Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZEV8646XBA Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZEV8646XBA:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Brugsanvisning
DA
Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Bruksanvisning
NO
Kogesektion
Kookplaat
Table de cuisson
Kochfeld
Komfyrtopp
ZEV8646XBA
2
12
22
32
42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZEV8646XBA

  • Seite 1 Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerinformation Bruksanvisning Kogesektion Kookplaat Table de cuisson Kochfeld Komfyrtopp ZEV8646XBA...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Advarsel Brandrisiko!Alt for varmt fedt og olie kan stød. antænde meget hurtigt. Installationsvejledning Før installationen bedes du notere serienummeret ZEV8646XBA 949 595 525 00 (Ser. Nr.), der er angivet på typeskiltet.Typeskiltet 220-240 V 50-60 Hz 58 HBD 47 AO 7 kW sidder på...
  • Seite 3 Oplysninger om sikkerhed • Installér ikke apparatet ved siden af en dør eller under et vindue! Ellers kan varmt kogegrej blive revet på gul- Advarsel Læs dette! vet, når døre eller vinduer åbnes. • Kontrollér, at apparatet ikke har fået skader under Advarsel Risiko for skader ved elektrisk stød.
  • Seite 4 Indbygning min. 500mm min. min. 50mm 50mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm...
  • Seite 5: Produktbeskrivelse

    min. 28 mm Hvis du bruger en beskyttelsesboks (ekstra tilbe- hør ), er beskyttelsespladen direkte under apparatet ikke nødvendigt. Du kan ikke bruge beskyttelsesboksen, hvis du installerer apparatet oven over en ovn. Produktbeskrivelse Oversigt over apparatet Kogezone 1200 W Oval kogezone, 1500/2400 W Kogezone 1200 W Betjeningspanel 120/210...
  • Seite 6 Oversigt over betjeningspanelet Brug tasterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug. Sensorfelt Funktion Tænder/slukker for apparatet Låser/låser op for betjeningspanelet Indikator for varmetrin Viser varmetrinnet Timer-kontrollamper for kogezoner Viser den kogezone, der er tidsindstillet Timerdisplay Viser tiden i minutter Øger eller mindsker varmetrinnet...
  • Seite 7: Betjeningsvejledning

    Restvarmeindikator Advarsel Forbrændingsrisiko ved restvarme! Betjeningsvejledning Aktivering og deaktivering • Hvis du spilder noget eller lægger noget på betjenings- panelet i mere end 10 sekunder (en pande, en klud, Rør ved i 1 sekund for at tænde eller slukke for appa- m.m.).
  • Seite 8: Nyttige Oplysninger Og Råd

    flere gange, indtil det ønskede varmetrin aktiveres. Efter 3 Lås sekunder vises i displayet. Når kogezonen er i brug, kan du låse betjeningspanelet Funktionen deaktiveres ved at berøre men ikke Det forhindrer en utilsigtet ændring af var- metrinnet. Timer Indstil først varmetrinnet. Brug timeren til at indstille, hvor lang tid kogezonen skal For at starte denne funktion skal du berøre .
  • Seite 9: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Tempe- Bruges til: Gode råd raturin- dstilling Hold den tilberedte mad varm efter be- Læg et låg på kogegrejet Hollandaise, smelte: Smør, chokolade, gelatine 5-25 min Bland ind imellem Stivne/størkne: Luftige omeletter, bagte æg 10-40 min Læg låg på under tilberedningen Mørkogning af ris og mælkeretter, opvarmning 25-50 min Tilsæt mindst dobbelt så...
  • Seite 10: Hvis Noget Går Galt

    Hvis noget går galt Fejl Mulig årsag og løsning Apparatet kan ikke tændes eller betje- • Tænd for apparatet igen, og indstil varmetrinnet inden 10 sekunder. nes. • Du har rørt ved 2 eller flere taster samtidigt. Berør kun ét sensorfelt. •...
  • Seite 11 Emballage levér emballagens dele som husholdningsaffald på kom- munens genbrugsstation. Emballagematerialet er miljøvenligt og kan genan- vendes Plastdelene er mærket: >PE<,>PS<, osv. Af-...
  • Seite 12: Veiligheid Tijdens Gebruik

    Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Montage-instructies _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20...
  • Seite 13: Montage-Instructies

    • Installeer het apparaat niet naast deuren of onder ra- men! Als u zich hier niet aan houdt, kan het bij het ope- ZEV8646XBA 949 595 525 00 nen van deuren of ramen gebeuren dat er heet kookge-...
  • Seite 14 Montage min. 500mm min. min. 50mm 50mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm...
  • Seite 15: Beschrijving Van Het Product

    min. 28 mm Als u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toebeho- ), de beschermvloer direct onder het apparaat is niet nodig. U kunt de beschermdoos niet gebruiken als u het apparaat boven een oven installeert. Beschrijving van het product Algemeen overzicht Kookzone 1200 W Ovale kookzone 1500/2400 W Kookzone 1200 W...
  • Seite 16 Indeling bedieningspaneel Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden geven aan welke functies worden gebruikt. tiptoets functie schakelt het apparaat in en uit vergrendelt/ontgrendelt het bedieningspaneel Een kookstanddisplay Geeft de kookstand weer. Kookzoneweergave van de timer Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt.
  • Seite 17: Restwarmte-Indicatie

    Restwarmte-indicatie Waarschuwing! Verbrandingsgevaar door restwarmte! Bedieningsinstructies In- en uitschakeling • U iets hebt gemorst of iets langer dan 10 seconden op het bedieningspaneel hebt gelegd (een pan, doek, etc.). Raak 1 seconde aan om het apparaat in– of uit te Het geluid klinkt enige tijd en het apparaat wordt uitge- schakelen.
  • Seite 18: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    kookstand wordt ingeschakeld. Na 3 seconden verschijnt voorkomen dat de kookstand per ongeluk wordt veran- derd. op de display. Stel eerst de kookstand in. Om de functie te stoppen, raakt u aan. Raak om deze functie te starten aan. Het symbool Timer verschijnt gedurende vier seconden.
  • Seite 19: Onderhoud En Reiniging

    Energie besparen • De bodems van de pannen en kookzones dienen dezelfde afmeting te hebben. • Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan. De voorbeelden van kooktoepassingen • Zet de pan op de kookzone voordat u deze in- schakelt.
  • Seite 20: Problemen Oplossen

    – Verwijder nadat het apparaat voldoende is afge- Krassen of donkere vlekken in de glaskeramiek heb- koeld:kalkvlekken, waterkringen, vetvlekken, ben geen invloed op de werking van het apparaat. glimmende metaalachtige verkleuringen. Gebruik Vuil verwijderen: een speciaal schoonmaakmiddel voor glaskera- – Verwijder direct:gesmolten plastic, gesmolten fo- miek of roestvrij staal.
  • Seite 21: Milieubescherming

    Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Er heeft zich een fout in het apparaat voorgedaan. en een getal gaan branden. Ontkoppel het apparaat enige tijd van de stroomtoevoer. Ontkoppel de zeke- ring uit het elektrische systeem van het huis. Sluit het apparaat opnieuw aan. weer gaat branden, neem dan contact op met de klantenservice.
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Instructions d'installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25...
  • Seite 23: Instructions D'installation

    • Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité émanant, par exemple, d'un lave-vais- ZEV8646XBA 949 595 525 00 selle ou d'un four ! 220-240 V 50-60 Hz 58 HBD 47 AO •...
  • Seite 24 Montage min. 500mm min. min. 50mm 50mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm...
  • Seite 25: Description De L'appareil

    min. 28 mm Si vous utilisez une enceinte de protection (acces- soire en option ), le fond de protection installé di- rectement sous l'appareil n'est plus nécessaire. Vous ne pouvez pas utiliser le boîtier de protection si vous installez l'appareil au-dessus d'un four. Description de l'appareil Vue d'ensemble Zone de cuisson 1200 W...
  • Seite 26 Description du bandeau de commande Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les indicateurs et signaux sonores vous indiquent quelles fonctions sont activées. touche sensitive fonction Active ou désactive l'appareil Verrouille/déverrouille le bandeau de commande Affichage du niveau de cuisson Affiche le niveau de cuisson Voyants de minuteur des zones de cuisson Ils indiquent la zone de cuisson à...
  • Seite 27: Notice D'utilisation

    Écran Description de Le commutateur Arrêt automatique fonctionne. Voyant de chaleur résiduelle Avertissement La chaleur résiduelle peut être source de brûlures ! Notice d'utilisation Activation et désactivation de pendant plus de 10 secondes. Un signal sonore re- tentit pendant un court instant, et la table de cuisson se Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou dés- désactive.
  • Seite 28 La fonction Démarrage automatique de la cuisson permet • Arrêt du signal sonore : appuyez sur d'atteindre plus rapidement le réglage de température Verrouillage souhaité. Cette fonction active la température la plus éle- Pendant l'utilisation des zones de cuisson, vous pouvez vée pendant un certain temps (voir l'illustration) puis re- verrouiller le bandeau de commande, à...
  • Seite 29: Conseils Utiles

    Conseils utiles Récipients de cuisson • Déposez toujours le récipient sur la zone de cuis- son avant de mettre celle-ci en fonctionnement. • Le fond du récipient de cuisson doit être lisse, • Mettez à l'arrêt les zones de cuisson avant la fin propre et sec, aussi plat et épais que possible du temps de cuisson pour utiliser la chaleur rési- avant chaque utilisation.
  • Seite 30: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. la saleté pourrait endommager l'appareil. Utilisez Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond un racloir spécial pour la vitre. Tenez le racloir in- est propre. cliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
  • Seite 31: En Matière De Protection De L'environnement

    Problème Cause et solution possibles La fonction de démarrage automati- • Il y a encore de la chaleur résiduelle sur le zone de cuisson. Laissez refroi- que de la cuisson ne fonctionne pas. dir la zone de cuisson. • Le niveau de cuisson maximum est réglé. Le niveau de cuisson maximum offre la même puissance que la fonction de démarrage automatique de la cuisson.
  • Seite 32: Sicherheitshinweise

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38 Montageanleitung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 Was tun, wenn …...
  • Seite 33: Montageanleitung

    (Ser. Nr.), die Sie auf dem Typenschild finden.Das Backofen entstehen können! Typenschild befindet sich unten am Gehäuse des Geräts. • Installieren Sie das Gerät nicht direkt neben Türen oder ZEV8646XBA 949 595 525 00 unter Fenstern! Andernfalls könnten Sie beim Öffnen 220-240 V 50-60 Hz 58 HBD 47 AO der Tür oder des Fensters versehentlich heißes Koch-...
  • Seite 34 Montage min. 500mm min. min. 50mm 50mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm...
  • Seite 35: Gerätebeschreibung

    min. 28 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzli- ches Zubehör) , ist der Bodenschutz direkt unter dem Gerät nicht erforderlich. Wenn Sie das Gerät über einem Backofen einsetzen, kön- nen Sie den Schutzboden nicht verwenden. Gerätebeschreibung Allgemeine Übersicht Kochzone 1200 W Ovale Kochzone 1500/2400 W Kochzone 1200 W Bedienfeld...
  • Seite 36: Bedienfeldanordnung

    Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen, Kontrolllampen und akustische Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Ein- und Ausschalten des Geräts Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds Anzeige der Kochstufe Zeigt die Kochstufe an Kochzonen-Anzeigen des Timers Zeigt an, für welche Kochzone der Timer eingestellt ist Timer-Anzeige Anzeige der Zeit in Minuten Erhöht oder verringert die Kochstufe...
  • Seite 37: Gebrauchsanweisung

    Restwärmeanzeige Warnung! Verbrennungsgefahr durch Restwärme! Gebrauchsanweisung Ein- und Ausschalten • Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit verschüt- teten Lebensmitteln oder einem Gegenstand bedeckt Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das Gerät ein- oder (Pfanne, Tuch, usw.). Ein Signal ertönt und das Gerät auszuschalten.
  • Seite 38: Kindersicherung

    Um die Ankochautomatik starten zu können, muss die Tastensperre Kochzone kalt sein (auf dem Display wird nicht ange- Wenn die Kochzonen in Betrieb sind, können Sie zwar das zeigt). Berühren Sie der Kochzone wiederholt, bis die Bedienfeld verriegeln, jedoch nicht das Sensorfeld gewünschte Kochstufe angezeigt wird.
  • Seite 39: Reinigung Und Pflege

    Energie sparendes Kochen • Der Boden des Kochgeschirrs und die verwende- te Kochzone sollten gleich groß sein. • Verwenden Sie das Kochgeschirr, wenn möglich, immer mit Deckel. Anwendungsbeispiele zum Kochen • Setzen Sie das Kochgeschirr vor dem Einschalten Die Angaben in der folgenden Tabelle sind Richtwerte. der Kochzone auf.
  • Seite 40: Was Tun, Wenn

    Glas. Den Reinigungsschaber schräg zur Glasflä- Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht mit einem che ansetzen und über die Oberfläche bewegen. Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger gereinigt werden. – Folgendes kann nach ausreichender Abkühlphase Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik be- entfernt werden: Kalk- und Wasserränder, Fett- einträchtigen die Funktionsfähigkeit des Geräts spritzer und metallisch schimmernde Verfärbun-...
  • Seite 41: Umwelttipps

    Problem Mögliche Ursache und Abhilfe Die Abschaltautomatik hat ausgelöst. Schalten Sie das Gerät aus und wieder leuchtet auf. ein. Im Gerät ist ein Fehler aufgetreten. und eine Zahl leuchten auf. Trennen Sie das Gerät eine Zeit lang vom Netz. Schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten der Hausinstallation aus.
  • Seite 42: Sikkerhetsinformasjon

    Advarsel Brannfare! Overopphetet fett og olje kan ta fyr veldig raskt. Installasjonsanvisninger Før montering bør du notere serienummeret (Ser. 949 595 525 00 ZEV8646XBA Nr.) som står på typeskiltet.Typeskiltet finner du på 58 HBD 47 AO 220-240 V 50-60 Hz 7 kW undersiden av produktet.
  • Seite 43 Sikkerhetsinformasjon • Beskytt bunnen av produktet mot damp og fuktighet, f.eks. fra oppvaskmaskin eller stekeovn! Advarsel Dette må du lese! • Ikke monter produktet ved siden av en dør eller under • Kontroller at produktet ikke er blitt skadet under trans- et vindu! Varme kokekar kan bli skjøvet av produktet port.
  • Seite 44 Montering min. 500mm min. min. 50mm 50mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm...
  • Seite 45: Produktbeskrivelse

    min. 28 mm Hvis du bruker et beskyttelsessett (tilleggsutstyr er annen deleplate mellom skuff og koketopp unød- vendig. Du kan ikke bruke beskyttelsessettet hvis du motorer pro- duktet over en stekeovn. Produktbeskrivelse Generell oversikt Kokesone 1200 W Oval kokesone 1500/2400 W Kokesone 1200 W Betjeningspanel 120/210...
  • Seite 46 Oversikt over betjeningspanelet Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er aktive. sensorfelt funksjon Slår produktet på og av Låser/låser opp betjeningspanelet Effekttrinndisplay Viser effekttrinnet Tidsurindikatorer for kokesonene Viser hvilken kokesone tiden er innstilt for Tidsurdisplay Viser tiden i minutter Øker eller reduserer effekttrinnet...
  • Seite 47: Brukerveiledning

    Restvarmeindikator Advarsel Forbrenningsfare på grunn av restvarme! Brukerveiledning Aktivering og deaktivering • Du søler noe eller setter noe på betjeningspanelet i mer enn 10 sekunder (en gryte, en klut etc.). Lydsignalet Berør i et sekund for å aktivere eller deaktivere appara- høres en stund, deretter slås produktet av.
  • Seite 48: Nyttige Tips Og Råd

    Velg først effekttrinn. rør på kokesonen gjentatte ganger inntil ønsket effekt- Berør for å slå på denne funksjonen. Symbolet trinn nås. Etter tre sekunder tennes i displayet. ses i 4 sekunder. Du deaktiverer funksjonen ved å berøre Tidsuret blir værende på. Tidsur Berør for å...
  • Seite 49: Stell Og Rengjøring

    Effekt- Brukes til: Tid (Time) Tips trinn Holde den tilberedte maten varm etter be- Sett et lokk på kokekaret Hollandaise-saus, smelte: smør, sjokolade, ge- 5-25 min Bland innimellom latin Stivne: eggeomelett, eggestand 10-40 min Tilbered med lokk Småkoke ris og melkeretter, varme opp ferdig- 25-50 min Tilsett minst dobbelt så...
  • Seite 50: Hva Må Gjøres, Hvis

    Hva må gjøres, hvis... Feil Mulig årsak og løsning Du kan ikke slå på eller betjene pro- • Slå på produktet igjen og still inn effekttrinnet innen 10 sekunder. duktet. • Du har berørt to eller flere sensorfelt samtidig. Berør bare ett sensorfelt. •...
  • Seite 51 Emballasje ballasjematerialene som husholdningsavfall i riktig av- fallsbeholder ved kommunens avfallsinnsamlingsstasjon. Emballasjen er miljøvennlig og resirkulerbar. Deler av plast er merket med: >>PE<,>PS<, osv. Kast em-...
  • Seite 52 www.zanussi.com/shop...

Inhaltsverzeichnis