).
  • Seite 25: Schnittgeschwindigkeit

    BEDIENUNGSANLEITUNG Sägeblatt zur Verfügung stehenden Raum zu erweitern (oder den Stift anziehen, um den Raum des Sägeblattes zu verkleinern). Darauf achten, daß das Spiel nicht zu groß ist (max. 0,02 oder 0,03 mm) und prüfen ob die zwei Schrauben - Pos.
  • Seite 26: Position Der Hängesteuerung

    BEDIENUNGSANLEITUNG 16,6 - POSITION DER HÄNGESTEUERUNG Die beiden sich an den Enden des Steuerhebels befindenden Handgriffe lockern, damit die Steuerung beim Programmieren frei gedreht werden kann. Während des automatischen Betriebs werden sie dann blockiert. Der über der Schalttafel angebrachte Handgriff darf NIE vollkommen losgeschraubt werden.
  • Seite 27: Einlaufen Des Sägeblatts

    BEDIENUNGSANLEITUNG anschrauben und dabei prüfen, dass der Blattrücken nahe an den Riemenscheiben bleibt. Erst jetzt den Gummischutz abnehmen und dann die Schutzabdeckungen und die Bandschutzhaube wieder schließen (dabei darauf achten, dass der ROTE Sicherheitsendschalter richtig geschlossen ist. 18 – EINLAUFEN DES SÄGEBLATTS Um eine höhere Leistung der Maschine und eine längere Dauer des Sägeblatts zu gewährleisten, muss dieses gut eingelaufen werden.
  • Seite 28: Entsorgung Der Verwendeten/Erzeugten Rückstände

    BEDIENUNGSANLEITUNG Betriebes müssen außerdem einige zusätzliche Arbeiten durchgeführt werden, damit sich alle Maschinenteile einwandfrei einlaufen können. Der Betrieb der Maschine ist öfter zu überwachen, übertriebene Schnittbelastungen sind zu vermeiden. Während der ersten 80-100 Betriebsstunden muss der Ölstand im Getriebegehäuse kontrolliert werden: Bei laufendem Motor und vollständig angehobenem Bügel muss das Öl etwa bis zur Hälfte des Sichtstands zu sehen sein.
  • Seite 29: Fehler Am Band/Ursachen/Abhilfe

    BEDIENUNGSANLEITUNG 1 = Stecker steckt nicht richtig in der Steckdose 2 = Hauptschalter nicht eingeschaltet 3 = Motor durchgebrannt oder beschädigt 4 = Stromversorgung nicht korrekt 5 = Antrieb gesperrt (Fressen, Rost usw.) 6 = Abschmelzsicherung auf Primärwicklung des Transformators 7 = Abschmelzsicherung auf Sekundärwicklung des Transformators 8 = Transformator beschädigt oder durchgebrannt 9 = Anschlussklemmen der Versorgungsleitungen...
  • Seite 30 BEDIENUNGSANLEITUNG Geschwindigkeit der Kopfabwärtsbewegung verringern; Kühlmittel sorgfältiger dosieren. 5) VORZEITIGER BANDBRUCH Sägeblatt für den Durchmesser der Schwungräder zu dick; Sägeblattführung bei hoher Geschwindigkeit zu weit offen; Geschwindigkeit erhöhen oder verringern; Kontrollieren, dass die Schwungräder keine Defekte aufweisen; Verzahnung zu groß; Bandspannung zu hoch: Das liegende Band hebt sich an den Seiten;...
  • Seite 31: Abbruch Der Maschine

    BEDIENUNGSANLEITUNG Druck der Sägeblattführungsschuhe auf das Sägeblatt ist zu hoch: Sägeblattführung dem Schnitt nähern. 14) SPAN SCHWEISST SICH AN DEN ZAHN / SPÄNE SIND ZU GROB Schnittdruck verringern; Geeignetes Kühlmittel in ausreichender Menge verwenden; Verschleiß der Bürste zur Entfernung der Späne aus den Rillen prüfen. 15) DAS BAND IST AUF EINER SEITE GEZEICHNET ODER GERIEFT Verschleiß...
  • Seite 32: Vergleichstabelle Öl Und Schmiermittel

    BEDIENUNGSANLEITUNG − Menge − eventuelle nach der Lieferung montierte Zubehörteile. 23.2 - VERGLEICHSTABELLE ÖL UND SCHMIERMITTEL BS350 SHI de ED.2008 rev.00 32/56...
  • Seite 33: Wartung Durch Fachpersonal

    BEDIENUNGSANLEITUNG 24 – WARTUNG DURCH FACHPERSONAL ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------- WICHTIG -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Um einige Arbeiten außerordentlicher Wartung/Abbau/Wiedereinbau auszuführen, muss man genau wissen, wie man vorgehen muss, damit alle Sicherheitsbedingungen eingehalten werden. Außerdem ermöglicht es die technische Fachkenntnis des qualifizierten Personals, die Probleme, auf welche der Kunde während der Lebensdauer der Maschine trifft, leichter zu lösen und damit auch die vom Hersteller vorgesehenen Eigenschaften betreffend Technik, Leistung und Sicherheit wiederherzustellen.
  • Seite 34 BEDIENUNGSANLEITUNG BS350 SHI de ED.2008 rev.00 34/56...
  • Seite 35 BEDIENUNGSANLEITUNG BS350 SHI de ED.2008 rev.00 35/56...
  • Seite 36 BEDIENUNGSANLEITUNG BS350 SHI de ED.2008 rev.00 36/56...
  • Seite 37 BEDIENUNGSANLEITUNG BS350 SHI de ED.2008 rev.00 37/56...
  • Seite 38 BEDIENUNGSANLEITUNG BS350 SHI de ED.2008 rev.00 38/56...
  • Seite 39 BEDIENUNGSANLEITUNG ++++++++++++++++++++++++++++++ BS350 SHI de ED.2008 rev.00 39/56...
  • Seite 40 BEDIENUNGSANLEITUNG BS350 SHI de ED.2008 rev.00 40/56...
  • Seite 41 BEDIENUNGSANLEITUNG BS350 SHI de ED.2008 rev.00 41/56...
  • Seite 42 BEDIENUNGSANLEITUNG BS350 SHI de ED.2008 rev.00 42/56...
  • Seite 43 BEDIENUNGSANLEITUNG BS350 SHI de ED.2008 rev.00 43/56...
  • Seite 44 BEDIENUNGSANLEITUNG ++++++++++++++++++++++++++++++ BS350 SHI de ED.2008 rev.00 44/56...
  • Seite 45 BEDIENUNGSANLEITUNG BS350 SHI de ED.2008 rev.00 45/56...
  • Seite 46 BEDIENUNGSANLEITUNG BS350 SHI de ED.2008 rev.00 46/56...
  • Seite 47 BEDIENUNGSANLEITUNG BS350 SHI de ED.2008 rev.00 47/56...
  • Seite 48 BEDIENUNGSANLEITUNG BS350 SHI de ED.2008 rev.00 48/56...
  • Seite 49 BEDIENUNGSANLEITUNG BS350 SHI de ED.2008 rev.00 49/56...
  • Seite 50 ENGLISH FRANCOISE DEUTSCH BS 350 SHI 3F 2V 37/74 V400 066332 SEGATRICE BS 350 SHI 3PH 2SP 37/74 V400 BS 350 SHI 3PH 2SP V40050HZ ALBERO X PULEGG.ANT.BS280 BS 280 FRONT BAND WHEEL BS 280 VORDERSCHEIBE 113502 FRES ATO SHAFT...
  • Seite 51 BEDIENUNGSANLEITUNG MONTARE:BS280/350/VTF SHI+SHI 216270 CHIAVETTA 8X7X25 UNI6604 KEY 8X7X25 UNI6604 TL CLAVETTE ENTR.BAGUE CILINDRO IDRAUL.ARCO 350 222830 TIPO 50X140 AVVITATO CYLINDER SHI D.50 227512 COLONNA BS350 GH/SHI/SHI-E BASE FOR BS350 GH/SHI/SHI-E COM.EL.BS350SHI 2V 400V EL.CONTROL 350SHI 236770 TASTAT ORE APPROACHING CONNETT.RADDR.4P=S11209N RO21AC /DC24VP.12DIN43650A 4 WAYS CONNECTION...
  • Seite 52 BEDIENUNGSANLEITUNG LAVOR. (GH/SHI/SHI-E/AUTOM.) SHI-E NUTMUTTER KM7 M35X1,5 497200 GHIERA KM7 M35x1,5 VTF 500 RING KM7 M35X1,5 VTF500 497303 GHIERA KM9 M45X1,5 LOCKING RING KM9 M45X1,5 NUTMUTTER KM9 M45X1,5 NUTMUTTER KM10 M50X1,5 497483 GHIERA KM10 M50X1,5 BS350 RING KM10 M50X1,5 BS340PR BS340PR GHIERA GP PESANT.M45X1,5 499850...
  • Seite 53 BEDIENUNGSANLEITUNG MOLLA TAZZA 40X20,4X2,5 SPINDLE CUP SPRING SPINDEL FEDERRING 546938 MANDRI NO/PULEGG. 40X20,4X2,5 RESSORT 40X20,4X2,5 40X20,4X2,5 MOLLA TAZZA 31,5X16,3X2 546957 TENDIN AST.BS280 CUP SPRING 31,5X16,3X2 RESSORT 31,5X16,3X2 TELLERFEDER 31,5X16,3X2 546969 MOLLA TAZZA 25X12,2X1,5 CUP SPRING 25X12,2X1,5 TELLERFEDER 25X12,2X1,5 MOLLA COMPR.12X19X2 547200 POS17CO183 BS350 SPRING 12X19X2...
  • Seite 54 BEDIENUNGSANLEITUNG PIASTR.X FIS.PORTA RULLI ROLLERS HOLDER FIXING 661890 BS350 PLATE 35 PIASTRINA X PLATE FOR LOWER 661900 FINC.PATT.INF.VTF NUOVO BANDGUIDE VTF PIASTRINA FINC.NASTRO NEW PLATE FOR BANDSTRETCHER 661915 2XM3 10X2X35 BRUNITA 2XM3 PIASTR.BLOCC.SPAZZOLINO BRUSH LOCKING PLATE 661920 PLUS60 (BS280 PLUS 60 GRADI) BS280/60PL PIASTRINA DOPPIA RPD0055- 667765...
  • Seite 55 BEDIENUNGSANLEITUNG RONDELLA 45X35X10,5 742333 SVASATA WASHER 45X35X10,5 RONDELLE 45X35X10,5 FEDERRING 45X35X10,5 742431 RONDELLA 35X10X6 BRUNITA BURNISHED WASHER 35X10X6 RONDELLA APPOGGIO SS9X15X1.2 DIN988 HRC45E SUPPORT WASHER 744500 CILINDRI PN/IDR. SS9X15X1,2 DICHTRING SS9X15X1,2 DIN988 RONDELLA APPOGGIO SS13X19X1,5 DIN988 HRC45 SUPPORT WASHER AUFLAGE FEDERRING 744550 AVANZAT.280AFIE SS13X19X1,5...
  • Seite 56 VITE TE M14X30 SIN.SVASATA LEFT SCREW TE M14X30 VIS GAUCHE TE M14X30 VITE MORSA BS350 SHI SCHRAUBSTOCK SCHRAUBE 957132 SEMP.EFFE TTO VICE SCREW BS 350 SHI BS350SHI 958930 VITE SENZA FINE BS350 ENDLESS SCREW BS350 GH SCHNECKE BS350 VOLANTINO ART.733-50...

Inhaltsverzeichnis