Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Behringer FBQ1000 Bedienungsanleitung Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FBQ1000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

10
FEEDBACK DESTROYER FBQ1000
FEEDBACK DESTROYER FBQ1000
Step 2: Controls
LED METER displays the
(EN)
output signal level. If the
CLIP LED lights frequently,
Paso 2: Controles
lower the gain setting
(ES)
for the channel. In Total
Bypass mode, the LED
Etape 2 : Réglages
METER displays the input
(FR)
signal level.
Schritt 2:
MEDIDOR LED muestra
(DE)
el nivel de señal de salida.
Bedienelemente
Si el piloto CLIP se ilumina
con frecuencia, reduzca el
ajuste de ganancia del
Passo 2: Controles
(PT)
canal. En el modo Total
Bypass, este MEDIDOR
muestra el nivel de la señal
de entrada.
FILTER MODE button
accesses the four
filter modes: Off (OF),
Parametric EQ (PA),
Single-Shot (SI),
and Auto (AU).
El botón FILTER MODE
le permite acceder a los
cuatro modos de filtro:
Off (OF), EQ paramétrico
(PA), activación única (SI)
y automático (AU).
Controls
L'AFFICHEUR DE NIVEAU
indique le niveau de
sortie. Si la Led CLIP
s'allume souvent,
réduisez le gain du canal.
Im Bypass-Modus zeigt
En mode de Bypass total,
die LED Anzeige den Input
l'AFFICHEUR de NIVEAU
Signalpegel an.
indique le niveau d'entrée.
LED METER - exibe o
LED ANZEIGE zeigt
nível do sinal de saída.
den Signalpegel
Se o CLIP LED acende com
an. Leuchtet CLIP
frequência, abaixe o ajuste
LED dauerhaft auf,
do ganho para o canal.
reduzieren Sie die
No modo Total Bypass,
Verstärkungseinstellungen
o LED METER exibe o nível
für den Kanal.
do sinal de entrada.
La touche FILTER MODE
FILTER MODE - este botão
vous donne l'accès
acessa os quatro modos
aux quatre modes de
do filtro: Desligado (OF),
filtres : désactivé (OF),
EQ Paramétrico (PA),
égaliseur paramétrique
Single- Shot (SI),
(PA), mode unique
e Auto (AU).
Single-Shot (SI),
et automatique (AU).
FILTER MODE Schalter
greift auf die vier
Filtermodi zu: Aus (OF),
Parametrischer EQ (PA),
Single-Shot (SI) und
Auto (AU).
11
Quick Start Guide
STATUS LEDs display the
indica que un filtro está
status of the 12 individual
buscando frecuencias de
filters for each channel.
realimentación. Los filtros
Active filters or EQs are
inactivos son indicados por
displayed by a lit LED.
un piloto apagado.
STATUS LEDs zeigen den
A flashing LED signifies
Les Leds de STATUT
Status der 12 individuellen
that a filter is searching
indiquent le statut des
Filter für jeden Kanal
for feedback frequencies.
12 filtres de chaque canal.
an. Aktive Filter oder
Inactive filters are
Les filtres ou égaliseurs
EQs werden durch
displayed by an unlit LED.
actifs sont indiqués par
eine leuchtende LED
Pilotos de ESTADO le
la Led allumée. Une Led
angezeigt. Eine blinkende
muestran el estado de los
clignotante signifie
LED bedeutet, dass ein
12 filtros individuales para
que le filtre cherche les
Filter nach Feedback
cada canal. Los filtros o
fréquences de Larsen.
Frequenzen sucht.
EQ activos son indicados
Les filtres Inactifs
Inaktive Filter werden
con un piloto iluminado.
sont repérés par une
durch nicht leuchtende
Un piloto parpadeante
Led éteinte.
LEDs angezeigt.
ENGINE L and R buttons
Les touches ENGINE L
aby potwierdzić i zapisać
et R sélectionnent les
select the left (L) and
wybrane ustawienia.
right (R) audio channels.
canaux audio gauche (L)
behringer.com
Press both buttons
et droit (R). Appuyez en
STORE - este botão
simultaneously to enter
même temps sur les
habilita o JOG WHEEL
Couple mode, which
deux touches pour passer
para rolar através dos
allows both channels to be
en mode de couplage
10 espaços de programas
edited at the same time.
stéréo, ce qui vous permet
disponíveis. Pressione o
d'éditer les deux canaux en
Los botones ENGINE L
botão STORE novamente
même temps.
y R eligen los canales
para confirmar e salvar
audio izquierdo (L) y
Przycisk STORE pozwala
no slot. behringer.com
derecho (R). Pulse a la
na przewijanie za
selecionado.
vez ambos botones para
pomocą POKRĘTŁA
acceder al modo Couple
przez 10 dostępnych
(pareja), que le permitirá
zaprogramowanych
editar ambos canales
ustawień. Naciśnij
simultáneamente.
przycisk STORE ponownie,
JOG WHEEL
scrolls through
STATUS LEDs- exibe a
presets and adjusts
condição dos 12 filtros
parameter values.
individuais para cada
canal. Filtros ativos ou
La RUEDA JOG le
JOG WHEEL scrollt
EQs são exibidos por
permite pasar de un
durch die Einstellungen
um LED aceso. Um LED
preset a otro y ajustar
und passt die
piscante significa que um
valores de parámetros.
Parameterwerte an.
filtro está procurando
as frequências do
La MOLETTE DE
JOG WHEEL - rola
feedback. Filtros inativos
DONNÉES fait défiler les
através dos valores
são exibidos por uma
Presets et modifie les
predefinidos e
unidade de LED.
valeurs de paramètres.
parâmetros de ajuste.
FINE button enables the
FINE Schalter aktiviert
JOG WHEEL to fine tune the
das JOG WHEEL um die
standard ISO frequencies.
Standard ISO Frequenzen
fein abzustimmen.
El botón FINE le permite
usar la RUEDA JOG
FINE - este botão habilita
para realizar un ajuste
o JOG WHEEL para
preciso de las frecuencias
ajustar às frequências da
ISO standard.
norma ISO.
La touche FINE vous
permet d'utiliser la
MOLETTE DE DONNÉES
pour régler avec précision
la fréquence des filtres ISO.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis