< IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, manufacturer’s instructions have been adhered to. CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE 17) The MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED.
Seite 3
< Do not expose this apparatus to drips or splashes. < Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. < Do not install this apparatus in a confined space such as a book case or similar unit. <...
20 cm und an den Seiten jeweils mindestens 5 cm betragen. Fernbedienung (RC-1240) x 1 Legen oder stellen Sie keine Gegenstände auf den DR-H338i. < Stellen Sie den DR-H338i nicht auf einen Verstärker, Receiver oder andere Geräte, die Hitze erzeugen. < Bei eingeschaltetem DR-H338i können, nach Einschalten eines Fernsehgeräts, Linien im Fernsehbild erscheinen.
Hinweise zu DVD-RW Discs Der DR-H338i unterstützt folgende Disc-Formate: < DVD-RW Discs mit Einmal-Kopierschutz (Copy Once Only) können Discs, die folgende Logos tragen, können mittels DR-H338i wiederge- nicht wiedergegeben werden. geben werden: < Bei Wiedergabe von DVD-RW Discs, die mittels DVD-Recorder edi- tiert wurden, können an Schnittpositionen Bildfehler auftreten –...
Samplingrate von 44.1 kHz oder 48 kHz und einer Bitrate von am Außenrand und nehmen Sie sie aus der Box. 320 kbps oder weniger wiedergeben. < Der DR-H338i kann WMA-Dateien mit einer Samplingrate von 44.1 kHz und einer Bitrate von 192 kbps oder weniger wiedergeben. Entnehmen einer Disc Festhalten einer Disc <...
Anschließen einer MW-Antenne (AM) < Verwenden Sie ausschließlich USB-Flash-Speichermedien. USB-Fest- MW-Rahmenantenne platten sind zur Verwendung mit dem DR-H338i nicht geeignet. Die zum Lieferumfang des DR-H338i gehörende Hochleistungs- < Der Inhalt einiger Flashspeicher-Player, die über die USB-Buchse mit MW-Rahmenantenne liefer t in den meisten Gebieten gute Empfangsergebnisse.
Anschließen einer UKW-Antenne (FM) MW-Außenantenne UKW-Zimmerantenne Falls die mitgelieferte MW-Rahmenantenne keine ausreichende Empfangsqualität liefert (der gewünschte Sender ist zu weit ent- fernt, das Signal wird durch Stahlbeton abgeschirmt, usw.), kann die Verwendung einer MW-Aussenantenne erforderlich sein. Schließen Sie die mitgelieferte UKW-Wurfantenne an der mit „FM“ bezeichneten 75Ω-Antennenbuchse an und strecken Sie den Verwenden Sie entweder eine hochwertige, handelsübliche Antennendraht auf seine gesamte Länge aus.
Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Wandsteckdose, nachdem Sie sämtliche Anschlüsse vorgenommen haben. < Lesen und beachten Sie die Hinweise in den Bedienungsanleitungen aller Komponenten, die Sie am DR-H338i betreiben möchten. < Achten Sie auf korrekten, sicheren Anschluss. Vermeiden Sie Brummen und Rauschen, indem Sie Kabel nicht verflechten oder parallel verlegen.
Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Wandsteckdose, nachdem Sie sämtliche Anschlüsse vorgenommen haben. < Lesen und beachten Sie die Hinweise in den Bedienungsanleitungen aller Komponenten, die Sie am DR-H338i betreiben möchten. < Achten Sie auf korrekten, sicheren Anschluss. Vermeiden Sie Brummen und Rauschen, indem Sie Kabel nicht verflechten oder parallel verlegen.
Anschließen eines Fernsehgeräts Verwenden Sie eine Anschlussvariante. VIDEO SCART HDMI COMPONENT VIDEO IN Fernsehgerät (Monitor)
Seite 13
SCART-Buchse (siehe Seite 38). Verwenden Sie ein handelsübliches, voll belegtes (21 Pins), RGB- taugliches SCART-Kabel, um den DR-H338i mit der RGB SCART- < Der DR-H338i unterstützt das Analog-Kopierschutzverfahren. Falls Buchse eines Fernsehgeräts oder TV-Monitors zu verbinden. der DVD-Receiver über einen Videorekorder mit dem Fernsehgerät verbunden ist, treten bei Wiedergabe von kopiergeschütz-...
Seite 15
Tasten die gewünschte Passage innerhalb von Titeln/Dateien/ ACHTUNG Musiktiteln. Schalten Sie den DR-H338i nicht an oder aus und stecken Sie die Kopfhörer nicht ein oder ab, während Sie die Kopfhörer tragen, da laute Kontaktgeräusche oder Wiedergabepegel Ihr Gehör Sprungfunktion ( . / / )/TUNING schädigen könnten.
Die Bedienelemente der Fernbedienung STANDBY/ON Mittels dieser Taste schalten Sie den DR-H338i ein oder in den Bereitschaftsmodus (Standby). Zifferntasten Diese Tasten dienen zur Eingabe von Titelnummern, Passworten, usw. SOURCE-Tasten Mittels dieser Tasten wählen Sie die gewünschte Signalquelle aus. SETUP Diese Taste dient zum Aufrufen des Setup-Menüs, in dem Sie die Parameter des DR-H338i einstellen können.
Seite 17
Wiedergabe in Stereo- oder Monoqualität. SLEEP/TIMER Bei DISC-, USB- oder iPod-Wiedergabe starten oder pausieren Sie Verwenden Sie diese Taste bei eingeschaltetem DR-H338i, um mittels dieser Taste die Wiedergabe. den Einschlaftimer einzustellen. Im Standby-Modus dient diese Taste zum Einstellen des Wecktimers.
Die mitgelieferte Fernbedienung erlaubt es, den DR-H338i innerhalb Austauschen der Batterien des Betriebsradius fern zu bedienen. Sollte der Betriebsradius, in dem der DR-H338i auf Befehle der Fern- Richten Sie die Fernbedienung zum Übermitteln von Steuerungs- befehlen auf den Infrarotsensor des DR-H338i aus.
Einstellen der Uhrzeit Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein, nachdem Sie den DR-H338i Betätigen Sie zum Einstellen des aktuellen Minutenwerts mit dem Stromnetz verbunden haben und ihn zum ersten Mal eine der VOLUME-Tasten (+ oder –). einschalten. Betätigen Sie die STANDBY/ON-Taste, um den DR-H338i in den Bereitschaftsmodus (Standby) zu versetzen.
Starten Sie die Wiedergabe der gewählten Signalquelle und regeln Sie mittels VOLUME-Drehregler die Wieder- gabelautstärke. < Der DR-H338i schaltet sich mit der vor Ausschalten zuletzt gewählten Signalquelle ein. < Sie können den DR-H338i auch mittels SOURCE-Taste oder den TUNER-, DISC-, iPod/USB- sowie AUX-Tasten auf der Fernbedienung einschalten.
Aufzeichnen einer Signalquelle Einstellen der Bass- und Hochtonwiedergabe Das Audiosignal der gewählten Signalquelle kann mittels eines an Die Pegel von Bass- und Hochtonwiedergabe können jeweils im DIGITAL OUT angeschlossenen CD-Recorders oder eines an LINE OUT Bereich zwischen „–5“ bis „+5“ eingestellt werden. angeschlossenen Kassetten Decks aufgezeichnet werden.
Grundlegende Bedienung (2) Anschließen eines iPod Um Ihren iPod am DR-H338i nutzen zu können, müssen Sie zuerst den DVS (Dolby Virtual Speaker) jeweils passenden Dock-Adapter installieren. (nur bei DISC-/USB-Wiedergabe) Wählen Sie den zu Ihrem iPod passenden Dock-Adapter. Die „Dolby Virtual Speaker“-Technologie simuliert sehr realistischen 5.1 Surround Sound, wobei der Klang tatsächlich nur über zwei...
Titels gelangen möchten, betätigen Sie bitte entsprechend oft die der DR-H338i mit dem Stromnetz verbunden und eingeschal- Sprungfunktionstaste (.). tet ist. Wenn sich der DR-H338i im Standby-Modus befindet, wird der Akku des iPod nicht geladen, da, zum Erfüllen der IEA- Bestimmungen, die Leistungsaufnahme des DVD-Receivers auf ein Minimum reduziert ist.
Dateien eines iPod wiedergeben (2) Zum vorherigen Menü des iPod zurückkehren Wiederholfunktion Betätigen Sie die MENU-Taste. Bei jedem Betätigen der REPEAT-Taste wechselt die WIDERHOLEN- Diese Taste entspricht der MENU-Taste auf dem iPod. Betriebsart des iPod, wie folgt: Ein (ein Titel wird wiederholt) Menüpunkte auswählen Alle (alle Titel einer Playlist werden wiederholt) <...
DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX Wiedergabe einer Disc Betätigen Sie zum Auswählen von „Disc Source“ die Betätigen Sie zum Schließen der Disc-Schublade erneut die Öffnen/Schließen-Taste ( L ). SOURCE-Taste. Die Schublade schließt sich. Achten Sie während des Schließens der Schublade darauf, dass Ihre Finger nicht eingeklemmt werden.
Schließen Sie Ihr USB-Speichermedium am USB-Port an. Erneutes Anzeigen des Menüs Betätigen Sie die MENU- oder die TITLE-Taste, um das Menü erneut Es kann einige Sekunden dauern, bis der DR-H338i das USB- anzuzeigen. Speichermedium eingelesen hat. Bei einigen Dateien startet die Wiedergabe möglicherweise automatisch.
Ordner, wie zum Beispiel „TRASH“, auf dem Bildschirm angezeigt. Bitte schenken Sie Ordnern, die nicht zur Wiedergabe geeignete Dateien enthalten, einfach keine Beachtung. < Während der Wiedergabe wird die bereits verstrichene Wiederga- bedauer der aktuellen Datei im Display des DR-H338i angezeigt.
ACHTUNG Vermeiden Sie anhaltenden Pausebetrieb über längere Zeit- < Einige Fotos werden, aufgrund der Merkmale oder Konfiguration spannen, da das angeschlossene Fernsehgerät oder der DR-H338i der im Laufwerk befindlichen Disc, möglicherweise verzerrt hierdurch beschädigt werden können. dargestellt. Aufgrund der zu verarbeitenden Datenmenge benö- tigen große Bilddateien etwas länger, bis sie angezeigt werden.
DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX Die Sprungfunktion Auswählen eines Kapitels oder Titels Bei DVD-, Video CD- sowie CD-Wiedergabe Geben Sie die Titel- oder Kapitelnummer mittels Zifferntasten ein. Betätigen Sie wiederholt eine der Sprungfunktionstasten Für Titelnummer „35“...
DVD VCD JPEG DIVX Untertitel auswählen Die Zoom-Funktion Wählen Sie durch wiederholtes Betätigen der SUBTITLE-Taste eine Betätigen Sie während der Wiedergabe die ZOOM-Taste, um einen der auf der Disc verfügbaren Untertitel-Sprachversionen aus. Ausschnitt des angezeigten Bildes zu vergrößern. Bei jedem Betätigen der ZOOM-Taste ändert sich der Vergröße- <...
DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX Wiedergabewiederholung und Shuffle-Funktion Bei jedem Betätigen der REPEAT-Taste ändert sich der Wiederholmodus: < Bei einigen Discs ist die Wiederholfunktion nicht verfügbar. Daher erscheint das UNZULÄSSIG-Symbol „A“ auf dem Fernsehbildschirm. < Durch Betätigen einer der folgenden Tasten wird die Wiederholfunktion abgebrochen: STANDBY/ON, Öffnen/Schließen (L), SOURCE CD/MP3/WMA/JPEG/DivX...
DVD VCD MP3 WMA DIVX DVD VCD DIVX Die A-B Wiederholfunktion Wechseln der Displayanzeige Sie können eine bestimmte Passage auswählen, die wiederholt wie- dergegeben werden soll. Bei jedem Betätigen der OSD-Taste (On Screen Display – Bild- schirmmenü) während der Wiedergabe wechselt die auf dem Bildschirm angezeigte Information zur Wiedergabedauer, wie folgt: Starten Sie die Wiedergabe und bestimmen Sie, durch Betätigen der A-B-Taste, den Startpunkt „A“...
MP3 WMA Die Zeit-Suchfunktion (VCD/CD) Die Zeit-Suchfunktion (MP3/WMA) Die Wiedergabe kann ab einem bestimmbaren Zeitwert (Stunde/ Die Wiedergabe kann ab einem bestimmbaren Zeitwert (Stunde/ Minute) gestartet werden. Minute) gestartet werden. Betätigen Sie während der Wiedergabe die TIME-Taste. Betätigen Sie die TIME-Taste während der Wiedergabe zweimal.
DIVX Kapitelsuche/Zeitsuche (DVD) Kapitelsuche/Zeitsuche (DivX) Kapitelsuche Kapitelsuche Sie können die Wiedergabe ab einem bestimmbaren Kapitel starten. Sie können die Wiedergabe ab einem bestimmbaren Kapitel starten. Betätigen Sie während der Wiedergabe die TIME-Taste. Betätigen Sie während der Wiedergabe die TIME-Taste. Die Meldung „SELECT - - -“ erscheint auf dem Fernsehbildschirm. Geben Sie mittels Zifferntasten innerhalb von sieben Se- kunden die gewünschte Kapitelnummer (zweistellig) ein.
„START“ aus. Betätigen Sie zum Starten der program- mierten Titelfolge anschließend die Eingabetaste. < Sie können „DISC Source“ auch mittels SOURCE-Taste am DR-H338i auswählen. Betätigen Sie die PROGRAM-Taste. < Während der Wiedergabe einer programmierten Titelfolge kön- nen die Zifferntasten nicht verwendet werden.
< „DISC Source“ oder „USB Source“ kann auch durch Betätigen der Betätigen Sie die Eingabe- oder Wiedergabe/Pause-Taste SOURCE-Taste am DR-H338i ausgewählt werden. ( y / J ), um die Wiedergabe der programmierten Titel- folge zu starten. Wählen Sie mittels Cursortasten eine Datei aus, und betä- tigen Sie anschließend die PROGRAM-Taste.
< Das SETUP-Menü kann nur im „DISC Source“- oder „USB Source“- Modus aufgerufen werden. Falls eine andere Signalquelle ausge- wählt ist, betätigen Sie zum Auswählen von „DISC Source“ oder „USB Source“ die SOURCE-Taste am DR-H338i oder die entspre- chende Taste auf der Fernbedienung. Wählen Sie die einzustellende Option des Menüpunkts Betätigen Sie die SETUP-Taste.
Bildseitenverhältnisse der wiederzugebenden Wählen Sie aus folgender Liste bitte Ihre bevorzugte Sprachversion Videoinhalte und des verwendeten Fernsehgeräts oder TV-Monitors aus, in der Bildschirmmenüs des DR-H338i angezeigt werden aufeinander abgestimmt werden. Bei herkömmlichen TV-Geräten sollen: wird das Bild im 4:3-Format angezeigt, während High-Definition Widescreen-Geräte das auch in der Filmindustrie gebräuchliche...
Das Audiosignal des rechten Kanals wird über den rechten und Sek.) in Anspruch nehmen, wodurch das Bild entsprechend später linken Lautsprecherausgang wiedergegeben. angezeigt wird, als das vom DR-H338i kommende Audiosignal zu hören ist. Sofern Ihr Seherlebnis, aufgrund von asynchroner Bild- und 3D-KLANGEFFEKTE w HALLMODUS Tonwiedergabe, unbefriedigend ist, können Sie das Verzöge-...
Verwenden Sie die linke und rechte Cursortaste zum Ändern Falls Sie dennoch versehentlich „PROGRESSIVE“ ausgewählt haben, des eingestellten Wertes, und betätigen Sie anschließend die trennen Sie die Verbindung zwischen DR-H338i und TV-Gerät. Eingabetaste. Stellen Sie die Verbindung anschließend wieder her und wählen Sie im Video-Setup-Menü...
(PRÄF. EINSTELLUNGEN) (PREFERENCE) (1) HDMI SETUP TV NORM (TV TYPE) AUTO (Wekseinstellung) Das vom DR-H338i ausgegebene Videosignal kann optimal auf die Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie Ihr Fernsehgerät oder TV-Norm des verwendeten Fernsehgeräts (Monitors) abgestimmt TV-Monitor am HDMI-Anschluss des DR-H338i betreiben.
< Falls die Altersfreigabe der DVD höher als die gewählte Altersstufe Die Kindersicherung-Altersstufe kann ohne Eingabe des Passworts ist, benötigt der DR-H338i ein Passwort. Geben Sie Ihr Passwort ein, geändert werden. und betätigen Sie zum Starten der Wiedergabe anschließend die Eingabetaste.
Betätigen Sie die FM MODE-Taste, um zwischen „Auto“ (Stereo) und Monowiedergabe umzuschalten. länger als 1 Sek. gedrückt halten Auto Der DR-H338i startet die Sendersuche. UKW-Stereosendungen werden in Stereoqualität empfangen. Sobald die Empfangsfrequenz eines Senders eingestellt ist, wird Mono die Sendersuche automatisch beendet.
Betätigen der TUNER-Taste auf der Fernbedienung und betätigen Sie anschließend erneut die MEMORY- auswählen. Taste. Betätigen Sie die SCAN-Taste. Der Sender ist gespeichert. Die Empfangsfrequenzen von bis zu 20 Sendern, die am Betriebsort des DR-H338i beste Empfangsqualität liefern, werden automatisch gespeichert.
RDS (Radio Data System) RDS (Radio Data System) ist ein Service, der es Rundfunkanstalten Speicherplätze (Presets) aufrufen erlaubt, Textinformationen zusätzlich zum normalen Programmsignal auszustrahlen. Betätigen Sie in der UKW- oder MW-Radiobetriebsart zum Auswählen des gewünschten Speicherplatzes (Preset) eine der Stellen Sie einen UKW-Sender ein, der RDS unterstützt PRESET-Tasten.
Audio-Player regeln müssen, da ansonsten kein < Verwenden Sie zum Anschließen eines portablen Audio- Audiosignal über den DR-H338i wiedergegeben wird. Players an AUX 2 IN des DR-H338i das mitgelieferte Stereo- Miniklinkenkabel. < Wenn Sie den Wiedergabepegel des externen Audio-Players zu hoch einstellen, kann dies Verzerrungen bei der Wiedergabe über den DR-H338i verursachen.
Die Einschlaftimerfunktion Die Wecktimerfunktion (1) Der DR-H338i kann nach Verstreichen einer einstellbaren Zeitspanne Der DR-H338i kann so programmiert werden, dass er sich zu einer in den Standby-Modus versetzt werden. festzulegenden Zeit einschaltet. < Stellen Sie vor Programmieren des Wecktimers die korrekte Uhrzeit Betätigen Sie wiederholt die SLEEP-Taste, bis das gewünschte...
Seite 48
Sobald die Einschaltzeit erreicht ist, wird automatisch „SLEEP-60“ aktiviert und der DR-H338i schaltet sich nach 60 Minuten aus (Standby). Um zu vermeiden, dass sich der DR-H338i nach 60 Minuten aus- schaltet, betätigen Sie nach Erreichen der Einschaltzeit wieder- holt die SLEEP-Taste und wählen Sie „SLEEP OFF” aus.
Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb des Betriebsradius e Überprüfen Sie die Lautsprecherverbindungen. (5 m ) und richten Sie sie auf die Gerätefront des DR-H338i aus. e Überprüfen Sie die Einstellung: DIGITAL AUDIO EINSTELL w e Entfernen Sie Hindernisse, die sich zwischen dem DVD-Receiver DIGITAL AUSGANG (DIGITAL AUDIO SETUP w DIGITAL OUTPUT) und der Fernbedienung befinden.
Seite 50
Sekunden wieder ein. e Ein Software-Update kann das Problem möglicherweise beheben. Der iPod kann vom DR-H338i aus nicht bedient werden. e Wählen als Signalquelle „iPod“ aus. Der iPod lässt sich nicht bedienen. e Vergewissern Sie sich, dass der HOLD-Schalter des iPod sich nicht...
Seite 52
Indice Grazie per avere scelto TEAC. Leggere attentamente questo manuale per ottenere il massimo delle prestazioni da questa unità. Prima dell'uso ..........53 Impostazioni (introduzione) .
Prima dell'uso Contenuto della confezione Posizionamento dell'unità < Scegliere con cura il luogo dove installare l’unità. Evitare di Assicurarsi che siano presenti gli accessori standard. collocare l’unità alla luce solare diretta o vicina a una sorgente Antenna AM x 1 di calore.
I dischi potetti da copia, dischi duali e altri dischi non conformi allo standard CD potrebbero non venire riprodotti correttamente in questo lettore. Se si usano tali dischi in questa unità, TEAC Corporation e le sue filiali non possono essere considerate responsabili di qualsiasi conseguenza o garantire la qualità...
Seite 55
Formato del file riproducibile CAUTELA < Non riprodurre mai un disco piegato, deformato o danneggiato. Questa unità può riprodurre i seguenti file registrati su CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW o dispositivo di memoria USB: Tali dischi possono causare danni irreparabili al meccanismo di riproduzione..
< Non possono venire usati hard disk, CD/DVD e altri dispositivi USB nell'apertura della base dell'antenna. diversi dalle memorie flash USB. < Il DR-H338i non è in grado di copiare, spostare o eliminare file. < Partizioni riproducibili: FAT12, FAT16, FAT32 < Non possono venire usate partizioni NTFS, HFS, HFS+.
Collegare l'antenna (FM) Antenna AM all'esterno Antenna FM da interno Se l'antenna AM fornita non offre una sufficiente ricezione (spesso a causa della distanza dalla stazione trasmittente o dall'isolamento dovuto all'edificio ecc.), potrebbe essere necessario usare l'antenna AM all'esterno. Collegare l'antenna FM a filo fornita alla presa FM 75Ω e stendere il filo.
Collegamento degli altoparlanti Al termine di tutti i collegamenti, collegare il cordone nella presa a muro AC. < Leggere le istruzioni di ogni dispositivo che si intende usare con questa unità. < Assicurarsi di collegare ogni spina in modo sicuro. Per prevenire ronzio e rumore, non aggrovigliare i cavi di collegamento. Subwoofer Prima del collegamento Come collegare...
Collegamento a un impianto audio Al termine di tutti i collegamenti, collegare il cordone nella presa a muro AC. < Leggere le istruzioni di ogni dispositivo che si intende usare con questa unità. < Assicurarsi di collegare ogni spina in modo sicuro. Per prevenire ronzio e rumore, non aggrovigliare i cavi di collegamento. Presa a muro OTTICO LINEA...
Collegamento alla TV Collegare uno di questi cavi VIDEO SCART HDMI COMPONENT VIDEO IN TV (Monitor)
Seite 61
< Regolare il rapporto dell'aspetto video per corrispondere a quello SCART della TV (pagina 86). Usare un cavo SCART 21 pin RGB in commercio per collegare l'unità a un apparecchio TV o monitor compatibile RGB SCART. < Questa unità addotta una protezione analogica di copia. Se l'unità è...
Seite 63
SOURCE PHONES Usare questo pulsante per selezionare una sorgente. Prima di ascoltare in cuffia, abbassare il livello del volume al minimo. Poi, collegare la cuffia nella presa PHONES e regolare il volume ruotando il pomello VOLUME. Ricerca ( m / , )/PRESET In modalità...
Identificazione delle parti (unità telecomando) STANDBY/ON Usare questo pulsante per accendere l'unità e metterla in standby. Tastierino numerico Usare questi pulsanti per immettere numeri traccia, password ecc. SOURCE Usare questo pulsante per selezionare una sorgente. SETUP Usare questo pulsante per entrare nel menu SETUP per impostare i parametri dell'unità.
Seite 65
Salto ( . / / )/TUNING (+/–) TONE Usare questo pulsante per regolare bassi e acuti insieme ai In modalità FM o AM, usare questi pulsanti per sintonizzare una pulsanti VOLUME. stazione. In modalità DISC, USB o iPod, usare questi pulsanti per saltare DVS (Dolby Virtual Speaker) tracce/file/brani.
Unità telecomando L'unità telecomando fornita consente all'unità di operare a distanza. Sostituzione della batteria Quando si usa l'unità telecomando, puntare verso il sensore remoto Se la distanza operativa fra l'unità telecomando e l'unità principale del pannello frontale dell'unità. decresce, la batteria è scarica. In questo caso, sostituire la batteria con <...
Impostare l'orologio Dopo aver collegato il cordone nella presa a muro e acceso l'unità, per Premere i pulsanti Volume (+ o –) per impostare il minuto prima cosa, bisogna impostare l'orologio. corrente. Se l'unità è accesa, premere il pulsante STANDBY/ON per metterla in standby.
Operazioni di base (1) Questo capitolo descrive le operazioni di base disponibile in ogni La sorgente selezionata viene mostrata sul display del pannello modalità. frontale. Quando si usa l'unità per la prima volta, impostare l'orologio e < È possibile selezionare anche FM o AM premendo il pulsante l'impostazione dell'unità...
Recording una sorgente Regolare i bassi e gli acuti È possibile registrare una sorgente su un CD o una cassette collegata È possibile cambiare i bassi e gli acuti da “–5” a “+5”. al terminale DIGITAL OUT o alle prese LINE OUT. 1.
< Per rimuovere l'adattatore, basta tenerlo per i lati ed estrarlo delicatamente. Software compatibile dell'iPod Se l'iPod non funziona con il DR-H338i o con l'unità telecomando, Questo pulsante compensa la perdita di bassi a volumi ridotti. l'aggiornamento del software potrebbe risolvere il problema.
< Assicurarsi di usare un adattatore dock adeguato (vedere la (.) più volte. pagina precedente). < L'iPod viene ricaricato quando è inserito nel dock e il DR-H338i è acceso. Mentre l'unità è in standby, l'iPod non viene ricaricato perché il consumo dell'unità è minimizzato in base alle norme Ricerca di una parte di un brano IEA.
Ascolto dell'iPod (2) Tornare al menu precedente Riproduzione ripetuta Premere il pulsante MENU. Ogni volta che il pulsante REPEAT viene premuto, la modalità di Questo pulsante ha le stesse funzioni della controparte iPod. ripetizione dell'iPod cambia come segue: Repeat 1 (ripete un brano) Selezionare una voce di menu Repeat All (ripete tutti i brani dell’elenco) Repeat spento...
DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX Ascolto di un disco Premere il pulsante Open/Close ( L ) di nuovo per chiudere Premere il pulsante SOURCE per selezionare “DISC Source”. il vassoio. Il vassoio si chiuderà. Fare attenzione alle vostre dita che non vengano chiuse nel vassoio.
MP3 WMA JPEG DIVX DVD VCD MP3 WMA JPEG Ascolto di una memoria USB Menu sullo schermo (1) Per la compatibilità circa il dispositivo di memoria USB, vedere a pagi- Un menu sullo schermo appare quando viene caricato un DVD o un na 56.
Seite 75
CD video con PBC File MP3 e Windows Media Audio Quando viene caricato un CD video (versione 2.0) o un Super CD Quando un disco o un dispositivo USB è caricato, un elenco di cartelle video con funzione Play Back Control (PBC) apparirà un menu sullo appare sullo schermo.
DVD VCD MP3 WMA JPEG DVD VCD JPEG DIVX Menu sullo schermo (2) Pausa (congelare un'immagine) File JPEG Scegliere un'immagine dall'elenco cartelle premendo i pulsanti 5/b. Premere il pulsante Play/Pause (y/J) per pausare la riproduzione audio. Qualsiasi immagine di DVD o CD video viene congelata. Premere il pulsante Play/Pause (y/J) di nuovo per riavviare la Dopo poco, una miniatura dell'immagine apparirà...
DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX Saltare la riproduzione Selezionare un capitolo o traccia DVD, CD video e CD Usare il tastierino numerico per selezionare tracce o capitoli da Premere il pulsante di salto (.//) ripetutamente fino a riprodurre.
DVD VCD JPEG DIVX Selezionare i sottotitoli Zoom dell'immagine Premendo ripetutamente il pulsante SUBTITLE si scorrono le lingue Per ingrandire l'immagine, premere il pulsante ZOOM durante la disponibili nel disco. riproduzione. Ogni volta che il pulsante ZOOM viene premuto, il livello do <...
DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX Riproduzione ripetuta e casuale Ogni volta che il pulsante REPEAT viene premuto, la modalità cambia: < Questa funzione non è disponibile per alcuni dischi. In tali casi viene mostrato sullo schermo il simbolo “vietato”. <...
DVD VCD MP3 WMA DIVX DVD VCD DIVX Riproduzione ripetuta A-B Cambiare la modalità display È possibile ripetere la riproduzione di una determinata sezione. Ogni volta che il pulsante OSD (On Screen Display) viene premuto durante la riproduzione, le seguenti informazioni appaiono sullo Avviare la riproduzione e definire il punto di inizio della schermo.
MP3 WMA Ricerca in base al tempo (VCD/CD) Ricerca in base al tempo (MP3/WMA) È possibile avviare la riproduzione da uno specifico punto ora/minuto. È possibile avviare la riproduzione da uno specifico punto ora/minuto. Durante la riproduzione, premere il pulsante TIME. Durante la riproduzione, premere il pulsante TIME due volte.
DIVX Ricerca capitolo/Ricerca tempo (DVD) Ricerca capitolo/Ricerca tempo (DivX) Ricerca del capitolo Ricerca del capitolo È possibile avviare la riproduzione dall'inizio del capitolo specificato. È possibile avviare la riproduzione dall'inizio del capitolo specificato. Durante la riproduzione, premere il pulsante TIME. Durante la riproduzione, premere il pulsante TIME.
DVD VCD Riproduzione programmata (DVD, VCD, CD) Si possono programmare fino a 20 capitoli/tracce nell'ordine Al termine della selezione dei numeri capitolo/traccia, desiderato. selezionare “START” usando i pulsanti cursore e premere i l p u l s a n t e E n t e r p e r av v i a r e l a r i p r o d u z i o n e programmata.
MP3 WMA DIVX Riproduzione programmata (MP3, WMA, DIVX) Se è selezionata un'altra sorgente, premere il pulsante Evidenziare il primo file nella lista del programma usando SOURCE per selezionare “DISC Source” o “USB Source”. i pulsanti cursore. oppure < È possibile selezionare anche “DISC Source” o “USB Source” usando il pulsante SOURCE dell'unità...
Impostazioni (introduzione) Questo capitolo descrive come usare il menu SETUP. La maggior arte Usare i pulsanti cursore per navigare fra i menu. delle impostazioni e regolazioni devono essere impostare prima di usare il sistema. Tramite il menu SETUP, è possibile regolare la dimensione dell'immagine, impostare la lingua preferita per l'audio, l'OSD (On Screen Displays) e limitare la riproduzione ai bambini ecc..
Selezionare la lingua desiderata per il menu sullo schermo del apparecchi, potrebbe rendersi necessario cambiare la modalità di DR-H338i fra le seguenti opzioni: visualizzazione dell'immagine. La TV usa un rapporto di 4:3 dello schermo; la TV ad alta definizione usa il rapporto 16:9 (come i film).
(0,1 secondo) dopo aver ricevuto il segnali video in ingresso, sinistro e destro. causando un ritardo ottico rispetto al suono proveniente dal da il DR-H338i. R-MONO Il canale destro viene mandato in uscita agli altoparlanti frontale Se questo accade o la sincronizzazione audio e video non sinistro e destro.
Nessuna immagine apparirà sullo schermo. In caso si selezionasse “PROGRESSIVO (PROGRESSIVE)” per errore, GAMMA scollegare il DR-H338i e il TV e collegare di nuovo. Cambiare Questo regola il valore gamma dell'immagine. anche l'impostazione su “INTERLACCIATA/INTERLACE” nel menu Selezionare ALTA (HIGH), MED (MEDIUM), BAS (LOW) o NES Video Setup.
Impostazioni (PREFERENZE/PREFERENCE) (1) HDMI SETUP TIPO TV/TV TYPE AUTO (Default) PAL (Default) Selezionare questo per avere il segnale di uscita quando si collega Selezionare questo quando l'unità è collegata a un TV PAL. il TV o il monitor al terminale HDMI out. AUTO DIS.
Impostazioni (PREFERENZE/PREFERENCE) (2) Impostazioni (SETUP PASSWORD/PASSWORD SETUP) CONTROLLO GENITORI/PARENTAL MODALITA PASSWORD/PASSWORD MODE La riproduzione di alcuni dischi DVD può venire limitata all'uso da È possibile sbloccare i dischi temporaneamente per la riproduzione in parte dei minorenni. Il sistema di controllo genitori consente di base al livello.
Ascolto della Radio (FM/AM) Selezionare “FM Radio” o “AM Radio” usando SOURCE. Selezionare stazioni che non possono venire sintonizzate automaticamente (selezione manuale) < È possibile selezionare “FM Radio” o “AM Radio” premendo anche Quando viene premuto momentaneamente il pulsante TUNING, il pulsante TUNER dell'unità...
Sintonizzare i preset (FM/AM) È possibile memorizzare fino a 20 stazioni FM e 20 stazioni AM. Preimpostare le memorie manualmente Sintonizzare una stazione che si vuole ascoltare (vedere Preimpostare le memorie automaticamente la pagina precedente). Selezionare “FM Radio” o “AM Radio” usando SOURCE. Premere il pulsante MEMORY.
RDS (impostazione display FM) Il Radio Data System (RDS) è un servizio di trasmissioni che consente Come selezionare le stazioni preimpostate alle stazioni di mandare informazioni aggiuntive insieme al normale segnale radiofonico. In modalità FM o AM, selezionare una stazione preimpostata usando i pulsanti PRESET.
DR-H338i. Se questo accade, ridurre il volume del mini lettore fino a sentire il suono senza Premere il pulsante SOURCE per selezionare “AUX1 distorsione e regolare il volume del DR-H338i su un livello di Source” o “AUX2 Source”. ascolto piacevole.
Timer di spegnimento Timer per la sveglia (1) L'alimentazione può venire spenta dopo un tempo prestabilito. L'unità può venire programmata per accendersi a un orario specificato. < Regolare l'orologio prima di impostare il timer (pagina 67). Premere ripetutamente il pulsante SLEEP finché il tempo desiderato non appare sul display.
Seite 96
Timer per la sveglia (2) Premere i pulsanti Volume per impostare l'orario di avvio Accendere l'unità e preparare la sorgente. (minuti) e poi premere il pulsante TIMER. Per riprodurre un disco, selezionare “DISC Source” usando il pulsante SOURCE e impostare un disco. Per riprodurre un dispositivo di memoria USB, selezionare “USB Source”...
TV, portare al minimo il e Benché sia possibile entrare nel menu SETUP durante la livello del volume del DR-H338i e usare l'uscita audio dal TV. riproduzione (o modalità ripresa), non tutte le funzioni del menu e Provare a correggere il problema della sincronizzazione fra saranno disponibili.
Seite 98
Non è possibile operare l'iPod. e Assicurarsi che l'interruttore HOLD dell'iPod non sia impostato su Tenere premuto HOLD. 3. Rilasciare il pulsante Stop (H) quando “DR-H338i**” appare sul display. 4. Rilasciare il pulsante Play/Pause (y/J). 5. Premere il pulsante Stop (H).
Specifiche Lettore DVD Pickup ..semiconduttore laser, lunghezza d'onda 650/790 nm Segnale di sistema ........NTSC/PAL Risoluzione segnale video orizzontale .
Seite 100
Inhoud Dank u voor het kiezen van TEAC. Lees deze handleiding zorgvuldig om optimale prestaties te krijgen van uw nieuwe aanwinst. Voordat u begint ..........101 Luisteren naar de radio (FM/AM) .
Voordat u begint Inhoud van de doos Opstelling < Kies zorgvuldig een optimale plaats voor het apparaat. Vermijd Controleer of alles aanwezig is. direct zonlicht en plaats het apparaat niet (te) dicht bij een 1 AM-antenne warmtebron. Vermijd plaatsen die last hebben van extreme trillingen, stof, hoge of lage temperatuur en vocht.
Uitvoering Uitvoering worden afgespeeld. Wanneer u zulke discs in deze speler gebruikt kunnen TEAC Corporation en haar dochterondernemingen niet aansprakelijk worden gesteld voor enige consequentie of garantie aangaande de kwaliteit van de weergave. Heeft u problemen met zulke niet-standaard disc, wend u dan tot de producent van de disc.
Seite 103
Afspeelbare bestandsformaten Waarschuwing < Speel geen beschadigde of vervormde discs af. Het afspelen Dit apparaat kan de volgende bestanden van een CD-R, CD-RW, DVD- R, DVD-RW of USB-medium afspelen: van dergelijke discs kan onherstelbare schade aan het afspeel mechaniek toebrengen. <...
< Harddisk drives, CD/DVD drives en andere dan flash geheugens, u de ring in de antennevoet. aangesloten via USB kunnen niet worden gebruikt. < De DR-H338i kan bestanden niet kopiëren, verplaatsen of wissen. < Geschikte formaten: FAT12, FAT16, FAT32 < NTFS, HFS en HFS+ kunnen niet worden gebruikt.
Antennen aansluiten (FM) AM buitenantenne FM kamerantenne Wanneer de bijgevoegde AM kamerantenne niet voldoende signaal oplevert – te ver van de zender of omgeven door hoge betonnen gebouwen – kan het nodig zijn een buitenantenne te gebruiken. Verbind de bijgevoegde draadantenne voor FM met de FM 75 Ω Gebruik dan een in de handel verkrijgbare AM-antenne of een aansluiting en leg de draad uit.
Luidsprekeraansluitingen Pas nadat alle verbindingen zijn gemaakt, steekt u de stekker in het stopcontact. < Lees de handleiding van elke component die u wilt gebruiken. < Controleer of elke plug goed is aangedrukt. Om brom en ruis te voorkomen de kabels niet bundelen. Subwoofer Voordat u aansluit Aansluiten...
Audio-apparatuur aansluiten Pas nadat alle verbindingen zijn gemaakt, steekt u de stekker in het stopcontact. < Lees de handleiding van elke component die u wilt gebruiken. < Controleer of elke plug goed is aangedrukt. Om brom en ruis te voorkomen de kabels niet bundelen. Stopcontact OPTISCH Lijnuitgang Lijningang...
< Stel het video beeldformaat zo in dat het past bij dat van de TV SCART (pagina 134). Gebruik een in de handel verkrijgbare 21-pens voor RGB geschikte SCART-kabel om het apparaat met een RGB SCART geschikte TV < Dit apparaat werkt met analoge kopieerbeveiliging. Wanneer het of monitor te verbinden.
Seite 111
SOURCE (bron) PHONES (hoofdtelefoon) Indrukken om een bron te kiezen. Om naar een hoofdtelefoon te luisteren draait u eerst het volume terug. Vervolgens sluit u de hoofdtelefoon aan op PHONES en u stelt het gewenste volume in met VOLUME. Zoeken ( m / , )/PRESET In de FM of AM functie kiest u hiermee een voorkeurzender Zodra de hoofdtelefoon wordt aangesloten, worden de (preset).
Bedieningsorganen (afstandsbediening) STANDBY/ON Hiermee schakelt u het apparaat in en op standby. Cijfertoetsen Voor het invoeren van nummers, wachtwoord enz. Bronkeuze Voor het kiezen van een bron. SETUP Roept het setup menu op voor het instellen van het apparaat. ANGLE (Camerapositie) Kiest indien beschikbaar een andere camerapositie.
Seite 113
Stop ( H )/SCAN TONE (klankregeling) Indrukken om bas en hoog te regelen met de VOLUME toetsen. In FM of AM functie voor het automatisch opslaan van zenders. In DISC of USB functie indrukken om te stoppen. DVS (Dolby Virtual Speaker) In de DISC en USB functie kiest u hoermee de weergavefunctie.
Afstandsbediening Met de bijgeleverde afstandsbediening kan het apparaat op afstand Vervangen batterij worden bediend. Wanneer de afstand waarop de afstandsbediening werkt merkbaar Bij gebruik van de afstandsbediening richt u deze op de sensor op de terugloopt, is de batterij aan vervanging toe. Vervang deze dan door voorzijde van het apparaat.
Klok gelijkzetten Zodra u de stekker in het stopcontact heeft gestoken en het apparaat Druk op VOLUME (+ of –) om de minuten in te stellen. inschakelt dient de klok te worden gelijk gezet. Wanneer het apparaat ingeschakeld is, drukt u op STANDBY/ON om het in standby te zetten.
Bediening < U kunt ook FM en AM kiezen door één of tweemaal op TUNER In dit hoofdstuk wordt de basisbediening beschreven voor alle functies. op de afstandsbediening te drukken. Wanneer u het apparaat voor het eerst gebruikt, dient u eerst de klok <...
Seite 117
Opnemen Bas en hoog corrigeren U kunt opnemen op een CD of cassette, aangesloten op DIGITAL OUT U kunt het laag en het hoog instellen tussen “-5” en “+5”. of op LINE OUT. 1. Kies de bron waarvan u wilt opnemen door op SOURCE te Wanneer de LOUDNESS functie is ingeschakeld, drukt u drukken.
Bediening (2) Gebruik van een iPod Om uw iPod af te spelen via de DR-H338i dient u eerst een geschikte DVS (Dolby Virtual Speaker) adapter voor uw iPod in te zetten. (alleen DISC/USB functie) Kies de Dock adapter die bij uw iPod past.
Skip (.). < Zorg ervoor dat u de juiste adapter gebruikt (zie voorgaande pagina). < Wanneer de iPod in het dock staat en de DR-H338i is ingeschakeld, wordt deze opgeladen. Wanneer het apparaat Zoeken naar een passage...
Seite 120
Luisteren naar een iPod (2) Terug naar het vorige menu Herhalen Druk op MENU. Telkens wanneer u op REPEAT drukt, wisselt de herhaalfunctie van Deze toets heeft dezelfde functie als die op de iPod. de iPod als volgt: Menu item kiezen <...
DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX Luisteren naar een Disc Druk nogmaals op Open/Dicht ( L ) om de lade te sluiten. Druk op SOURCE om Disc als bron te kiezen. De lade sluit. Zorg ervoor dat uw vingers niet bekneld raken bij het sluiten.
MP3 WMA JPEG DIVX DVD VCD MP3 WMA JPEG Luisteren naar een USB-medium In-beeld menu (1) Voor compatibiliteit van USB-media, zie pagina 104. Een in-beeld menu verschijnt wanneer een DVD of Video-CD wordt geladen met Playback Control (PBC) inhoud. De manier waarop het menu werkt verschilt van disc tot disc. Druk op SOURCE en kies “USB Source”.
Seite 123
Video-CD’s met PBC MP3 en Windows Media geformatteerde discs Wanneer een Video-CD (versie 2.0) of Super Video-CD met Playback Wanneer een disc of USB is geladen, verschijnt een overzicht van de Control functies (PBC) is geladen, verschijnt een menu in beeld. mappen in beeld.
DVD VCD MP3 WMA JPEG DVD VCD JPEG DIVX In-beeld menu (2) Weergave Pauze (stilstaand beeld) JPEG bestanden Kies een beeld in het mapoverzicht door op 5/b te drukken. Druk op Play/Pause (y/J) om de audioweergave te pauzeren. Bij DVD of video-CD staat het beeld stil. Druk weer op Play/Pause (y/J) om de weergave te vervolgen.
DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX Skip weergave Kiezen van een nummer of hoofdstuk DVD, Video-CD en CD Kies een hoofdstuk of nummer voor weergave met de Druk herhaaldelijk op Skip (.//) tot het gewenste cijfertoetsen.
DVD VCD JPEG DIVX Ondertitels Zoomfunctie Door herhaaldelijk op SUBTITLE te drukken, schakelt u door de Om het beeld in te zoomen, drukt u tijdens weergave op ZOOM. beschikbare talen op de disc. Telkens wanneer u op ZOOM drukt, wisselt de vergroting als volgt: <...
DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX Herhalen en willekeurig afspelen Telkens wanneer u op REPEAT drukt, wisselt de functie als volgt: < Deze functie werkt niet op sommige discs. In dat geval verschijnt “Prohibit” in het beeld. < Wanneer één van de volgende toetsen wordt ingedrukt, vervalt herhalen: STANDBY/ON, Open/Dicht (L), SOURCE CD/MP3/WMA/JPEG/DivX...
DVD VCD MP3 WMA DIVX DVD VCD DIVX A-B Herhalen Displayfunctie U kunt een bepaalde passage instellen om herhaaldelijk af te spelen. Telkens wanneer u tijdens weergave op OSD (in-beeld display) drukt, wisselt de informatie in beeld als volgt: Start afspelen en bepaal het startpunt voor A-B herhalen (punt A) door op A-B te drukken.
MP3 WMA Zoeken op tijd (VCD/CD) Zoeken op tijd (MP3/WMA) U kunt het afspelen starten op een aangegeven tijd in uren en U kunt het afspelen starten op een aangegeven tijd in uren en minuten. minuten. Druk tijdens weergave op TIME. Druk tijdens weergave tweemaal op TIME.
DIVX Zoeken op hoofdstuk / tijd (DVD) Zoeken op hoofdstuk / tijd (DivX) Hoofdstuk zoeken Hoofdstuk zoeken U kunt starten bij het begin van een hoofdstuk. U kunt het afspelen starten bij het begin van een aangegeven hoofdstuk. Tijdens het afspelen, drukt u op TIME. Druk tijdens weergave op TIME.
DVD VCD Geprogrammeerd afspelen (DVD, VCD, CD) Maximaal 20 hoofdstukken/nummers kunnen in de gewenste Wanneer het kiezen van hoofdstukken/nummers is volgorde worden geprogrammeerd. voltooid, kiest u “START” met de cursortoetsen en u drukt op Enter om geprogrammeerde weergave te beginnen. Wanneer een andere bron is gekozen, drukt u op DISC om disc als bron te kiezen.
MP3 WMA DIVX Geprogrammeerd afspelen (MP3, WMA, DIVX) Wanneer een andere bron is gekozen, drukt u op SOURCE Markeer het eerste bestand in het programma-overzicht om DISC of USB als bron te kiezen. met de cursortoetsen. < Ook kunt u “DISC Source” of “USB Source” kiezen met SOURCE op de hoofdeenheid.
Instellingen (inleiding) In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe het SETUP menu wordt Navigeer door de menu’s met de cursortoetsen. gebruikt. De meeste instellingen en correcties dienen te worden gemaakt voordat u het systeem in gebruik neemt. Via het SETUP menu kunt u beeldformaat, voorkeurtaal voor audio, de in-beeld display (OSD), het kinderslot e.d.
Instellingen (PAG. ALG. INST./GENERAL SETUP) BEELDSCHERM/TV DISPLAY OSD-TAAL /OSD (On Screen Display) LANGUAGE Het formaat van uw TV of monitor komt niet altijd overeen met het programmamateriaal. Om vervorming van het beeld op oudere TV’s Kies de gewenste taal voor de in-beeld menu’s van de DR-H33i uit te voorkomen, kunt u het formaat wijzigen.
Afhankelijk van de TV kan het ca. 100 ms (0,1 sec) duren voor het beeld verschijnt nadat het videosignaal is binnengekomen, R-MONO waardoor het beeld verschijnt nadat het geluid van de DR-H338i al Het rechter kanaal gaat naar de rechter en de linker luidspreker. is weergegeven.
Kies de gewenste waarde met de cursortoetsen en druk op In het geval u per ongeluk toch “PROGRESSIVE” heeft gekozen, Enter. neem dan de verbinding tussen TV en DR-H338i los en sluit weer aan. Wijzig nu de instelling in “INTERLACE” in het Video Setup GAMMA menu.
Instellingen (VOORKEURINSTELLINGEN/PREFERENCE) (1) HDMI SETUP TV-TYPE/TV TYPE AUTO (standaard) PAL (standaard) Kies dit om het signaal naar de op de uitgang aangesloten TV of Kies deze positie wanneer het toestel is verbonden met een PAL monitor te sturen. UIT (OFF) AUTO Kies deze positie wanneer u de HDMI-uitgang niet gebruikt.
Instellingen (VOORKEURINSTELLINGEN/PREFERENCE) (2) Instellingen (WACHTWOORD INSTELLEN/PASSWORD SETUP) KINDERSLOT/PARENTAL (Parental control) PASSWORD MODE (WACHTWOORD FUNCTIE) Het afspelen van sommige discs kan worden geblokkeerd voor al U kunt discs tijdelijk vrijgeven voor weergave afhankelijk van het te jonge kijkers. Het kinderslot kan door de ouders op een bepaald niveau.
Luisteren naar de radio (FM/AM) Kies “FM Radio” of “AM Radio” met SOURCE. Zoeken naar zenders die niet automatisch kunnen worden afgestemd (handafstemming) < U kunt ook “FM Radio” of “AM Radio” te kiezen door een of Door kort op TUNING te drukken verandert de afstemming met tweemaal op TUNER op de afstandsbediening te drukken.
Voorkeurposities (FM/AM) U kunt maximaal 20 FM en 20 AM zenders opslaan. Zelf zenders opslaan Stem een zender af waar u naar wilt luisteren (zie Automatisch zenders opslaan voorgaande pagina). Kies “FM Radio” of “AM Radio” door een of tweemaal op Druk op MEMORY.
RDS (display instelling FM) H et Radio Data Sy s te em (R DS) is e en s er v ice v an de Kiezen van voorkeurposities (presets) zendgemachtigden waarmee de zender extra informatie kan doorsturen naast het reguliere programma. In de FM of AM functie kiest u voorkeurzenders met PRESET.
DR-H338i en van de audiospeler. kabel. Of verbind een hoofdtelefoon of audio-uitgang van een draagbare speler met de AUX 2 ingang van de DR-H338i. Bij gebruik van de hoofdtelefoonuitgang van de minispeler dient het volume van de minispeler ook te worden ingesteld, anders hoort u niets.
Sluimerfunctie Wekfunctie (1) Het apparaat kan automatisch na een vooraf ingestelde tijd worden Het apparaat kan worden geprogrammeerd om op een vooraf uitgeschakeld. bepaalde tijd in te schakelen. < U dient eerst de klok gelijk te zetten (pagina 115). Druk herhaaldelijk op SLEEP tot de gewenste tijd in de display wordt aangegeven.
Seite 144
Wekfunctie (2) Druk op Volume om de start tijd (minuten) in te voren en Schakel het apparaat in en bereid de bron voor. druk dan op TIMER. Om een disc af te spelen kiest u “DISC Source” met SOURCE en u legt een disc in.
Wanneer u problemen heeft met uw systeem, raadpleeg dan eerst Geen of heel zacht geluid e Stel het volume goed in. dit overzicht en kijk of u het zelf kunt oplossen voordat u een TEAC e Controleer de verbinding naar de luidsprekers. servicedienst belt.
Seite 146
Kies de iPod als bron. Kan de iPod niet bedienen Vasthouden e Controleer of de HOLD schakelaar van de iPod op HOLD staat. 3. Laat Stop (H) los zodra “DR-H338i” in de display verschijnt. 4. Laat Play/Pause (y/J) los. 5. Druk op Stop (H).