IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT 5) Do not use this apparatus near water. REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. 6) Clean only with dry cloth.
Seite 3
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. < IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE This product is protected by certain intellectual property rights of PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED.
Legen oder stellen Sie keine Gegenstände auf den MC-DV600. Batterien (AAA, R03, UM-4) für die Fernbedienung x 2 < Stellen Sie den MC-DV600 nicht auf einen Verstärker, Receiver oder andere Geräte, die Wärme erzeugen. < Bei eingeschaltetem MC-DV600 können, nach Einschalten eines Fernsehgeräts, Linien im Fernsehbild erscheinen.
In diesem Fall erscheint eine Fehlermeldung auf dem Bildschirm. < Discs, die staubig sowie verschmutzt sind oder Fingerabdrücke aufweisen Der Regionalcode des MC-DV600 befindet sich auf der Geräterückseite. ACHTUNG Beim Versuch solche Discs wiederzugeben, besteht die Gefahr, dass plötzliche, extrem laute Rauschpegel über die angeschlossenen Lautsprechersysteme wiedergegeben werden, die diese sowie Ihrem Gehör ernsthaften Schaden zufügen können.
Zur Wiedergabe geeignete Dateiformate ACHTUNG < Vermeiden Sie die Wiedergabe gewellter, verformter oder beschädig- Der MC-DV600 unterstützt folgende auf CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD- ter Discs, da dies irreparable Schäden am Laufwerk verursachen kann. RW aufgezeichnete oder auf USB-Speichermedien gespeicherte < Bedruckbare Discs sind nicht empfehlenswert, da Kleberückstände Dateiformate: auf der Labelseite den MC-DV600 beschädigen können.
< Abgesehen von Flash-Speichermedien, können Festplattenlauf- werke, CD/DVD-Laufwerke sowie andere Geräte, die via USB ange- schlossen werden, nicht verwendet werden. < Mittels MC-DV600 können Dateien nicht kopiert, verschoben oder gelöscht werden. < Zur Wiedergabe geeignete Formate: FAT12, FAT16, FAT32 < NTFS, HFS, HFS+ können nicht verwendet werden.
Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Wandsteckdose, nachdem Sie sämtliche Anschlüsse vorgenommen haben. < Lesen und beachten Sie die Hinweise in den Bedienungsanleitungen aller Komponenten, die Sie am MC-DV600 betreiben möchten. < Achten Sie auf korrekten, sicheren Anschluss. Vermeiden Sie Brummen und Rauschen, indem Sie Kabel nicht verflechten oder parallel verlegen.
Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Wandsteckdose, nachdem Sie sämtliche Anschlüsse vorgenommen haben. < Lesen und beachten Sie die Hinweise in den Bedienungsanleitungen aller Komponenten, die Sie am MC-DV600 betreiben möchten. < Achten Sie auf korrekten, sicheren Anschluss. Vermeiden Sie Brummen und Rauschen, indem Sie Kabel nicht verflechten oder parallel verlegen.
S-Videoausgang (siehe Seite 34). Verwenden Sie ein handelsübliches S-Videokabel, um den MC-DV600 mit dem S-Videoeingang eines entsprechend aus- < Der MC-DV600 unterstützt das Analog-Kopierschutzverfahren. Falls gestatteten Fernseh geräts oder TV-Monitors zu verbinden. der DVD-Receiver über einen Videorekorder mit dem Fernsehgerät Diese Anschlussvariante ist der Verwendung der Composite- verbunden ist, treten bei Wiedergabe von kopiergeschütztem...
Seite 13
Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Wandsteckdose, nachdem Sie sämtliche Anschlüsse vorgenommen haben. < Lesen und beachten Sie die Hinweise in den Bedienungsanleitungen aller Komponenten, die Sie am MC-DV600 betreiben möchten. < Achten Sie auf korrekten, sicheren Anschluss. Vermeiden Sie Brummen und Rauschen, indem Sie Kabel nicht verflechten oder parallel verlegen.
Seite 15
Lautsprecherboxen wiedergegeben. die Wiedergabe. ACHTUNG Schalten Sie den MC-DV600 nicht an oder aus und stecken Sie Wiedergabe/Pause ( G / J ) die Kopfhörer nicht ein oder ab, während Sie die Kopfhörer tra- Bei DISC- oder USB-Wiedergabe dient diese Taste zum Starten gen, da laute Kontaktgeräusche oder Wiedergabepegel Ihr Gehör...
Bedienelemente und deren Funktion (Fernbedienung) STANDBY/ON Mittels dieser Taste schalten Sie den MC-DV600 ein oder in den Bereitschaftsmodus (Standby). Signalquelle Mittels dieser Tasten wählen Sie die gewünschte Signalquelle aus. PRESET EQ (Preset Equalizer) Mittels dieser Taste wählen Sie ein Equalizer-Preset (Classic, Jazz, Rock, Pop oder Flat (unbeeinflusst)) zur Klanganpassung.
Die Anzeige signalisiert, dass ein RDS-Sender empfangen wird. SLEEP/TIMER Die Anzeige signalisiert, dass die S.BASS-Funktion aktiviert ist. Bei eingeschaltetem MC-DV600 dient diese Taste zum Einstellen der Einschlaftimerfunktion. Im Standby-Modus dient diese Taste Die Anzeige signalisiert, dass die LOUDNESS-Funktion aktiviert ist.
Die mitgelieferte Fernbedienung erlaubt es, den MC-DV600 innerhalb Austauschen der Batterien des Betriebsradius fern zu bedienen. Sollte der Betriebsradius, in dem der MC-DV600 auf Befehle der Fern- Richten Sie die Fernbedienung zum Übermitteln von Steuerungs- befehlen auf den Infrarotsensor am MC-DV600.
Uhrzeiteinstellung automatisch ab. Die aktuelle Uhrzeit wird Im Display angezeigt. Betätigen Sie zum Einstellen des aktuellen Stundenwerts Nachdem Sie die Uhr des MC-DV600 eingestellt haben, kön- die VOL (+/–) Taste. nen Sie im SETUP-Menü (siehe Seite 33) weitere Einstellungen...
Taste (– oder +) auf der Fernbedienung anhaltend, um den quelle die FUNCTION-Taste. Lautstärkepegel kontinuierlich zu verändern. < Wenn Sie den MC-DV600 nicht verwenden, versetzen Sie ihn mittels STANDBY/ON-Taste in den Bereitschaftsmodus (Standby). ECO Power Standby-Modus Wenn Sie den MC-DV600 mittels STANDBY/ON-Taste in den Bereit- schaftsmodus (Standby) versetzen, erscheint zuerst die Meldung „ECO POWER“, bevor die aktuelle Uhrzeit einige Sekunden lang...
Aufzeichnen einer Signalquelle Die LOUDNESS-Taste Das Audiosignal von Disc oder von Dateien eines USB-Speicher- mediums kann mittels CD-Recorder oder Kassetten Deck, die an DIGITAL OUT oder LINE OUT angeschlossen sind, aufgezeichnet werden. < Das Audiosignal anderer Signalquellen wird über die beiden genannten Anschlüsse nicht ausgegeben.
DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX Wiedergeben einer Disc Betätigen Sie zum Auswählen von „Disc“ die FUNCTION- Betätigen Sie zum Schließen der Disc-Schublade erneut die OPEN/CLOSE-Taste ( L ). Taste. Die Schublade schließt sich. Achten Sie während des Schließvor- gangs darauf, dass Ihre Finger nicht eingeklemmt werden. Es kann einige Sekunden dauern, bis die Disc eingelesen wur- de.
< Die Bedienschritte können auch in umgekehrter Rei- henfolge ausgeführt werden. < Am MC-DV600 können ausschließlich USB-Flashspeicher betrie- ben werden. USB-Festplatten werden NICHT unterstützt. Falls die Wiedergabe nicht automatisch startet, betäti- gen Sie zum Starten der Wiedergabe die Wiedergabe/ Pause-Taste ( y / J ).
DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX Das Bildschirmmenü (2) Video-CDs mit PBC Audiodateien im MP3- oder Windows Media- Format sowie DivX® Dateien Nach dem Laden einer Video-CD (Version 2.0) oder einer Super Video- CD mit Wiedergabesteuerung (PBC) erscheint ein Menü auf dem Nach dem Laden einer Disc oder eines USB-Speichermediums wird Bildschirm des angeschlossenen Fernsehgeräts oder TV-Monitors.
Dateien befinden, die nicht zur Wiedergabe geeigne- te sind, keine Beachtung. < Während der Wiedergabe wird die bereits verstrichene Wiederga- bedauer der aktuellen Datei im Display des MC-DV600 angezeigt. Betätigen Sie die ENTER- oder Wiedergabe/Pause-Taste (y/J). < Während der Anzeige in voller Bildschirmgröße gelangen Sie mit- tels Sprungfunktionstasten (.//) zum folgenden oder vor-...
Durch erneutes Betätigen der Wiedergabe/Pause-Taste (y/J) wird die Wiedergabe ab der aktuellen Position fortgesetzt. ACHTUNG Vermeiden Sie anhaltenden Pausebetrieb über längere Zeit- spannen, da das angeschlossene Fernsehgerät oder der MC-DV600 hierdurch Schaden nehmen können. DVD VCD DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX...
DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX DVD DIVX Auswählen eines Titels oder Kapitels Untertitel auswählen Wählen Sie durch wiederholtes Betätigen der SUBTITLE-Taste eine Bei DVD-, Video CD- sowie CD-Wiedergabe der verfügbaren Untertitel-Sprachversionen der Disc/Datei aus. Geben Sie die Titel- oder Kapitelnummer mittels Zifferntasten ein. Für Titelnummer „35“...
DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX Wiedergabewiederholung und Shuffle-Funktion Bei jedem Betätigen der Wiederholen-Taste ( ) wechselt der Wiederholmodus: < Bei einigen Discs ist die Wiederholfunktion nicht verfügbar. Daher erscheint das Unzulässig-Symbol „A“ auf dem Fernsehbildschirm. < Durch Betätigen einer der folgenden Tasten wird die Wiederhol- funktion beendet: STANDBY/ON, OPEN/CLOSE (L), FUNCTION KAPITEL...
DVD VCD DIVX Wechseln der Displayanzeige Die Zeit-Suchfunktion (VCD/CD) Die Wiedergabe kann ab einem bestimmbaren Zeitwert (Stunde/ Minute/Sekunde) gestartet werden. Betätigen Sie während der Wiedergabe die GO TO-Taste. Bei jedem Betätigen der DISPLAY-Taste während der Wiedergabe wechselt die auf dem Bildschirm angezeigte Information zur Wiedergabedauer, wie folgt.
MP3 WMA DVD DIVX Die Zeit-Suchfunktion (MP3/WMA) Kapitelsuche/Zeitsuche (DVD, DivX®) Die Wiedergabe kann ab einem bestimmbaren Zeitwert (Stunde/ Kapitelsuche Minute) gestartet werden. Sie können die Wiedergabe ab einem bestimmbaren Kapitel starten. Betätigen Sie während der Wiedergabe zweimal die GO Betätigen Sie während der Wiedergabe die GO TO-Taste. TO-Taste.
Sie mittels Cursortasten „START“ aus, und betätigen Sie zum Starten des Pro- gramms anschließend die ENTER-Taste. < Sie können „DISC“ auch mittels FUNCTION-Taste am MC-DV600 auswählen. Betätigen Sie die PROGRAM-Taste. < Während der Programmwiedergabe kann der Ziffernblock auf der Fernbedienung nicht verwendet werden.
DVD- oder USB-Taste „DISC“ oder „USB“ aus. Datei in der Programmliste die Cursortasten. oder < „DISC“ oder „USB“ kann auch durch Betätigen der FUNCTION- Taste am MC-DV600 gewählt werden. Betätigen Sie zum Starten der Programmwiedergabe die ENTER-Taste. Wählen Sie mittels Cursortasten eine Datei aus, und betä- tigen Sie anschließend die PROGRAM-Taste.
Falls der Cursor (die Auswahlmarke) auf dem Bildschirm nicht sichtbar ist, wählen Sie mittels rechter oder linker Cursortaste Schalten Sie den MC-DV600 sowie das daran angeschlos- (g/t) eine Seite aus. sene Fernsehgerät oder den TV-Monitor ein. Mittels oberer und unterer Cursortaste (5/b) können Sie Menü- punkte auf der angezeigten Seite auswählen (hervorheben).
Bildseitenverhältnisse der Videoinhalte und Wählen Sie aus folgender Liste bitte Ihre bevorzugte Sprachversion des verwendeten TV-Geräts aufeinander abgestimmt werden. Bei her- aus, in der Bildschirmmenüs des MC-DV600 angezeigt werden kömmlichen TV-Geräten wird das Bild im 4:3-Format angezeigt, wäh- sollen: rend High-Definition Widescreen-Geräte das auch in der Filmindustrie...
Abhängig vom verwendeten Fernsehgerät, kann der Bildaufbau des eingespeisten Videosignals durchschnittlich ungefähr 100 ms (0,1 Sek.) STEREO in Anspruch nehmen, wodurch das Bild, verzögert zum MC-DV600 Das Audiosignal des linken Kanals wird über den linken Laut- kommende Audiosignal, angezeigt wird.
Wählen Sie mit Hilfe der Cursortasten „HOCH“ (HIGH), „MITT.“ Falls Sie dennoch versehentlich „PROGRESSIVE“ ausgewählt haben, (MEDIUM), „NIED.“ (LOW) oder „KEIN“ (NONE), und betätigen Sie trennen Sie die Verbindung zwischen MC-DV600 und TV-Gerät. anschließend die Eingabetaste. Stellen Sie die Verbindung anschließend wieder her und wählen Sie im VIDEO SETUP-Menü...
HDMI SETUP TV NORM (TV TYPE) AUTO (Werkseinstellung) PAL (Werkseinstellung) Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Fernsehgerät oder TV-Monitor Wählen Sie diese Einstellung, wenn am MC-DV600 ein PAL-Gerät am HDMI-Ausgang des MC-DV600 angeschlossen ist. angeschlossen ist. AUS (OFF) AUTO Wählen Sie diese Option, wenn der HDMI-Anschluss nicht verwen- Wählen Sie diese Einstellung, wenn am MC-DV600 ein MULTI-...
< Falls die Altersfreigabe einer DVD höher als die gewählte Altersstufe Zum Ändern der Kindersicherung-Altersstufe ist die Eingabe des ist, benötigt der MC-DV600 ein Passwort. Geben Sie Ihr Passwort Passworts erforderlich. ein, und betätigen Sie zum Starten der Wiedergabe anschließend AUS (OFF) die ENTER-Taste.
Betätigen Sie die FM MODE-Taste, um zwischen „Auto“ (Stereo) und „Mono“-Wiedergabe umzuschalten. länger als 1 Sek. gedrückt halten Der MC-DV600 startet die Sendersuche. Sobald ein Sender gefunden und dessen Empfangsfrequenz ein- Auto gestellt ist, wird die Sendersuche automatisch beendet. UKW-Stereosendungen werden in Stereoqualität wiedergegeben.
< Sie können zum Wechseln des RDS-Modus auch die DISPLAY- Taste auf der Fernbedienung verwenden. Speicherplätze (Presets) aufrufen RDS Clock (CT) (RDS-Uhrzeit) Die interne Uhr des MC-DV600 wird automatisch zu den empfan- Sofern „UKW Radio“ aktiviert ist, wählen Sie mittels PRESET-Tasten genen CT-Daten synchronisiert. den gewünschten Speicherplatz (Preset) aus.
Der DVD-Receiver wird nach 90 (80 …… 10) Minuten in den Bereitschaftsmodus versetzt. < Verwenden Sie zum Anschließen eines portablen Audio- SLEEP OFF Players an AUX 2 IN des MC-DV600 ein handelsübliches Stereo- Miniklinkenkabel. Die Einschlaftimerfunktion ist deaktiviert. Wählen Sie mittels FUNCTION-Taste „AUX1“ oder „AUX2“.
Der Wecktimer Der MC-DV600 kann so programmiert werden, dass er sich zu einer Stellen Sie die Einschaltzeit (Minutenwert) mittels VOL festzulegenden Zeit einschaltet. (+/–) Taste ein und betätigen Sie anschließend die TIMER- Taste. < Stellen Sie vor Programmieren des Wecktimers die korrekte Uhrzeit ein (siehe Seite 19).
Wechseln Sie die Batterien, falls diese verbraucht sind. e Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb des Betriebsradius (5 m) und richten Sie sie auf die Gerätefront des MC-DV600 aus. e Entfernen Sie Hindernisse, die sich zwischen dem DVD-Receiver und der Fernbedienung befinden.
Seite 44
Wählen Sie das Bildseitenverhältnis aus, das dem Bildformat des gleichzeitig betätigen angeschlossenen TV-Geräts (Monitors) entspricht (siehe Seite 34). 3. Lassen Sie die Stopptaste (H) los, sobald „MC-DV600**” im Dis- Das Bildformat der Bildschirmdarstellung kann nicht geän- play angezeigt wird.
Seite 46
Indice Grazie per avere scelto TEAC. Leggere attentamente questo manuale per ottenere il massimo delle prestazioni da questa unità. Prima dell'uso ..........47 Impostazioni (introduzione) .
Prima dell'uso Contenuto della confezione Posizionamento dell'unità < Scegliere con cura il luogo dove installare l’unità. Evitare di Assicurarsi che siano presenti gli accessori standard. collocare l’unità alla luce solare diretta o vicina a una sorgente Unità telecomando (RC-1271) x 1 di calore.
I dischi potetti da copia, dischi duali e altri dischi non conformi allo standard CD potrebbero non venire riprodotti correttamente in U.S.A./Canada Europe Asia questo lettore. Se si usano tali dischi in questa unità, TEAC Corporation model model model e le sue filiali non possono essere considerate responsabili di qualsiasi conseguenza o garantire la qualità...
Seite 49
Formato del file riproducibile CAUTELA < Non riprodurre mai un disco piegato, deformato o danneggiato. Questa unità può riprodurre i seguenti file registrati su CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW o dispositivo di memoria USB: Tali dischi possono causare danni irreparabili al meccanismo di riproduzione..
< Non possono venire usati hard disk, CD/DVD e altri dispositivi USB diversi dalle memorie flash USB. < L'MC-DV600 non è in grado di copiare, spostare o eliminare file. < Partizioni riproducibili: FAT12, FAT16, FAT32 < Non possono venire usate partizioni NTFS, HFS, HFS+.
Collegamento degli altoparlanti Al termine di tutti i collegamenti, collegare il cordone nella presa a muro AC. < Leggere le istruzioni di ogni dispositivo che si intende usare con questa unità. < Assicurarsi di collegare ogni spina in modo sicuro. Per prevenire ronzio e rumore, non aggrovigliare i cavi di collegamento. Subwoofer Prima del collegamento Come collegare...
Collegamento alla TV Al termine di tutti i collegamenti, collegare il cordone nella presa a muro AC. < Leggere le istruzioni di ogni dispositivo che si intende usare con questa unità. < Assicurarsi di collegare ogni spina in modo sicuro. Per prevenire ronzio e rumore, non aggrovigliare i cavi di collegamento.. Collegare un di questi cavi HDMI...
Seite 53
< Regolare il rapporto dell'aspetto video per corrispondere a quello Terminale di uscita S-video della TV (pagina 76). Usare un cavo S-video disponibile in commercio per collegare l'unità all'ingresso S-video di una TV o monitor adeguatamente < Questa unità addotta una protezione analogica di copia. Se l'unità attrezzato.
Al termine di tutti i collegamenti, collegare il cordone nella presa a muro AC. < Leggere le istruzioni di ogni dispositivo che si intende usare con questa unità. < Assicurarsi di collegare ogni spina in modo sicuro. Per prevenire ronzio e rumore, non aggrovigliare i cavi di collegamento. Terminale di uscita digitale audio Cavo di alimentazione L'audio digitale da DVD-Video, CD e CD video viene mandata in...
Seite 57
Sensore del telecomando RDS/REPEAT Riceve i segnali dall'unità telecomando. Puntare il telecomando In modalità FM, utilizzare questo pulsante per selezionare una verso il sensore quando si opera con il telecomando. modalità di RDS. In modalità DISC o USB, usare questo pulsante per la riproduzione ripetuta.
Identificazione delle parti (unità telecomando) STANDBY/ON Usare questo pulsante per accendere l'unità e metterla in standby. Source Usare questo pulsante per selezionare una sorgente. PRESET EQ (Preset Equalizer) Usare questo pulsante per selezionare un preset (modalità Classic, Jazz, Rock, Pop e Flat (off)). DIMMER Usare questo pulsante per cambiare la luminosità...
Display del pannello frontale MUTING Usare questo pulsante per silenziare il suono. S.BASS Usare questo pulsante per aumentare i bassi. LOUDNESS Usare questo pulsante per compensate la perdita di frequenze basse a volumi ridotti. Mostra l'equalizzatore attualmente selezionato. AUDIO Mostra il tipo di disco o il file corrente. Usare questo pulsante per selezionare l'audio per la riproduzione.
Unità telecomando L'unità telecomando fornita consente all'unità di operare a distanza. Sostituzione della batteria Quando si usa l'unità telecomando, puntare verso il sensore remoto Se la distanza operativa fra l'unità telecomando e l'unità principale del pannello frontale dell'unità. decresce, la batteria è scarica. In questo caso, sostituire la batteria con <...
Impostare l'orologio Dopo aver collegato il cavo di alimentazione nella presa a muro e Premere il pulsante CLOCK. acceso l'unità, per prima cosa, bisogna impostare l'orologio. Se l'unità è accesa, premere il pulsante STANDBY/ON per metterla in standby. Il valore “minuti” inizia a lampeggiare. Premere i pulsanti Volume (+ o –) per impostare il minuto corrente.
Operazioni di base (1) < Per ascoltare una sorgente esterna collegata alla presa AUX IN, Questo capitolo descrive le operazioni di base disponibile in ogni modalità. selezionare AUX1 o AUX2. Quando si usa l'unità per la prima volta, impostare l'orologio e <...
Seite 63
Registrare una sorgente Pulsante LOUDNESS È possibile registrare il suono di un disco o dispositivo di memoria USB su un CD o una cassetta collegata al terminale DIGITAL OUT o LINE OUT. < Il suono di altre fonti non esce del terminale o dalle prese. 1.
DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX Ascolto di un disco Premere il pulsante OPEN/CLOSE ( L ) di nuovo per Premere il pulsante FUNCTION per selezionare “DISC Source”. chiudere il vassoio. Il vassoio si chiuderà. Fare attenzione alle vostre dita che non vengano chiuse nel vassoio.
MP3 WMA JPEG DIVX DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX Ascolto di una memoria USB Menu sullo schermo (1) Per la compatibilità del dispositivo di memoria USB, vedere a pagina 8. Un menu sullo schermo appare quando viene caricato un DVD o un CD video con controllo della riproduzione (PBC).
Seite 66
DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX Menu sullo schermo (2) CD video con PBC File MP3, Windows Media Audio e DivX® Quando viene caricato un CD video (versione 2.0) o un Super CD Quando un disco o un dispositivo USB è caricato, appare sullo schermo video con funzione Play Back Control (PBC) apparirà...
Seite 67
< Premere il pulsante MENU per passare dall'elenco cartella all'elenco Visualizzare l'immagine a pieno schermo file. Quando si seleziona l'elenco file, si può selezionare un file senza selezionare la cartella. < Se si vuole tornare alla cartella superiore, visualizzare l'elenco cartella usando il pulsante MENU, selezionare “..”...
DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX Pausa (congelare un'immagine) Saltare la riproduzione Premere il pulsante di salto (.//) ripetutamente fino a Riproduzione audio. Qualsiasi immagine di DVD o CD video viene trovare il capitolo o il brano desiderato. Il capitolo o il brano congelata.
DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX DVD DIVX Selezionare un capitolo o traccia Selezionare i sottotitoli Premendo ripetutamente il pulsante SUBTITLE si scorrono le lingue DVD, CD video e CD disponibili nel disco/file. Usare il tastierino numerico per selezionare tracce o capitoli da riprodurre.
DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX Riproduzione ripetuta e casuale Ogni volta che il pulsante Repeat ( ) viene premuto, la modalità cambia: < Questa funzione non è disponibile per alcuni dischi. In tali casi viene mostrato sullo schermo il simbolo “vietato”. <...
DVD VCD DIVX Cambiare la modalità display Ricerca in base al tempo (VCD/CD) È possibile avviare la riproduzione da uno specifico punto ora/minuto/ secondo. Durante la riproduzione, premere il pulsante GO TO. Ogni volta che il pulsante DISPLAY viene premuto durante la riproduzione, appaiono sullo schermo le seguenti informazioni.
MP3 WMA DVD DIVX Ricerca in base al tempo (MP3/WMA) Ricerca capitolo/Ricerca tempo (DVD, DivX®) È possibile avviare la riproduzione da uno specifico minuto/secondo. Ricerca del capitolo È possibile avviare la riproduzione dall'inizio del capitolo specificato. Durante la riproduzione, premere il pulsante GO TO due volte.
DVD VCD Riproduzione programmata (DVD, VCD, CD) Si possono programmare fino a 20 capitoli/tracce nell'ordine Al termine della selezione dei numeri capitolo/traccia, desiderato. selezionare “START” usando i pulsanti cursore e premere i l p u l s a nt e E nt e r p e r av v i a r e l a r i p r o d u z i o n e Se è...
MP3 WMA DIVX Riproduzione programmata (MP3, WMA, DivX®) Se è selezionata un'altra sorgente, premere il pulsante Evidenziare il primo file nella lista del programma usando DVD o USB per selezionare “DISC Source” o “USB Source”. i pulsanti cursore. < È possibile selezionare anche “DISC Source” o “USB Source” usando il pulsante FUNCTION dell'unità...
Impostazioni (introduzione) Questo capitolo descrive come usare il menu SETUP. La maggior arte Usare i pulsanti cursore per navigare fra i menu. delle impostazioni e regolazioni devono essere impostare prima di usare il sistema. Tramite il menu SETUP, è possibile regolare la dimensione dell'immagine, impostare la lingua preferita per l'audio, l'OSD (On Screen Display) e limitare la visione ai bambini ecc.
Selezionare la lingua desiderata per il menu sullo schermo al formato della pellicola dei film. Per evitare distorsioni su vecchi dell'unità MC-DV600 fra le seguenti: apparecchi, potrebbe rendersi necessario cambiare la modalità di visualizzazione dell'immagine. La TV usa un rapporto di 4:3 dello ENGLISH (Default) schermo;...
Impostazioni (AUDIO SETUP) DIGITAL AUDIO SETUP (DIGITAL OUTPUT) 3D PROCESSING (Reverb mode) È possibile selezionare l'uscita del segnale audio adatto per il Questa impostazione fornisce i seguenti effetti sonori usando due dispositivo collegato durante la riproduzione della sorgente altoparlanti solamente: digitale.
In caso si selezionasse “PROGRESSIVE” per errore, scollegare uscita progressive scan). L'MC-DV600 e il T V e collegare di nuovo. Cambiare anche Usare i pulsanti sinistro e destro per cambiare il valore da -9 a 9 e l'impostazione su “INTERLACE” nel menu VIDEO SETUP.
Impostazioni (PREFERENCE) (1) HDMI SETUP TV TYPE AUTO (Default) PAL (Default) Selezionare questo per avere il segnale di uscita quando si collega Selezionare questo quando l'unità è collegata a un TV PAL. il TV o il monitor al terminale HDMI out. AUTO Selezionare questo quando l'unità...
Impostazioni (PREFERENCE) (2) Impostazioni (PASSWORD SETUP) PARENTAL (Parental control) PASSWORD MODE La riproduzione di alcuni dischi DVD può venire limitata all'uso da È possibile sbloccare i dischi temporaneamente per la riproduzione in parte dei minorenni. Il sistema di controllo genitori consente di base al livello.
Ascolto della radio FM Selezionare “FM Radio” usando il pulsante FUNCTION. Selezionare stazioni che non possono venire sintonizzate automaticamente (selezione manuale) < È possibile selezionare “FM Radio” premendo anche il pulsante Quando viene premuto momentaneamente il pulsante TUNING, FM dell'unità telecomando. la frequenza cambia a valori fissi.
RDS (impostazione del display FM) Sintonizzare i preset Il Radio Data System (RDS) è un servizio di trasmissioni che consente È possibile memorizzare fino a 20 stazioni FM. alle stazioni di mandare informazioni aggiuntive insieme al normale segnale radiofonico. Sintonizzarsi su una stazione che si desidera ascoltare (vedi pagina precedente).
< Regolando il volume del mini lettore troppo alto potrebbe causare un suono distorto dall'MC-DV600. Se questo accade, ridurre il volume del mini lettore fino a sentire il suono senza distorsione e regolare il volume dell'MC-DV600 a un livello di ascolto piacevole.
Timer per la sveglia L'unità può venire programmata per accendersi a un orario specificato. Premere i pulsanti Volume (+ o -) per impostare l'orario di avvio (minuti) e poi premere il pulsante TIMER. < Regolare l'orologio prima di impostare il timer (pagina 19). Se l'unità...
Se sperimentate problemi con il vostro sistema, leggete questa pagina Accendere l'unità e preparare la sorgente. e provate a risolvere il problema da soli prima di chiamare un centro di assistenza TEAC. Per riprodurre un disco, selezionare “DISC Source” usando il pulsante FUNCTION e preparare un disco.
Seite 86
T V MODE su “PROGRESSIVE” (pagina 78). Tenere premuto Immagine disturbata. 3. Rilasciare il pulsante Stop (H) quando “MC-DV600**” appare sul e Se il video da questo sistema attraversa un VCR per andare display. al TV, la protezione da copia applicata ad alcuni programmi DVD potrebbe influenzare la qualità...
Specifiche Lettore DVD Generali Pickup ..semiconduttore laser, lunghezza d'onda 650/790 nm Alimentazione ....... .AC 230 V, 50-60 Hz Segnale di sistema .
Seite 88
Inhoud Dank u voor het kiezen van dit TEAC product. Lees deze handleiding zorgvuldig om optimaal plezier van uw apparaat te hebben. Voordat u Begint ..........89 Instellingen (Inleiding) .
Voordat u Begint Inhoud van de verpakking Opstelling < Kies de plaats zorgvuldig. Vermijd opstelling in direct zonlicht of Controleer of alle toebehoren aanwezig zijn. in de nabijheid van een warmtebron. Vermijd ook plaatsen die last 1 Afstandsbediening (RC-1271) hebben van trillingen en veel stof, warmte, koude of vocht <...
TEAC en haar dochterondernemingen niet aansprakelijk worden gesteld voor enige consequentie of garantie ten aanzien van de kwaliteit van de reproductie. Ondervindt u problemen met zulke niet-standaard discs, neem dan contact op met de producent van de...
Afspeelbare disc formaten Waarschuwingen < Speel nooit discs af die vervormd, beschadigd of misvormd zijn. Dit apparaat kan de volgende bestanden opgenomen op een CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW of USB-medium afspelen: Dit kan onherstelbare schade aan het apparaat toebrengen. < Bedrukbare discs worden niet aanbevolen omdat het label kan M MP3 bestanden loslaten en de speler beschadigen.
< Harddisk drives, CD/DVD-drives en andere apparaten dan flash geheugens die worden verbonden via de USB-aansluiting, kunnen niet worden gebruikt. < De MC-DV600 kan geen bestanden kopiëren, verplaatsen of wissen. < Bruikbare formaten: FAT12, FAT16, FAT32 < NTFS, HFS, HFS+ kunnen niet worden gebruikt.
Luidsprekeraansluitingen Pas nadat alle verbindingen zijn gemaakt, steekt u de stekker in het stopcontact. < Lees de aanwijzingen voor elke component die u wilt gebruiken met dit apparaat zorgvuldig door. < Sluit elke plug stevig aan en om brom en ruis te voorkomen de kabels niet bundelen!. Subwoofer Voordat u gaat aansluiten Zo sluit u aan...
Aansluiten op een TV Pas nadat alle verbindingen zijn gemaakt, steekt u de stekker in het stopcontact. < Lees de aanwijzingen voor elke component die u wilt gebruiken met dit apparaat zorgvuldig door. < Sluit elke plug stevig aan en om brom en ruis te voorkomen de kabels niet bundelen! Verbind slechts één van deze kabels.
< Stel het beeldformaat is zodat het past bij dat ven de TV (pagina S-Video-uitgang 118). Gebruik een in de handel verkrijgbare S-video kabel om het apparaat te verbinden met de S-video ingang van een geschikte < Dit apparaat heef t een kopieerbeveiliging. Wanneer het TV of monitor.
Seite 97
Pas nadat alle verbindingen zijn gemaakt, steekt u de stekker in het stopcontact. < Lees de aanwijzingen voor elke component die u wilt gebruiken met dit apparaat zorgvuldig door. < Sluit elke plug stevig aan en om brom en ruis te voorkomen de kabels niet bundelen! Digitale Audio-uitgang Netsnoer Digitale audio van DVD-Video, CD en video-CD verschijnt op...
Seite 99
Sensor afstandsbediening RDS/HERHALEN Ontvangt de signalen van de afstandsbediening. Richt Bij FM-ontvangst wordt hiermee een RDS-functie gekozen. de afstandsbediening op deze sensor wanneer u de afstandsbediening gebruikt. In de DISC of USB functie kiest u hiermee Herhalen of Willekeurig Afspelen. Display USB-aansluiting Hierop kunt u een USB-medium aansluiten.
Bedieningsorganen (afstandsbediening) STANDBY/AAN Hiermee schakelt u het apparaat in en op standby. Source Hiermee kiest u een bron. PRESET EQ (Preset Equalizer) Hiermee kiest u een klankcorrectie (Classic, Jazz, Rock, Pop en recht (ongecorrigeerd)). DIMMER Hiermee stelt u de helderheid van de display in. TITLE Tijdens PBC weergave van een video-CD roept u hiermee een menu op.
Display D.BASS Hiermee kiest u voor extra bas. LOUDNESS Hiermee compenseert u het verlies aan bas bij afspelen op laag niveau. AUDIO Hiermee kiest u de audiofunctie bij weergave. Geeft de gekozen equalizer aan. ZOOM Geeft het type van het lopende bestand of nummer aan. In de DISC of USB functie vergroot u hiermee het beeld.
Afstandsbediening Met de bijgeleverde afstandsbediening kunt u het apparaat op Vervangen batterijen afstand bedienen. Wanneer het bereik van de afstandsbediening tot de hoofdeenheid Richt de afstandsbediening bij gebruik op de sensor in het frontpaneel van het apparaat. merkbaar terugloopt zijn de batterijen uitgeput. Vervang deze dan door nieuwe.
Klok gelijkzetten Wanneer u de stekker in het stopcontact steekt en het apparaat voor Druk op CLOCK. het eerst inschakelt, zet u eerst de klok gelijk. Met ingeschakeld apparaat drukt u op STANDBY/ON om het in standby te zetten. De “minuten” knipperen nu. Druk op Volume (+ of –) om de minuten in te stellen.
Bediening (1) < Om naar een externe bron te luisteren die is verbonden met de In dit hoofdstuk wordt de bediening van elke functie beschreven. Wanneer u het apparaat voor het eerst gebruikt, dient u om te AUX ingang kiest u AUX 1 of AUX 2. beginnen de klok gelijk te zetten.
Een bron opnemen LOUDNESS U kunt het geluid van een disc of USB-geheugen opnemen op een CD of cassette die is verbonden met de DIGITAL Out uitgang of de LINE OUT uitgang. < Het geluid van andere bronnen verschijnt niet op deze uitgangen. 1.
DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX Luisteren naar een DISC Druk op OPEN/CLOSE ( L ) om de lade te sluiten. Druk op FUNCTION en kies “DISC”. De lade sluit. Pas op dat u er niet met uw vingers tussen komt. Het duurt een paar seconden om de disc te laden.
MP3 WMA JPEG DIVX DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX Luisteren naar een USB-medium In-beeld Menu (1) Voor informatie over de geschiktheid van USB-media, zie pagina 92. Er verschijnt een in-beeld menu zodra een DVD of video-CD met Playback Control (PBC) faciliteit is geladen. De werking ervan kan van disc tot disc verschillen.
Seite 108
DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX In-beeld Menu (2) Video-CD’s met PBC MP3, Windows Media geformatteerde audio en DivX® bestanden Wanneer een Video CD (versie 2.0) of een Super Video CD met Playback Control faciliteit (PBC) wordt ingelegd, verschijnt het menu Wanneer een disc of USB is geladen, verschijnt een overzicht van de in beeld.
Seite 109
< Druk op MENU om tussen het mappenoverzicht en het Een beeld in volledig beeld bekijken bestandsoverzicht te schakelen. Wanneer u het bestandsoverzicht kiest, kunt u een bestand kiezen zonder eerst een map te kiezen. < Wanneer u terug wilt keren naar de map, kies dan het mappenoverzicht met MENU, kies “..”...
DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX Pauze (stilstaand beeld) Skip bij weergave Druk herhaaldelijk op Skip (.//) tot het gewenste Druk op Play/Pause (y/J) om de weergave te pauzeren. Een hoofdstuk, titel of nummer is gevonden. De gekozen titel, het DVD of video-CD beeld staat dan stil.
DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX DVD DIVX Kiezen van een Hoofdstuk of Nummer Ondertitels Kiezen Door herhaaldelijk op SUBTITLE te drukken, schakelt u door de DVD, Video CD en CD beschikbare talen van de disc/bestand. Gebruik de cijfertoetsen om hoofdstukken of nummers te kiezen. Om bijvoorbeeld nummer 35 te kiezen, drukt u achtereenvolgens <...
DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX Herhalen en Willekeurig Afspelen Telkens wanneer u op Repeat ( ) drukt, verandert de functie: < Deze functie is niet op alle discs beschikbaar. De "verboden" teken wordt weergegeven op het display in dergelijke gevallen. <...
DVD VCD DIVX Display Functie Zoeken op tijd (VCD/CD) U kunt het afspelen starten op een bepaalde tijd (uren/minuten/ seconden). Druk tijdens weergave op GO TO. Telkens wanneer u op DISPLAY drukt tijdens afspelen wisselt de informatie in de display als volgt: Zoeken in de gehele disc.
MP3 WMA DVD DIVX Zoeken op Tijd (MP3/WMA) Hoofdstuk Zoeken/Zoeken op Tijd (DVD, DivX®) U kunt het afspelen starten vanaf een aangegeven tijd (minuten/ Hoofdstuk zoeken seconden). U kunt het afspelen starten vanaf het begin van het aangegeven hoofdstuk. Druk tijdens het afspelen tweemaal op GO TO. Druk tijdens het afspelen op GO TO.
DVD VCD Geprogrammeerd Afspelen (DVD, VCD, CD) Maximaal 20 nummers kunnen in geprogrammeerde volgorde Wanneer het kiezen van hoofdstukken/nummers is worden afgespeeld. voltooid, kiest u “START” met de cursor en u drukt op ENTER om geprogrammeerd afspelen te starten. Wanneer een andere bron is gekozen, drukt u op DVD om “DISC Source”...
MP3 WMA DIVX Geprogrammeerd Afspelen (MP3, WMA, DivX®) Wanneer een andere bron is gekozen, drukt u op DVD of Markeer het eerste bestand in het programma-overzicht USB om “DISC Source” of “USB Source” te kiezen. met de cursortoetsen. < U kunt ook “DISC Source” of “USB Source kiezen met FUNCTION op de hoofdeenheid.
Instellingen (Inleiding) In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe het SETTINGS menu wordt Met de cursortoetsen navigeert u door de menu’s. gebruikt. De meeste instellingen en correcties dienen te worden gemaakt bij de eerste in gebruik name. Via het SETUP menu kunt u het beeldformaat, een audiotaal, het In-Beeld Menusysteem (OSD), het kinderslot en dergelijke instellen.
In-Beeld Display (OSD) TAAL Het beeldformaat van een TV of monitor komt niet altijd overeen Kies de gewenste taal voor de in-beeld menu’s van de MC-DV600 met dat van een film. Om vervormd beeld op een oudere TV te uit onderstaande: voorkomen, kan het nodig zijn het beeld aan te passen.
STEREO afgegeven, zodat de beelden duidelijk na het geluid van de Het linker kanaal gaat naar de linker luidspreker, het rechter kanaal MC-DV600 worden weergegeven. naar de rechter luidspreker. Wanneer dat optreedt of de audio en video synchronisatie is niet...
Gebruik links/rechts (g/t) om in te stellen op een waarde van Kiest u per abuis “PROGRESSIVE”, verbreek dan de verbinding –9 tot +9 en druk op ENTER. tussen de MC-DV600 en de TV en maak de verbinding opnieuw. Wijzig dan de instelling naar “INTERLACE” in het VIDEO SETUP SATURATION (verzadiging) menu.
Instellingen (Voorkeuren – 1) HDMI SETUP Type TV AUTO (Standaard) PAL (standaard) Kies deze positie wanneer uw TV of monitor is verbonden met de Kies deze positie wanneer het apparaat is verbonden met een PAL HDMI-uitgang. OFF (uit) AUTO Kies deze positie wanneer u de HDMI-uitgang niet gebruikt. Kies deze positie wanneer het apparaat is verbonden met een Er staat dan geen signaal op de HDMI-uitgang.
Instellingen (Voorkeuren – 2) Instellingen (wachtwoord) PARENTAL (Kinderslot) PASSWORD MODE (wachtwoord functie) Het afspelen van sommige discs kan worden beperkt om te U kunt discs tijdelijk vrijgeven, afhankelijk van het niveau. voorkomen dat al te jeugdigen er naar kijken. Met het kinderslot kan de ouder deze beperking instellen.
Luisteren naar FM Radio Kies “FM Radio” met FUNCTION. Zenders zoeken die niet automatisch kunnen worden afgestemd (zelf afstemmen) < Ook kunt u “FM Radio” kiezen met FM op de afstandsbediening. Wanneer kort op TUNING wordt gedrukt, verandert de afstemming met een vaste stap. Druk herhaaldelijk op TUNING tot u de gezochte zender heeft Houd TUNING ( m or , ) langer dan 1 seconde gevonden.
RDS (Display Functie FM) Voorkeurposities H et R a dio Dat a Sy s te em (R DS) is e en s er v ice v an de U kunt maximaal 20 FM-zenders opslaan. zendgemachtigden waarmee de zender extra informatie kan doorsturen naast het reguliere programma.
MC-DV600. < Stel het volume van de mini speler niet te hoog in omdat het geluid van de MC-DV600 dan zal vervormen. Wanneer dat het geval is, reduceer dan het volume van de externe bron tot de vervorming is verdwenen en regel het volume van de MC-DV600...
Wekfunctie Het apparaat kan worden geprogrammeerd om op een vooraf Druk op Volume (+ of –) om de starttijd (minuten) in te bepaalde tijd in te schakelen. stellen en druk op TIMER. < Zet eerst de klok gelijk voordat u de timer instelt (pagina 103). Wanneer het apparaat ingeschakeld is, drukt u op STANDBY/ON om het uit te schakelen (standby).
Wanneer u problemen heeft met uw systeem, raadpleeg dan eerst Schakel het apparaat in en bereid de bron voor. dit overzicht en kijk of u het zelf kunt oplossen voordat u een TEAC servicedienst belt. Om een disc af te spelen, kiest u “DISC Source” met FUNCTION en u legt een disc in.
Seite 128
Wanneer de TV/monitor niet geschikt is voor Progressive Scan, de Hold down TV-functie nooit op “PROGRESSIVE” zetten (pagina 120). 3. Laat Stop (H) los zodra “MC-DV600**” in de display verschijnt. Sneeuw in beeld e Wanneer het videosignaal van het systeem door een VCR loopt 4.
Seite 130
DEUTSCH < Für Kunden in Europa Entsorgung von Altgeräten und Batterien a) Wenn ein Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne auf einem Produkt, der Verpackung und/oder der begleitenden Dokumentation ange- bracht ist, unterliegt dieses Produkt den europäischen Richtlinien 2002/96/EC und/oder 2006/66/EC sowie nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien.
Seite 131
NEDERLANDS < For European Customers Disposal of electrical and electronic equipment (a) All electrical and electronic equipment should be disposed of separately from the municipal waste stream via collection facilities designated by the government or local authorities. (b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly, you will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.
Seite 132
7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: (323) 726-0303 TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 TEAC MEXICO, S.A. DE C.V. Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México Phone: (5255)5010-6000 TEAC UK LTD.