Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Version 2.0
März 2007
DocuColor 5000
Benutzer-
Handbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Xerox Digital Color 5000

  • Seite 1 Version 2.0 März 2007 DocuColor 5000 Benutzer- Handbuch...
  • Seite 2 B. Formate, Vorlagen, Symbole, Bildschirmanzeigen, Darstellungen usw. ® Xerox und alle in dieser Veröffentlichung genannten Xerox-Produktnamen und Produktnummern sind Marken von XEROX CORPORATION. Andere in diesem Handbuch erwähnte Produktnamen sind Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit anerkannt.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Konventionen Symbole ......... . . vii Sicherheitshinweise Elektrische Sicherheit .
  • Seite 4 In h al ts v e r z e ic h n i s Seriennummer-Etikett ......1-6 Tonerbehälter .
  • Seite 5 Inh alts ver z eic hnis Information über den aktuellen Behälter ... . 2-3 Nicht verfügbar für......2-3 Autom.
  • Seite 6 In h al ts v e r z e ic h n i s Laden von Druckmaterial ......4-5 Luftkühlung der Behälter.
  • Seite 7 Inh alts ver z eic hnis Stapler/Hefter leeren ......4-31 Staubehebung........4-32 Bestellen und Laden von Heftklammern .
  • Seite 8 In h al ts v e r z e ic h n i s Abmessungen des Druckers..... 6-6 Gewicht des Druckers......6-6 Benötigte Stellfläche .
  • Seite 9: Konventionen

    Konventionen In diesem Handbuch wurden folgende Konventionen verwendet, die das Auffinden von Informationen erleichtern sollen. Symbole VORSICHT: Kennzeichnet ein Verfahren, dessen unsachgemäße Durchführung zur Beschädigung des Geräts und der Software sowie zu Datenverlust führen kann. ACHTUNG: Diese Art der Warnmeldung weist den Benutzer auf Bereiche des Geräts hin, die eine Verletzungsgefahr darstellen.
  • Seite 10 K on v e nt i on en Dieses Symbol kennzeichnet den Beginn einer schrittweisen Anleitung. Die Schritte sind in der vorgegebenen Reihenfolge durchzuführen. HINWEIS:Gibt hilfreiche Zusatzinformationen, die zum besseren Verständnis und reibungslosen Ablauf des Verfahrens dienen. Do c uC ol o r 5 0 00 B e nu tz e r h an d bu c h v i ii...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    ACHTUNG: Unerlaubte Veränderungen des Geräts einschließlich Hinzufügen von Funktionen oder Verbindung mit externen Geräten kann zum Entzug der Betriebserlaubnis führen. Weitere Informationen zu diesem Thema vermittelt Ihr Xerox-Partner vor Ort. Elektrische Sicherheit • Nur das mit dem Gerät gelieferte Netzkabel verwenden.
  • Seite 12: Stromzufuhr Unterbrechen

    Teile kurzschließen, die zu einem Feuerrisiko oder elektrischen Schlag führen können. In folgenden Fällen das Gerät sofort ausschalten und das Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen. Einen autorisierten Xerox-Partner verständigen, um das Problem zu beheben. • Das Gerät gibt ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche von sich.
  • Seite 13: Lasersicherheit

    Diese Abdeckungen auf keinen Fall entfernen. Dahinter befinden sich keine vom Bedienungspersonal zu wartenden Teile. Für zusätzliche Sicherheitsinformationen zu diesem Produkt oder Informationen zu den von Xerox bereitgestellten Materialien folgende Rufnummer wählen: +44 (0) 1707 353434 Sicherheitsnormen Europa (EU) und andere Bereiche Die Sicherheit dieses Xerox-Produktes gemäß...
  • Seite 14: Wartungssicherheit

    Dahinter befinden sich keine kundenseitig wartbaren Teile. Wartungsverfahren dürfen nur ausgeführt werden, wenn Sie seitens Xerox spezifisch dazu ausgebildet wurden oder das entsprechende Verfahren ausdrücklich in einem der Handbücher aus dem Lieferumfang der Druckmaschine beschrieben ist.
  • Seite 15 Bereiche können sehr heiß sein und Verletzungen verursachen. Werden zusätzliche Sicherheitsinformationen zum Gerät oder zu den Verbrauchsmaterialien benötigt, den Xerox-Partner kontaktieren. Do c u Co lo r 50 0 0 B en u tz e r ha n db u c h...
  • Seite 16: Ozonemission

    Ozonemission Dieses Produkt erzeugt während des Betriebs Ozon. Die erzeugte Menge ist abhängig vom Druckvolumen. Ozon ist schwerer als Luft. Wenn die Umweltbedingungen, die in den Xerox Installationshinweisen angegeben sind, eingehalten werden, ist gewährleistet, dass die Ozonkonzentration innerhalb der erlaubten Grenzen liegt.
  • Seite 17: Zulassungen

    Übereinstimmung mit der EU-Richtlinie 1999/5/EC und den jeweils geltenden Gesetzen und Bestimmungen zertifiziert. Zertifizierung für Kleinspannungsgeräte Dieses Xerox-Gerät entspricht zahlreichen Sicherheitsrichtlinien. Alle Systemanschlüsse erfüllen die Anforderungen von SELV- Schaltkreisen (Safety Extra Low Voltage = Schutzkleinspannung) für den Anschluss von externen Geräten und Netzwerken.
  • Seite 18: Ce-Zeichen

    Z u la s s u ng e n CE-Zeichen Durch Kennzeichnung dieses Produkts mit dem CE-Zeichen erklärt sich Xerox bereit, den folgenden Richtlinien der Europäischen Union zu entsprechen (mit Wirkung vom jeweils angeführten Datum): EU-Richtlinie 73/23/EWG ergänzt durch EU-Richtlinie 93/68/EWG,...
  • Seite 19: Recycling Und Entsorgen Des Geräts

    Z ulass ungen Recycling und Entsorgen des Geräts Wenn Sie für die Entsorgung des Xerox-Produkts verantwortlich sind, beachten Sie bitte dabei, dass das Gerät u. U. mit Blei und anderen, zu einer gesonderten Entsorgung verpflichtenden Materialien versehen ist. Die Anwesenheit von Blei steht völlig im Einklang mit internationalen Vorschriften, die zur Zeit der Markteinführung des Produkts in Kraft waren.
  • Seite 20: Europäische Union

    In Einhaltung der europäischen Gesetzgebung muss die Entsorgung von verschrottbaren elektrischen und elektronischen Geräten innerhalb festgelegter Verfahren erfolgen. Wenden Sie sich bezüglich einschlägiger Informationen vor dem Entsorgen an ihren Fachhändler oder Xerox Partner. Andere Länder Wenden Sie sich bitte an ihre Entsorgungsbehörde vor Ort um Anweisungen.
  • Seite 21: Überblick

    Überblick Die DocuColor 5000 ist ein Vollfarben- und Schwarzweißdrucker mit einer Druckgeschwindigkeit von 50 Drucken/Minute. Dieser Abschnitt enthält die folgenden Informationen: • Kennzeichnung der Komponenten der Druckmaschine mit Bezeichnungen, Einbaulagen und Funktionen. • Kennzeichnung der Benutzeroberfläche mit den verschiedenen Bauteilen und einer kurzen Übersicht über die Funktionen HINWEIS:Die in dieser Anleitung dargestellte Benutzeroberfläche entspricht u.
  • Seite 22: Kennzeichnung Der Bauteile Der Digitaldruckmaschine

    1. Ü be r b l ic k Kennzeichnung der Bauteile der Digitaldruckmaschine Externe Komponenten Mittels der folgenden Abbildung und Tabelle können Sie die externen Komponenten identifizieren, aus denen das DocuColor 5000-System besteht. Tonerbehälter Benutzerschnittstelle Versatzausgabefach Betriebsschalter Behälter 1 Ausgangsmodul Behälter 2 Vordertüren Transportmodul...
  • Seite 23 1 . Üb er b l i c k Komponente Beschreibung Hier werden Meldungen angezeigt, die den Status des Druckers während Benutzeroberfläche Bereitschafts-, Betriebs- oder Fehlerzuständen angeben. Weitere Informationen finden Sie unter Seite 1-11. Enthält die Tonerpatronen. Die farbliche Anordnung der Patronen lautet Tonerbehälter wie folgt: schwarz, cyan, magenta und gelb.
  • Seite 24: Weitere Externe Bauteile

    1. Ü be r b l ic k Behälter 1 und 2 Behälter 1 und 2 sind die Standardbehälter für die Grundkonfiguration der Digitaldruckmaschine. Jeder Papierbehälter hat ein Fassungsvermögen von 2000 Blatt 90 g/m²-Papier. Die Digitaldruckmaschine führt Druckmaterial mit einem Duplex Papiergewicht von bis zu 220 g/m für den Duplexdruck aus allen...
  • Seite 25: Fi-Schutzschalter

    HINWEIS:Falls die Stromversorgung erneut unterbrochen wird oder falls sie durch den oben beschriebenen Vorgang nicht wiederhergestellt werden konnte, den Xerox-Kundendienst rufen. Do c u Co lo r 50 0 0 B en u tz e r ha n db u c h...
  • Seite 26: Externe Komponenten Der Digitalen Presse

    1. Ü be r b l ic k Externe Komponenten der digitalen Presse Tonerbehälter (5) Ausgangsmodul Transportmodul Papier- Transportbehälter Seriennummer-Etikett Seriennummer-Etikett Wird die Stromzufuhr zur digitalen Presse unterbrochen und das Register Gerätedaten kann nicht zur Ansicht der Seriennummer aufgerufen werden, die beiden Hauptvordertüren des Druckers öffnen.
  • Seite 27: Tonerbehälter

    1 . Üb er b l i c k Tonerbehälter Magenta (M) Cyan (C) Gelb (Y) Schwarz (K) - 2 Fünf Tonerbehälter sind vorhanden: Zwei für Schwarz (K) und jeweils eine für Cyan (C), Magenta (M) und Gelb (Y). Die Tonerbehälter liefern ein Gemisch von Toner und Entwickler an die jeweiligen Trommelpatronen.
  • Seite 28: Papier-Transportbehälter

    1. Ü be r b l ic k Papier aus allen Behältern wird durch das Transportmodul zum oberen Papierweg des Druckers bewegt. Beim Duplexdruck wird das Papier durch das Transportmodul auf dem unteren Papierweg zum oberen Papierweg der Presse transportiert. Transportmodul Behälter 1 Oberer...
  • Seite 29: Ausgangsmodul

    1 . Üb er b l i c k Ausgangsmodul Eine fertige Druckausgabe wird über das Ausgangsmodul an das Versatzausgabefach oder andere Endbearbeitungsmodule weitergegeben. Das Ausgangsmodul enthält eine Glättestation, die die durch die Fixierung aufgetretene Wellung des Papiers glättet. Das Ausgangsmodul enthält auch einen Inverter, der das Papier für den Duplexdruck oder die Ausgabe mit Schriftbild nach unten wendet.
  • Seite 30: Papierweg In Der Digitalen Presse

    1. Ü be r b l ic k Papierweg in der digitalen Presse Im Papierweg der digitalen Presse wird ein Schriftbild auf das Papier übertragen und fixiert. Dies gilt sowohl für den Simplex- als auch für den Duplexdruck. Der Papierweg ist in zwei Bereiche unterteilt, den oberen und den unteren Papierweg.
  • Seite 31: Benutzeroberfläche

    1 . Üb er b l i c k Benutzeroberfläche Hier werden Meldungen angezeigt, die den Status des Druckers während Bereitschafts-, Betriebs- oder Fehlerzuständen angeben. HINWEIS:Die obige Abbildung entspricht u. U. nicht dem PC, der mit der Druckmaschine ausgeliefert wurde. Diese Abbildung ist nur eine Darstellung des PC-Typs, der mit der Maschine verwendet wird.
  • Seite 32 1. Ü be r b l ic k Der Standard-Einstiegsbildschirm der Benutzeroberfläche ist in der folgenden Abbildung dargestellt. Auftrags/ Aktuelle Systemstatusbereich Benutzerstufe Anwendungsmenübereich Hauptsteuerschaltflächen Tonersta- tusbereich Maschinendarstellungs- Bediener/Administratoroptionen und Meldungsbereich Behälterstatusbereich Do c uC ol o r 5 0 00 B e nu tz e r h an d bu c h 1- 1 2...
  • Seite 33: Anwendungsmenübereich

    1 . Üb er b l i c k Anwendungsmenübereich Dieser Bereich des Hauptbildschirms besteht aus zwei Pulldown- Menüs: System und Hilfe. Systemmenü Im System-Pulldown-Menü können die folgenden Optionen gewählt werden: • Gerätedaten: Mit dieser Option wird ein Gerätedatenfenster geöffnet. Siehe “Gerätedaten" auf Seite 1-14 für weitere Informationen zu dieser Funktion.
  • Seite 34: Gerätedaten

    1. Ü be r b l ic k Gerätedaten Durch die Wahl von Gerätedaten im System-Pulldown-Menü wird das folgende Fenster eingeblendet. Das Fenster Gerätedaten enthält detaillierte Informationen über die Maschine wie z. B.: • Kundendienst-Telefonnummer • Maschinenseriennummer • Installierte Software: Dieses Register enthält eine Liste der installierten Software, zusammen mit Versionsinformationen und Installationsdatum.
  • Seite 35: Hilfemenü

    1 . Üb er b l i c k Hilfemenü Wird DocuColor 5000 im Pulldown-Menü 'Hilfe' gewählt, wird ein neues Fenster mit den folgenden Informationen geöffnet: • Übersicht der Digitaldruckmaschine und Benutzeroberfläche • Papierbehälterinformationen einschließlich: • Angaben zum Druckmaterial • Grundregeln für die Papierhandhabung •...
  • Seite 36: Auftrags/Systembereich

    1. Ü be r b l ic k Auftrags/Systembereich In diesem Bereich des Bildschirms wird der Systemstatus, d.h. Bereit, Warten auf Drucken, Einschalten, Ausschalten usw. angezeigt. Der Status von im Druck befindlichen Aufträgen wird ebenfalls angezeigt. Auftragsübersicht Durch die Wahl der Schaltfläche Zusammenf. wird das Fenster Zusammenfassung aktueller Auftrag geöffnet: Do c uC ol o r 5 0 00 B e nu tz e r h an d bu c h 1- 1 6...
  • Seite 37: Maschinendarstellungs- Und Meldungsbereich

    1 . Üb er b l i c k Maschinendarstellungs- und Meldungsbereich In diesem Bereich werden die folgenden Informationen über die Maschine angezeigt: • Status der verschiedenen Maschinenkomponenten, wie Toner und Fixierwalzen-Reinigungsband • Warnungen, wenn ein Austauschmodul ersetzt werden muss oder •...
  • Seite 38 1. Ü be r b l ic k Tipp: Auf der Benutzeroberfläche wird automatisch ein Fenster mit Einzelheiten über die jeweilige Hinweis-, Warnungs- oder Fehlermeldung geöffnet. Die Informationen in diesem Einzelheitenfenster enthalten auch die Schritte und Hilfe, die zum Wiederherstellen der Maschine in den Normalbetrieb erforderlich sind.
  • Seite 39: Behälterstatusbereich

    1 . Üb er b l i c k Behälterstatusbereich Zum Öffnen auf das Fenster 'Behältereigenschaften' klicken In diesem Bereich der Benutzeroberfläche werden die Papierbehälter mit jeweiligem Status angezeigt. Die Anzahl der angezeigten Behälter ist abhängig von der Konfiguration der jeweiligen Maschine.
  • Seite 40: Aktuelle Benutzerstufe

    1. Ü be r b l ic k Aktuelle Benutzerstufe Die aktuelle Benutzerstufe wird in der rechten oberen Ecke der Benutzeroberfläche angezeigt. Benutzerstufe Sprache Im Fenster 'Sprache' kann die Sprache der Benutzeroberfläche geändert werden. Auf der Benutzeroberfläche können maximal acht Sprachen gespeichert werden, die alle gleichzeitig vom Benutzer abgerufen werden können.
  • Seite 41: Stromsparmodus

    1 . Üb er b l i c k Stromsparmodus Durch Betätigung der Schaltfläche 'Stromsparmodus' wird der Stromsparmodus-Bildschirm aufgerufen. Es kann zwischen zwei Stromsparmodi gewählt werden: • System-PC und Druckwerk: Durch diese Option werden sowohl die Druckmaschine als auch der PC in den Stromsparmodus versetzt.
  • Seite 42: Pause

    1. Ü be r b l ic k Pause Mit der Pause-Schaltfläche kann ein laufender Druckauftrag gestoppt oder bzw. der Druckvorgang angehalten werden. Wenn ein Druckauftrag angehalten wurde, hat man die folgende Wahl: • Wiederaufnahme: Mit dieser Option wird der Druckauftrag an dem Punkt fortgesetzt, an dem er angehalten worden war.
  • Seite 43: Tonerstatusbereich

    1 . Üb er b l i c k Tonerstatusbereich In diesem Bereich der Benutzeroberfläche wird der Status der Tonerbehälter mittels einer Füllstandsanzeige übermittelt. Wenn der Toner verbraucht wird, wird die Füllstandsanzeige für jeden Tonerbehälter entsprechend angepasst. Die Füllstandsanzeige für Toner zeigt an, wie viel Toner noch in den Behältern vorhanden ist: •...
  • Seite 44: Bediener/Administrator-Schaltflächen

    1. Ü be r b l ic k Bediener/Administrator-Schaltflächen Als Bediener angemeldet Als Administrator angemeldet In diesem Bereich der Benutzeroberfläche werden die Bediener/ Administrator-Schaltflächen angezeigt. Die hier gezeigten Funktionen sind abhängig vom jeweiligen Benutzerstatus: • Wenn Sie als Bedienungspersonal angemeldet sind, sind folgende Funktionen verfügbar: •...
  • Seite 45: Verrechnung U. Zähler

    1 . Üb er b l i c k Verrechnung u. Zähler Auf diesem Bildschirm werden die Informationen von Kostenzählern und Gebrauchszählern dargestellt: • Auf dem Bildschirm 'Kostenzähler' wird die Anzahl an Drucken insgesamt angezeigt, und die weiteren Anzeigen sind von der jeweiligen Region abhängig.
  • Seite 46 1. Ü be r b l ic k • Der Bildschirm 'Gebrauchszähler' arbeitet in etwa wie ein Wegstreckenzähler in einem Fahrzeug. Er kann auf Null zurückgestellt werden. Wenn er auf Null gesetzt wird, zeigt er die Anzahl der Drucke von diesem Zeitpunkt an, bis die Schaltfläche 'Alle zurücksetzen' angeklickt wird.
  • Seite 47: Verbrauchsmaterial

    1 . Üb er b l i c k Verbrauchsmaterial Wenn die Schaltfläche 'Verbrauchsmaterial' angeklickt wird, wird ein Fenster geöffnet, in dem der Status jedes Verbrauchsmaterials angezeigt wird. Der Bildschirm 'Verbrauchsmaterial' ist in zwei Bereiche unterteilt, wie in der folgenden Abbilung zu sehen ist. Austauschmodule Vom Kundendienst auszutauschende...
  • Seite 48: Administrator-Schaltflächen

    1. Ü be r b l ic k Administrator-Schaltflächen Wenn Sie als Administrator angemeldet sind, haben Sie Zugang zu den Funktionen Profile und Systemeinstellungen. • Mit der Funktion Profile können sie benutzerspezifische Verfahren für Ihre Arbeits/Druckumgebung erstellen. Diese benutzerspezifischen Verfahren umfassen Ausrichtung, benutzerdefiniertes Papier und Glättung.
  • Seite 49: Umsetzen Der Digitalen Presse

    1 . Üb er b l i c k Umsetzen der digitalen Presse Wenn die digitale Presse an einem anderen Platz aufgestellt werden soll, muss der Xerox-Kundendienst gerufen werden. Das Installationsplanungsverfahren muss für jeden neuen Standort durchgeführt werden. Aktualisierungen des Begleitmaterials Die jeweils neuesten Aktualisierungen für Ihre...
  • Seite 50 1. Ü be r b l ic k Do c uC ol o r 5 0 00 B e nu tz e r h an d bu c h 1- 3 0...
  • Seite 51: Behältereigenschaften

    Behältereigenschaften Überblick Im Fenster 'Behältereigenschaften' können Sie die Parameter für das im Behälter geladene Papier festlegen. Do c u Co lo r 50 0 0 B en u tz e r ha n db u c h...
  • Seite 52: Behälterstatusbereich-Fenster Klicken

    2. B e h äl t er e i ge n s c ha ft en Behälterstatusbereich-Fenster klicken Im Fenster 'Behältereigenschaften' können Sie verschiedene Papierauswahlen vornehmen, z. B. Format oder kundenspezifische Größe (Breite und Höhe), Art, Gewicht usw. Jeder Bereich des Bildschirms 'Behältereigenschaften' wird ausführlich auf den nächsten Seiten besprochen.
  • Seite 53: Information Über Den Aktuellen Behälter

    2. B e hä l te r e ig e ns c h a fte n Information über den aktuellen Behälter Dieser Bereich des Bildschirms 'Behältereigenschaften' zeigt die aktuellen Behälterinformationen an, einschließlich Papierformat, Art, Gewicht und Ausrichtung des Papiers (LSZ oder SSZ). Nicht verfügbar für...
  • Seite 54: Abmessungen

    2. B e h äl t er e i ge n s c ha ft en Abmessungen In diesem Bereich des Bildschirms wird das gegenwärtig im Behälter geladene Papierformat angezeigt. Die hier angezeigten Informationen umfassen die Breite und Höhe des Papiers und/oder aller benutzerspezifischen Papiergrößen.
  • Seite 55: Ausrichtungsprofil

    2. B e hä l te r e ig e ns c h a fte n Ausrichtungsprofil In diesem Bereich des Bildschirms kann ein bestimmtes Ausrichtungsprofil bzw. die Systemgrundeinstellung im Pulldown- Menü gewählt werden. Siehe Seite 3-2 im Administrator-Handbuch für weiterführende Informationen über die einzelnen Profile-Funktionen.
  • Seite 56: Grundlegende Papierinformationen

    2. B e h äl t er e i ge n s c ha ft en Grundlegende Papierinformationen Siehe Kapitel 3 für grundlegende Papierinformationen wie: • Papierverwendung • Grundregeln für die Papierhandhabung wie: • Angaben zum Druckmaterial • Richtlinien für Registerblätter •...
  • Seite 57: Papier-Informationen

    Druckmaterialien und Speciality Media Guide: Hints and Tips werden ständig um neue Papiere und andere Verbrauchsmaterialien erweitert. PDF-Dateien sind abrufbar unter www.xerox.com. Den Suchparameter DocuColor 5000 eingeben und dem Pfad bis zur herunterzuladenden Datei folgen. Papierverwendung HINWEIS:Auf einigen Verpackungen wird die bevorzugte Seite (Siebseite) mit einem Pfeil gekennzeichnet.
  • Seite 58 3. P a p ie r - I nf or m a ti o ne n Für den zuverlässigen Betrieb und gute Druckqualität gelten folgende Empfehlungen: • Auf einer flachen Unterlage. Die Kartons nicht direkt auf dem Papierlagerung: Boden lagern, da dies möglicherweise zu einer erhöhten Feuchtigkeitsabsorbierung führt.
  • Seite 59: Grundregeln Für Die Papierhandhabung

    3 . P a pi e r - I nf or m a ti o ne n Grundregeln für die Papierhandhabung Für ein optimales Druckergebnis sind folgende Regeln zu beachten: • Druckmaterial nur bis zur Max-Füllmarkierung auf der hinteren Papierführung einlegen. •...
  • Seite 60: Rollneigung

    3. P a p ie r - I nf or m a ti o ne n Rollneigung Wenn das Papier Hitze ausgesetzt wird, verliert es Feuchtigkeit und wellt sich in Richtung der Wärmequelle. Bei Aufträgen mit hoher Tonerdeckung nimmt die Rollneigung aufgrund des plastifizierenden Effekts des Toners auf der Papieroberfläche zu.
  • Seite 61: Angaben Zum Druckmaterial

    3 . P a pi e r - I nf or m a ti o ne n Angaben zum Druckmaterial Papier Alle Behälter Mindestformat 182mm x 182mm (7,2 x 7,2 Zoll) Höchstformat 320 mm x 488 mm (12,6 x 19,2 Zoll) Standardformate B5 LSZ/SSZ A4 LSZ/SSZ...
  • Seite 62: Richtlinien Für Klarsichtfolien

    3. P a p ie r - I nf or m a ti o ne n Richtlinien für Klarsichtfolien Klarsichtfolien können aus allen Behältern zugeführt werden. Nur empfohlene Klarsichtfolien verwenden: • Xerox Klarsichtfolien mit entfernbarem Sichtstreifen: Teilenummer 003R91331. • Klarsichtfolien mit dem Sichtstreifen nach unten und als Vorderkante in einen Behälter einlegen. (Die Vorderkante ist die Kante, die zuerst eingezogen wird.)
  • Seite 63: Gelochtes Papier

    3 . P a pi e r - I nf or m a ti o ne n Gelochtes Papier Papier mit Dreifachlochung kann über alle Behälter zugeführt werden. Das Material kann als LSZ oder SSZ mit der Lochkante an einer beliebigen Seite zugeführt werden. HINWEIS:Falls Material mit Dreifachlochung mit dem optionalen Stapler/Hefter geheftet werden soll, siehe Seite 4-27 zum Laden verschiedener Papierarten (je nach Heftposition).
  • Seite 64: Briefkopf

    3. P a p ie r - I nf or m a ti o ne n Briefkopf Für die Erstellung von vorgedruckten Briefköpfen werden verschiedene Toner und Tinten verwendet, die möglicherweise den Druckvorgang im Drucker nicht intakt durchlaufen. Weitere Informationen zum Verwenden von vorgedrucktem Briefpapier sind dem Specialty Media Guide: Hints and Tips zu entnehmen.
  • Seite 65: Umrechnungstabelle Für Papiergewichte

    3 . P a pi e r - I nf or m a ti o ne n Umrechnungstabelle für Papiergewichte Umrechnung von bestimmten Gewichten Xerografisches Offsetpapier Deckblatt- Karteikarten- Bristol und Post-, Text, Buch material, (Pfund) papier, (Pfund) Anhängezettel, Grammatur Schreibpapier (Pfund) 20 x 26 Zoll 25,5 x 30,5 Zoll...
  • Seite 66: Umrechnung Von Gewichtsbereichen

    3. P a p ie r - I nf or m a ti o ne n Umrechnung von Gewichtsbereichen Xerografisches Offsetpapier Deckblatt- Karteikarten- Bristol und Post-, Text, Buch material, papier, (Pfund) Anhänge- Schreibpapier Grammatur (Pfund) (Pfund) 25,5 x 30,5 Zoll zettel, (Pfund) (Pfund) (g/m²)
  • Seite 67: Laden Von Druckmaterial

    3 . P a pi e r - I nf or m a ti o ne n Laden von Druckmaterial Verwenden Sie diese Verfahren, um Papier in einen Behälter einzulegen. HINWEIS:Auf einigen Verpackungen wird die bevorzugte Seite (Siebseite) mit einem Pfeil gekennzeichnet. Verwenden Sie beim Laden der Behälter grundsätzlich diese Seite (mit einem Pfeil gekennzeichnet) als Siebseite.
  • Seite 68: Luftkühlung Der Behälter

    3. P a p ie r - I nf or m a ti o ne n Luftkühlung der Behälter Die optimale Druckfähigkeit wird durch die Luftkühlung der Papierbehälter gewährleistet: • Jeder Behälter ist mit zwei Gebläsen und zwei Ventilatoren ausgestattet. Die Gebläse befinden sich im vorderen Behälterbereich;...
  • Seite 69: Bedruckstoffübereinstimmungsfehler Im Behälter

    3 . P a pi e r - I nf or m a ti o ne n Bedruckstoffübereinstimmungsfehler im Behälter Wenn das in einem Behälter eingelegte Papier nicht mit den Informationen im Fenster 'Behältereigenschaften' übereinstimmt, wird man auf der Benutzeroberfläche mit einer Bedruckstoffübereinstimmungsfehler-Meldung informiert.
  • Seite 70 3. P a p ie r - I nf or m a ti o ne n Do c uC ol o r 5 0 00 B e nu tz e r h an d bu c h 3- 1 4...
  • Seite 71: Zubehör

    Zubehör Behälter 3 und 4 (Zweites Zufuhrmodul) Das zweite Zufuhrmodul (ZZM) ist wahlweise verfügbar und enthält Behälter 3 und 4. Dieses Zufuhrmodul kann genau wie das erste Zufuhrmodul (EZM, Behälter 1 und 2) bestückt werden. Das erste Zufuhrmodul gehört zur Grundausstattung des Druckers. Alle Papierbehälter haben ein Fassungsvermögen von 2000 Blatt (bei einem Papiergewicht von 90 g/m²).
  • Seite 72: Papierweg

    4. Z ub e hö r Papierweg Druckmaterial wird von der rechten Seite der Behälter zugeführt. Die Blätter werden vom Transportbereich hinter der rechten Tür des zweiten Zufuhrmoduls (ZZM) zum oberen Transportbereich (oberhalb der Behälter 1 und 2) und weiter durch das Transportmodul an den Drucker geleitet.
  • Seite 73: Grundregeln Für Die Papierhandhabung

    4. Z u b eh ö r Grundregeln für die Papierhandhabung Für ein optimales Druckergebnis sind folgende Regeln zu beachten: • Druckmaterial nur bis zur Max-Füllmarkierung auf der hinteren Papierführung einlegen. • Keine zusätzlichen Papierpakete in den Behältern aufbewahren. • Kein verknittertes, eingerissenes, gewelltes oder gefaltetes Papier verwenden.
  • Seite 74: Angaben Zum Druckmaterial

    4. Z ub e hö r Angaben zum Druckmaterial Papier Alle Behälter Mindestformat 182mm x 182mm (7,2 x 7,2 Zoll) Höchstformat 320 mm x 488 mm (12.6 x 19.2 Zoll) Standardformate B5 LSZ/SSZ A4 LSZ/SSZ B4 SSZ A3 SSZ 8 x 10 Zoll LSZ/SSZ 8,5 x 11 Zoll LSZ/SSZ 8,5 x 13 Zoll SSZ 8,5 x 14 Zoll SSZ...
  • Seite 75: Laden Von Druckmaterial

    4. Z u b eh ö r Laden von Druckmaterial Das Bestücken der Behälter 3 und 4 erfolgt in der gleichen Weise wie für Behälter 1 und 2, daher ist das gleiche Verfahren anzuwenden. Siehe Seite 3-11 für das Verfahren. Luftkühlung der Behälter Die optimale Druckfähigkeit wird durch die Luftkühlung der Papierbehälter gewährleistet:...
  • Seite 76: Staubehebung

    1060 mm x 750 mm x 969 mm Gewicht 250 kg Benötigte Stellfläche Den Xerox-Kundendiensttechniker bitten, die entsprechenden Angaben im Installationshandbuch nachzuschlagen. Do c uC ol o r 5 0 00 B e nu tz e r h an d bu c h 4- 6...
  • Seite 77: Hochleistungsstapler

    Gewicht von 90 g/m² aufnehmen. Der HLS ist mit zwei Stapelwagen ausgestattet. Falls erforderlich kann auch ein weiterer Stapelwagen erworben werden. Weitere Einzelheiten hierzu vermittelt Ihr Xerox-Partner. HINWEIS:Die Stapleraufnahme kann maximal 45 kg Druckmaterial aufnehmen, dies entspricht einem Maximum von 3500 Blatt gestrichenem Papier (z.B.
  • Seite 78 4. Z ub e hö r Anwendungen des Hochleistungsstaplers: • Versatzmodus auswählen, wenn sortierte Sätze an den Stapler gesendet werden sollen. • Dokumente an die obere Ausgabe senden. • Sätze unterschiedlicher Formate an die obere Ausgabe oder den Stapler zu senden. HINWEIS:Großformatige Sätze dürfen nicht über Sätze mit kleineren Formaten gestapelt werden.
  • Seite 79: Komponenten

    4. Z u b eh ö r Komponenten Bedienfeld Artikel Nr. Name Funktion Bereitschaftsanzeige Die Bereitschaftsanzeige blinkt während der Initialisierung. Im Bereitschafts- oder Betriebsmodus des HLS leuchtet die Anzeige durchgehend. Taste Testsatz Diese Taste betätigen, um den nächsten Satz als Testsatz an die obere Ausgabe zu senden.
  • Seite 80: Kühllüfter

    4. Z ub e hö r Kühllüfter Der Hochleistungsstapler ist mit einem Kühllüfter ausgestattet, der nach Bedarf ein- und ausgeschaltet werden kann. Der Kühllüfter ist hinter der Vordertür montiert: Kühllüfter Der Kühllüfter is normalerweise Aus geschaltet. Er muss geschaltet werden, wenn gestrichenes Papier mit einem Gewicht ab 120 g/m²...
  • Seite 81 4. Z u b eh ö r Den Kühllüfter schalten: Die Vordertür öffnen. Den Kühllüfterschalter in die Stellung stellen. Kühllüfterschalter Tipp:Den Kühllüfterschalter nur bei Einsatz von Papier mit einem Gewicht von 120 g/m² oder schwerer einschalten. HINWEIS:Nach Abschluss des Auftrags/der Aufträge und bei Einsatz von Papier mit einem Gewicht unter 120 g/m²...
  • Seite 82: Papierweg

    4. Z ub e hö r Papierweg Tipp: Etiketten müssen an das obere Ausgabefach gesendet werden. Oberes Fach Druckseiten werden an das obere Ausgabefach geleitet, wenn: • die Seiten nach einem Papierstau ausgeschieden wurden. • die Testsatz-Taste betätigt wurde. • dieses Fach für die Ausgabe gewählt wurde.
  • Seite 83: Grundregeln Für Die Papierhandhabung

    Gestrichen: Xerox Digital Color Gloss Coated Text, 120 g/m². Europa: Xerox Digital Color Colotech + Gloss Coated 120 g/m². Do c u Co lo r 50 0 0 B en u tz e r ha n db u c h...
  • Seite 84: Angaben Zum Druckmaterial

    4. Z ub e hö r Angaben zum Druckmaterial Format Ausgabe Branchen- Zoll Ausrichtung Stapelfach Bypass Oberes Fach bezeichnung 60 - 300g/m² 60 - 300 g/m² 60 - 300 g/m² 7,2 x 10,1 7,2 x 10,1 8,3 x 11,7 Letter 8,5 x 11 8,5 x 13 Legal...
  • Seite 85: Stapelwagen Leeren

    4. Z u b eh ö r Stapelwagen leeren Folgendes Verfahren anwenden, wenn der Hochleistungsstapler voll ist oder der abgeschlossene Auftrag entnommen werden soll. Die Taste Entladen auf dem Steuerpult des Staplers betätigen. Die Warten-Anzeige leuchtet auf, bis der Stapelwagen die Entladungsposition erreicht hat. Sobald die Entladen-Anzeige aufleuchtet, kann der Stapelwagen geöffnet werden.
  • Seite 86: Funktionsauswahl

    4. Z ub e hö r Funktionsauswahl Falls ein Auftrag über das Netzwerk gedruckt werden soll, enthält das Farbserver-Handbuch Anweisungen zum Einstellen der Optionen auf dem Hochleistungsstapler. Aktivieren der Option Automatische Behälterumschaltung Bei einer Systemkonfiguration mit zwei Stapelmodulen kann die Funktion „Automatische Behälterumschaltung“...
  • Seite 87: Verwendung Eines Dfa-Endbearbeitungsgeräts

    Ein DFA- (Digital Finishing Architecture) Endbearbeitungsgerät kann entweder direkt an den Drucker oder an den am Drucker angeschlossenen Stapler angeschlossen werden. DFA-Geräte werden nur vom Xerox-Kundendienst installiert. Nach der Installation eines DFA-Geräts kann die Optionsauswahl für das Endbearbeitungsmodul über den Touchscreen der Benutzerschnittstelle vorgenommen werden.
  • Seite 88: Bereinigen Des Staubereichs Im Bypass-Transport

    4. Z ub e hö r Bereinigen des Staubereichs im Bypass-Transport Folgende Schritte ausführen, um einen HLS-Stau im Bypass- Transport zu beseitigen und den Druck wieder aufzunehmen. Das Druckmaterial aus der oberen Ausgabe nehmen. Die obere Abdeckung des Staplers anheben. Den grünen Griff oder Griffe (wie auf der Benutzerschnittstelle angezeigt) anheben und das Papier aus dem Bypass-Bereich entfernen.
  • Seite 89: Staubehebung Im Oberen Ausgabefach Und Im Stapelfach

    Anweisungen folgen, um den Druck wieder aufzunehmen. Wartung Wenn nicht ausdrücklich von Xerox angewiesen, Bereiche innerhalb des Staplers auf keinen Fall selbst reinigen. Die Abdeckungen des Staplers können mit einem feuchten Papiertuch oder einem weichen, sauberen Tuch mit einem flüssigen, kratzfreien Glasreiniger oder Wasser gereinigt werden.
  • Seite 90: Problemlösung

    4. Z ub e hö r Problemlösung Besteht ein Problem trotz Anwendung der folgenden Lösungsversuche weiterhin, den Kundendienst verständigen. Die im Folgenden beschriebenen Fehlercodes werden auf dem Display des Hochleistungsstaplers angezeigt. Fehlercodes Ursache Lösung 212 100 Papierstau Während der Materialzufuhr ist ein Papierstau 212 110 aufgetreten.
  • Seite 91: Unterbrechung Der Stromzufuhr

    Wird die Stromzufuhr durch das zuvor beschriebene Verfahren nicht wieder hergestellt, den Xerox-Kundendienst rufen. Den Xerox Kundendienst auch dann rufen, wenn die Stromzufuhr zum HLS häufiger unterbrochen wird. Do c u Co lo r 50 0 0 B en u tz e r ha n db u c h...
  • Seite 92: Gemeinsamer Hefter/Stapler

    4. Z ub e hö r Gemeinsamer Hefter/Stapler Der gemeinsame Stapler/Hefter ist ein optionales Gerät für die Endbearbeitung, mit dem die Ausgabe versetzt und gestapelt, sowie einzeln oder doppelt geheftet an einen Stapelwagen ausgegeben werden kann. Es können Sätze von bis zu 50 Blatt mit einem Gewicht zwischen 64 und 80 g/m²...
  • Seite 93: Bedienfeld

    Die Heftungsanzeige blinkt, wenn Heftmaterial nachgefüllt werden muss. Wenn kein Heftmaterial mehr vorhanden ist, leuchtet die Anzeige durchgehend. Tastenfeld Das Tastenfeld, inklusive der C-Taste, wird nur von einem Xerox Kundendiensttechniker verwendet. Nachrichtenanzeige Zeigt Fehlercodes an. Stauanzeige Der Bereich innerhalb des Hefters/Staplers, wo sich der Stau befindet, leuchtet auf.
  • Seite 94: Elektrische Anschlusswerte/Betriebsumgebung

    4. Z ub e hö r Elektrische Anschlusswerte/Betriebsumgebung Westliche Hemisphäre: 115 V AC, 15 A für 60 Hz und 220 V AC, 10 A für 50 Hz. Europa: 200-240 Volt 10 A 50 Hz-Netzanschluss. Der Stapler/Hefter muss separat an das Netz angeschlossen werden.
  • Seite 95 4. Z u b eh ö r Die folgende Tabelle enthält eine Übersicht der zulässigen Materialtypen. Format Ausgabe Stapelfach HLS/S- 60-220 g/m² Stapelfach Heftklammerposi- Zuführung 17-75 lb. tion (max. 50 Blatt Name Zoll Ausrichtung Staplerfach? 60-300 g/m² zur Heftung*) Ja/Nein JIS B5 7,2 x 10,1 182 x 257...
  • Seite 96: Papierweg

    4. Z ub e hö r Papierweg Steuerpult Oberes Fach Stapler-/Hefterfach für versetzte Ausgabe Heftklammermagazin Je nach Auswahl wird das Material im Stapler/Hefter über das obere Fach oder das Stapel-/Hefterfach für versetzte Ausgabe geleitet. Do c uC ol o r 5 0 00 B e nu tz e r h an d bu c h 4- 2 6...
  • Seite 97: Stapler/Hefter Verwenden

    4. Z u b eh ö r Stapler/Hefter verwenden Der Stapler/Hefter wird eingesetzt, indem man ein Dokument über das Netzwerk überträgt und die entsprechenden Einstellungen unter Auftragseigenschaften/Parameter vornimmt. Wenn Sie einen Auftrag über das Netzwerk übertragen wollen, entnehmen Sie die Informationen bezüglich der Auftragseigenschaften/Parameter zur Verwendung des Staplers/Hefters den mit dem Farbserver gelieferten Handbüchern.
  • Seite 98: Angaben Zum Heftmaterial

    4. Z ub e hö r Angaben zum Heftmaterial Die Tabelle unten enthält detaillierte Informationen zur Heftung, d.h. Papierformat, -ausrichtung, Ausgaberichtung und Heftposition. Die Zahlen wurden gerundet. Die mit „O“ markierten Heftpositionen können in der gewählten Kombination verwendet werden. Mit „X“ markierte Positionen sind nicht verfügbar. Ausgabe- Heftposition Ausgabe-...
  • Seite 99: Heftpositionen

    4. Z u b eh ö r Heftpositionen Position 1 Position 2 Doppelheftung (Ecke, vorne) (Ecke, hinten) Größe: Zoll (mm): 7,2 x 10,1 JIS B5 (182 x 257) 8 x 10 (203 x 254) 8,5 x 11 (216 x 279) 8,5 x 13 (216 x 330) 8,5 x 14...
  • Seite 100 4. Z ub e hö r Position 1 Position 2 Doppelheftung (Ecke, vorne) (Ecke, hinten) Größe: Zoll (mm): 11 x 17 (279 x 432) 12 x 18 (305 x 457) 12,6 x 17,7 (320 x 450) Do c uC ol o r 5 0 00 B e nu tz e r h an d bu c h 4- 3 0...
  • Seite 101: Heftkapazität Der Verschiedenen Papierformate

    4. Z u b eh ö r Heftkapazität der verschiedenen Papierformate und -gewichte Die Tabelle zeigt an, wie viele Blätter bestimmter Formate/Gewichte geheftet werden können. Nicht Papiergewicht Gestrichen Mischformat gestrichen Nein 64 - 80 g/m² Nein 81 - 105 g/m² Nein 106 - 135 g/m²...
  • Seite 102: Staubehebung

    4. Z ub e hö r Staubehebung Papierstaus im Stapler/Hefter werden durch eine Nachricht auf der Benutzerschnittstelle des Druckers gemeldet. Der Bereich, in dem der Stau aufgetreten ist, wird auf dem Stapler/Hefter-Steuerpult angezeigt. Folgende Schritte geben Auskunft zur Staubehebung. Linke Stapler/Hefter-Vordertür öffnen. Hier befinden sich drei mögliche Staubereiche, siehe das obenstehende Foto.
  • Seite 103: Bestellen Und Laden Von Heftklammern

    4. Z u b eh ö r Bestellen und Laden von Heftklammern Die Bestellung von Heftklammermagazinen kann über den normalen Bestellweg für Xerox-Verbrauchsmaterialien vorgenommen werden. Die Bestellnummer des Heftklammermagazins ist 8R12799. Es wird empfohlen, ständig ein Reservemagazin zur Hand zu haben, um eventuelle Lieferwartezeiten zu umgehen.
  • Seite 104: Stapler/Hefter - Wartung

    4. Z ub e hö r Stapler/Hefter - Wartung Stapler/Hefter reinigen Wenn nicht ausdrücklich von Xerox angewiesen, Bereiche innerhalb des Staplers/Hefters auf keinen Fall selbst reinigen. Die Außenflächen des Staplers/Hefters können mit einem feuchten Papiertuch oder einem weichen, sauberen Tuch mit einem flüssigen, kratzfreien Glasreiniger oder Wasser gereinigt...
  • Seite 105 4. Z u b eh ö r Problem Ursache Lösung Fehlercode 112-130 Gestautes Papier auf • Stapler/Hefter-Vordertür öffnen. Stau wird im den Sensoren des • Alle sichtbaren Staus beseitigen. Stapler/Hefter Ausgabemoduls und des • Wenn kein gestautes Papier im Stapler/Hefter angezeigt, ist aber Staplers/Hefters.
  • Seite 106 4. Z ub e hö r Problem Ursache Lösung Bereitschaftsanzeige Keine Stromversorgung • Sicherstellen, dass das Stromkabel an beiden leuchtet nicht auf Enden eingesteckt ist. • Sicherstellen, dass der Netzschalter eingeschaltet ist. Ungenaue Stapelung: Verschiedene Aufträge getrennt ausführen und den Stapler leeren. Papierformate Hohe Rollneigung •...
  • Seite 107: Unterbrechung Der Stromzufuhr

    Wird die Stromzufuhr durch das zuvor beschriebene Verfahren nicht wieder hergestellt, den Xerox-Kundendienst rufen. Den Xerox Kundendienst auch dann rufen, wenn die Stromzufuhr zum Stapler/Hefter häufiger unterbrochen wird. Do c u Co lo r 50 0 0 B en u tz e r ha n db u c h...
  • Seite 108 4. Z ub e hö r Do c uC ol o r 5 0 00 B e nu tz e r h an d bu c h 4- 3 8...
  • Seite 109: Problembehebung

    Die Tabellen auf den folgenden Seiten enthalten mögliche Probleme der digitalen Presse und Anleitungen zu deren Behebung. Bleibt das Problem auch nach Ausführung aller beschriebenen Abhilfemaßnahmen bestehen, den Xerox- Kundendienst anrufen. HINWEIS:Zeigt der Farb-Server eine Fehlerbedingung des Druckers an und erscheint über die Benutzeroberfläche nicht unmittelbar eine Meldung, im System-Pulldown-Menü...
  • Seite 110 5. P r o b le m be h eb u ng Problem Lösungsvorschlag Der Drucker kann nicht • Sicherstellen, dass das Netzkabel richtig in die Steckdose eingesteckt eingeschaltet werden. wurde. • Sicherstellen, dass das Gerät am Betriebsschalter in der linken Vordertür eingeschaltet (EIN) ist.
  • Seite 111 5. P r o bl e mb e he b un g Problem Lösungsvorschlag Die Benutzeroberfläche • Wählen Sie Benutzeroberfläche neu starten im System-Pulldown- reagiert nicht auf Menü auf der Benutzeroberfläche. Berührungen. • System-PC abschalten im System-Pulldown-Menü wählen. Wenn der System-PC abgeschaltet ist, 15 Sekunden warten, dann den PC durch Betätigen des Netzschalters wieder einschalten.
  • Seite 112 5. P r o b le m be h eb u ng Problem Lösungsvorschlag Das Papier wird beim • Sicherstellen, dass die Papierführungsschienen das Papier leicht Verlassen der Papierbehälter berühren. gestaut. • Beim Einlegen von Papier nicht die MAX-Fülllinie überschreiten. •...
  • Seite 113: Staubeseitigung

    5. P r o bl e mb e he b un g Staubeseitigung Bei einem Papierstau wird der Druckvorgang auf der digitalen Presse angehalten und eine Meldung auf der Benutzerschnittstelle angezeigt. Führen Sie alle angezeigten Anweisungen in der vorgegebenen Reihenfolge aus und befolgen Sie die hier gegebenen Anleitungen zur weiteren Hilfe bei der Beseitigung des Staus.
  • Seite 114: Stau In Den Papierbehältern

    5. P r o b le m be h eb u ng Stau in den Papierbehältern VORSICHT: Die Zufuhrköpfe und -walzen sind sehr empfindlich und können bei unsachgemäßer Ausführung des Verfahrens beschädigt werden. Oberer Transportbereich Transportmodul ZZM-Transportbereich Behälter 3 Behälter 1 Behälter 4 Behälter 2 Auf der Benutzerschnittstelle wird angezeigt, in welchem Behälter...
  • Seite 115: Staus Im Oberen Transportbereich

    5. P r o bl e mb e he b un g Staus im oberen Transportbereich Tipp: In diesem Bereich kann es nur dann zu einem Stau kommen, wenn das zweite Zufuhrmodul mit Behältern 3 und 4 angeschlossen ist. Den Behälter des Transportbereichs oberhalb von Behälter 1 herausziehen.
  • Seite 116: Stau Im Transportmodul

    5. P r o b le m be h eb u ng Stau im Transportmodul Den auf der Benutzerschnittstelle angezeigten Bereich des Transportmoduls auf Staus untersuchen. Vorsichtig sämtliches gestautes Papier entfernen. Tür des Transportmoduls öffnen. Die grünen Griffe (3a) anfassen, zusammendrücken und nach rechts drehen.
  • Seite 117: Stau Im Ausgangsmodul

    5. P r o bl e mb e he b un g Stau im Ausgangsmodul Den Anweisungen auf der Benutzerschnittstelle folgen, um Staus im Ausgangsmodul zu beheben. Die folgende Abbildung gibt Auskunft über die Bereiche im Ausgangsmodul, in denen Staus auftreten können.
  • Seite 118: Staus Hinter Der Rechten/Linken Tür Des Papierwegs

    5. P r o b le m be h eb u ng Staus hinter der rechten/linken Tür des Papierwegs Folgen Sie stets den Anweisungen auf der Benutzerschnittstelle, um Staus zu lokalisieren und zu beseitigen. Tipp: Es müssen zuerst alle anderen Staubereiche geräumt werden, bevor die beiden Vordertüren des Druckers geöffnet und die Bereiche hinter diesen Türen geräumt werden.
  • Seite 119 5. P r o bl e mb e he b un g HINWEIS:Gelegentlich verfängt sich ein Blatt Papier an der Heizwalze. (Die Heizwalze wird sichtbar, wenn Griff 4d nach oben gestellt ist.) NICHT versuchen, das Blatt zu entfernen, da dabei die Abstreiffinger beschädigt werden könnten.
  • Seite 120: Staubeseitigung Bei 2-Seitigem Druck

    5. P r o b le m be h eb u ng Staubeseitigung bei 2-seitigem Druck Beim Drucken 2-seitiger Ausgaben informiert die Benutzerschnittstelle über folgende möglichen Staupositionen. Bereich 5 Bereich 6 Falls über die Benutzerschnittstelle aufgefordert, die rechte und linke Tür öffnen. Griff 5 anheben und sämtliches gestautes Papier entfernen.
  • Seite 121 5. P r o bl e mb e he b un g Griff 5 fest verschließen. Griff 6 anheben und sämtliches gestautes Papier entfernen. Papier zurückschieben, bis die Kanten des Papiers sichtbar werden, dann das Papier entfernen. Griff 6 fest verschließen. Rechte und linke Vordertür schließen.
  • Seite 122: Fehlercodes

    Österreich:01 207 9000 Schweiz:01 305 1717 Lateinamerika:_________________________ Sie können den Xerox-Kundendienst auch über das Internet kontaktieren. Gehen Sie dazu zu: www.xerox.com/eSupportCentre Do c uC ol o r 5 0 00 B e nu tz e r h an d bu c h...
  • Seite 123: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten des Druckers Elektrischer Anschluss Technische Daten 200 - 240 V - 50/60 Hz Einphasig - dreiadrig plus Erde Eingangsstrom - 30 A alleinige Verwendung bei 200 - 240 V, 60 Hz Stromversorgung - 200 - 240 V Frequenz - 50/60 Hz Leistungsaufnahme Bereitschaft - 3,0 kW...
  • Seite 124: Betriebsumgebung

    6. Te c h ni s c h e Da te n Betriebsumgebung Nach 15 Minuten Stillstand geht die Druckmaschine automatisch in den Energiesparmodus über. Die werkseitige Einstellung von 15 Minuten kann geändert werden, wenn man als Administrator angemeldet ist. Für weitere Informationen siehe Seite 2-13.
  • Seite 125: Geräuschemission

    6 . Te c h ni s c h e Da te n Geräuschemission Kontinuierliche Spitzenbelastung Belastung Bereitschaft 53,7 dB Nicht zutreffend Betrieb der digitalen 73,5 dB 75 dB Presse Voller Systembetrieb 75,2 dB 79,4 dB Ozonemission Nicht höher als 0,015 mg/m³ (laut Produktsicherheitsnormenzusatz C11-BP-705) Staub 0,4mg/m³...
  • Seite 126: Leistungsmerkmale

    6. Te c h ni s c h e Da te n Leistungsmerkmale Fassungsvermögen Alle Behälter (erstes und zweites Anlegermodul) haben ein Fassungsvermögen von 2000 Blatt mit einem Gewicht von 90 /m bei ungestrichenem Papier, 120 g/m² bei gestrichenem Papier. Durchsatz Für alle Behälter: Art: Gestrichenes oder ungestrichenes Papier, Klarsichtfolien...
  • Seite 127: Druckgeschwindigkeiten

    6 . Te c h ni s c h e Da te n Druckgeschwindigkeiten Mit den Produktivitätseinstellungen kann die Durchsatzgeschwindigkeit für die am häufigsten verwendeten Papierformate optimiert werden. • Durch Auswahl von Einzel papiergewichte wird die Fixierertemperatur auf 160 C gesetzt. Hierdurch wird die Durchsatzgeschwindigkeit für leichte und schwere Papiersorten je nach Einstellung am Papierbehälter optimiert und der Energiebedarf herabgesetzt.
  • Seite 128: Abmessungen

    6. Te c h ni s c h e Da te n Abmessungen Abmessungen des Druckers Die Grundkonfiguration mit erstem Zufuhrmodul, Drucker mit Ausgangsmodul und Versatzausgabefach ist 2920 mm (Breite) x 757 mm (Tiefe) x 970 mm (Höhe). (1461 mm (H) schließt den System-PC ein) Gewicht des Druckers max.
  • Seite 129: Metrische Umrechnungstabelle

    6 . Te c h ni s c h e Da te n Metrische Umrechnungstabelle Zoll/ Millimeter Millimeter Millimeter Celsius Fahrenheit Zoll Zoll Internationale (mm) (mm) (mm) (°C) (°F) Formate 0,01 0,254 13,5 0,04 14,0 0,05 15,75 0,15 16,9 17,0 0,25 24,0 0,28...
  • Seite 130 6. Te c h ni s c h e Da te n Do c uC ol o r 5 0 00 B e nu tz e r h an d bu c h 6- 8...
  • Seite 131: Wartung

    Bei Problemen mit der Fehlerbehebung, siehe “Problembehebung" auf Seite 5-1. Bei nicht lösbaren Problemen müssen Sie den Xerox-Kundendienstpartner hinzuziehen. Zur Verständigung des Kundendienstes das Verfahren "Kundendienst verständigen" in diesem Kapitel verwenden. Das Verfahren zur Nachbestellung von Verbrauchsmaterial sowie eine Liste der Verbrauchsmaterialien, die stets verfügbar sein...
  • Seite 132: Bildschirm Der Benutzeroberfläche Reinigen

    Arbeitstages zu reinigen. Staub und Fingerabdrücke mit einem sauberen, fusselfreien Tuch vom Bildschirm wischen. VORSICHT: Um eine Beschädigung des Touchscreens zu vermeiden, kein Xerox-Reinigungsmittel, Wasser oder andere Reinigungsmittel verwenden. Reinigen des zweiten Transport- und Fixierbereichs Verwenden Sie folgendes Verfahren, wenn die Druckausgaben verschmutzt oder verunreinigt erscheinen oder wenn in Bereich 4 häufiger Materialstaus auftreten.
  • Seite 133 Reinigen Sie den Einfüllbereich (siehe gelbe Bereiche der Abbildung unten) mit einem fusselfreien Tuch: HINWEIS:Verwenden Sie das mit Ihrer digitalen Presse gelieferte fusselfreie Tuch, Xerox-Teilenummer 19K03610. Tipp: Vermeiden Sie dabei, den Einfüllbereich mit den Fingern zu berühren, da Öl von der Haut zu Papierstaus führen können.
  • Seite 134 7. Wa r tu n g Reinigen Sie die Riemen (siehe gelben Bereich der Abbildung): HINWEIS:Verwenden Sie das mit Ihrer digitalen Presse gelieferte fusselfreie Tuch, Xerox-Teilenummer 19K03610. • Verwenden Sie ein fusselfreies Tuch zum Abwischen der Riemen. • Mithilfe des fusselfreien Tuchs die Riemen in Richtung des Papiertransports drehen;...
  • Seite 135 7 . Wa r t un g Griff 4 festhalten und den Papiertransport langsam bis zum Anschlag hineinschieben. Sicherstellen, dass der grüne Griff wieder einrastet. Rechte und linke Vordertür schließen. Vordertüren Die digitale Presse einschalten. Do c u Co lo r 50 0 0 B en u tz e r ha n db u c h...
  • Seite 136: Reinigen Des Papierwegs

    7. Wa r tu n g Reinigen des Papierwegs Folgendes Verfahren verwenden, um Verschmutzungen des Papierwegs durch Papierstaub/Fasern zu beseitigen. HINWEIS:Es wird empfohlen, dieses Verfahren täglich auszuführen, am besten vor Beginn des täglichen Druckbetriebs, wenn die Fixieranlage noch kalt ist. ACHTUNG: Wurde die digitale Presse bereits eingeschaltet und der Fixierbereich ist heiß, muss die Presse wieder ausgeschaltet und mindestens 15 Minuten gewartet werden, bevor dieses...
  • Seite 137 7 . Wa r t un g Verwenden Sie ein sauberes, feuchtes (nicht nasses), fusselfreies Tuch, um nur die über den grünen Griff zugänglichen Staubehebungsbereiche wie unten angezeigt zu reinigen. Bereich 2a Bereich 2b Bereich 1a Bereich 1b Do c u Co lo r 50 0 0 B en u tz e r ha n db u c h...
  • Seite 138 7. Wa r tu n g Verwenden Sie ein sauberes, feuchtes (nicht nasses), fusselfreies Tuch, um nur die über den grünen Griff zugänglichen Staubehebungsbereiche wie unten angezeigt zu reinigen. Öffnen Sie jeden dieser Bereiche und reinigen Sie beide Seiten des Papiertransports. Die Bereiche falls erforderlich mit einem trockenen fusselfreien Tuch trocken wischen.
  • Seite 139 7 . Wa r t un g Verwenden Sie ein sauberes, feuchtes (nicht nasses), fusselfreies Tuch, um nur den über den grünen Griff zugänglichen Staubeseitigungsbereich wie unten angezeigt zu reinigen. Bereich 5 Bereich 6 Do c u Co lo r 50 0 0 B en u tz e r ha n db u c h...
  • Seite 140 Tuch, um nur den über den grünen Griff zugänglichen Staubeseitigungsbereich wie unten angezeigt zu reinigen. Wenn ungewöhnlich viele Papierstaus auftreten, einen Xerox-Verbrauchsmaterialexperten verständigen, um Empfehlungen für andere Materialarten zu erhalten. HINWEIS:Stellt dieser fest, dass die Verschmutzung durch geschnittene oder nicht empfohlene Materialien verursacht wurde, ist der Kunde u.
  • Seite 141: Verbrauchsmaterialien Auswechseln

    7 . Wa r t un g Verbrauchsmaterialien auswechseln Meldungen auf dem Bildschirm weisen darauf hin, wenn ein Verbrauchsmaterial fast leer bzw. abgelaufen ist oder wenn es ausgewechselt werden muss. Eine weitere Nachricht wird angezeigt, wenn Verbrauchsmaterial ausgewechselt werden muss. Nach Anzeige der zweiten Meldung kann der Drucker erst nach dem Auswechseln der entsprechenden Komponente wieder benutzt werden.
  • Seite 142: Tonerbehälter Auswechseln

    7. Wa r tu n g Tonerbehälter auswechseln Fordert eine Meldung auf dem Bildschirm zum Auswechseln des Tonerbehälters auf, ist das folgende Verfahren anzuwenden. In dem Bereich, in dem sich die Tonerbehälter befinden, sind außerdem entsprechende Hinweisschilder angebracht. VORSICHT: Um ein Verschütten von Toner zu vermeiden, sollten Tonerbehälter nur nach einer entsprechenden Aufforderung ausgewechselt werden.
  • Seite 143 7 . Wa r t un g Tipp: Niemals versuchen, Toner mit warmem Wasser oder/und Reinigungsmittel von Haut oder Kleidung zu entfernen, da sich der Toner dadurch setzt und schwieriger zu entfernen ist. Auf Haut oder Kleidung gelangten Toner nur abbürsten oder mit kaltem Wasser und einer milden Seife abwaschen.
  • Seite 144: Tonersammelbehälter Auswechseln

    7. Wa r tu n g Tonersammelbehälter auswechseln Auf dem Bildschirm wird eine Meldung angezeigt, wenn der Tonersammelbehälter ausgewechselt werden muss. Der Tonersammelbehälter befindet sich auf der Rückseite des Ausgangsmoduls Die Tür des Tonersammelbehälterbereichs an der Rückseite des Ausgangsmoduls öffnen. Do c uC ol o r 5 0 00 B e nu tz e r h an d bu c h 7- 1 4...
  • Seite 145 7 . Wa r t un g Den vollen Tonersammelbehälter am Griff aus dem Gerät herausziehen. Die Kappe von der Halterung an der Seite des Tonersammelbehälters fest auf dessen Öffnung an der Oberseite drücken. Öffnung Kappenhalter Den vollen Tonersammelbehälter den regionalen Bestimmungen entsprechend entsorgen.
  • Seite 146: Fixieröl Nachfüllen

    Diesen Einfüllstutzen haben Sie bei der Übergabe des Druckers erhalten. Ist der Einfüllstutzen nicht auffindbar, kann über den Xerox-Partner ein Ersatzteil angefordert werden. Do c uC ol o r 5 0 00 B e nu tz e r h an d bu c h...
  • Seite 147 7 . Wa r t un g Den Einfüllstutzen in die Öffnung des Fixierölbehälters einführen und die Flasche zusammendrücken, bis die im Behälter sichtbare Markierung für die maximale Einfüllhöhe erreicht ist. Den Einfüllstutzen von der Flasche entfernen und zum Ablaufen auf einen Lappen oder ein Papierhandtuch legen. Die Flasche mit dem Deckel verschließen.
  • Seite 148: Fixierwalzen-Reinigungsband Austauschen

    7. Wa r tu n g Fixierwalzen-Reinigungsband austauschen Auf dem Bildschirm können zwei Nachrichten in Verbindung mit dem Ölerfilz angezeigt werden. Die erste Nachricht gibt Auskunft darüber, dass das Ölerfilz fast abgenutzt ist und eine Austauscheinheit bereitgehalten werden sollte. Die zweite Nachricht gibt an, dass das Ölerfilz vollständig abgenutzt ist und somit ersetzt werden muss.
  • Seite 149 7 . Wa r t un g Den Papiertransport langsam bis zum Anschlag herausziehen. Den Fixierbereich mit Griff 4C öffnen. Griff 4d anheben, bis dieser am oberen Ende der Fixiereinheit anschlägt. Griff 4d offen Die beiden weißen Hebel nach unten drücken. Do c u Co lo r 50 0 0 B en u tz e r ha n db u c h 7-19...
  • Seite 150 7. Wa r tu n g Den mit einem Farbstreifen versehenen Griff in der Mitte anfassen und das Ölerfilz nach unten und aus dem Gerät herausziehen. Den regionalen Bestimmungen entsprechend entsorgen. Das Ersatzfilz aus der Verpackung nehmen und die Schutzhülse entfernen. Do c uC ol o r 5 0 00 B e nu tz e r h an d bu c h 7- 2 0...
  • Seite 151 7 . Wa r t un g Die Filzeinheit mit beiden Händen anfassen und die Laschen auf der Unterseite der Filzeinheit mit den Einfuhrrillen der Fixiereinheit ausrichten. Die Filzeinheit bis zum Anschlag einschieben. Die Einheit nach oben bewegen und senkrecht ausrichten. Anschließend die beiden weißen Hebel nach oben drücken.
  • Seite 152 7. Wa r tu n g Griff 4c anheben und die Fixiereinheit in die Ausgangsposition zurückversetzen. Griff 4 festhalten und den Papiertransport langsam bis zum Anschlag hineinschieben. Sicherstellen, dass der grüne Griff wieder einrastet. Do c uC ol o r 5 0 00 B e nu tz e r h an d bu c h 7- 2 2...
  • Seite 153 7 . Wa r t un g Rechte und linke Vordertür schließen. Vordertüren Do c u Co lo r 50 0 0 B en u tz e r ha n db u c h 7-23...
  • Seite 154: Kundendienst Verständigen

    Österreich:01 207 9000 Schweiz:01 305 1717 Lateinamerika:_________________________ Sie können den Xerox-Kundendienst auch über das Internet kontaktieren. Gehen Sie dazu zu: www.xerox.com/eSupportCentre Do c uC ol o r 5 0 00 B e nu tz e r h an d bu c h...
  • Seite 155: Verbrauchsmaterial

    Patronen * Zur Nachbestellung des Tonersammelbehälters, des Fixierwalzen-Reinigungsbandes, des Schwarz-Ladekorotrons und der Trommelpatronen wenden Sie sich an Ihren Xerox Partner. Diese Artikel werden Ihnen kostenlos zur Verfügung gestellt, wenn diese durch einen Kundendienstmitarbeiter bestellt wurden. Do c u Co lo r 50 0 0 B en u tz e r ha n db u c h...
  • Seite 156 * Die Angaben zur Druckleistung beziehen sich auf eine Bereichsdeckung von 15% pro Farbe (4 Farben = 60%) unter normalen Bedingungen auf A4 Xerox Digital Color Xpressions+ 90 g/m² und Colotech Plus 90 g/m² Referenzpapier. HINWEIS:Die tatsächliche Druckleistung ist abhängig von Farbintensität, Bereichsdeckung, Druckmaterial und Betriebsart...

Inhaltsverzeichnis