Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Samsung WF1124ZAU Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WF1124ZAU:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Deze handleiding is gemaakt van 100% gerecycled papier.
WF1124ZAC-03038F-01_NL.indd 1
WF1124ZAC-03038F-01_NL.indd 1
Wasmachine
gebruiksaanwij zing
ongekende
mogelij kheden
Dank u voor het aanschaff en van dit Samsung-
product.
Registreer uw product voor meer volledige service op
www.samsung.com/register
WF1124ZA(C/U)
WF1124ZB(C/U)
WF1124XA(C/U)
WF1124XB(C/U)
2011-06-09
2011-06-09
5:39:17
5:39:17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung WF1124ZAU

  • Seite 1 WF1124XA(C/U) WF1124XB(C/U) Wasmachine gebruiksaanwij zing Deze handleiding is gemaakt van 100% gerecycled papier. ongekende mogelij kheden Dank u voor het aanschaff en van dit Samsung- product. Registreer uw product voor meer volledige service op www.samsung.com/register WF1124ZAC-03038F-01_NL.indd 1 WF1124ZAC-03038F-01_NL.indd 1 2011-06-09...
  • Seite 2 Met uw nieuwe wasmachine verandert uw kij k op de was volkomen. Uw nieuwe Samsung- wasmachine heeft alle eigenschappen – van de speciale Eco Bubble-functie tot de energiezuinigheid – om van de was een zo eenvoudig en aangenaam mogelij ke taak te maken.
  • Seite 3 Deze gebruiksaanwij zing bevat belangrij ke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van uw nieuwe wasmachine van Samsung. Gebruik de gebruiksaanwij zing voor beschrij vingen van het bedieningspaneel, instructies voor het gebruik van de wasmachine en voor tips over hoe u het beste gebruikmaakt van de geavanceerde mogelij...
  • Seite 4: Wat U Moet Weten Over De Veiligheidsvoorschriften

    Als u vragen of opmerkingen hebt, neemt u contact op met het dichtstbij zij nde servicecentrum of gaat u naar www.samsung.com voor ondersteuning en informatie. BELANGRIJ KE VEILIGHEIDSSYMBOLEN EN VOORZORGSMAATREGELEN De betekenis van de pictogrammen en symbolen in deze gebruiksaanwij...
  • Seite 5: Instructies In Verband Met Het Aeea-Label

    Laat kinderen (of huisdieren) nooit op of in het apparaat spelen. De deur van de wasmachine gaat van binnenuit niet makkelij k open en kinderen kunnen ernstig verwond raken wanneer ze opgesloten worden. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een verminderd fysiek, zintuiglij...
  • Seite 6 veiligheidsvoorschriften BELANGRIJ KE WAARSCHUWINGSSYMBOLEN VOOR DE INSTALLATIE WAARSCHUWING De installatie van dit apparaat moeten worden uitgevoerd door een gekwalifi ceerd installateur of servicebedrij f. - Wanneer u dit niet doet, kan dit resulteren in elektrische schokken, brand, een explosie, problemen met het product of letsel. Het apparaat is zwaar, houd hier rekening mee wanneer u het apparaat optilt Sluit de voedingskabel aan op een stopcontact van minimaal AC 220-240 V / 50 Hz en gebruik dit stopcontact alleen voor dit apparaat.
  • Seite 7 Buig de voedingskabel niet te veel en trek er niet aan. Voorkom kinken en knopen in de voedingskabel. Haak de voedingskabel niet achter een metalen plaat, plaats geen zware objecten op de voedingskabel, plaats de voedingkabel niet tussen twee objecten en druk de voedingskabel niet in de ruimte achter de wasmachine.
  • Seite 8 veiligheidsvoorschriften Was geen items die zij n verontreinigd met benzine, kerosine, wasbenzine, verf, thinner, alcohol of andere ontvlambare of explosieve stoff en. - Dit kan leiden tot elektrische schokken, brand of een explosie. Open de wasmachine nooit door de deur te forceren als het apparaat in bedrij f is (wassen op hoge temperatuur/drogen/centrifugeren).
  • Seite 9 WAARSCHUWINGSSYMBOLEN VOOR GEBRUIK VOORZICHTIG Wanneer de wasmachine is verontreinigd met vreemde stoff en, bij voorbeeld een reinigingsmiddel, stof, voedselresten, enz., trekt u de stekker uit het stopcontact en reinigt u de wasmachine met een vochtige, zachte doek. - Als u dit niet doet, kan dit leiden tot verkleuring, vervorming, schade of roestvorming. Het glas aan de voorkant kan bij...
  • Seite 10 veiligheidsvoorschriften Ga niet op het apparaat staan en plaats geen objecten (zoals wasgoed, brandende kaarsen, aangestoken sigaretten, de vaatwas, chemicaliën, metalen objecten, enz.) op het apparaat. - Dit kan resulteren in elektrische schokken, brand, problemen met het product of letsel. Spuit geen vluchtige stoff en, zoals insecticiden, op het oppervlak van het apparaat.
  • Seite 11 Gebruik geen natuurlij ke handzeep in de wasmachine. - Als de zeep hard wordt en zich ophoopt in de wasmachine, kan dit leiden tot problemen met het product, verkleuring, roest of nare geuren. Was geen grote items, zoals beddengoed, in de waszak. - Stop sokken en bustehouders in de waszak en was ze mee met het andere wasgoed.
  • Seite 12: Inhaltsverzeichnis

    inhoud INSTALLATIE VAN UW WASMACHINE De onderdelen controleren Installatievereisten Elektrische toevoer en aarding Watertoevoer Afvoer Ondergrond Omgevingstemperatuur Installatie in een nis of kast Uw wasmachine installeren DE WAS DOEN Voor het eerst wassen Basisaanwij zingen Het bedieningspaneel gebruiken Eco-display (bepaalde LCD-modellen) Kinderslot Geluid uit Eindtij...
  • Seite 13: Installatie Van Uw Wasmachine

    Pak uw wasmachine zorgvuldig uit en kij k goed of u alle onderstaande onderdelen hebt ontvangen. Neem contact op met het servicecentrum van Samsung of de leverancier wanneer uw wasmachine is beschadigd tij dens het vervoer of wanneer er onderdelen ontbreken.
  • Seite 14: Installatievereisten

    installatie van uw wasmachine INSTALLATIEVEREISTEN Elektrische toevoer en aarding Gebruik nooit een verlengsnoer. Gebruik alleen het snoer dat bij uw wasmachine geleverd werd. WAARSCHUWING Zorg er bij de installatie voor dat de stroomtoevoer aan de volgende punten voldoet: • AC 220-240 V / 50 Hz zekering of installatieautomaat •...
  • Seite 15: Ondergrond

    Afvoer Samsung adviseert een standpij phoogte van 65cm. De afvoerslang moet in de slanggeleider op de standpij p worden aangesloten. De standpij p moet breed genoeg zij n, zodat de afvoerslang er goed in past. De afvoerslang is in de fabriek bevestigd.
  • Seite 16 installatie van uw wasmachine STAP 2 De transportbouten verwij deren Voordat u de wasmachine installeert, moet u alle transportschroeven uit de achterzij de van de eenheid verwij deren. 1. Draai alle bouten los met de bij geleverde steeksleutel. Optie 2. Houd de bout met de sleutel vast en trek deze uit het gat. Doe dit met elke bout.
  • Seite 17 STAP 3 De stelpoten aanpassen Zorg bij het plaatsen van uw wasmachine dat de stekker en de watertoevoer en -afvoer makkelij k te bereiken zij n. 1. Schuif de wasmachine op zij n plek. 2. Zet de wasmachine waterpas door de poten handmatig naar binnen of naar buiten te draaien.
  • Seite 18 installatie van uw wasmachine De watertoevoerslang aansluiten 1. Verwij der de adapter van de watertoevoerslang. Adapter Slang voor watertoevoer 2. Draai eerst met een kruiskopschroevendraaier de vier schroeven van de adapter los. Pak vervolgens de adapter vast en draai deel (2) in de richting van de pij l totdat er een 5 mm opening van 5 mm is ontstaan.
  • Seite 19 ✗ 6. Zet de kraan open en controleer of er geen water lekt bij de watertoevoer, kraan of adapter. Wanneer er water lekt, herhaalt u de voorgaande stappen. Gebruik de wasmachine niet wanneer er water lekt. Dit ✗ kan een elektrische schok of letsel tot gevolg hebben. WAARSCHUWING •...
  • Seite 20: De Afvoerslang Aansluiten

    installatie van uw wasmachine De afvoerslang aansluiten Het uiteinde van de afvoerslang kan op drie manieren worden geplaatst: 1. Over de rand van de gootsteen: de afvoerslang moet op een hoogte van 60 tot 90 cm worden geplaatst. Gebruik de meegeleverde plastic slanggeleider om het uiteinde gebogen te houden.
  • Seite 21: Voor Het Eerst Wassen

    Het moeilij kste van de was doen met uw nieuwe wasmachine van Samsung is bepalen welke was u het eerste wilt doen. VOOR HET EERST WASSEN Laat voordat u kleding gaat wassen de wasmachine eenmaal een volledig programma draaien zonder inhoud (dus zonder wasgoed).
  • Seite 22: Het Bedieningspaneel Gebruiken

    de was doen HET BEDIENINGSPANEEL GEBRUIKEN 12 13 Kies het draaipatroon en de centrifugesnelheid voor het programma. Kij k voor meer informatie in het gedeelte “Kleding wassen met behulp van de programmakeuzeknop”. (zie pagina 28) Katoen - voor normaal of licht bevuilde katoenen kleding, beddengoed, tafellinnen, ondergoed, handdoeken, overhemden, enz.
  • Seite 23 Wol: alleen voor in de machine wasbare wol. Was niet meer dan 2,0 kg. • Tij dens het wolprogramma wordt uw kleding met behulp van zachte wiegende bewegingen gewassen. Tij dens het wassen worden de zachte bewegingen en wekende werking voortgezet om de wolvezels te beschermen tegen krimpen of vervormen en om het wasgoed op superzachte wij...
  • Seite 24 de was doen De optie Eco Bubble is standaard ingeschakeld. Druk eenmaal op de knop voor de optie Eco Bubble om deze uit te schakelen. Hierbij wordt ook de bellengenerator uitgeschakeld (weergegeven op het paneel). Druk opnieuw op deze knop om de functie opnieuw in te schakelen. •...
  • Seite 25: Eco-Display (Bepaalde Lcd-Modellen)

    Eco-display (bepaalde LCD-modellen) Met deze functie wordt de helderheid van de LCD-verlichting gereduceerd als u de programmakeuzeknop en de andere knoppen gedurende een bepaalde periode niet gebruikt. Bedieningsmechanisme Als u op de knop Start/Pauze drukt, wordt de functie Eco-display na 1 minuut automatisch uitgevoerd. Als u de programmakeuzeknop gebruikt of op een van de knoppen drukt, wordt de functie Eco-display geannuleerd.
  • Seite 26: Eindtij D

    de was doen Eindtij d U kunt de wasmachine zo instellen dat de was automatisch op een later tij dstip klaar is. De startvertraging is per heel uur instelbaar van 3 tot 19 uur. Het aangegeven uur is het tij dstip waarop het programma klaar is.
  • Seite 27: Eco Bubble

    Eco Bubble Met Eco Bubble wordt het wasmiddel gelij kmatig verdeeld en dringt het sneller en dieper in het weefsel door. De bellenfunctie is beschikbaar in elk programma behalve het programma Trommel reinigen. De beschikbaarheid van de functie is als volgt. De bellenfunctie wordt gean- Programma Bellenfunctie...
  • Seite 28: Kleding Wassen Met Behulp Van De Programmakeuzeknop

    Kleding wassen met behulp van de programmakeuzeknop Met het automatische controlesysteem “Fuzzy Control” van Samsung maakt uw nieuwe wasmachine wassen heel eenvoudig. Wanneer u een wasprogramma selecteert, stelt de machine automatisch de juiste temperatuur, wastij d en snelheid in.
  • Seite 29: Kleding Handmatig Wassen

    Kleding handmatig wassen U kunt kleding handmatig wassen zonder een programma te kiezen. 1. Schakel de watertoevoer in. 2. Druk op de Aan/uit-knop van de wasmachine. 3. Open de deur. 4. Plaats de te wassen voorwerpen één voor één losjes in de trommel. Doe de trommel niet te vol.
  • Seite 30: Informatie Over Wasmiddelen En Toevoegingen

    de was doen De laadcapaciteit bepalen Als u de wasmachine te vol stopt, wordt de was mogelij k niet goed schoon. Aan de hand van het schema hieronder kunt u de laadcapaciteit bepalen voor het type wasgoed dat u wilt wassen.
  • Seite 31: Wasmiddellade

    Wasmiddellade De wasmachine heeft verschillende vakjes voor wasmiddel en wasverzachters. Stop alle middelen in het juiste vakje voor u de wasmachine start. Maak de wasmiddellade niet open terwij l uw wasmachine draait. Anders kunt u heet water of stoom over u heen krij gen. 1.
  • Seite 32: Trommel Reinigen

    reiniging en onderhoud van uw wasmachine Door de wasmachine schoon te houden levert deze betere prestaties, voorkomt u onnodige reparaties en wordt de levensduur verlengd. TROMMEL REINIGEN Dit is een automatisch reinigingsprogramma waarmee de schimmelvorming die mogelij k in de wasmachine is ontstaan, wordt verwij...
  • Seite 33: De Wasmachine Laten Leeglopen In Een Noodgeval

    De automatische alarmfunctie voor Trommel reinigen • Wanneer het indicatielampje “Trommel reinigen” en het lampje op de programmakeuzeknop na een wasprogramma branden, duidt dit erop dat de trommel moet worden gereinigd. In dat geval haalt u het wasgoed uit de machine, schakelt u het apparaat in en reinigt u de trommel door het programma Trommel reinigen uit te voeren.
  • Seite 34: Het Vuilfi Lter Reinigen

    reiniging en onderhoud van uw wasmachine HET VUILFILTER REINIGEN We raden aan om het vuilfi lter 5 of 6 keer per jaar te reinigen, of wanneer de foutmelding “5E” wordt weergegeven. (Raadpleeg “De wasmachine laten leeglopen in een noodgeval” in de voorgaande sectie.) Als zich vreemde voorwerpen ophopen in het vuilfi...
  • Seite 35: De Wasmiddellade En De Uitsparing Reinigen

    DE WASMIDDELLADE EN DE UITSPARING REINIGEN 1. Druk de vergrendeling binnen in de Vergrendeling wasmiddellade in en trek deze naar buiten. vakje voor vloeibaar wasmiddel (optie) 2. Haal de verdeler voor wasverzachter en het vakje voor vloeibaar wasmiddel (optioneel) uit de wasmiddellade.
  • Seite 36: Een Vastgelopen Wasmachine Repareren

    reiniging en onderhoud van uw wasmachine EEN VASTGELOPEN WASMACHINE REPAREREN Als de temperatuur zakt tot onder het vriespunt en uw wasmachine bevriest, doet u het volgende: 1. Haal de stekker van de wasmachine uit het stopcontact. 2. Giet warm water over de kraan om de toevoerslang los te maken. 3.
  • Seite 37: Controleer Deze Punten Bij Problemen Met Uw

    U kunt de deur pas 3 minuten nadat de machine gestopt of geopend worden. uitgeschakeld is openen. Neem contact op met de klantenservice van Samsung wanneer het probleem zich blij ft voordoen. problemen oplossen en informatiecodes _37 WF1124ZAC-03038F-01_NL.indd Sec11:37 WF1124ZAC-03038F-01_NL.indd Sec11:37...
  • Seite 38 • Bel de klantenservice. cE/3E/Uc Bel het servicecentrum van Samsung of uw plaatselij ke Samsung-dealer wanneer er een code verschij nt die hier niet wordt vermeld, of wanneer de voorgestelde oplossing niet werkt. 38_ problemen oplossen en informatiecodes WF1124ZAC-03038F-01_NL.indd Sec11:38 WF1124ZAC-03038F-01_NL.indd Sec11:38...
  • Seite 39: Programmaoverzicht

    programmaoverzicht PROGRAMMAOVERZICHT  gebruikersoptie) Centrifugesnelheid (max.) WASMIDDEL toeren/min Max. lading Max. temp. PROGRAMMA (kg) (˚C) Voorwas wassen Wasverzachter WF1124   Katoen 12,0 1400   Synthetisch 1200   Jeans   Beddengoed   Donkere kleding 1200  ...
  • Seite 40: Wasvoorschriften

    appendix WASVOORSCHRIFTEN De volgende symbolen worden gebruikt in wasvoorschriften. Op waslabels staan vier symbolen in deze volgorde: wassen, bleken, drogen en strij ken (indien nodig staat er ook informatie over stomen). Deze symbolen zorgen voor overeenstemming voor kleding van verschillende fabrikanten. Volg de aanwij zingen op het waslabel op zodat de kleding zo lang mogelij...
  • Seite 41: Specifi Caties

    SPECIFICATIES TYPE WASMACHINE – VOORLADER WF1124XA/WF1124XB MODELNAAM WF1124ZA/WF1124ZB AFMETINGEN W 600 × D 600 × H 850 (mm) WATERDRUK 50 kPa - 800 kPa HOEVEELHEID WATER 17160 L/jaar NETTO GEWICHT 71 kg WAS- EN CENTRIFUGECAPACITEIT 12,0 kg 220 V 150 W WASSEN 240 V 150 W...
  • Seite 42 memo WF1124ZAC-03038F-01_NL.indd Sec9:42 WF1124ZAC-03038F-01_NL.indd Sec9:42 2011-06-09 2011-06-09 5:39:40 5:39:40...
  • Seite 43 memo WF1124ZAC-03038F-01_NL.indd Sec9:43 WF1124ZAC-03038F-01_NL.indd Sec9:43 2011-06-09 2011-06-09 5:39:40 5:39:40...
  • Seite 44 VRAGEN OF OPMERKINGEN? Land OF BEZOEK ONZE WEBSITE OP NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/min.) www.samsung.com FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com GERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/min.) www.samsung.com www.samsung.com/be (Nederlands) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr (Frans) LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com Codenr. DC68-03038F-01_NL WF1124ZAC-03038F-01_NL.indd Sec9:44...
  • Seite 45 Waschmaschine Benutzerhandbuch Dieses Handbuch ist zu 100% auf Recyclingpapier gedruckt. imagine the possibilities Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben. Wenn Sie umfassenderen Service wünschen, registrieren Sie Ihr Gerät unter www.samsung.com/register WF1124ZAC-03038F-01_DE.indd 1 WF1124ZAC-03038F-01_DE.indd 1...
  • Seite 46: Features Ihrer Neuen Waschmaschine Von Samsung

    Waschmaschine über alle Vorteile, die das Waschen der Wäsche so einfach und angenehm wir nur möglich machen. • Energiesparen Mit dem Sprudler und dem Invertermotor von Samsung ermöglicht dieses Modell eine effi zientere Energienutzung als vergleichbare Maschinen der Klasse A. • Eco Bubble (Schaum Aktiv) Der wirksame Eco Bubble (Schaum Aktiv) von Samsung ermöglicht mehr Sauberkeit bei...
  • Seite 47 Ihre Wäsche stets bestens gewaschen wird. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pfl ege Ihrer neuen Samsung-Waschmaschine. Lesen Sie die darin enthaltenen Beschreibungen der Bedieneinheit, die Anweisungen zur Bedienung der Waschmaschine und die Tipps, wie Sie das Meiste aus ihren modernen Features und Funktionen herausholen.
  • Seite 48: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Wir freuen uns, dass Sie sich für eine neue Waschmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pfl ege Ihres neuen Geräts. Lassen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses Handbuch zu lesen, denn nur so können Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihrer Waschmaschine voll nutzen.
  • Seite 49: Umweltfreundliche Entsorgung Dieses Geräts (Elektro- Und Elektronikschrott)

    Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig, ehe Sie dieses Gerät einsetzen. Wie alle mit Strom betriebenen Geräte mit beweglichen Bauteilen besitzt auch dieses Gerät ein gewisses Gefahrenpotential. Um dieses Gerät sicher nutzen zu können, müssen Sie sich mit den Bedienungsabläufen vertraut machen und bei der Verwendung Vorsicht walten lassen. Erlauben Sie nicht, dass Kinder (oder Haustiere) auf oder in der Waschmaschine spielen.
  • Seite 50: Wichtige Warnhinweise Für Die Installation

    Sicherheitsinformationen WICHTIGE WARNHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION WARNUNG Die Installation dieses Geräts muss von einem qualifi zierten Techniker oder einem dazu befugten Dienstleister durchgeführt werden. - Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen, Brand, Explosion oder Störungen des Geräts. Das Gerät ist schwer, gehen Sie beim Heben also vorsichtig vor Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer Wandsteckdose für 220–240 V~ bei 50/60 Hz und verwenden Sie die Steckdose nur für dieses Gerät.
  • Seite 51: Vorsichtshinweise Für Die Installation

    Verwenden Sie niemals beschädigte Netzstecker und Netzkabel oder eine lose Wandsteckdose. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand. Ziehen Sie nicht am Netzkabel oder knicken Sie es nicht zu stark. Verknoten und befestigen Sie das Netzkabel nicht. Haken Sie das Netzkabel nicht über ein Metallobjekt, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf, verlegen Sie das Netzkabel nicht zwischen Objekten und schieben Sie das Netzkabel nicht in den Raum hinter dem Gerät.
  • Seite 52 Sicherheitsinformationen Waschen Sie keine mit Benzin, Kerosin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder anderen leicht entzündlichen oder explosiven Substanzen verunreinigten Kleidungsstücke. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen, Brand oder Explosion. Öff nen Sie die Tür der Waschmaschine nicht mit Gewalt und im Betrieb (Waschen bei hoher Temperatur/Trocknen/Schleudern).
  • Seite 53: Vorsichtshinweise Für Den Betrieb

    VORSICHTSHINWEISE FÜR DEN BETRIEB VORSICHT Wenn die Waschmaschine durch Fremdstoff e wie Reinigungsmittel, Schmutz, Lebensmittelabfälle usw. verunreinigt wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Dose und reinigen Sie die Waschmaschine mit einem feuchten und weichen Tuch. - Andernfalls besteht die Gefahr von Verfärbung, Verformung, Beschädigung oder Rost. Die Frontscheibe kann durch starke Schläge beschädigt werden.
  • Seite 54 Sicherheitsinformationen Stellen Sie weder sich selbst noch irgendwelche Gegenstände (Wäsche, brennende Kerzen, angezündete Zigaretten, Geschirr, Chemikalien, Metall usw.) auf das Gerät. - Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen, Brand oder Störungen des Geräts. Sprühen Sie kein fl üchtiges Material wie z. B. Insektizide auf die Oberfl äche des Geräts. - Sie sind nicht nur gefährlich für Ihre Gesundheit, sondern es besteht außerdem die Gefahr von Stromschlägen, Brand oder Störungen des Geräts.
  • Seite 55: Wichtige Warnhinweise Für Die Reinigung

    Geben Sie kein chemisches Reinigungsmittel direkt auf die Wäsche und waschen, spülen oder schleudern Sie keine Wäsche, die mit einem chemischen Reinigungsmittel verunreinigt ist. - Dies kann aufgrund der Hitze zum Verdampfen des Reinigungsmittels und spontaner Verbrennung oder Explosion führen. Verwenden Sie kein heißes Wasser aus Wasserkühl-/-heizgeräten.
  • Seite 56 Inhalt ANSCHLIESSEN DER Überprüfen der Teile Anschlussvoraussetzungen WASCHMASCHINE Stromnetz und Erdung Wasserzufuhr Abpumpen Bodenbelag Umgebungstemperatur Aufstellung in einer Nische oder einem Wandschrank Aufstellen der Waschmaschine WASCHBETRIEB Die erste Wäsche Grundlegende Erklärungen Verwenden des Bedienfelds Öko-Anzeige (bestimmte LCD-Modelle) Kindersicherung Signalton aus Eindtijd+Fin diff érée (Programmende) Mijn programma+Mon cycle préféré...
  • Seite 57: Anschliessen Der Waschmaschine

    Packen Sie Ihre Waschmaschine vorsichtig aus und vergewissern Sie sich, dass alle nachfolgend gezeigten Teile mitgeliefert wurden. Falls ein Transportschaden vorliegt oder Teile fehlen, setzen Sie sich bitte umgehend mit dem Samsung Kundendienst oder Ihrem Fachhändler in Verbindung. Arbeitsfl äche Entriegelungshebel Waschmittelbehälter...
  • Seite 58: Anschlussvoraussetzungen

    Anschließen der waschmaschine ANSCHLUSSVORAUSSETZUNGEN Stromnetz und Erdung Verwenden Sie für dieses Gerät niemals ein Verlängerungskabel. Verwenden Sie nur das Netzkabel der Waschmaschine. WARNUNG Sorgen Sie beim Vorbereiten des Anschlusses dafür, dass die Stromversorgung folgende Bedingungen erfüllt: • 220–240 V~ bei 50 Hz mit Schmelz- oder Automatiksicherung •...
  • Seite 59: Umgebungstemperatur

    Abpumpen Samsung empfi ehlt eine Standrohrhöhe von 65cm. Der Abwasserschlauch muss durch die Abwasserschlauchhalterung zum Abwasserrohr geführt werden. Das Abwasserrohr muss ausreichend groß für den Außendurchmesser des Abwasserschlauchs sein. Der Abwasserschlauch wird bereits im Werk am Gerät befestigt. Bodenbelag Beste Leistung erzielen Sie nur, wenn Sie Ihre Waschmaschine auf einem soliden Untergrund aufstellen.
  • Seite 60: Entfernen Der Transportsicherungen

    Anschließen der waschmaschine SCHRITT 2 Entfernen der Transportsicherungen Bevor Sie Ihre Waschmaschine aufstellen, müssen Sie alle Transportsicherungsbolzen auf der Rückseite des Geräts entfernen. 1. Lockern Sie alle Bolzen mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel. Program- moptionen 2. Halten Sie den Bolzen mit dem Schraubenschlüssel, und ziehen Sie ihn durch die breite Aussparung an der Program- Öff nung.
  • Seite 61: Stellfüße Ausrichten

    SCHRITT 3 Stellfüße ausrichten Wenn Sie die Waschmaschine anschließen, müssen Sie sicherstellen, dass Netzstecker, Wasseranschluss und Abfl uss leicht erreichbar sind. 1. Schieben Sie die Waschmaschine an die gewünschte Stelle. 2. Nivellieren Sie die Waschmaschine durch Heraus- bzw. Hereindrehen der Stellfüße mit der Hand.
  • Seite 62 Anschließen der waschmaschine Anschließen des Frischwasserschlauchs 1. Entfernen Sie den Adapter vom Frischwasserschlauch. Adapter Frischwasserschlauch 2. Lösen Sie zuerst mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher die vier Schrauben am Adapter. Drehen Sie anschließend Teil (2) des Adapters in Pfeilrichtung, bis ein 5 mm großer 5 mm Abstand zwischen Teil (a) und Teil (b) vorhanden ist.
  • Seite 63: Aquaschlauch (Bestimmte Modelle) Anschließen

    ✗ 6. Drehen Sie den Wasserhahn auf und prüfen Sie, ob Wasser aus dem Wasserventil, Hahn oder Adapter austritt. Sollte tatsächlich Wasser austreten, müssen Sie die vorherigen Schritte wiederholen. ✗ Verwenden Sie die Waschmaschine nicht, solange ein Leck existiert. Es besteht die Gefahr eines Brandes oder WARNUNG elektrischen Schlages.
  • Seite 64: Anschließend Des Abwasserschlauchs

    Anschließen der waschmaschine Anschließend des Abwasserschlauchs Sie können das lose Ende des Abwasserschlauchs auf drei unterschiedliche Arten anordnen: 1. Schlauch in ein Spülbecken hängen: Hängen Sie den Abwasserschlauch in einer Höhe von 60 bis 90 cm über den Rand eines Spülbeckens. Damit das Schlauchende gekrümmt bleibt, setzen Sie das Schlauchende in die mitgelieferte Kunststoff -Schlauchführung ein.
  • Seite 65: Die Erste Wäsche

    Waschbetrieb Mit Ihrer neuen Waschmaschine von Samsung ist die schwerste Sache am Waschen die Entscheidung, wann es endlich losgehen soll. DIE ERSTE WÄSCHE Bevor Sie das erste Mal Wäsche waschen, muss die Waschmaschine zunächst einmal ein komplettes Leerprogramm (d.h. ohne Wäsche) durchlaufen.
  • Seite 66: Verwenden Des Bedienfelds

    Waschbetrieb VERWENDEN DES BEDIENFELDS 12 13 Wählen Sie das geeignete Waschprogramm und die Schleuderdrehzahl für das Programm. Einzelheiten entnehmen Sie dem Abschnitt „Waschen mit dem Programmwahlschalter“. (siehe Seite 28) Katoen+Coton (Baumwolle) - Für durchschnittlich oder leicht verschmutzte Baumwollsachen, Beddengoed+Draps (Feinwäsche), Tischtücher, Unterwäsche, Handtücher, Hemden usw.
  • Seite 67 Outdoorkleding+Vêtements ďextérieur (Outdoor) - Verwenden Sie dieses Programm für Outdoorkleding+Vêtements ďextérieur (Outdoor)-Bekleidung wie Bergkleidung, Skisachen und Wanderkleidung. Es ist für Funktionsstoff e und Fasern wie Spandex, Stretch und Mikrofaser bestimmt. Babykleding+Bébé coten (Flecken) - Die hohe Waschtemperatur und ein zusätzlicher Spülgang stellen sicher, dass kein Waschmittel in den Kleidungsstücken zurückbleibt.
  • Seite 68 Waschbetrieb Drücken Sie die Taste so oft, bis die gewünschte Option angezeigt wird: Einweichen  Intensiv  Vorwäsche  Einweichen + Intensiv  Einweichen + Vorwäsche  Intensiv + Vorwäsche  Einweichen + Intensiv + Vorwäsche  aus „Vorwäsche“: Drücken Sie diese Taste, um eine Vorwäsche auszuwählen. Eine Vorwäsche ist nur bei den folgenden Waschprogrammen verfügbar: Katoen+Coton (Baumwolle), Synthetisch+Synthétique (Pfl...
  • Seite 69: Öko-Anzeige (Bestimmte Lcd-Modelle)

    AUSWAHLTASTE FÜR DIE Drücken Sie diese Taste, um das laufende Programm anzuhalten und bei nochmaligem START/PAUZE+DÉPART/PAU- Drücken fortzusetzen. SE (START/PAUSE) AUSWAHLTASTE FÜR DIE MIJN PROGRAMMA+MON Stellen Sie mit Temp. (Temperatur), Schleuderdrehzahl und anderen Optionen CYCLE PRÉFÉRÉ (MEIN PRO- individuell Ihr eigenes Programm zusammen GRAMM) Drücken Sie diese Taste, um Ihre Waschmaschine ein- bzw.
  • Seite 70: Signalton Aus

    Waschbetrieb Signalton aus Die Funktion „Ton aus“ können Sie bei jedem Programm wählen. Wenn Sie diese Funktion wählen, wird der Ton bei allen Programmen ausgeschaltet. Selbst wenn der Strom nacheinander an- und ausgeschaltet wird, bleibt die Einstellung erhalten. Aktivieren/Deaktivieren Um den Ton aus- bzw. einzuschalten drücken Sie die Tasten Centrifugeren+Essorage (Schleudern) und Opties+Option (Optionen) gleichzeitig drei Sekunden lang.
  • Seite 71: Mijn Programma+Mon Cycle Préféré (Mein Programm)

    Mijn programma+Mon cycle préféré (Mein Programm) Hiermit können Sie ein individuell gestaltetes Waschprogramm (Temp. (Temperatur), Drehzahl, Verschmutzungsgrad usw.) mit einem Tastendruck starten. Durch Drücken von Mijn programma+Mon cycle préféré (Mein Programm) wählen und starten Sie das gespeicherte Programm. Die Leuchte „Mijn programma+Mon cycle préféré (Mein Programm)“...
  • Seite 72: Eco Bubble (Schaum Aktiv)

    Waschbetrieb Eco Bubble (Schaum Aktiv) Durch den Eco Bubble (Schaum Aktiv) wird das Waschmittel gleichmäßig auf dem Gewebe verteilt und kann schneller und tiefer darin eindringen. Die Sprudlerfunktion steht in allen Programmen, außer der Trommel reinigen+Nettoyage tambour (Trommel-Reinigung), in folgender Weise zur Verfügung: Programm Sprudlerfunktion Beenden der Sprudlerfunktion...
  • Seite 73: Einstellen Des Waschprogramms Mit Dem Programmwahlschalter

    Einstellen des Waschprogramms mit dem Programmwahlschalter Das automatische Fuzzy-Control-Steuerungssystem Ihrer neuen Samsung-Waschmaschine vereinfacht das Waschen erheblich. Wenn Sie ein Waschprogramm auswählen, stellt die Maschine selbsttätig die richtige Waschtemperatur, -zeit und -geschwindigkeit ein. 1. Drehen Sie den Wasserhahn für den Wasserzulauf der Waschmaschine auf.
  • Seite 74: Waschen Mit Manueller Einstellung

    Waschbetrieb Waschen mit manueller Einstellung Sie können die Einstellungen für den Waschvorgang auch manuell wählen, ohne den Programmwahlschalter zu verwenden. 1. Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf auf. 2. Drücken Sie die Aan/Uit+Marche/Arrêt (Ein/Aus)-Taste der Waschmaschine. 3. Öff nen Sie die Gerätetür. 4.
  • Seite 75: Waschmittel Und Zusätze

    Bestimmen der Füllmenge Überladen Sie die Waschmaschine nicht, da die Wäsche ansonsten nicht richtig sauber ist. Die folgende Tabelle enthält Angaben zur Füllmenge für verschiedene Gewebearten. Gewebeart Füllmenge Modell WF1124 Katoen+Coton (Baumwolle) - leicht bis durchschnittlich verschmutzt 12,0 kg - stark verschmutzt Synthetisch+Synthétique (Pfl...
  • Seite 76: Waschmittelbehälter

    Waschbetrieb Waschmittelbehälter Ihre Waschmaschine verfügt über getrennte Kammern für Waschmittel und Weichspüler. Geben Sie die Waschzusätze in die richtigen Kammern, ehe Sie Ihre Waschmaschine starten. Öff nen Sie den Waschmittelbehälter nicht, solange die Waschmaschine läuft, denn es besteht Gefahr durch heißes Wasser oder heißen Dampf. 1.
  • Seite 77: Trommel Reinigen+Nettoyage Tambour (Trommel-Reinigung)

    Reinigung und pfl ege ihrer waschmaschine Durch gute Pfl ege Ihrer Waschmaschine verbessern Sie Ihre Leistung, vermeiden unnötige Reparaturen und verlängern ihre Lebensdauer. TROMMEL REINIGEN+NETTOYAGE TAMBOUR (TROMMEL-REINIGUNG) Dieses Programm führt eine Selbstreinigung durch, bei der Rückstände im Innern der Waschmaschine entfernt werden.
  • Seite 78: Notfallabpumpen

    Reinigung und pfl ege ihrer waschmaschine Die Alarmfunktion für die Trommel reinigen+Nettoyage tambour (Trommel-Reinigung) • Wenn nach einer Wäsche im Display die Anzeige „Trommel reinigen+Nettoyage tambour (Trommel-Reinigung)“ und zugleich die Lampe am Programmwahlschalter leuchtet, bedeutet dies, dass eine Trommel reinigen+Nettoyage tambour (Trommel- Reinigung) erforderlich ist.
  • Seite 79: Reinigen Des Siebs

    4. Halten Sie den Deckel am Ende des Notfallablaufs, und Notfallablauf ziehen Sie diesen langsam heraus. 5. Lassen Sie das gesamte austretende Wasser in ein Auff anggefäß laufen. Es kann sich mehr Restwasser darin befi nden, als Sie erwarten. Halten Sie also ein großes Gefäß bereit. 6.
  • Seite 80: Reinigen Des Waschmittelbehälters Und Des Einschubs

    Reinigung und pfl ege ihrer waschmaschine REINIGEN DES WASCHMITTELBEHÄLTERS UND DES EINSCHUBS 1. Drücken Sie den Entriegelungshebel im Entriegelungshebel Inneren des Waschmittelbehälters, und ziehen Flüssigwaschmittelfach (Zubehör) Sie den Waschmittelbehälter heraus. 2. Nehmen Sie die Trennwand für das Weichspülerfach und das Flüssigwaschmittelfach aus dem Waschmittelbehälter.
  • Seite 81: Reparieren Einer Eingefrorenen Waschmaschine

    REPARIEREN EINER EINGEFRORENEN WASCHMASCHINE Falls die Temp. (Temperatur) am Aufstellort der Waschmaschine so weit gefallen ist, dass Restwasser in der Maschine gefroren ist, gehen Sie wie folgt vor. 1. Ziehen Sie den Netzstecker der Waschmaschine aus der Steckdose. 2. Gießen Sie warmes Wasser auf den Anschluss am Wasserzulauf, um den Frischwasserschlauch lösen zu können.
  • Seite 82: Codes Für Fehlerbehebung Und Sicherheit

    Die Tür kann erst drei Minuten nach dem Abschalten der lässt sich nicht öff nen. Waschmaschine oder der Stromversorgung geöff net werden. Wenn das Problem fortbesteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. 38_ Codes für fehlerbehebung und sicherheit WF1124ZAC-03038F-01_DE.indd Sec11:38 WF1124ZAC-03038F-01_DE.indd Sec11:38...
  • Seite 83 Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung. Bei Codes, die oben nicht aufgeführt sind, oder wenn die empfohlene Lösung nicht weiterhilft, setzen Sie sich bitte mit dem Samsung Kundendienst oder Ihrem Fachhändler in Verbindung. Codes für fehlerbehebung und sicherheit _39 WF1124ZAC-03038F-01_DE.indd Sec11:39...
  • Seite 84: Übersicht Über Die Waschprogramme

    Übersicht über die waschprogramme ÜBERSICHT ÜBER DIE WASCHPROGRAMME  bei Bedarf) Max. Schleudergeschwindig- Max. Wä- Max Tempe- WASCHMITTEL keit (in U/min) PROGRAMM schemenge ratur (in kg) (˚C) Vorwäsche waschen Weichspüler WF1124   Baumwolle 12,0 1400   Pfl egeleicht 1200  ...
  • Seite 85: Anhang

    Anhang BEDEUTUNG DER PFLEGESYMBOLE Die folgenden Symbole sind Pfl egehinweise für Bekleidung. Es gibt die folgenden vier Symbole (gleiche Reihenfolge): Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügen (und ggf. Reinigungshinweise). Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet die Einheitlichkeit zwischen den verschiedenen Bekleidungsherstellern von inländischer und importierter Bekleidung.
  • Seite 86: Technische Daten

    Anhang TECHNISCHE DATEN FRONTLADER WF1124XA/ WF1124XB MODELLNAME WF1124ZA/ WF1124ZB ABMESSUNGEN 600 mm (B) × 600 mm (T) × 850 mm (H) WASSERDRUCK 50 kPa – 800 kPa WASSERVERBRAUCH 17160 L/Jahr NETTOGEWICHT 71 kg WASCH- und SCHLEUDERKAPAZITÄT 12,0 kg 220 V 150 W WASCHEN 240 V...
  • Seite 87 Notizen WF1124ZAC-03038F-01_DE.indd Sec9:43 WF1124ZAC-03038F-01_DE.indd Sec9:43 2011-06-14 2011-06-14 3:45:42 3:45:42...
  • Seite 88 Land RUFEN SIE UNS AN UNTER NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com GERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.com www.samsung.com/be (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr (French) LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com Code No. DC68-03038F-01_DE WF1124ZAC-03038F-01_DE.indd Sec9:44...
  • Seite 89 Ce manuel est en papier recyclé à 100%. Un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. Afi n de bénéfi cier d'un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse www.samsung.com/register WF1124XAC-03038F-01_FR.indd 1 WF1124XAC-03038F-01_FR.indd 1...
  • Seite 90 • Lavage Eco Bubble Le système Eco Bubble de Samsung permet d'obtenir encore plus de propreté tout en protégeant vos tissus les plus fragiles. Eco Bubble permet de répartir de façon uniforme la lessive et de pénétrer les tissus en profondeur et plus rapidement.
  • Seite 91: Lavage À La Main

    Ce manuel contient de précieuses informations relatives à l'installation, à l'utilisation et à l'entretien de votre nouveau lave-linge Samsung. Reportez-vous aux descriptions du panneau de commande, aux consignes d'utilisation du lave-linge, ainsi qu'aux conseils pratiques pour profi...
  • Seite 92: Remarques Importantes Sur Les Consignes De Sécurité

    Ces consignes d'utilisation couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre lave-linge diff èrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certaines icônes d'avertissement peuvent ne pas s'appliquer à votre machine. Pour toute question, contactez votre centre de réparation le plus proche ou connectez-vous sur www.samsung.com. SYMBOLES ET MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Signifi...
  • Seite 93 Ne laissez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer sur ou dans le lave-linge. Le hublot du lave-linge ne s'ouvre pas facilement de l'intérieur ; un enfant peut donc se blesser gravement s'il est enfermé dans l'appareil. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si AVERTISSEMENT celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de la personne...
  • Seite 94 Consignes de sécurité SYMBOLES D'AVERTISSEMENT A RESPECTER ABSOLUMENT POUR L'INSTALLATION AVERTISSEMENT L'installation de cet appareil doit être eff ectuée par un technicien ou un centre de réparation qualifi é. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures.
  • Seite 95 N'utilisez pas de prise ou de cordon d'alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal fi xée. - Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie. Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation. Ne vrillez pas et n'attachez pas le cordon d'alimentation. N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation, ne l'insérez pas entre des objets et ne le coincez pas dans l'espace situé...
  • Seite 96 Consignes de sécurité Ne lavez jamais de linge ayant été en contact avec de l'essence, du kérosène, du benzène, des diluants de peinture ou toute autre substance infl ammable ou explosive. - Cela pourrait entraîner un choc électrique, un incendie ou une explosion. Ne forcez pas l'ouverture du hublot pendant le fonctionnement de l'appareil (lavage à...
  • Seite 97 SIGNES DE PRÉCAUTION LORS DE L'UTILISATION ATTENTION Si le lave-linge est souillé par des corps étrangers tels que détergent, saletés, déchets alimentaires etc., débranchez la prise d'alimentation et nettoyez le lave-linge à l'aide d'un chiff on doux humide. - À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent apparaître.
  • Seite 98 Consignes de sécurité Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil. - Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec l'appareil ou des blessures.
  • Seite 99 N'utilisez pas directement de solvants de nettoyage à sec et ne lavez, ne rincez et n'essorez pas de linge entré en contact avec des solvants de nettoyage à sec. - Ceci pourrait entraîner une combustion ou une infl ammation spontanée résultant de la chaleur dégagée par l'oxydation de l'huile.
  • Seite 100 Table des matières INSTALLER LE LAVE-LINGE Vérifi cation des pièces Respect des conditions d'installation Alimentation électrique et mise à la terre Arrivée d'eau Vidange Température ambiante Encastrement dans une niche ou installation dans un placard Installation de votre lave-linge EFFECTUER UN LAVAGE Premier lavage Consignes élémentaires Utiliser le panneau de commande...
  • Seite 101: Installer Le Lave-Linge

    Déballez soigneusement votre lave-linge et vérifi ez que vous disposez bien de toutes les pièces illustrées ci-dessous. Si vous constatez que le lave-linge a été endommagé pendant le transport ou qu'il manque des pièces, contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung. Plan de travail Manette d'ouverture Tiroir à...
  • Seite 102: Respect Des Conditions D'installation

    Installer le lave-linge RESPECT DES CONDITIONS D'INSTALLATION Alimentation électrique et mise à la terre N'utilisez jamais de rallonge. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec votre lave-linge. AVERTISSEMENT En préparation de l'installation, assurez-vous que l'alimentation électrique réunit les conditions suivantes : •...
  • Seite 103: Sol

    Vidange Samsung recommande de placer le tuyau d'évacuation mural à une hauteur de 65 cm. Fixez le tuyau de vidange à la pince prévue à cet eff et, puis introduisez-le dans le tuyau d'évacuation mural. Le tuyau d'évacuation doit être suffi samment large pour accueillir le tuyau de vidange du lave-linge.
  • Seite 104 Installer le lave-linge ÉTAPE 2 Enlever les vis de transport Avant d'installer le lave-linge, vous devez enlever toutes les vis de transport situées à l'arrière de l'appareil. 1. Desserrez toutes les vis à l'aide de la clé fournie. Option 2. Maintenez la vis avec la clé et faites-la glisser vers l'extérieur le long de la partie large du trou.
  • Seite 105 ÉTAPE 3 Ajuster les pieds réglables Lorsque vous installez le lave-linge, assurez-vous que la prise de courant, l'arrivée d'eau et le système d'évacuation sont facilement accessibles. 1. Faites glisser le lave-linge jusqu'à son emplacement d'installation. 2. Mettez votre lave-linge de niveau en faisant tourner manuellement les pieds vers la gauche ou vers la droite.
  • Seite 106 Installer le lave-linge Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau 1. Retirez l'adaptateur du tuyau d'arrivée d'eau. Adaptateur Tuyau d’arrivée d’eau 2. À l'aide d'un tournevis cruciforme, commencez par desserrer les quatre vis de l'adaptateur. Prenez ensuite l'adaptateur et tournez la partie (2) dans le sens de la 5 mm fl...
  • Seite 107 ✗ 6. Ouvrez l'arrivée d'eau et vérifi ez l'absence de fuite au niveau de la vanne d'arrivée d'eau, du robinet ou de l'adaptateur. En cas de fuite d'eau, répétez les étapes précédentes. ✗ N'utilisez pas le lave-linge si une fuite d'eau a été détectée.
  • Seite 108: Raccorder Le Tuyau De Vidange

    Installer le lave-linge Raccorder le tuyau de vidange L'extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons diff érentes : 1. Sur le bord d'un lavabo : le tuyau de vidange doit être positionné à une hauteur comprise entre 60 et 90 cm. Pour que le bout du tuyau reste coudé, utilisez le guide-tuyau en plastique fourni.
  • Seite 109: Premier Lavage

    Eff ectuer un lavage Avec le nouveau lave-linge Samsung, le plus diffi cile consiste à décider quelle catégorie de linge laver en premier. PREMIER LAVAGE Avant de laver du linge pour la première fois, vous devez eff ectuer un cycle complet à vide (c'est- à-dire sans charger de linge dans le tambour).
  • Seite 110: Utiliser Le Panneau De Commande

    Eff ectuer un lavage UTILISER LE PANNEAU DE COMMANDE 12 13 Sélectionnez le schéma de rotation et la vitesse d'essorage du programme. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Laver du linge à l'aide du sélecteur de programme » (voir page 28). Coton : cotons, draps, linge de table, sous-vêtements, serviettes, chemises, etc.
  • Seite 111 Laine : Lainages lavables en machine. La charge doit être inférieure à 2 kg. • Le programme Laine permet de laver votre linge tout en douceur en faisant eff ectuer au tambour de très légers mouvements de bercements. Ces légers mouvements de va-et-vient et le trempage se font en continu afi...
  • Seite 112 Eff ectuer un lavage La fonction Eco Bubble est activée par défaut. Appuyez sur le bouton Eco Bubble pour la désactiver et le générateur de bulles s'éteint (indiqué sur le panneau de commande). Appuyez une nouvelle fois pour la réactiver. •...
  • Seite 113: Affi Chage Éco (Modèles Sélectionnés Lcd)

    Affi chage Éco (modèles sélectionnés LCD) Cette fonction permet de réduire la luminosité du rétro-éclairage de l’écran LCD lorsque le sélecteur de programme et les boutons ne sont pas actionnés pendant un temps préalablement défi ni. Fonctionnement Si vous appuyez sur le bouton Départ/Pause, la fonction Affi chage Éco s’active automatiquement au bout d’1 minute.
  • Seite 114: Fin Diff Érée

    Eff ectuer un lavage Fin diff érée Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en choisissant un Fin diff érée de 3 à 19 heures (par tranches d'une heure). L'heure affi chée correspond à celle à laquelle le cycle de lavage se terminera. 1.
  • Seite 115: Eco Bubble

    Eco Bubble Eco Bubble permet de distribuer de façon équitable la lessive et de pénétrer les tissus en profondeur et plus rapidement. La fonction Eco Bubble est disponible pour tous les programmes sauf le programme Nettoyage tambour, et sa disponibilité est telle qu'indiqué ci-après : Annulation de la fonction Programme Fonction Eco Bubble...
  • Seite 116: Laver Du Linge À L'aide Du Sélecteur De Programme

    Votre nouveau lave-linge vous simplifi e la tâche grâce au système de contrôle automatique « Fuzzy Control » de Samsung. Lorsque vous choisissez un programme, le lave-linge défi nit les options appropriées en matière de température, de temps et de vitesse de lavage.
  • Seite 117: Laver Du Linge En Fonction Manuelle

    Laver du linge en fonction manuelle Vous pouvez laver des vêtements en fonction manuelle, sans utiliser le sélecteur de programme. 1. Ouvrez l'arrivée d'eau. 2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du lave-linge. 3. Ouvrez le hublot. 4. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge. 5.
  • Seite 118: Informations Sur La Lessive Et Les Additifs

    Eff ectuer un lavage Évaluer la capacité de chargement Ne surchargez pas le lave-linge, sans quoi votre linge ne sera pas lavé correctement. Utilisez le tableau ci-dessous afi n de déterminer la capacité pour le type de linge à laver. Type de tissu Capacité...
  • Seite 119: Tiroir À Lessive

    Tiroir à lessive Votre lave-linge dispose de bacs séparés (pour la lessive et pour l'adoucissant). Répartissez tous les additifs de lavage dans leurs bacs respectifs avant de démarrer votre lave-linge. N'ouvrez pas le tiroir à lessive pendant que votre lave-linge eff ectue un cycle : de l'eau ou de la vapeur brûlante risque de s'en dégager.
  • Seite 120: Nettoyage Tambour

    Nettoyage et entretien de votre lave-linge Il est essentiel de bien entretenir votre lave-linge pour en améliorer ses performances, éviter les réparations inutiles et allonger sa durée de vie. NETTOYAGE TAMBOUR Ce programme de nettoyage automatique permet d'éliminer les moisissures pouvant se former à l'intérieur du lave-linge.
  • Seite 121: Vidanger Le Lave-Linge En Urgence

    Message d'avertissement automatique de Nettoyage tambour • Si le message Nettoyage tambour s'affi che à l'écran et que le voyant du sélecteur de programme s'allume après un lavage, cela signifi e que le nettoyage de la cuve (du tambour) est nécessaire. Dans ce cas, retirez le linge de la machine, allumez la machine puis nettoyez le tambour en lançant le programme Nettoyage tambour.
  • Seite 122: Nettoyer Le Fi Ltre À Impuretés

    Nettoyage et entretien de votre lave-linge NETTOYER LE FILTRE À IMPURETÉS Il est conseillé de nettoyer le fi ltre à impuretés 5 à 6 fois par an ou lorsque le message d'erreur « 5E » s'affi che (Reportez-vous à la section « Vidanger le lave-linge en urgence » dans la section précédente.). Si des substances étrangères s'accumulent dans le fi...
  • Seite 123: Nettoyer Le Tiroir À Lessive Et Le Logement Du Tiroir

    NETTOYER LE TIROIR À LESSIVE ET LE LOGEMENT DU TIROIR 1. Appuyez sur la manette d'ouverture située Manette d'ouverture à l'intérieur du tiroir à lessive et retirez ce Compartiment à lessive liquide dernier. (en option) 2. Retirez le séparateur d’adoucissant et le compartiment à...
  • Seite 124: Réparer Un Lave-Linge Qui A Gelé

    Nettoyage et entretien de votre lave-linge RÉPARER UN LAVE-LINGE QUI A GELÉ Si la température descend en dessous de 0 °C et que votre lave-linge est gelé : 1. Débranchez le lave-linge. 2. Versez de l'eau chaude sur le robinet pour assouplir le tuyau d'arrivée d'eau. 3.
  • Seite 125: Vérifi Ez Les Points Suivants Si

    Le hublot ne s’ouvre que 3 minutes après l’arrêt ou la désactivation ne s'ouvre pas. du lave-linge. Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Samsung le plus proche. Codes d'erreur et de dépannage _37 WF1124XAC-03038F-01_FR.indd Sec11:37 WF1124XAC-03038F-01_FR.indd Sec11:37...
  • Seite 126: Codes D'erreur

    Contactez le service après-vente. cE/3E/Uc Si un code non répertorié dans ce tableau s'affi che ou si la solution suggérée ne résout pas le problème, contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung. 38_ Codes d'erreur et de dépannage WF1124XAC-03038F-01_FR.indd Sec11:38 WF1124XAC-03038F-01_FR.indd Sec11:38...
  • Seite 127: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes TABLEAU DES PROGRAMMES  au choix) Vitesse d'essorage maxi. LESSIVE Température (tr/min) Charge maxi. PROGRAMME maxi. (kg) (˚C) Prélavage lavage Adouci. WF1124   Coton 12,0 1400   Synthétique 1200   Jean   Draps ...
  • Seite 128: Tableau Des Symboles Textiles

    Annexe TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES Les symboles suivants off rent des conseils sur l'entretien des vêtements. Les symboles textile sont au nombre de quatre ; ils sont généralement énumérés dans l'ordre suivant : lavage, blanchiment, séchage et repassage (et, au besoin, nettoyage à sec). L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
  • Seite 129: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TYPE LAVE-LINGE À CHARGEMENT FRONTAL WF1124XA/ WF1124XB MODÈLE WF1124ZA/ WF1124ZB DIMENSIONS L 60 cm x P 60 cm x H 85 cm PRESSION DE L'EAU 50 kPa ~ 800 kPa VOLUME D’EAU 17160 L/an POIDS NET 71 kg CAPACITÉ DE LAVAGE ET D'ESSORAGE 12,0 kg 220 V 150 W...
  • Seite 130 mémo WF1124XAC-03038F-01_FR.indd Sec9:42 WF1124XAC-03038F-01_FR.indd Sec9:42 2011-06-09 2011-06-09 4:57:58 4:57:58...
  • Seite 131 mémo WF1124XAC-03038F-01_FR.indd Sec9:43 WF1124XAC-03038F-01_FR.indd Sec9:43 2011-06-09 2011-06-09 4:57:58 4:57:58...
  • Seite 132 APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com GERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.com www.samsung.com/be (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr (French) LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com N° code DC68-03038F-01_FR WF1124XAC-03038F-01_FR.indd Sec9:44...

Inhaltsverzeichnis