WARNUNG Durch unsachgemäße Anwendung kann Lichtbogenschweißen und -schneiden sowohl für den Benutzer als auch für die Umgebungen gefährlich werden. Deshalb dürfen die Geräte nur unter Einhaltung aller relevanten Sicherheitsvorschriften betrieben werden. Bitte insbesondere folgendes beachten: Elektrizität - Das Schweißgerät vorschriftsmäßig installieren. Die Maschine muß durch dem Netzkabel geerdet werden. - Korrekte Wartung des Schweißgeräts durchführen.
Stromquelle entsprechend ausgelegt sind. Für Schä- Schweißprogramme den die durch unterdimensionierte Schweißkabel Migatronic kann zusätzliche Schweißprogramme und Brenner entstanden sind übernimmt MIGA- liefern, so daß FLEX 4000/5000 für neue Schweiß- TRONIC keine Gewährleistung. aufgaben verwendet werden kann. Die Schweißpro- gramme werden auf Smartkarten geliefert. Warnung Alle Schweißmaschinen werden von der Fabrik mit 2...
Seite 6
Bei Verwendung eines Brenners vom Typ MIG Diffusionsdichte Gasschläuche ® Diese Schweißmaschine ist mit einem PVC Gas- Manager wird außerdem ein Multistecker in die schlauch montiert, der zu generellen Schweißauf- Buchse auf der Vorderseite der Maschine (25) ge- gaben zureichend ist. In Sonderfällen wo große An- steckt.
Seite 7
VORDERSEITE / RÜCKWAND FLEX 4000 - Die Drahtbremse kann durch Festspannen oder Lockern der Gegenmutter auf die Achse der Draht- nabe justiert werden. - Der Knopf kann wieder montiert werden, wenn er in der Rille zurückgedrückt ist. Standard montage von Overlay-Folie...
Draht in Bezug auf Mate- Schweißaufgabe eingestellt, die gelöst werden soll. rialtyp oder Dicke geändert wird oder wenn das Gas FLEX 4000/5000 hat Standard Programme für MMA in Bezug auf Zusammensetzung oder Mischungs- und manuelles MIG im internen Speicher eingebaut.
Seite 9
Zusatzzeile Mit dem Zusatzzeile-Knopf ist es möglich zu- sätzliche Information über das Programm zu be- kommen. Wird der Zusatzzeile-Knopf betätigt, während die zusätzliche Zeile gezeigt wird, wird der Programname wieder gezeigt. Beim Drücken des Knopfes mehr als 2 Sekunden wird der Versions- kode des Programms gezeigt.
MIG/MMA-SCHALTBRETT IM DRAHTVORSCHUBEINHEIT Das Schaltbrett ist mit 2 Drehknopfen versehen. Der Die Felder, die aus Modi bestehen, z.B. 4-Takt/2- linke wird ausschließlich zur Einstellung des Stroms Takt, werden ebenfalls mit einem Knopf in dem Feld oder der Geschwindigkeit des Drahtvorschubs be- gewählt, wo sie sich befinden.
Seite 11
Der Drehknopf ist ein endloser Drehknopf, der sich 2-Takt: in Klicken bewegt. Die Zahl auf dem Display ver- Der Schweißvorgang wird durch Drücken der größert sich um eins, wenn nach rechts geklickt wird, Brennertaste gestartet, und er stoppt, wenn der und vermindert sich um eins, wenn nach links Brennertaster losgelassen wird, wonach die Strom- geklickt wird.
Seite 12
Brennerkühlung wählen die Anzahl der Sequenzen Hier wird zwischen Wasser- und Gaskühlung die gewählte Sequenz des Brenners beim MIG/MAG-Schweißen ge- die Materialdicke wählt. Durch Drücken der Taste für Wasserkühlung die gewählte Tastemethode (2-Takt oder 4-Takt) wird die Kühleinheit in Betrieb gesetzt. Die Kühlein- der gewählte Schweißvorgang heit stoppt wenn nicht binnen 5 Min.
Seite 13
Zu Erreichung eines optimales Start empfehlen wir Der Schweißverlauf im MIG/MAG ist wie folgt: Gas- Sie in der Sequenz mit der höchsten Stromein- vorströmung, Einschaltung, Einschleichen, MIG-Hot- stellung anzufangen. start, Schweißen, Sequenzwechselzeit (die Zeit- dauer um von einer zum nächsten Sequenz zu Betätigung und Einstellung der Quattro Puls wechseln), Stromabsenkung, Schlußstrom, Draht- Funktion:...
Seite 14
In manuellem MIG/MAG wird am MIG-Hotstart so- Der Stoppstrom wird in Synergie zwischen 0 bis wohl eine Drahtfördergeschwindigkeit als eine Span- 100% des eingestellten Stroms eingestellt. Im manu- nung eingestellt. Es können MIG-Hotstart-Draht- ellen MIG/MAG wird eine Stoppstromgeschwindig- fördergeschwindigkeiten und –Spannungen zwi- keit und –Spannung eingestellt.
Seite 15
Spannung auf der Elektrode bzw. auf dem Brenner. Reparatur der Stromquelle ist notwendig. Anzeige Lichtbogens (MIG/MAG Bitte die Migatronic Serviceabteilung anrufen und ohne puls) Nummer auf Fehlerkode informieren. Die Anzeigerdioden sind in einer Figur untergebracht, die Kurzbogen, Mischbogen und Intern Kontrollfehler. Die Leuchtdiode er- Spraybogen symbolisiert.
Seite 16
Reparatur der Stromquelle ist notwendig. Feste Funktionen Bitte die Migatronic Serviceabteilung anrufen und Nummer auf Fehlerkode informieren. Untenerwähnte Funktionen sind immer feste Funk- tionen und können nicht vom Bedienungsfeld ein- Reparatur der Stromquelle ist notwendig. und ausgeschaltet werden. Bitte die Migatronic Serviceabteilung anrufen und Nummer auf Fehlerkode informieren.
SMARTKARTE MIT KODE VERSCHLÜSSELN Verschlüsselung von Smartkarte Falsche Kodes FLEX 4000/5000 werden von der Fabrik mit Jedesmal, wenn Zutritt mit einem falschen Kode ver- 2 Smartkarten (Typ Standardpaket) ge- sucht worden ist, steht in dem Programmwahl-Dis- liefert. Die eine Karte ist redigierbar, wohingegen die play “_ _ _”...
Fehler muß spätestens 2 Montate nach Erkenntnis von Garantieansprüchen. des Fehlers mitgeteilt werden. Die MIGATRONIC Produkte haben ein Jahr Garantie nach dem Zeit- Die Schweißanlage FLEX 4000/5000 ist weitgehend punkt, wo das Produkt für den Endkunden fakturiert wartungsfrei. Eine besonders staubige, feuchte oder ist.
TECHNISCHE DATEN Stromquelle FLEX 4000 FLEX 5000 Drahtvorschubeinheit MWF 31 Netzspannung 400 V ±15% 400 V ±15% Netzspannung 55V DC Netzsicherung 20 A 35 A Anschlußleistung 250 VA Leerlaufverbrauch 40 VA 40 VA Drahtfördergeschwindigkeit 0,5-24 m/min Anschlußleistung 12,5 kVA 17,9 kVA...
VERSCHLEISSTEILE - DRAHTVORSCHUBEINHEIT WAHL DER DRAHTFÜHRUNGSSPIRALE FÜR ZA DRAHT DIA. DRAHTVORSCHUBROLLEN WAHL DER DRAHT- FÜHRUNGS- KAPILLARROHR BAUSATZ VORSCHUBROLLEN ROHR STAHL PLAST mit KOHLE mit TEFLON mit TEFLON Fe+Fe Flux Bronze Bronze Bronze Drahtspirale Drahtspirale Drahtspirale Rostfest Rostfest / Al 0,6 mm 72300000+20 weiß/schwarz 0,6 mm...
Seite 23
76113530 74440003 MIGANET INTERN CAN HI CAN HI CAN LO CAN LO Filter Print CAN+ CAN+ CAN HI CAN HI CAN LO CAN LO 71613541 CAN- CAN- +55V +55V +55V DC +55V DC Svejsespænding 74471091 Til Folie Forplade i Over Box MIGANET INTERN CHASSIS i trådboks er ikke ensbetydende med "jord"...
Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange FLEX 4000 / 5000 MWF 31 COOLING UNIT MCU Valid from 2011 week 5 50113610 C...
Seite 26
FLEX 4000 / 5000 Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 61113668 Front panel FLEX 4000 Front plate FLEX 4000 Frontplatte FLEX 4000 Pièce avant FLEX 4000 61113732 Front panel FLEX 5000 Front plate FLEX 5000 Frontplatte FLEX 5000 Pièce avant FLEX 5000...
Seite 27
FLEX 4000 / 5000 Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 18503605 Knap ø28 Button ø28 Knopf ø28 Bouton ø28 18521205 Dæksel for knap ø28 Cover for button ø28 Deckel für den Knopf ø28 Couvercle de bouton ø28 24630158 Forreste bånd...
Seite 28
Clip d'écrou M5 73253408 Powermodul, komplet FLEX 4000 Power module, complete FLEX 4000 Powermodul, komplett FLEX 4000 Module de puissance, complete FLEX 4000 73253409 Powermodul, komplet FLEX 5000 Power module, complete FLEX 5000 Powermodul, komplett FLEX 5000 Module de puissance, complete FLEX 5000...
Seite 29
Ledningssæt power modul interface til strømtrafo primær Wire harness power module interface to current transformer primary Leitungsbündel Power Module Interface für Stromtrafo primär Jeu de câble 76113504 Elektronikboks med interface print FLEX 4000 Control box with interface PCB FLEX 4000 Elektronikbox mit Interface Platine FLEX 4000 Boîtier de commande FLEX 4000...
Seite 30
MWF 31 Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 18503605 Knap ø36 Button ø36 Knopf ø36 Bouton ø36 18521208 Dæksel for knap ø36 Cover for button ø36 Deckel für den Knopf ø36 Couvercle de bouton ø36 43129007 Lynkoblingssæt rød m/ventil, 8mm Quick adaptor set red with valve, 8mm Anschlußsatz rot mit Ventil, 8mm Jeu d'accouplement rapide rouge avec valve, 8mm...
Seite 31
MWF 31 Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 75610001 Bremsenav komplet Brake hub complete Bremsnabe komplett Moyeu de frein complet 45050210 Bremsenav med snaplås Brake hub with lock Bremsenabe mit Verschluß Moyeu de frein avec fermoir 45050211 Knap for bremsenav Knob for brake hub Knopf für Bremsenabe...
Seite 32
MWF 31 Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 71613508 Print, Wire Feed Interface PCB, Wire Feed Interface Print, Wire Feed Interface Circuit imprimé, Wire Feed Interface 76113530 Elektronikboks, MWF 31 Control box, MWF 31 Elektronikbox, MWF 31 Boîtier de commande, MWF 31 41318405 Clipsmøtrik M5...
Seite 33
MWF 31 Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 74471089 Ledningssæt wire feed interface til motor Wire harness wire feed interface for motor Leitungsbündel Draht Interface für Motor Jeu de câble 74471091 Ledningssæt kontrolprint til svejsespænding +/- Wire harness control PCB for welding voltage +/- Leitungsbündel Kontrollplatine für Schweißspannung +/- Jeu de câble 43129007...
Seite 34
TRÅDFREMFØRING WIRE FEED UNIT DRAHTVORSCHUBEINHEIT DISPOSITIF DE GUIDAGE DE FIL...
Seite 35
TRÅDFREMFØRING WIRE FEED UNIT DRAHTVORSCHUBEINHEIT DISPOSITIF DE GUIDAGE DE FIL Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 17220045 Motor m/tachostyring, 42 V Tacho controlled motor, 42 V Motor mit Tachoregelung, 42 V Moteur à réglage tachymétrique, 42 V 45050216 Konsol Bracket...
Seite 36
FLEX MCU KØLEMODUL COOLING UNIT KÜHLEINHEIT MODULE DE REFROIDISSEMENT...
Seite 37
FLEX MCU KØLEMODUL COOLING UNIT KÜHLEINHEIT MODULE DE REFROIDISSEMENT Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 78812041 Kølemodul, komplet Cooling unit, complete Kühleinheit, komplett Module de refroidissement, complet 16160081 Transformator Transformer Trafo Transformateur 15480500 Kondensator, 5 UF Condenser 5 UF Kondensator, 5 UF Condenseur 5 UF 75903001...
Seite 40
Norge: Bundesrepublik Deutschland: France: MIGATRONIC NORGE A/S MIGATRONIC SCHWEISSMASCHINEN GmbH MIGATRONIC EQUIPEMENT DE SOUDURE S.A.R.L. Industriveien 1, N-3300 Hokksund Sandusweg 12, D-35435 Wettenberg Parc Avenir II, 313 Rue Marcel Merieux, F-69530 Brignais Tel. (+47) 32 25 69 00 Telefon: (+49) 641 982840 Tél: (+33) 478 50 6511...