Herunterladen Diese Seite drucken

Cuidado Y Mantenimiento; Dati Tecnici - TFA Dostmann 98.1009 Betriebshandbuch

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Display del calendario (giorno della settimana, giorno, mese)
Funzione di ritardo allarme
Fuso orario (±9 ore)
Visualizzazione della temperatura interna in gradi centigradi
Retroilluminazione del display
Per la vostra sicurezza:
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodotto in
maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo.
Questo apparecchio non è adatto a scopi medici né a dimostrazioni pubbliche ma è
destinato esclusivamente ad un uso privato.
Attenzione! Pericolo di morte per scossa elettrica!
Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa di corrente a norma che fornisca
corrente a una tensione di 230V!
L'apparecchio e l'alimentatore non devono venire a contatto con acqua o umidità. Il
dispositivo è adatto esclusivamente all'utilizzo interno in ambienti asciutti.
Non utilizzate il dispositivo qualora la struttura esterna o l'alimentatore risultino
danneggiati.
Conservate il dispositivo fuori dalla portata di persone (per esempio i bambini) che
potrebbero non riconoscere adeguatamente il rischio derivante dall'uso di apparecchi
elettrici.
Estraete immediatamente la spina dalla presa di corrente qualora rileviate un guasto o
nel caso in cui non utilizziate il dispositivo per un periodo prolungato.
Utilizzate esclusivamente l'adattatore in dotazione.
Quando estraete la spina dalla presa di corrente, non tiratela per il cavo.
Proteggete il cavo di alimentazione in modo che oggetti appuntiti o caldi non vi entrino in
contatto.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
Tenete l'apparecchio e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e
non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituite quanto prima le batterie
quasi scariche, in modo da evitare che si scarichino completamente. Non utilizzate mai
contemporaneamente batterie usate e batterie nuove né batterie di tipi diversi. Quando
si maneggiano batterie esaurite indossate sempre guanti resistenti alle sostanze
chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
Mantenga el dispositivo en un lugar seco.
TASTI:
L'orologio a proiezione dispone dei tasti seguenti:
: Attivazione della funzione di allarme sveglia-sonno
SNOOZE
: per attivare la luminosità della proiezione al livello più alto
: per uscire dai modi di impostazione
: per attivare la retroilluminazione
AL/HR
: per entrare nei modi di impostazione dell'allarme
: per attivare o disattivare l'allarme
: per interrompere l'allarme e la funzione di ritardo allarme
: per impostare le ore ed il giorno
: per attivare la retroilluminazione
MODE/MIN
: per entrare nei modi di impostazione dell'ora manuale
: per commutare fra la visualizzazione della temperatura interna, dei secondi,
dell'ora di allarme e della data
: per entrare nel modo di impostazione del fuso orario
: per impostare i minuti, il mese ed il giorno della settimana
: per interrompere l'allarme e la funzione di ritardo allarme
: per attivare la retroilluminazione
: per impostare livello della luminosità della proiezione (in modo alimentazione
(Tasto
CA)
LUMINOSITÀ )
4 livelli: alto, medio, basso, OFF (disattivato)
: retroilluminazione attiva
: proietta la direzione dell'immagine (può visualizzare fino 4 orientazioni
diverse)
(Tasto
: retroilluminazione attiva
DIREZIONE)
Lente del proiettore
Tasto SNOOZE Proiettore regolabile
PROJECTION
Tasto MODE/MIN
Tasto AL/HR
Coperchio vano
Presa adattatrice
Tasto luminosità
Tasti di direzione
batterie
IMPOSTAZIONE:
L'orologio a proiezione può funzionare a batterie o può essere alimentato a corrente
con l'adattatore AC/DC 3.4V
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE
Coperchio del vano batterie
Vano
batterie
1.
Aprire il coperchio del vano batterie sulla parte posteriore dell'orologio a proiezione,
come nella figura di cui sopra.
2.
Inserire due batterie tipo AA, IEC LR6, da 1,5V e richiudere il coperchio del vano
batterie.
3.
Quando si inseriscono le batterie, tutti i segmenti del display a cristalli liquidi si
illuminano brevemente, e si sentirà un breve " bip ".
4.
L'orologio a proiezione inizia a ricevere il segnale dell'ora DCF. Dopo circa 3 – 5 minuti,
l'ora DCF è visualizzata.
5.
Se la ricezione dell'ora non avviene con successo entro circa 7-10 minuti, l'orologio a
proiezione effettua un altro tentativo di ricezione all'ora successiva.
6.
Il vostro orologio a proiezione è ora completamente operativo.
Nota:
Se le batterie vengono usate come fonte di energia principale:
1.
La luminosità dell'immagine, il volume dell'allarme e il fascio della luce posteriore
saranno deboli.
2.
La vita delle batterie sarà molto meno di 1 anno.
COME USARE L'ALIMENTATORE DEL PROIETTORE
L'apparecchio è fornito con un adattatore per
prolungare la durata dell'uso dell'apparecchio,
p.e. durante le ore notturne.
Per installare l'adattatore:
Avvertenza importante!
Controllare che il voltaggio della vostra abitazione sia 230V, perché altrimenti
l'apparecchio potrebbe essere danneggiato.
1.
Inserire l'adattatore nello spinotto sulla parte inferiore dell'orologio.
2.
Collegare l'adattatore ad una presa a terra.
3.
L'orologio a proiezione inizia a ricevere il segnale dell'ora DCF. Dopo circa 3-5 minuti, si
visualizza l'ora DCF.
4.
Se la ricezione dell'ora non avviene con successo entro circa 7-10 minuti, l'orologio a
proiezione effettua un altro tentativo di ricezione all'ora successiva. Il vostro orologio a
proiezione è ora completamente operativo.
Nota:
Se l'orologio a proiezione è collegato all'adattatore, la proiezione sarà costantemente attiva al
massimo livello di luminosità, a meno che la luminosità non sia regolata manualmente su un
livello più basso; la luminosità della protezione può essere modificata, per aumentare la
definizione della proiezione, premuto il tasto
.
Se l'orologio a proiezione è operato con batterie, il proiettore si accenderà al massimo livello di
intensità solo quando viene premuto il tasto SNOOZE. Il livello di intensità della proiezione non
può essere regolato. Una volta rilasciato il tasto SNOOZE, la proiezione si interromperà.
ALIMENTAZIONE A BATTERIE CON L'USO DELL'ADATTATORE AC/DC
Se l'orologio a proiezione è alimentato a batterie, e successivamente si collega l'adattatore a
corrente per un lungo periodo, la fonte principale di alimentazione dell'orologio commuta
sull'alimentazione di rete. Le batterie agiscono quindi come alimentazione di supporto nel caso
in cui manchi la corrente.
PER RISETTARE L'OROLOGIO A PROIEZIONE
Per risettare l'orologio a proiezione sull'impostazione predefinita di fabbrica, o nel caso in cui
l'apparecchio presentasse delle anomalie di funzionamento, togliere le batterie dall'unità e
scollegare l'adattatore AC/DC dall'alimentazione. Aspettare almeno 3 minuti prima di collegare
l'orologio a proiezione di nuovo.
COME USARE IL PROIETTORE
Il proiettore proietta l'ora attuale su un muro o sul soffitto, preferibilmente in un'abitazione poco
illuminata. L'inclinazione del proiettore può essere regolata fino a ottenere una proiezione
massima di circa 180º. Anche l'immagine della protezione può essere regolata in quattro
diverse posizioni verticali, ciascuna con una rotazione di 90º.
Per proiettare l'ora su una superficie piana
1.
Puntare la lente di proiezione nella direzione desiderata (la distanza massima di
proiezione è due metri).
2.
Regolare l'intensità della luce del proiettore usando il tasto
.
3.
Regolare l'immagine della proiezione in posizione verticale con il tasto
Nota:
Il proiettore proietta soltanto l'ora attuale, mentre non proietta informazioni sui secondi, sulla
data o sulla temperatura.
RICEZIONE DELL'ORA A CONTROLLO RADIO
L'ora di partenza per la ricezione dell'ora a controllo radio è l'orologio atomico al cesio della
Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig, che presenta una deviazione di meno
di un secondo in un milione di anni. L'ora è codificata e trasmessa da Mainflingen vicino
Francoforte con un segnale a frequenza DCF-77 (77.5 kHz), ed ha un raggio di trasmissione di
approssimativamente 1.500 km. L'orologio radiocontrollato riceve il segnale e lo converte per
visualizzare l'ora precisa; entro un raggio di trasmissione di 1.500 chilometri, la ricezione è
assolutamente precisa.
CONTROLLO DELLA RICEZIONE DEL SEGNALE DCF-77:
L'orologio a proiezione inizia automaticamente ad effettuare una scansione del segnale della
frequenza DCF, dopo che la batteria è inserita. In condizioni ambientali normali (lontano da
fonti di interferenza quali schermi di televisioni), sono necessari dai tre ai cinque minuti per
ricevere il segnale. Se dieci minuti dopo aver inserito le batterie, il segnale DCF-77 non è stato
ancora ricevuto, controllare la lista dei possibili problemi elencati qui di seguito (consultare
Impostazione dell'ora manuale più avanti).
1.
La distanza dell'orologio a proiezione dovrebbe essere di almeno 1,5 - 2 m lontano da
qualsiasi fonte di interferenza quali schermi di computer o apparecchi televisivi.
2.
Evitare di sistemare l'orologio a proiezione su o nelle immediate vicinanze di porte,
finestre o strutture in metallo.
3.
All'interno di strutture in cemento quali seminterrati e sovrastrutture, la ricezione del
segnale DCF-77 è naturalmente più debole (in casi estremi, sistemare l'unità vicino a
una finestra, e puntarne la parte frontale o la parte posteriore verso il trasmettitore di
Francoforte (evitare di posizionarlo vicino a infissi o strutture in metallo).
Nota:
Gli utenti che fossero residenti in zone che presentano condizioni atmosferiche instabili,
potrebbero constatare che la ricezione del segnale DCF-77 non è costante, oppure a volte non
avviene affatto. Durante le ore notturne, le condizioni atmosferiche sono normalmente meno
severe, e la ricezione è possibile nella maggior parte dei casi. Con una ricezione giornaliera
singola, è possibile mantenere la deviazione dell'ora dell'orologio sveglia sotto il 1 secondo in
un periodo di ventiquattro ore.
Quando l'orologio sta effettuando un tentativo di ricezione del segnale DCF, l'icona della
ricezione lampeggia sul display a cristalli liquidi. Una volta che il segnale è stato "bloccato",
l'icona a forma di torre del segnale DCF-77 rimane fissa sul display a cristalli liquidi, e l'ora
ricevuta si sovrappone automaticamente all'ora impostata manualmente. Anche la data
ricevuta dall'orologio a proiezione è visualizzata di conseguenza, nella sezione del calendario
del display a cristalli liquidi.
IMPOSTAZIONE DEI FUSI ORARI:
Europa centrale = fuso orario 0
Inghilterra = fuso orario -1
Il fuso orario può essere regolato anche nel normale modo di indicazione dell'ora:
Il fuso orario preimpostato è 0h. L'impostazione del fuso orario può essere modificata come
segue (±9 ore):
1.
Per arrivare nel modo di impostazione del fuso orario, nel modo di visualizzazione
normale tenere premuto il tasto MODE/MIN.
2.
Per l'impostazione del fuso orario desiderato, continuare a usare il tasto MODE/MIN.
Ogni azionamento del tasto modifica l'impostazione di 1 ora.
3.
Se il fuso orario desiderato è impostato, per confermare e uscire dal modo di
impostazione premere il tasto SNOOZE oppure attendere ca. 10 secondi per la
ricommutazione automatica nel modo di visualizzazione normale.
Nota: per l'impostazione manuale del fuso orario nel modo di impostazione dell'ora,
consultare il paragrafo Impostazione manuale del fuso orario.
IMPOSTAZIONI DELL'ALLARME:
Icona dell'allarme
ON (attivato)
Ora di allarme
Per impostare l'allarme
1.
Tenere premuto il tasto AL/HR; l'icona (((•))) appare, e l'icona AL inizia a lampeggiare
sul display
2.
Impostare le ore e i minuti dell'ora di allarme desiderata, con i tasti AL/HR (ore) e
MODE/MIN ( minuti) rispettivamente.
3.
Quando l'ora di allarme è stata impostata, premere il tasto SNOOZE per confermare, o
aspettare approssimativamente 10 secondi per l'interruzione automatica del processo.
PER ATTIVARE/DISATTIVARE L'ALLARME
Premere il tasto AL/HR; l'icona (((•))) appare/sparisce, indicando che l'allarme è attivato (ON)
o disattivato (OFF).
Nota: la durata massima della suoneria dell'allarme è 86 secondi.
IMPOSTAZIONE DEL RITARDO ALLARME
L'impostazione predefinita alla fabbricazione del ritardo allarme è di cinque minuti. Il modo
ritardo allarme è attivato dall'inizio del minuto successivo alla pressione sul tasto SNOOZE. Il
minuto durante il quale il tasto è stato premuto non conta per l'attivazione.
Per attivare il ritardo allarme, premere il tasto SNOOZE mentre l'allarme suona, e l'attivazione
dell'allarme è rimandata di cinque minuti prima che l'allarme suoni automaticamente di nuovo.
Quando l'allarme è stato disattivato con il ritardo allarme, l'icona (((•))) inizia a lampeggiare,
per indicare che l'allarme attivo, però in modo Snooze.
Premere il tasto AL/HR o il tasto MODE/MIN per interrompere la funzione di ritardo.
SCHERMO A CRISTALLI LIQUIDI
L'orologio a proiezione visualizza informazioni sulla data, sulla temperatura interna, sui
secondi e sull'ora di allarme soltanto sul display. La proiezione visualizza soltanto l'ora.
L'orologio sul display può commutare fra quattro diversi modi di visualizzazione alla pressione
sul tasto MODE/MIN:
Icona a torre
Ora
DCF-77
Display
della data
.
Display dei
secondi
REGOLAZIONI MANUALI:
REGOLAZIONE MANUALE DEL FUSO ORARIO
La regolazione del fuso orario può essere effettuata anche durante la regolazione manuale
(Preimpostazione: 0h ora). Procedere a tal fine come descritto in seguito:
1.
Tenere premuto MODE/MIN, mentre introducete le batterie, finché incominciano a
lampeggiare le cifre del fuso orario.
2.
Regolare il fuso orario (+/- 9 ore) con il tasto MODE/MIN.
3.
Confermate il fuso orario con il tasto SNOOZE, successivamente potete accedere al
modo Regolazione manuale dell'ora o attendere 10 secondi fino alla ricommutazione
automatica al normale modo di indicazione
REGOLAZIONE MANUALE DELL'ORA MANUALE:
Impostazione delle ore
(lampeggiante)
In alcuni casi, dopo avere inserito le batterie, l'orologio a proiezione potrebbe non essere in
grado di ricevere il segnale DCF-77. In questo caso, l'ora deve essere impostata manualmente
(prima di impostare l'ora manualmente, consultare il paragrafo Controllo della ricezione
DCF-77 di cui sopra).
1.
Regolare l'ora con il tasto AL/HR (ore) o il tasto MODE/MIN (minuti).
2.
Confermate la regolazione con la tasto SNOOZE, successivamente potete accedere al
modo Regolazione manuale del calendario o attendere 10 secondi fino alla
ricommutazione automatica al normale modo di indicazione.
Nota:
l'orologio a proiezione continua in ogni caso ad effettuare i tentativi di ricezione, ed a
ricevere il segnale, anche se l'ora è stata impostata manualmente. Quando riceve il
segnale, l'icona a torre DCF rimane fissa sul display a cristalli liquidi. Se la ricezione
non è avvenuta, l'icona a torre sparisce, anche se l'apparecchio continua ad
effettuare un tentativo di ricezione all'ora successiva.
5
REGOLAZIONE MANUALE DEL CALENDARIO
La data predefinita dell'orologio a proiezione è SA 1.1.2005. Una volta che i segnali dell'ora
controllo radio sono stati ricevuti, la data è aggiornata automaticamente. Ad ogni modo, se i
segnali non sono ricevuti, è possibile regolare la data manualmente. Per fare questo seguire i
passaggi descritti qui di seguito.
1.
Le digitazioni dell'anno iniziano a lampeggiare. Premete il tasto MODE/MIN per
impostare l'anno (l'intervallo disponibile è dal 2000 al 2049).
2.
Premere il tasto SNOOZE di nuovo, per entrare nel modo impostazione del mese e della
Fuso orario
data (lampeggiante).
3.
Usare il tasto AL/HR per impostare il giorno, ed il tasto MODE/MIN per impostare il
mese.
4.
Premere il tasto SNOOZE di nuovo, per impostare il giorno della settimana
(lampeggiante).
5.
Premete il tasto MODE/MIN per impostare il giorno della settimana.
6.
Premere il tasto SNOOZE di nuovo, per confermare tutte le impostazioni e per uscire,
oppure non premere alcun tasto per circa 10 secondi, e l'apparecchio ritorna a modo
normale.
RETROILLUMINAZIONE
La retroilluminazione del display a cristalli liquidi è automaticamente attivata quando è premuto
un tasto qualsiasi. La retroilluminazione è attivata per circa 5 secondi, poi si disattiva
automaticamente. Ad ogni modo, se uno qualsiasi dei tasti è tenuto premuto, la
retroilluminazione del display a cristalli liquidi rimane attiva in maniera continua, fino a che il
tasto è rilasciato.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilice medio
Icona
abrasivo ni disolventes!
dell'allarme
Extraiga las pilas y extraiga el enchufe inmediatamente de la toma de corriente si no va
a usar el dispositivo por un largo período de tiempo.
Sostituzione delle batterie
Cambiare le batterie se le funzioni del dispositivo sono più deboli.
GUASTI
Problema
Risoluzione del problema
Nessuna indicazione
Inserire /sostituire le batterie
Collegare il dispositivo all'alimentatore
Indicazione non corretta /
Sostituire le batterie
rumorosa
Verificare la posizione della proiezione
Regolare l'intensità della luce
SMALTIMENTO
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità che
possono essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettare le batterie tra i rifiuti domestici.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate
al negoziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti
disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio,
Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo
smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il
consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di
raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini
di uno smaltimento ecologico.

DATI TECNICI

Temperatura
Alimentazione:
Alimentatore
interna;
2 batterie AA da 1,5 V
visualizzazione
Temperatura
0°C...50°C
in gradi
Dimensioni esterne
125 x 40 x 91 mm
centigradi
Peso:
160g (solo apparecchio)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim / ww.tfa-dostmann.de
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente
Display dell'ora
autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al
di allarme
momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 'UE
Con la presente dichiariamo che questo impianto radio adempie alle prescrizioni sostanziali
della direttiva R&TTE 1999/5/CE.
Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta
all'indirizzo info@tfa-dostmann.de.
www.tfa-dostmann.de
03/13
RELOJ DE PROYECCION CON TERMOMETRO DIGITAL RADIO
CONTROLADO
Manual de instrucciones
Cat. No. 98.1009
Impostazione dei minuti
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
(lampeggiante)
Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y
componentes, así como información relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del
dispositivo y recibera consejos sobre cómo actuar en caso de avería.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no
comprometerá a sus derechos de garantia legales, debido a un uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas
instrucciones de uso. Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier
lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
ENTREGA
Reloj de proyección
Adaptador de red
Instrucciones de uso

Werbung

loading