Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Z
UD-501
USB D/A Converter
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
D01181900A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teac UD-501

  • Seite 1 UD-501 USB D/A Converter BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI D01181900A...
  • Seite 2: Important Safety Precautions

    ARE INSIDE. o IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, For Canada CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE Industry Canada’s Compliance Statement: PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED. This Class B digital apparatus complies with Canadian o USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF ICES-003.
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. o Do not expose this apparatus to drips or splashes. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. o Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on 5) Do not use this apparatus near water.
  • Seite 4: Für Kunden In Europa

    Netz, wenn sich der POWER- oder STANDBY/ON- Schalter nicht in der ON-Position befindet. o Der Betriebsort des UD-501 sollte in der Nähe der Wand steck- dose sein, so dass Sie jederzeit den Netzstecker erreichen. o Der Netzstecker dient als Verbindungs-/Trennglied zur Span- nungs versorgung.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Mitgeliefertes Zubehör Danke, dass Sie sich für TEAC entschieden haben. Lesen Vergewissern Sie sich, dass alle nachfolgend aufgeführten Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam, um alle Zubehörartikel im Lieferumfang enthalten sind. Leistungsmerkmale des UD-501 in vollem Umfang nutzen Sollte ein Teil des Zubehörs fehlen oder beschädigt sein, zu können.
  • Seite 6: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    D/A-Wandler. grund in der Nähe des Audiosystems, an dem Sie ihn betreiben möchten. o Verwenden Sie zum Reinigen niemals Verdünner oder o Bewegen Sie den UD-501 nicht, während er in Betrieb Alkohol, da dies die Gehäuse oberfläche beschädigen ist. kann.
  • Seite 7: Bedienelemente Und Deren Funktion

    Bedienelemente und deren Funktion A POWER-Schalter E Display Hiermit schalten Sie den UD-501 ein (ON) oder aus Im Display werden Informationen zur wiedergegebe- (OFF). nen Audiodatei und die Menüs angezeigt. B PHONES-Buchse F PHONES LEVEL-Drehregler Diese Buchse dient zum Anschließen eines Kopfhörers Mit Hilfe dieses Reglers kann die Wiedergabelaut- mit 6,3 mm Stereo-Klinkenstecker.
  • Seite 8: Anschlüsse

    DIGITAL OUT (koaxial) (optisch) Computer Installieren Sie bei Ver- wendung von Windows OS vor dem Anschließen des UD-501 die zugehö- rigen Treiber auf dem Computer (s. Seite 13). Verwenden Sie zur Verbindungsherstellung eine Anschlussvariante. Als Polarität der XLR- Verbindung kann PIN 2 oder 3 „HOT“...
  • Seite 9: Optische Digitaleingänge

    RCA (Cinch) Audiokabel AUTO POWER SAVE-Schalter Dieser Schalter aktiviert (ON) oder deaktiviert (OFF) Verbinden Sie den rechten Ausgang „R“ des UD-501 die automatische Energiesparfunktion. Bei aktivierter mit dem rechten Verstärkereingang „R“ und den linken Funktion wird der UD-501 automatisch in den Bereit- Ausgang „L“...
  • Seite 10: Grundlegende Bedienung

    Regeln Sie die Wiedergabelautstärke am Stereo- verstärker oder der jeweiligen Komponente, die Sie am UD-501 angeschlossen haben. Bei Wiedergabe über angeschlossene Kopfhörer re- o Schalten Sie einen am UD-501 angeschlossenen geln Sie die Lautstärke mithilfe des PHONES LEVEL- Stereoverstärker stets als letztes Gerät ein. Drehreglers.
  • Seite 11: Das Display

    Aufwärtskonvertierung ist aktiviert Digital lter-Einstellung Name der Signalquelle Fehlermeldungen Wenn das Eingangssignal zu 352.8 kHz synchronisiert ist. Falls der UD-501 nicht mit dem Eingangssignal synchro- Beispiel: nisiert werden kann, blinkt die Fehlermeldung „UNLOCK!“ im Display. Beispiel: o Sofern das Eingangssignal zu 352.8  kHz oder 384  kHz synchronisiert ist, werden Aufwärtskonvertierung und...
  • Seite 12: Bei Einspeisung Eines Dsd-Audiosignals

    Keine Anzeige: Das DSD-Signal wird ohne Konvertierung Pro Sekunde erlischt ein Punkt der Countdown-Kette, (nativ) empfangen. bis alle Punkte erloschen sind und der UD-501 in den DoP: Das DSD-Signal wird nach der DoP (DSD vor PCM) Bereitschaftsmodus versetzt wird. Methode empfangen.
  • Seite 13: Audiodateien Eines Computers Wiedergeben

    Audiodateien eines Computers wiedergeben (1) Installieren des Treibers Hinweise zum Übertragungsmodus Der UD-501 stellt eine Verbindung im High-Speed Asyn- Bei Verwendung von Mac OS X chronmodus her. Übertragbare Abtastfrequenzen sind: 44.1, 48, 88.2, 96, Folgende Mac OS X-Versionen unterstützen den UD-501: 176.4 sowie 192 kHz.
  • Seite 14: Wiedergeben Von Audiodateien Eines Computers

    Verstärkers auf den Minimalwert reduziert und an- o Verwenden Sie ein USB-Kabel mit kompatiblen schließend langsam erhöht werden. Steckern. Drehen Sie, bei Verwendung von am UD-501 ange- schlossenen Kopf hörern, den PHONES LEVEL-Regler gegen den Uhrzeigersinn, um deren Wiedergabelaut- Schalten Sie den Computer ein.
  • Seite 15: Einstellungen

    Einstellungen (1) Schalten Sie den UD-501 mittels POWER- Verwenden Sie den INPUT SELECTOR, um Schalter ein. den jeweiligen Wert zu ändern. o Der aktuell eingestellte Wert wird im Display ange- Betätigen Sie zum Anzeigen der Einstel- zeigt. lungen die MENU-Taste.
  • Seite 16: Aufwärtskonvertierung

    Einstellungen (2) Aufwärtskonvertierung DSD Analogfilter Aktivieren oder Deaktivieren der Aufwärtskonvertierung Einstellen des Analogfilters, das beim Empfang von Audio- beim Empfang von Audiosignalen im PCM-Format. signalen im DSD-Format verwendet wird. FIR1 Deaktivieren der Aufwärtskonvertierung fc=185 kHz, Gain=−6.6 dB FIR2 Aktivieren der Aufwärtskonvertierung fc=90 kHz, Gain=+0.3 dB D/D-Aufwärtskonvertierung von PCM-Signalen mit nied- FIR3...
  • Seite 17: Gleichzeitige Ausgabe Über Kopfhörer Und Line-Ausgänge

    Gleichzeitige Ausgabe über Kopfhörer Displaymodus (UPCONV, DF, AF) und LINE-Ausgänge Diese Einstellung bestimmt, ob der Einstellmodus (Auf- wärtskonvertierung, Filter, DSD-Empfangsmethode, usw.) zusammen mit der Signalquelle im Display angezeigt wer- den soll. Signale werden nicht gleichzeitig ausgegeben. Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, wird über die analo- gen Audioausgänge kein Signal wiedergegeben.
  • Seite 18: Wiederherstellen Der Werkseinstellungen

    Einstellungen (3) Hilfe bei Funktionsstörungen Wiederherstellen der Werkseinstellungen Falls beim UD-501 Funktionsstörungen auftreten sollten, versuchen Sie, anhand der folgenden Hinweise, selbst Abhilfe zu schaffen, bevor Sie Ihren Fachhändler oder den Schieben Sie den POWER-Schalter in die ON- TEAC-Kundenservice kontaktieren (Adressen finden Sie auf Position während Sie die MENU-Taste gedrückt...
  • Seite 19: Probleme Bei Der Computerverbindung

    Störgeräusche verursachen. Starten/ Verwenden Sie während der Wiederga be keine anderen Applikationen. Falls der UD-501 beispielsweise mittels USB-Hub am Com puter angeschlossen ist, können Störun- gen auftreten. Schließen Sie den UD-501 in die- sem Fall direkt am Computer an.
  • Seite 20: Technische Daten

    Technische Daten Analoge Audioausgänge Digitale Audioeingänge Anschlüsse · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·XLR-Buchsen × 1 Paar koaxiale Digitaleingänge (COAXIAL) RCA (Cinch) Buchsen ×...
  • Seite 21: Mitgeliefertes Standardzubehör

    Allgemein Mitgeliefertes Standardzubehör Spannungsversorgung Netzkabel × 1 Europamodell · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · AC 220 – 240 V, 50 Hz RCA (Cinch) Audiokabel ×...
  • Seite 22 o Non esporre questo apparecchio a gocce o spruzzi d’acqua. o Non appoggiare sopra l'apparecchio oggetti contenenti acqua o liquidi di altro genere. o Non installare questo apparecchio in uno spazio ristretto come una libreria o luoghi simili. o L'apparecchio consuma una insignificante quantità di corrente con l'alimentazione POWER o STANDBY/ON non in posizione ON.
  • Seite 23: Articoli Inclusi

    Indice Articoli inclusi Grazie per aver scelto TEAC. Leggere attentamente questo Verificare che la confezione contenga tutti gli articoli indi- manuale per ottenere le migliori prestazioni da questa unità. cati di seguito. Si prega di contattare il negozio dove è stata acquistata l'unità...
  • Seite 24: Prima Dell'uso

    Se un oggetto estraneo dovesse entrare nell’unità, contattare il riven- ditore o il servizio di assistenza TEAC. o Quando si rimuove il cavo di alimentazione dalla presa a muro, afferrare sempre la spina, mai tirare il cavo.
  • Seite 25: Nomi E Funzioni Delle Parti

    Nomi e funzioni delle parti A Interruttore POWER E Display Usare questo per accendere e spegnere l'unità. Questo display mostra le informazioni sulla riprodu- zione audio e il menu delle schermate. B Presa PHONES F Manopola PHONES/LEVEL Collegare qui le cuffie con uno spinotto stereo stan- dard da 6,3 mm.
  • Seite 26: Collegamento Delle Apparecchiature

    Collegamento delle apparecchiature Dispositivo di uscita Dispositivo di uscita audio digitale audio digitale DIGITAL OUT DIGITAL OUT (COAXIAL) (OPTICAL) Personal computer Se si utilizza un sistema operativo Windows, installare il driver dedicato sul computer prima di collegare l'unità (pagina 31). Collegare un tipo di cavi o l'altro.
  • Seite 27: Connettori Digitali Rca Coassiali Di Ingresso Audio (Digital In)

    Connettori di uscita audio analogica Connettori ottici di ingresso audio digitale (LINE OUT) Usare questi connettori per l'ingresso audio digitale. Collegare qui i connettori digitali ottici di uscita di Si tratta di una coppia di uscita audio analogica a due dispositivi audio digitali.
  • Seite 28: Operazioni Di Base

    Operazioni di base Spostare l'interruttore POWER su ON. Regolare il volume. Usare l'amplificatore stereo o altro dispositivo colle- gato a questa unità per regolare il volume. Quando si usano le cuffie collegate a questa unità, ruo- tare la manopola PHONES LEVEL per regolare il volume. Quando si usano le cuffie Prima di collegare le cuffie a questa unità, ruotare la o Se un amplificatore stereo è...
  • Seite 29: Visualizzazione Delle Informazioni

    Display (1) Quando POWER è su ON Visualizzazione delle informazioni della sorgente di ingresso Durante l'ingresso audio PCM Quando MODE DISP=OFF Esempio Tipo di segnale Frequenza di campionamento Quando MODE DISP=ON, UPCONV=OFF, DF=OFF Esempio Dopo i messaggi precedenti, verrà visualizzata sul display la sorgente di ingresso.
  • Seite 30: Display

    Display (2) Durante l'ingresso audio DSD Stato del risparmio energetico Quando si cambia l'interruttore AUTO POWER SAVE posto Quando MODE DISP=OFF sul pannello posteriore dell'unità, la nuova impostazione Esempio viene visualizzata per circa 2 secondi. Tipo di segnale Frequenza di campionamento Impostazione interruttore Quando MODE DISP=ON, DSD AF=FIR1 12 secondi prima che l'unità...
  • Seite 31: Riproduzione Di Musica Su Un Computer

    (Mac OS X 10.6.4 o successivo) Quando è collegato correttamente, si sarà in grado di Mac OS X 10.7 (Lion) selezionare "TEAC USB AUDIO DEVICE" come uscita audio Mac OS X 10.8 (Mountain Lion) dal sistema operativo del computer. (Da ottobre 2012) Questa unità...
  • Seite 32 Riproduzione di musica su un computer (2) Riproduzione di f ile audio su un Ruotare la manopola INPUT SELECTOR fino a selezionare "USB". computer Collegare questa unità a un computer tra- mite un cavo USB. Cavo USB Avviare la riproduzione di un file audio sul computer.
  • Seite 33: Impostazioni

    Impostazioni (1) Premere il pulsante POWER per accendere Ruotare la manopola INPUT SELECTOR per l'unità. cambiare il valore di impostazione. o Il valore impostato viene visualizzato sul display. Premere il pulsante MENU per visualizzare le voci di impostazione. Al termine delle impostazioni, premere il pulsante MENU per visualizzare di nuovo la sorgente di ingresso.
  • Seite 34 Impostazioni (2) Upconverter Filtro FIR analogico DSD Consente di attivare il circuito Upconversion (conversione Usare l'impostazione del filtro analogico durante la rice- verso l'alto) quando si ricevono i segnali in formato PCM. zione di segnali in formato DSD. FIR1 Disattiva l'Upconverter. fc=185 kHz, Gain=−6.6 dB FIR2 Attiva l'Upconverter.
  • Seite 35: Luminosità Del Display

    Uscite cuffie e di linea simultanee Impostazione della modalità display (UPCONV, DF, AF) Consente di impostare se visualizzare o meno la modalità L'uscita simultanea non è attiva. di impostazione (Upconverter, filtro, metodo di ricezione Quando si collegano le cuffie, le uscite audio analogiche DSD ecc.) anche quando la sorgente di ingresso viene verranno disattivate.
  • Seite 36: Risoluzione Dei Problemi

    Se il problema persiste, contattare il rivenditore presso il quale è stata acquistata l’unità o l’assistenza clienti TEAC Mentre si tiene premuto il pulsante MENU, (vedere la retrocopertina per le informazioni di contatto).
  • Seite 37: Collegamento Con Un Computer

    Non vi è alcun suono da un lato delle cuffie. I file audio non possono essere riprodotti. Verificare che lo spinotto delle cuffie sia inserito Collegare il computer a questa unità e commutare completamente. su "USB" prima di avviare il software per la riprodu- zione di un file musicale.
  • Seite 38: Specifiche

    Specifiche Uscite audio analogiche Ingressi audio digitali Connettori · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Prese XLR × 1 coppia COAXIAL digitale ·...
  • Seite 39 Generali Articoli inclusi Alimentazione Cavo di alimentazione × 1 Modello Europa · · · · · · · · · · · · · · · · · · AC 220 – 240 V, 50 Hz Cavo audio RCA ×...
  • Seite 40 Phone: (042) 356-9156 TEAC AMERICA, INC. 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: (323) 726-0303 TEAC MEXICO, S.A. DE C.V. Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México Phone: (5255) 5010-6000 TEAC EUROPE GmbH Bahnstraße 12, D-65205 Wiesbaden-Erbenheim, Deutschland...

Inhaltsverzeichnis