Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
MAC Audio MAC 310 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MAC 310:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MAC 310
BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE
OWNER'S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT
MODE D'EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MAC Audio MAC 310

  • Seite 1 MAC 310 BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE...
  • Seite 2 “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Danke, dass Sie sich für ein Produkt von Mac Audio entschieden haben. Wir hoffen, Ihnen die Funktion des Geräts mit den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Anweisungen einfach und verständlich erklären zu können. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit um sich mit der Bedienungsanleitung zu befassen.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    siCherheitshinweise • Montieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem die Sicherheit beim Fahren durch die Bedienung und die Verwendung des Geräts beeinträchtigt werden könnte. • Die Sicherheit im Straßenverkehr steht immer an erster Stelle. Das Autoradio ist immer so zu benutzen, dass sie Ihr Fahrzeug sicher steuern können und der aktuellen Verkehrssituation gewachsen sind.
  • Seite 6: Funktionen

    Informationen zu sämtlichen Funktionen Ihres neuen mobilen MAC 310-Multimedia- Receivers. Lesen Sie die Anleitung vollständig, bevor Sie mit der Montage des Geräts beginnen, und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf. Wir empfehlen, die Montage des MAC 310 von einem zuverlässigen Fachhändler vornehmen zu lassen. DVD/CD-Player •...
  • Seite 7: Optionales Zubehör

    Typ: High Definition TFT-Monitor mit LCD-Display (Liquid Crystal Display), • Auflösung: 1,152,000 Sub-Pixel, 800 (B) x 480 (H) oPtionAles ZuBehör Rückfahrkamera RVC1 Der MAC 310 ist für die Verwendung einer Kamera vorbereitet. Bevor Sie auf die Kamerafunktionen zugreifen können, müssen Sie eine Rückfahr-Videokamera kaufen und installieren.
  • Seite 8: Bedienelemente Und Anzeigen Auf Der Gerätevorderseite

    BeDieneleMente unD AnZeigen Auf Der geräteVorDerseite Abbildung 1. Bedienelemente und Anzeigen des MAC 310 Achtung: Die Abbildungen in dieser Anleitung haben lediglich referenzcharakter. Abweichungen gegenüber ihrem gerät sind möglich. Bitte beachten sie die tatsächliche geräteausführung.
  • Seite 9 srC-taste ( ) ein/Aus und Menü zum Auswählen der Quelle: Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einzuschalten. Wenn Sie bei eingeschaltetem Gerät kurz auf die Taste [SRC] drücken, wird der Haupt-Touchscreen mit dem Menü zum Auswählen der Quelle angezeigt. Halten Sie die Taste 2 Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten Drehregler: Drehen Sie diesen Regler, um eine Lautstärke zwischen 0 und 50 einzustellen.
  • Seite 10: Fernbedienung

    Abbildung 2. MAC 310 Fernbedienung...
  • Seite 11: Funktionen Der Fernbedienung

    funktionen der fernbedienung 1. taste sourCe (srC): Drücken Sie diese Taste, um zwischen den verfügbaren Quellen (Radio/Disc/Bluetooth/USB/Bluetooth-Audio/SWC/AUX-1/AUX-2/Kamera) zu wechseln. 2. taste eJeCt ( ): Drücken Sie diese Taste, um eine DVD/CD/MP3-Disc auszuwerfen. Die Disc-Wiedergabe wird beendet und die Disc ausgeworfen. Das Gerät wechselt in den Radiomodus.
  • Seite 12 12. taste [tilt ]: Diese Taste dient zum Einstellen des Neigungswinkels des TFT-Monitors. 13. taste [rPt A-B]: A-B-Wiederholung 14. taste [rPt]: Wiederholte Wiedergabe 15. taste Mute: Drücken Sie diese Taste, um die Audioausgabe ein- bzw. auszuschalten. 16. taste Power ( ): Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- bzw.
  • Seite 13: Austauschen Der Batterie Der Fernbedienung

    Achten sie beim einsetzen darauf, dass sich der Pluspol der Batterie (+) unter der Metalllasche im Batteriefach befindet. entnehmen der Batterie Öffnen Sie das Batteriefach unten auf der Rückseite der Fernbedienung. Abbildung 3. Austauschen der Batterie bei der Fernbedienung des MAC 310...
  • Seite 14: Kurzanleitung

    Menü- taste Bildschirm 1 Bildschirm 2 Abbildung 4. Hauptmenü des MAC 310 2. Berühren Sie auf einem der beiden Hauptmenü-Bildschirme das Symbol für die gewünschte Quelle. Bildschirm 1 von 2: Radio, Disc, Bluetooth (BT), USB. Berühren Sie den Seitenpfeil (→) unten auf dem Bildschirm, um Bildschirm 2 von 2 zu öffnen: Bluetooth (Audio), Lenkradfernbedienung (SWC), AV-IN1, AV-IN2 oder Kamera.
  • Seite 15: Bestätigung Durch Akustisches Signal

    lautstärkeregulierung lautstärke erhöhen/reduzieren Um die Lautstärke zu erhöhen oder zu reduzieren, drehen Sie den Drehregler auf der Gerätevorderseite. Wenn der Lautstärkepegel auf 0 oder 50 eingestellt wird, zeigt ein akustisches Signal an, dass die Einstellgrenze für die Lautstärke erreicht ist. Auf dem TFT-Monitor wird der eingestellte Lautstärkepegel 3 Sekunden lang angezeigt.
  • Seite 16: Ändern Des Seitenverhältnisses

    ändern des seitenverhältnisses Drücken Sie die Taste [WIDE] auf der Fernbedienung, um das Seitenverhältnis anzupassen. Bildeinstellungen 1. Rufen Sie den Bildeinstellmodus mit der Taste [PIC] auf der Fernbedienung auf. 2. Wählen Sie das einzustellende Element aus und berühren Sie eines der Richtungssymbole[ ] auf der Benutzeroberfläche, um den Wert anzupassen.
  • Seite 17: Systemeinstellungen

    sYsteMeinstellungen 1. Berühren Sie das Menüsymbol oben links auf dem Display, um das Hauptmenü anzuzeigen. 2. Berühren Sie das Einstellungssymbol [ ]. Das Einstellungsmenü wird angezeigt. Abbildung 7. Einstellungsmenü Allgemeine einstellungen 1. Berühren Sie ggf. die Taste [ General ]. 2.
  • Seite 18: Kalibrierung

    Kalibrierung Kalibrieren Sie den Touchscreen mit der Kalibrierfunktion. neukalibrieren des touchscreens: 1. Wählen Sie im Setup-Menü die Option [ Kalibrierung ] 2. Berühren Sie [ Yes ], um die Kalibrierungsfunktion zu öffnen. 3. Halten Sie die Mitte des Kreuzes [ + ] 5 Sekunden lang gedrückt. Das Kreuz [ + ] bewegt sich automatisch.
  • Seite 19: Zeiteinstellungen

    Zeiteinstellungen 1. Berühren Sie [ Time ]. 2. Berühren Sie eine Option wiederholt, um die gewünschte Auswahl zu treffen: Zeiteinstellungen optionen Beschreibung Berühren Sie [ ] oder [ ] t], um das Jahr, Datum Year / Mon / Day den Monat und den Tag einzustellen. Berühren Sie [12Hr] oder [24Hr], um den Uhr Modus 12Hr/24Hr...
  • Seite 20: Bluetooth-Einstellungen

    Bluetooth®-einstellungen 1. Berühren Sie [Bluetooth]. 2. Berühren Sie eine Option wiederholt, um die gewünschte Auswahl zu treffen: Bluetooth®- optionen Beschreibung einstellungen Bluetooth®-Funktion einschalten. Bluetooth Bluetooth®-Funktion ausschalten. Befindet sich das gekoppelte Gerät innerhalb der Reichweite, stellt das Gerät automatisch erneut eine Verbindung zu dem gekoppelten Gerät her.
  • Seite 21: Radiobetrieb

    rADioBetrieB Auswählen des radios als wiedergabequelle Öffnen Sie das Menü zum Auswählen der Quelle und berühren Sie [Radio]. Auswählen eines radiobands Drücken Sie die Taste [BAND] auf der Fernbedienung oder berühren Sie das Symbol [ ] auf der Benutzeroberfläche, um eines der Radiobänder FM1, FM2, FM3, AM1 oder AM2 auszuwählen. Abbildung 9.
  • Seite 22: Manuelles Speichern

    senderspeicher Das Gerät bietet 5 Frequenzbänder (FM1, FM2, FM3, AM1, AM2). In jedem Band können 6 Sender, d. h. insgesamt 30 Sender, gespeichert werden. Manuelles speichern 1. Stellen Sie den gewünschten Sender ein. 2. Halten Sie eine der Speicherplatznummern (1 bis 6) gedrückt, um den ausgewählten Sender zu speichern.
  • Seite 23: Pty-Funktion

    Das Gerät kann automatisch auf eine Alternativfrequenz (AF) desselben Senders wechseln, wenn der Empfang schlecht wird. Drücken Sie die Schaltfläche AUS/EIN, um die automatische Auswahl von Alternativfrequenzen bei RDS Empfang ein- bzw. auszuschalten. eon (enhanced other networks) tA: Verkehrsmeldungen können von dem aktuell eingestellten Sender oder von Sendern in anderen Netzwerken empfangen werden.
  • Seite 24: Wiedergabe Von Audiodateien

    wieDergABe Von AuDioDAteien Kompatible Audio-Discs Auf diesem System können die folgenden Disc-Typen wiedergegeben werden: - DVDs mit Audio- und/oder Videodateien. Audio-Discs - Audio-CDs mit Audio-, Video- und Bilddateien. MP3-Discs - Discs mit Audio-, Video- und Bilddateien (beispielsweise eine CD-R mit heruntergeladenen MP3-Dateien).
  • Seite 25: Steuern Der Wiedergabe

    steuern der wiedergabe Um auf die Bildschirm-Bedienelemente zuzugreifen, berühren Sie den Bildschirm an einer beliebigen Stelle außer der oberen linken Ecke. Berühren Sie den Bildschirm erneut, um die Anzeige abzubrechen. Anschließen eines usB-geräts 1. Öffnen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses. 2.
  • Seite 26: Wiederholte Wiedergabe

    ordnersuche Alle ordner Drücken Sie die [ ] Taste, um zum Menü zu gelangen. 1. Berühren Sie [ ] um alle verfügbaren Ordner anzuzeigen. 2. Berühren Sie einen Ordner und dann die gewünschte Datei. 3. Berühren Sie die Datei erneut, um die Wiedergabe zu starten.
  • Seite 27: Wiedergabesteuerung

    hinweis: Ist [Shuffle] deaktiviert, wird die Wiedergabe bei der aktuellen Sequenz fortgesetzt. wiedergabesteuerung Diese Funktion ist bei VCD-Discs mit Playback Control (Version 2.0 oder höher) verfügbar. Drücken Sie die Taste [MENU] auf der Fernbedienung oder öffnen Sie das Bildschirmmenü mit den Bediensymbolen und berühren Sie wiederholt das Symbol [ ] um diese Funktion zu aktivieren.
  • Seite 28: Direkte Track-Eingabe

    wiedergabeinformationen Berühren Sie während der Wiedergabe einer DVD oder VCD den Bildschirm. Die Wiedergabeinformationen werden im oberen Bereich des TFT-Monitors angezeigt. für DVD: Abbildung 14. DVD Informationsanzeige 1. Disc-Type. 2. Zurück zum Hauptmenü. 3. DVD-Titelinformationen. „1/6“ bedeutet, dass die DVD 6 Titel enthält, von denen aktuell der erste wiedergegeben wird.
  • Seite 29 Allgemeine Disc-informationen Disc-eigenschaften symbol eigenschaften (12-cm-Disc) Max. spieldauer Single Side Single Layer (DVD-5) (MPEG 2-Verfahren) Single Side Double Layer (DVD-9) 133 Minuten Double Side Single Layer (DVD-10) 242 Minuten Double Side Double Layer (DVD-18) 266 Minuten 484 Minuten Single Side Single Layer (VCD) (MPEG 1-Verfahren) 74 Minuten Single Side Single Layer...
  • Seite 30: Equalizer-Menü

    eQuAliZer-MenÜ equalizer-einstellungen Auf dem Bildschirm mit den Equalizer-Einstellungen können Sie das Audiosystem ganz einfach an die akustischen Gegebenheiten im Fahrzeug anpassen, die je nach Fahrzeugtyp und Innenraumgröße unterschiedlich sein können. Beispiel: Durch korrekte Audioeinstellungen kann der Frequenzgang der Lautsprecher optimiert werden. Auch die Balance/Fader-Einstellungen sowie die Lautstärkeoption einer ausgewählten Audio-/ Videoquelle (Disc, Radio, USB, AV-IN1 oder AV-IN2) werden auf dem Equalizer-Einstellbildschirm vorgenommen.
  • Seite 31 einstellen von fader und Balance Hier können Sie die Einstellungen für Fader vorne/hinten und Balance L/R sowie die Lautstärke des Subwoofers einstellen. 1. Wechseln Sie zum EQ-Einrichtungsmodus. 2. Berühren Sie das Symbol [ ] im EQ-Menü. Abbildung 19. Einstellbildschirm für Fade und Balance Balance Mit dieser Funktion wird der Audioausgangspegel für die linke und rechte Seite im Fahrzeug eingestellt.
  • Seite 32: Bedienelemente Für Ipod®/Iphone

    BeDieneleMente fÜr iPod®/iPhone® Aktivieren des iPod®-Modus Sie können über den Touchscreen auf Alben, Titel, Videos usw. auf Ihrem iPod®/iPhone® zugreifen. hinweis: Zur Verwendung der grundfunktionen muss der iPod®/das iPhone® mit dem im lieferumfang des iPod®/iPhone® enthaltenen Adapterkabel (auch separat erhältlich) an das system angeschlossen werden.
  • Seite 33 Anhalten der wiedergabe 1. Berühren Sie das Pause-Symbol [ ] unten auf dem Bildschirm, um die Wiedergabe anzuhalten. Auf dem Display wird „PAUSE“ angezeigt, und anstelle des Pausesymbols[ ] wird ein Wiedergabesymbol[ ] angezeigt. 2. Berühren Sie das Wiedergabesymbol [ ], um die Wiedergabe fortzusetzen. Auswählen eines tracks Track nach vorne Berühren Sie das Vorwärtssymbol [...
  • Seite 34: Bluetooth-Betrieb

    Wenn das Gerät mit dem Mobiltelefon gekoppelt wurde, erscheint die Modellbezeichnung MAC 310 auf dem Display Ihres Mobiltelefons. • Der Abstand zwischen dem MAC 310 und dem Mobiltelefon sollte max. 3 Meter betragen. • Der Weg zwischen Mobiltelefon und MAC 310 sollte frei sein. Platzieren Sie kein metallischen Gegenstände oder andere Hindernisse zwischen Mobiltelefon und Naviceiver.
  • Seite 35: Trennen Der Verbindung Zu Einem Bluetooth®-Gerät

    hinweise: • Die Reichweite zwischen diesem System und Bluetooth®-Geräten beträgt ca. 5 m. • Machen Sie sich vor dem Verbinden dieses Systems mit einem Bluetooth®-Gerät mit den Bluetooth®-Funktionen des Geräts vertraut. • Die Kompatibilität mit allen Bluetooth®-Geräten wird nicht garantiert. •...
  • Seite 36: Anruf Tätigen

    Anruf tätigen 1. Wählen Sie im Startmenü die Bluetooth®-Funktion aus. 2. Drücken Sie auf der Optionsseite unter „Telefon Sync“ auf „Sync“, um das Telefonbuch mit dem BT-Gerät zu synchronisieren. Wenn Sie viele Kontakte haben, kann dies 3-4 Minuten dauern. 3. Suchen Sie in folgenden Listen nach der Telefonnummer: [Phone Book] [Call History] [Verpasst]...
  • Seite 37: Bluetooth® Music Function

    hinweis: Die Bluetooth®-Einstellungen können auch im Einstellungsmenü geändert werden. Abbildung 28. Bluetooth®-Einstellungsmenü Bluetooth® Music function Die A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)-Technologie ermöglicht die Übertragung von Audiosignalen von einem Mobiltelefon oder portablen Multimediaplayer (z. B. MP3 Player) via Bluetooth®. So können Sie mit Ihrem MAC-Gerät Musikstücke von Ihrem Mobiltelefon oder MP3 Player abspielen, wenn eine Bluetooth®-Verbindung besteht.
  • Seite 38: Bedienelemente Für Av-In1/Av-In2

    BeDieneleMente fÜr AV-in1/AV-in2 AV-in1 AV-In1 dient zur Audio-/Videowiedergabe von einem externen Gerät, das über eine 3,5-mm- Buchse auf der Gerätevorderseite angeschlossen ist. AV-in2 AV-In2 dient zur Audio-/Videowiedergabe von einem externen Gerät, das über RCA-Anschlüsse auf der Geräterückseite angeschlossen ist. Sie können ein externes Audio-/Videogerät mit dem System verbinden. 1.
  • Seite 39: Lenkradfernbedienung (Swc - Steering Wheel Control)

    Control) (falls vorhanden) Das MAC 310 ist kompatibel mit den Lenkradsteuerungsadaptern Dietz UNICO DUAL PLUS + Kabel, PAC (Pacific Accessory Corporation) SWI-PS und Metra ASWC. Eine 3,5 mm- Klinkenbuchse (gekennzeichnet mit „SWC Interface“) auf der Rückseite des Geräts ermöglicht den Anschluss der Adapter.
  • Seite 40: Betrieb Einer Rückfahrkamera

    3. Zum „Einlernen“ der in Schritt 2 durchgeführten Programmierung drücken Sie die Taste „Program“. Sie werden aufgefordert, die einzelnen Tasten auf dem OE-Lenkrad (1 Sekunde) zu drücken, damit das System die entsprechende Funktion übernimmt. 4. Das „Einlernen“/Programmieren der SWC ist damit abgeschlossen. BetrieB Der rÜCKfAhrKAMerA Das Gerät ist für die Verwendung einer Kamera vorbereitet.
  • Seite 41: Fehlerbehebung

    fehlerbehebung Problem ursache lösung Allgemein Das Gerät lässt sich Die Sicherung des Radios ist Setzen Sie eine neue Sicherung nicht einschalten! durchgebrannt. des richtigen Typs und mit der richtigen Amperezahl ein. Die Sicherung der Autobatterie ist Setzen Sie eine neue Sicherung durchgebrannt.
  • Seite 42 Problem ursache lösung TFT Monitor Kein Bild Der Anschluss der Handbremse ist Überprüfen Sie die Verkabelung, fehlerhaft. und korrigieren Sie sie ggf. Die Handbremse ist nicht Halten Sie das Fahrzeug an einer angezogen. sicheren Stelle an, und ziehen Sie die Handbremse. Fernbedienung Die Batterie ist leer.
  • Seite 43 Problem ursache lösung Disc wird nicht Die Disc ist verbogen oder Verwenden Sie eine einwandfreie wiedergegeben verkratzt. Disc. Disc ist verschmutzt oder feucht. Reinigen Sie die Disc mit einem weichen Tuch. Die Laserlinse ist verschmutzt. Reinigen Sie die Laserlinse mit einer Reinigungs-CD.
  • Seite 44 Fehlermeldungen Angezeigte Meldung ursache lösung No Disc Die Disc ist verschmutzt. Reinigen Sie die Disc mit einem weichen Tuch. Die Disc wurde falsch herum Legen Sie die Disc richtig eingelegt. herum ein. Es befindet sich keine Disc Legen Sie eine Disc ein. im Fach.
  • Seite 45: Technische Daten

    teChnisChe DAten DVD/CD-Player Kompatible Disc-Medien: DVD +/- R/ +/- RW (Single und Dual Layer) und CD-R/-RW Kompatible Medienformate: CD-DA, MP3, WMA, VCD, SVCD, Xvid, DivX, AVI, MPEG 1/2 Rauschabstand: >95 dBA Dynamikbereich:>95 dB Frequenzgang: 20 Hz bis 20 kHz, -3 dB Übersprechdämpfung: >...
  • Seite 46: Allgemein

    Allgemein Auxiliary-Eingangsimpedanz: 10k Spannungsversorgung: 11 bis 16VDC, Gleichstrom, negativer Masseanschluss Aktive Antenne (Blau): 500mA max, Überstromschutz Remote-Verstärkeranschluss (Blau/Weiß): max. 500 mA, Überstromschutz Betriebstemperatur: -20C ~ 65C Sicherung: 15 Ampere, ATM/MIN-Flachsicherung DIN-Chassis-Abmessungen: 7” X 7” X 2” (178mm x 178mm x 50mm) Ausgangsleistung: max.
  • Seite 48 Please read through the instruction manual carefully before starting to istall the device. For the installation of the MAC 310 receiver into the car we recommend to turn to a specialist. Do not try to open this receiver and repair this receiver. Repairs must always be conducted by qualified specialists.
  • Seite 49: Safety Precautions

    sAfetY PreCAutions • Do not mount the unit in a place which would make it difficult to operate and use whilst driving, thereby impairing your safety. • Road traffic safety is always of paramount importance. You should only ever use the car radio if you are able to control your vehicle safely and are aware of the current traffic situation.
  • Seite 50: Features

    Please read the instruction manual for this product before using. The documentation provided will allow the user to fully enjoy all the features of your new Mac Audio MAC 310 Mobile Multimedia Receiver. Please read all of the instructions before beginning the installation and save this manual for future reference.
  • Seite 51: Optional Equipment

    Screen type: high definition TFT monitor with LCD display (Liquid Crystal Display) • Resolution: 1,152,000 sub pixels, 800 (W) x 480 (H) oPtionAl eQuiPMent Rear Camera RVC1 The MAC 310 is “camera ready.” Before accessing any camera features, you must purchase and install a rear video camera.
  • Seite 52: Front Panel Controls And Indicators

    PAnel Controls AnD inDiCAtors Figure 1. MAC 310 Controls and Indicators notice: the graphic in this manual is for reference only, and may be different from the actual unit. reference to actual unit is suggested.
  • Seite 53 srC Button ( ) Power on/off, and source Menu: Press the button to turn the unit ON. Once the unit is ON, momentarily pressing the [SRC] button will display the Main Touch Screen Source Menu. Press and hold the knob for 2 seconds to turn the unit OFF. rotary encoder Knob: Rotate the knob to adjust the volume from 0 to 50.
  • Seite 54: Remote Control Operation

    Control oPerAtion Figure 2. MAC 310 Remote Control...
  • Seite 55 remote Control functional Description sourCe (srC) Button: Press this button to switch between and select available sources. (Radio/Disc/Bluetooth/USB/Bluetooth Audio/SWC/AUX-1/AUX-2/Camera) eJeCt Button ( ): Press this button to eject a DVD/CD/MP3 disc. Disc play is stopped, the disc is ejected and the unit will change to radio operation. If the disc is not removed from the unit and the button is pressed again, the disc will be re-loaded.
  • Seite 56 Mute Button: Press this button to turn the audio output ON and OFF. Power Button ( ): Press this button to turn the unit ON and OFF. suBtitle Button: Press to display and select the subtitle language in DVD mode. Each time the button is pressed, the subtitle language changes.
  • Seite 57: Remote Control Battery Replacement

    Be sure and insert the positive (+) side of the battery unDer the metal tab in the battery compartment. uninstall Battery Slide out the battery compartment tray at the bottom on the back of the remote control. Figure 3. MAC 310 Remote Control Battery Replacement.
  • Seite 58: Quick Start

    Main Menu Screen. Screen 1 Screen 2 Figure 4. MAC 310 Main Menu Screen 2. Touch the desired source icon on one of the two main menu screens. Screen 1 of 2: Radio, Disc, Bluetooth (BT), USB.
  • Seite 59: Volume Adjustment

    Mute Press the volume knob on the front panel or press the [MUTE] Button on the remote control to mute the volume from the unit. Volume Adjustment Volume increase/Decrease To increase or decrease the volume level, turn the rotary encoder on the front panel. When the volume level reaches "0"...
  • Seite 60: Change Aspect Ratio

    Change Aspect ratio Press the [WIDE] key on the remote control to adjust the aspect ratio. image settings 1. ADFEnter image setting mode by pressing the [PIC] Button on the remote control. 2. Select the item to be adjusted and touch the Left or Right direction icons ] on the user interface to adjust the value.
  • Seite 61: System Settings

    sYsteM settings 1. Touch the Menu icon located in the upper left corner of the display to display the main menu. 2. Touch the Settings icon [ ] and the settings menu is displayed. Figure 7. Settings Menu Screen general settings 1.
  • Seite 62: Video Settings

    Calibration Calibrate the touch screen using the calibration setting function. recalibrating the touch screen 1. Press the [ Calibration ] option on the setup menu to enter. 2. Touch [ Yes ] to enter. 3. Press and hold the center of [ + ] for 5 seconds, the [ + ] will move automatically. 4.
  • Seite 63: Time Settings

    time settings 1. Touch [ Time ]. 2. Touch an option repeatedly to select: time settings options Description Date Year / Mon / Day Touch [ ] or [ ] to set year, month and day. Clock mode 12Hr/24Hr Touch [12Hr] or [24Hr] to switch clock mode. Touch [ ] or [ ] to set hour and minutes.
  • Seite 64: Bluetooth® Settings

    Bluetooth® settings 1. Touch [Bluetooth]. 2. Touch an option repeatedly to select. Bluetooth® settings options Description Turn-ON the Bluetooth® function. Bluetooth Turn-OFF the Bluetooth® function. If the pre-paired device is within the effective range, the unit re-connects to pre-paired device Auto connect automatically.
  • Seite 65: Radio Tuner Mode

    rADio tuner MoDe select radio as playing source Open the SOURCE MENU and then touch [Radio]. selecting a radio Band Press the [BAND] Button on the remote control or touch the [ ] icon on the user interface to select one radio band among FM1, FM2, FM3, AM1 and AM2. Figure 9.
  • Seite 66: Preset Station

    Preset station The unit has 5 bands, such as FM1, FM2, FM3, AM1, AM2, and each band can store 6 stations; hence the unit can store 30 stations in total. Manual store 1. Tune to a desired station. 2. Touch and hold one of the presets (1 to 6) to save the selected station. search stations Automatically Touch the search icon [ ] to search stations and store the 6 strongest stations in the current...
  • Seite 67: Pty Function

    The unit can automatically switch to an alternative frequency (AF) of the same station if reception becomes poor. Press the ON/OFF button to enable or disable the automatic scanning function for alternative frequencies of an RDS station. eon (enhanced other networks) tA: Traffic messages can be received from the current station or stations in other networks.
  • Seite 68: Playback Of Audio Files

    PlAYBACK of AuDio files Compatible Audio Discs types This system will play the following types of discs: - DVDs that contain audio and/or video. Audio discs - Audio CDs that contain audio, video and image files. MP3 discs - A disc that contains audio, video and image files (for example, a CD-R with downloaded MP3 files).
  • Seite 69: Controlling Playback

    Controlling Playback To access the on-screen controls, touch the screen anywhere except for the upper left corner and touch again to cancel display. Connect an usB Device 1. Open the USB door. 2. Connect an USB device into the USB connector. Play starts automatically. notes: 1.
  • Seite 70: Repeat Playback

    for Audio files 1. Touch [ ] to display all available audio folders. 2. Touch a folder, then touch the desired file. 3. Touch the file again to start play. Video files 1. Touch Video icon [ ] to display all available video folders. 2.
  • Seite 71: Select Audio Mode

    2. When Playback Control is on, fast motion playback, slow motion playback or skip search is available but repeat playback and searching for a particular chapter or track is prohibited. 3. If you use random playback, scan playback or searching playback when Playback Control is ON, Playback Control will be OFF automatically.
  • Seite 72: Elapsed Time

    for VCD: Figure 15. VCD Information Display 1. Disc type. 2. Return to the main menu. 3. VCD Track information. “1/16” indicates that this VCD has 16 tracks and the track playing back now is the first title. 4. Time display. elapsed time 1.
  • Seite 73: General Disc Information

    general Disc information Disc Properties symbol 12cm Disc Properties Max Play time Single side single layer (DVD-5) (MPEG 2 Method) Single side double layer (DVD-9) 133 minutes Double side single layer (DVD-10) 242 minutes Double side double layer (DVD-18) 266 minutes 484 minutes Single side single layer (VCD) (MPEG 1 Method)
  • Seite 74: Equalizer Controls Menu

    eQuAliZer Control Menu Adjusting equalizer Controls The Equalizer adjustment screen allows the user to easily adjust the audio system to meet the acoustical characteristics of the vehicle depending on vehicle type and cabin dimensions. for example: proper setting of the audio controls can improve the speakers frequency response. The Balance/Fade levels and Loudness ON/OFF option of a selected audio/video source (Disc, Radio, USB, AV-IN1, or AV-IN2) is also adjusted through the Equalizer adjustment screen.
  • Seite 75 Adjusting the fader and Balance The user can adjust front/rear fader settings, L/R balance settings, and subwoofer levels here. 1. Enter the EQ setup mode. 2. Touch the [ ] icon in the EQ interface menu. Figure 19. Fade-Balance Adjustment Screen Balance This feature is used to balance the audio output levels between the left and right side of the vehicle.
  • Seite 76: Ipod/Iphone® Controls

    iPod/iPhone® Controls Accessing iPod® Mode The user can control an iPod®/iPhone® using the touch screen to access, albums, songs, videos, etc. note: for basic connectivity, the iPod®/iPhone® must be connected to the unit using the iPod®/iPhone® adapter cable that came with the iPod/iPhone (also available separately). for iPod®/iPhone®...
  • Seite 77: Pausing Playback

    Pausing Playback 1. Touch the Pause icon [ ] on the bottom of the screen to pause play. “PAUSE” appears in the display, and Pause icon[ ] will switch to a Play icon[ ]. 2. Touch the Play icon [ ] to resume playback. selecting a track track-up Touch the Forward icon [...
  • Seite 78: Bluetooth® Operation

    Try to perform pairing within a few minutes of the mobile phone being turned on. • Once the unit has been paired with the mobile phone, the unit’s model number, “MAC 310”, will be displayed on the mobile phone. •...
  • Seite 79: Disconnecting A Bluetooth® Device

    notes: • The operational range between this unit and a Bluetooth® device is approximately 5 meters. • Before you connect a Bluetooth® device to this unit, familiarize yourself with the Bluetooth® capabilities of the device. • Compatibility with all Bluetooth® device is not guaranteed. •...
  • Seite 80: Receiving A Call

    3. Search for phone number from the following list: [Phone Book] [Call History] [Missed calls] [Received calls] [Dialed calls] Or touch the number pad directly, then touch [ ] to dial. Figure 26. Bluetooth® Call Log Controls receiving a Call By default, all incoming calls are received automaticaly.
  • Seite 81 note: You can also adjust Bluetooth® settings in the “Settings” menu. Figure 28. Bluetooth® Settings Menu Bluetooth® Music function Bluetooth® provides an Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) profile for streaming music from a mobile phone or a portable multimedia player (PMP), sometimes referred to as a MP3 player.
  • Seite 82: Av-In1/Av-In2 Controls

    AV-in1/AV-in2 Controls AV-in1 AV-In1 is used for playback of audio/video from an external device connected to the unit through a 3.5mm jack located on the font panel. AV-in2 AV-In2 is used for playback of audio/video from an external device connected through RCA connectors located on the back of the unit.
  • Seite 83: Steering Wheel Control (Swc) Operation

    Controls (swC) (if equipped) The MAC 310 is compatible with following steering wheel control adapters: Dietz UNICO DUAL PLUS + cable, PAC (Pacific Accessory Corporation) SWI-PS and Metra ASWC. A 3.5 mm female connector (labeled “SWC Interface”) on the back of the head unit allows connectivity to the adapters.
  • Seite 84: Rear Camera Operation

    reAr CAMerA oPerAtion This unit is “camera ready.” Before accessing any camera features, you must install a rear video camera (e. g. RVC1, sold separately). When the camera is installed, the rear view image of what is behind the vehicle will appear when the vehicle is placed in reverse gear.
  • Seite 85: Troubleshooting

    trouBleshooting Problem Cause Corrective Action general Unit will not power on Radio Fuse blown. Install a new fuse with the correct rating. Car battery fuse blown. Install a new fuse with the correct rating. Illegal operation. Press the RESET button located over the rotary encoder on the front panel.
  • Seite 86 Problem Cause Corrective Action tuner Weak station searching Auto antenna is not fully extended. Connect the auto antenna control cable properly. Auto antenna not properly connected. Connect the auto antenna control cable properly. LOCAL function is activated. Turn LOCAL function off. DisC Cannot insert disc Disc already inside unit.
  • Seite 87: Disc Error Messages

    Disc error Messages Message Displayed Cause Corrective Action Loading Disc is being read. No Disc Disc is dirty. Clean disc with soft cloth. Disc is upside down. Insert disc with label side up. Disc not present in loading Insert disc. compartment.
  • Seite 88: Specifications

    sPeCifiCAtions DVD/CD Player Compatible Disc Media: DVD + R / RW (Single and Dual Layer) and CD-R / RW Compatible Media Formats: CD-DA, MP3, WMA, VCD, SVCD, Xvid, AVI, MPEG 1/2 Signal to Noise Ratio: >95dBA Dynamic Range: >95dB Frequency Response: 20Hz to 20 kHz, -3dB Channel Separation: >...
  • Seite 89: Care And Maintenance

    general Auxiliary Input impedance: 10k Power Supply: 11 to 16VDC, negative ground Power Antenna (Blue): 500mA max, current limited protection Amplifier Remote (Blue/White): 500mA max, current limited protection Operating Temperature: -20C ~ 65C Fuse: 15-amp, mini ATM type DIN chassis dimensions: 7” X 7” X 2” (178mm x 178mm x 50mm) Power Output: 4 x 40 Watt max.
  • Seite 90: Utilisation Normale

    Merci d’avoir opté pour un produit Mac Audio. Nous espérons que les instructions de ce manuel seront claires et simples à suivre. Il suffit de quelques minutes pour apprendre comment utiliser toutes les fonctions de notre nouveau récepteur multimédia mobile Mac Audio MAC 310 et en apprécier toutes les options.
  • Seite 91: Consignes De Sécurité

    Consignes De séCurité • Vous ne devez pas installer l'appareil à un endroit où la commande et l'utilisation de l'appareil pourrait compromettre la sécurité. • La sécurité routière est toujours la priorité absolue. • Utilisez l'autoradio toujours de sorte à maîtriser votre véhicule quelle que soit la situation de la circulation du moment.
  • Seite 92: Fonctionnalités

    Multimédia Mobile MAC 310 de Mac Audio. S’il vous plaît, lisez toutes les instructions avant de commencer l’installation, et gardez ce manuel pour un usage ultérieur. Il est recommandé de faire installer le MAC 310 de Mac Audio dans un établissement d’installation reconnu.
  • Seite 93: Accessoire Optionnel

    Résolution: 1.152.000 sous-pixels, 800 (l) x 480 (h) ACCessoire oPtionnel CAmÉRA ARRiÈRe RVC1 Le MAC 310 est « prêt pour la caméra » RVC1. Avant d’accéder aux fonctionnalités de la caméra, vous devez acquérir et installer une caméra de vidéo postérieure.
  • Seite 94: Commandes Et Voyants Du Panneau Avant

    CoMMAnDes et VoYAnts Du PAnneAu AVAnt FIGURE 1. Commandes et voyants du MAC 310 Avis les graphiques de ce manuel sont référentiels, ils peuvent différer de l’appareil que vous avez en main. référez-vous à celui-ci en dernier ressort.
  • Seite 95 Bouton srC ( ) on/off, (AlluMer/éteinDre) et menu source: appuyez sur la touche pour allumer l’appareil. Quand il est allumé, une pression momentanée sur la touche [SRC] fera apparaître le menu principal de la source sur l’écran tactile. Maintenez le bouton enfoncé pendant deux secondes pour éteindre l’appareil.
  • Seite 96: Fonctionnement De La Télécommande

    De lA téléCoMMAnDe Figure 2. Télécommande MAC 310...
  • Seite 97 Description fonctionnelle de la télécommande touche sourCe (srC): Appuyez sur cette touche pour changer et sélectionner parmi les sources disponibles.(Radio/Disque/Bluetooth/USB/Bluetooth audio/SWC/AUX-1/AUX-2/ Caméra) touche eJeCt (éJeCter ( ): Appuyez sur cette touche pour éjecter un disque DVD/ CD/MP3. La lecture du disque s’interrompra, le disque sera éjecté et l’appareil se mettra en mode radio.
  • Seite 98 17. touche suBtitle (sous-titres): Appuyez sur cette touche pour afficher et choisir la langue des sous-titres en mode DVD. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la langue des sous-titres change. REMARQUE: Le type et le nombre de langues pour les sous- titres varient d’un disque à...
  • Seite 99: Remplacement De La Batterie De La Télécommande

    Faites glisser vers le dehors le plateau du compartiment de la batterie, qui se trouve en bas dans la partie arrière de la télécommande. Batterie au lithium CR2025 (3 V). Côté positif vers le dehors Languette de métal Figure 3. Changement de la batterie de la télécommande MAC 310.
  • Seite 100: Démarrage Rapide

    Écran 1 Écran 2 Figure 4. Écran du menu principal MAC 310 2. Appuyez sur l’icône de la source désirée sur l’un des deux écrans du menu principal. Écran 1 sur 2: radio, disque, Bluetooth (BT), USB.Appuyez sur la flèche (-->) du bas de l’écran pour accéder à...
  • Seite 101: Réglage Du Volume

    réglage du volume Comment faire monter/baisser le son Pour faire monter ou baisser le volume, tournez le codeur rotatif se trouvant sur le panneau avant. Quand le niveau du volume parvient à « 0 » ou « 50 », un bip indique que les limites du réglage sont atteintes.
  • Seite 102: Réglages De L'image

    Changement du ratio d’aspect Appuyez sur la touche [WIDE] de la télécommande pour régler le ratio d’aspect. réglages de l’image 1. Accédez au mode de réglage d’image en appuyant la touche [PIC] de la télécommande. 2. Choisissez l’élément à régler et appuyez sur les icônes de direction gauche ou droite de l’interface usager[ ] pour régler sa valeur.
  • Seite 103: Réglage Du Système

    réglAge Du sYstèMe 1. Appuyez sur l’icône de menu qui se trouve en haut à gauche de l’écran pour afficher le menu principal. 2. Appuyez sur l’icône de paramètres [ ] et le menu correspondant apparaîtra. Figure 7. Écran du menu Paramètres 1.
  • Seite 104: Réglages Vidéo

    étalonnage Pour étalonner l’écran tactile avec la fonction étalonnage. Pour étalonner à nouveau l’écran tactile: 1. Choisissez l’option [calibration] (étalonnage) du menu de paramètres pour accéder. 2. Appuyez sur [Yes] (oui) pour accéder. 3. Appuyez et maintenez le milieu de [+] pendant 5 secondes, les symboles [+] bougeront automatiquement.
  • Seite 105: Réglages Audio

    réglages audio 1. Appuyez sur [Audio]. 2. Appuyez sur une option plusieurs fois pour sélectionner. réglages audio options Description activer Active le caisson d’extrêmes graves. Caisson d’extrêmes gravesr désactiver Désactive le caisson d’extrêmes graves 80Hz Choisissez une fréquence de croisement pour établir Filtre du caisson une fréquence de coupure pour le LPF (filtre passe- 120Hz...
  • Seite 106 réglage du Bluetooth 1. Appuyez sur [Bluetooth] 2. Appuyez plusieurs fois sur une option pour sélectionner. réglage du options Description Bluetooth activer Pour activer la fonction Bluetooth. Bluetooth.., désactiver Pour désactiver la fonction Bluetooth. Si le dispositif préalablement associé est dans le rang de activer portée effective, l’appareil se connectera à...
  • Seite 107: Fonctionnement Du Syntoniseur

    fonCtionneMent Du sYntoniseur sélectionnez la radio comme source de lecture Ouvrez le menu de source et appuyez sur [Radio]. sélection d’une bande radio Appuyez sur la touche [BAND] de la télécommande et touchez l’icône sur l’interface d’usager pour choisir une bande radio FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2. Figure 9.
  • Seite 108 Station prédéfinie L’appareil à 5 bandes, FM1, FM2, FM3, AM1, AM2, et chaque bande peut sauvegarder 6 stations; l’appareil peut donc mettre en mémoire 30 stations au total. sauvegarde manuelle 1. Syntonisez la station que vous voulez mettre en mémoire. 2.
  • Seite 109: Fonction Pty

    L'appareil peut passer automatiquement à une fréquence alternative (AF) de la même station si la qualité de la réception devient trop mauvaise. Appuyez sur l'icône ARRÊT/MARCHE pour activer ou désactiver la sélection automatique de fréquences alternatives en mode réception RDS. eon (enhanced other networks) tA: Les annonces de circulation peuvent être écoutées via l'émetteur actuellement choisi ou par des émetteurs d'autres réseaux.
  • Seite 110: Lecture De Fichiers Audio

    leCture De fiChiers AuDio types compatibles de disques audio Le système peut lire les types de disque suivants: DVD – DVD contenant audio ou vidéo. Disques audio – CD audio contenant audio, vidéo ou fichiers d’image. Disques MP3 – Un disque contenant audio, vidéo et fichiers d’image (par exemple, un CD-R avec des fichiers MP3 téléchargés).
  • Seite 111 Commandes de lecture Pour accéder aux commandes à l’écran, touchez l’écran n’importe où, sauf le coin supérieur gauche, et touchez à nouveau pour annuler l’affichage. Connexion d’un dispositif USB 1. Ouvrez le couvercle USB 2. Introduisez le dispositif USB dans le connecteur USB. La lecture commencera automatiquement.
  • Seite 112: Répéter La Lecture

    Pour les fichiers audio 1. Appuyez sur [ ] pour afficher tous les dossiers audio disponibles. 2. Touchez un dossier, puis touchez le fichier souhaité. 3. Touchez à nouveau le fichier pour lancer la lecture. fichiers vidéo 1. Appuyez sur l’icône de vidéo [ ] pour afficher tous les dossiers vidéo disponibles.
  • Seite 113: Sélection Du Mode Audio

    2. Quand Playback Control est activé, les fonctions d’avance rapide, de ralenti et de recherche de piste précédente/suivante sont disponibles. Par contre la répétition et la recherche d’une piste ou chapitre particuliers ne sont pas disponibles. 3. Les fonctions recherche, recherche de lecture ou lecture aléatoire désactivent automatiquement la fonction de Commande de lecture sélection du mode audio Pendant la lecture d’un VCD, l’usager peut choisir un mode audio (R/L/stéréo).
  • Seite 114 Pour VCD: Figure 15. Affichage de l’information sur le VCD 1. Type de disque. 2. Revenir au menu principal 3. Information sur la piste du VCD. « 1/16 » indique que ce VCD contient 16 titres et que la piste en cours est le premier titre.
  • Seite 115 information générale du disque Propriétés du disque symbole Propriétés du disque de 12 cm temps maximum de lecture Une face, couche simple (DVD-5) (Méthode MPEG 2) Une face, double couche (DVD-9) 133 minutes Deux faces, couche simple (DVD-10) 242 minutes Deux faces, double couche (DVD-18) 266 minutes 484 minutes...
  • Seite 116: Menu Des Commandes De L'égaliseur

    Menu De CoMMAnDes De l’égAliseur réglage des commandes de l’égaliseur L’écran de réglage de l’égaliseur permet de régler facilement le système audio pour s’adapter aux caractéristiques acoustiques de la voiture, en fonction du type de véhicule et des dimensions de la cabine.
  • Seite 117 réglage de l’équilibreur et la balance L’usager peut régler les paramètres d’atténuation avant / arrière, la balance gauche/droite et les niveaux du caisson d’extrêmes graves. 1. Accédez au mode de paramètres de l’égaliseur 2. Appuyez sur l’icône [ ] du menu d’interface EQ. Figure 19.
  • Seite 118: Commandes De L'ipod®/Iphone

    CoMMAnDes De l’iPod®/iPhone® Accéder au mode iPod® L’usager peut contrôler un iPod®/iPhone® en utilisant l’écran tactile pour accéder aux albums, chansons, vidéos, etc reMArQue: Pour une connectivité de base, l’iPod®/iPhone® doit être branché à l’appareil par le câble adaptateur de l’iPod®/iPhone® disponible avec l’iPod®/iPhone® (disponible aussi séparément).
  • Seite 119: Pause De Lecture

    Pause de lecture 1. Appuyez sur l'icône de pause [ ] au bas de l’écran pour arrêter la lecture. « PAUSE » est affiché sur l’écran, et l’icône Pause devient un icône de lecture [ ]. 2. Appuyez sur l'icône de lecture [ ]pour reprendre la lecture. sélection d’une piste Piste suivante Appuyez sur l'icône avance [...
  • Seite 120: Utilisation Bluetooth

    • Certains téléphone portatifs (comme Sony Ericsson) peuvent avoir un choix « Power Saving Mode ». VEUILLEZ NE PAS utilisez le mode d’économie de puissance avec le MAC 310. • Avant d’accepter ou faire un appel, assurez vous que la fonction Bluetooth® de votre téléphone portatif est allumée.
  • Seite 121: Pour Faire Un Appel

    1. Activez la fonctionnalité Bluetooth® dans le dispositif. 2. Cherchez des dispositifs Bluetooth® avec le téléphone cellulaire. 3. Sélectionnez l’ID du dispositif Bluetooth®, « MAC 310 », dans la liste d’association. 4. Introduisez le code d’accès prédéfini « 0000 »...
  • Seite 122: Recevoir Un Appel

    3. Cherchez le numéro de téléphone sur la liste suivante: [Phone Book] (répertoire téléphonique) [Call History] (historique d’appels) [Missed calls] (appels manqués) [Received calls] (appels reçus) [Dialed calls] (numéros composés) Ou bien utilisez directement le clavier numérique, puis appuyez sur [ ] pour appeler.
  • Seite 123 Bluetooth® offre un profil avancé de distribution audio (A2DP) pour transmettre de la musique à partir d’un téléphone cellulaire ou d’un lecteur multimédia portable (PMP), dénommé parfois lecteur MP3. Le MAC 310 permet de reproduire des fichiers audio à partir d’un téléphone cellulaire ou d’un PMP à travers la connexion Bluetooth®.
  • Seite 124: Commandes Av-In1/Av-In2

    CoMMAnDes AV-in1/AV-in2 AV-in1 AV-IN1 desservit la lecture audio/vidéo à partir d’un dispositif périphérique connecté à l’appareil avec un connecteur de 3,5 mm situé sur le panneau avant. AV-in2 AV-IN2 desservit la lecture audio/vidéo à partir d’un dispositif périphérique connecté à l’appareil avec des connecteurs RCA situés à...
  • Seite 125: Commande De Volant (Swc)

    Control) (le cas échéant) Le MAC 310 est compatible avec les adaptateurs de commande de volant Dietz UNICO DUAL PLUS avec câble, PAC (Pacific Accessory Corporation) SWI-PS et Metra ASWC. Une prise femelle de 3,5 mm (étiquetée «SWC Interface»), à l’arrière de l’appareil, permet de connecter aux adaptateurs.
  • Seite 126: Fonctionnement De La Caméra Arrière

    fonCtionneMent De lA CAMerA Arrière Cette unité est « prête pour la caméra ». Avant d’accéder à toute fonction de la caméra, il est nécessaire d’installer une caméra de marche arrière (p. ex. RVC1, vendue séparément). Quand la caméra est installée, une image postérieure de ce qui est derrière la voiture s’affichera quand le véhicule fera marche arrière.
  • Seite 127: Dépannage

    DéPAnnAge Problème Cause Mesure corrective ProBlèMes D’orDre générAl L’appareil ne s’allume Fusible de radio brûlé Installez un nouveau fusible du calibre approprié. Fusible de batterie du véhicule brûlé. Installez un nouveau fusible du calibre approprié. Opération illégale. Appuyez sur le bouton RESET sur l’avant de l’appareil.
  • Seite 128 Problème Cause Mesure corrective Moniteur tft Pas d’image Mauvais branchement sur le câble Vérifiez le câblage et corrigez. du frein à main. PRK SW est activé, le frein à main Garez le véhicule dans un n’est pas enclenché. endroit approprié et enclenchez le frein à...
  • Seite 129 Problème Cause Mesure corrective Le disque ne joue pas Le disque est voilé ou égratigné. Utilisez un disque en bon état. Disque est sale ou moite. Nettoyez le disque ou le remplacer. La saisie laser est sale. Nettoyez la saisie laser avec un disque de nettoyage.
  • Seite 130: Messages D'erreur

    MessAges D’erreur Message affiché Cause Mesure corrective Chargement Lecture du disque en cours. Aucun disque Le disque est sale. Nettoyez le disque avec un tissu doux. Le disque est inséré à Insérez le disque avec l’envers. l’étiquette sur le dessus. Il n’y a pas de disque dans le Insérez un disque.
  • Seite 131: Spécifications

    sPéCifiCAtions lecteur DVD/CD Disques compatibles: DVD + R / RW (à couche simple et double) et CD-R/RW Formats de supports compatibles: CD-DA, MP3, WMA, VCD, SVCD, Xvid, AVI, MPEG1 / 2 Rapport signal/bruit: > 95 dBA Portée dynamique: >95 dB Réponse en fréquence: 20 Hz à...
  • Seite 132: Généralités

    généralités Impédance de l’entrée auxiliaire: 10k Source d’alimentation: 11 to 16VDC, mise à terre négative. Alimentation de l’antenne (Bleue): 500mA max, protection de limitation de courant Amplificateur à distance (Blue/White): 500mA max, protection de limitation de courant Température de Service: -20C ~ 65C Fusible: 15-amp, mini ATM type Dimensions du Châssis DIN: 7”...
  • Seite 134 Toutes nos félicitations! Vouz avez bien choisi et êtes le propriétaire heureux d’un produit Mac Audio Mobile Video. Les produits Mac Audio Mobile Video ont une excellente réputation pour leur bonne qualité. Pour cette raison, nous accordons 2 ans de garantie sur tous les produits Mac Audio Mobile Video.
  • Seite 135: G Arantiekarte W Arranty C Ard

    arantiekarte arranty Typ/Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers /Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort/City Land /Country Kaufdatum /buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!
  • Seite 136 VOXX Electronics GmbH Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 807-0 • Fax +49 (0) 2234 807-399 www.mac-audio.de...

Inhaltsverzeichnis