Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Saunasteuerung
Modern Finnisch
Plug'n'Play
52771
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Deutsch
Version 11/14
Ident-Nr. 50950007
DE
EN
FR
IT
NL
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Karibu Modern Finnisch Plug‘n‘Play

  • Seite 1 Saunasteuerung Modern Finnisch Plug‘n‘Play 52771 MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG Deutsch Version 11/14 Ident-Nr. 50950007...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Zu dieser Anleitung 2. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 2.1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2.2. Sicherheitshinweise für die Montage 2.3. Sicherheitshinweise für die Anwendung 3. Produktbeschreibung 3.1. Lieferumfang 3.2. Produktfunktionen 4. Montage und Anschluss 4.1. Saunasteuerung montieren 4.2. Leitungen anschließen 4.3.
  • Seite 3: Zu Dieser Anleitung

    Nähe der Saunasteuerung auf. So können Sie jederzeit Informationen zu Ihrer Sicherheit und zur Bedienung nachlesen. Sie finden diese Montage- und Gebrauchsanweisung auch im Down- loadbereich unserer Webseite auf www.karibu.de. Symbole in Warnhinweisen In dieser Montage- und Gebrauchsanweisung ist vor Tätigkeiten, von denen eine Gefahr ausgeht, ein Warnhinweis angebracht.
  • Seite 4: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Montage- und Gebrauchsanweisung S. 4/14 2. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Die Saunasteuerung Modern Finnisch Plug‘n‘Play ist nach aner- kannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können bei der Verwendung Gefahren entstehen. Befolgen Sie deshalb die folgenden Sicherheitshinweise und die speziellen Warnhinweise in den einzelnen Kapiteln.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Für Die Anwendung

    Montage- und Gebrauchsanweisung S. 5/14 ● Beachten Sie auch die örtlichen Bestimmungen am Aufstellort. ● Eigenmächtige Änderungen oder Umbauten an der Saunasteu- erung sind aus Sicherheitsgründen nicht gestattet. ● Bei Problemen, die in den Montageanweisungen nicht ausführ- lich genug behandelt werden, wenden Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an Ihren Lieferanten.
  • Seite 6: Produktbeschreibung

    Montage- und Gebrauchsanweisung S. 6/14 3. Produktbeschreibung 3.1. Lieferumfang ● Einteilige Saunasteuerung ● Ofenfühler mit integriertem Sicherheitstemperaturbegrenzer und Anschluss- klemme ● Versorgungsleitung ● Montagezubehör 3.2. Produktfunktionen Die Saunasteuerung Modern Finnisch Plug‘n‘Play dient zum Steuern und Regeln von Saunaöfen im Temperaturbereich von 40 °C bis 125 °C über dem Ofen. Die Steuerung arbeitet nach dem Einfühlersystem und verfügt über eine Über- temperatursicherung mit einer Abschalttemperatur von 139 °C über dem Ofen.
  • Seite 7: Montage Und Anschluss

    Montage- und Gebrauchsanweisung S. 7/14 4. Montage und Anschluss WARNUNG! Stromschlag-Gefahr ● Montage- und Anschlussarbeiten an der Saunasteuerung dürfen nur im spannungsfreien Zustand durchgeführt werden. ● Öffnen Sie NIEMALS das Gehäuse der Saunasteuerung. ACHTUNG! Schäden am Gerät Die Saunasteuerung ist spritzwassergeschützt, trotzdem kann direkter Kontakt mit Wasser das Gerät beschädigen.
  • Seite 8: Saunasteuerung Montieren

    Montage- und Gebrauchsanweisung S. 8/14 4.1. Saunasteuerung montieren Beachten Sie die Abb. 1 (Seite 8) und die Abb. 2 (Seite 9). 1. Drehen Sie drei Kreuzschlitzschrauben (20 mm) entsprechend der Abb. 1 in ca. 1,70 m Höhe bis zu einem Abstand von 7 mm in die Saunawand ein (siehe Detail der Abb.
  • Seite 9 Montage- und Gebrauchsanweisung S. 9/14 Abb. 2 Detail Aufhängevorrichtung Abb. 3 Anschlussbuchse Ofenfühler Stecker Versorgungsleitung Anschlussbuchse (nicht belegt) Stecker Lichtleitung Stecker Ofenfühler-Leitung Anschlussbuchse Lichtleitung Stecker Ofenleitung Anschlussbuchse Versorgungsleitung Anschlussbuchse Ofenleitung WORLD OF WELLNESS...
  • Seite 10: Ofenfühler Mit Übertemperatursicherung Montieren

    Montage- und Gebrauchsanweisung S. 10/14 4.3. Ofenfühler mit Übertemperatursicherung montieren Beachten Sie die Abb. 4 (Seite 10). ACHTUNG! Störquellen beeinträchtigen die Signalübertragung ● Verlegen Sie die Ofenfühler-Leitungen getrennt zu anderen Netzleitungen und Steuerleitungen. ● Schützen Sie einfach isolierte Leitungen durch ein Rohr (Doppelisolation). 1.
  • Seite 11: Bedienung

    Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 11/14 5. Bedienung Beachten Sie die Abb. 5 (Seite 12). 5.1. Licht einschalten Das Licht in der Saunakabine kann unabhängig vom EIN/AUS-Schalter 4 eingeschaltet und ausgeschaltet werden. Um das Licht einzuschalten bzw. auszuschalten, drücken Sie den Lichtschalter 3. 5.2.
  • Seite 12: Reinigung Und Wartung

    Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 12/14 6. Reinigung und Wartung 6.1. Reinigung ACHTUNG! Schäden am Gerät Die Saunasteuerung ist spritzwassergeschützt, trotzdem kann direkter Kontakt mit Wasser das Gerät beschädigen. ● Tauchen Sie das Gerät NIEMALS in Wasser. ● Übergießen Sie das Gerät nicht mit Wasser. ●...
  • Seite 13: Problemlösung Für Anwender

    Montage- und Gebrauchsanweisung S. 13/14 8. Problemlösung für Anwender Beachten Sie die Abb. 5 (Seite 12). 8.1. Heizzeitüberschreitung Problem: Nach dem Einschalten blinkt die Kontrollleuchte 1 dreimal und erlischt dann. Der Saunaofen heizt nicht. Ursache: Nach einer Betriebsdauer von 6 Stunden schaltet die Saunasteuerung den Saunaofen aus Sicherheitsgründen automatisch ab (Heizzeit-Begrenzung).
  • Seite 14: Technische Daten

    Montage- und Gebrauchsanweisung S. 14/14 9. Technische Daten Umgebungsbedingungen Lagertemperatur: -25 °C bis +70 °C Umgebungstemperatur: -10 °C bis +40 °C Luftfeuchtigkeit: max. 95% Saunasteuerung Abmessungen: 250 x 200 x 80 mm Schaltspannung: 230 V Frequenz: 50 Hz Schaltleistung : 1 x 3,6 kW Schaltstrom / Heizgerät AC 1: 16 A...
  • Seite 15 Sauna control Modern Finnisch Plug‘n‘Play 52771 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE English Version 11/14 Ident no 50950007...
  • Seite 16 Table of Contents 1. About these instructions 2. Important safety information 2.1. Use as intended 2.2. Safety information for installation 2.3. Safety information for use 3. Product description 3.1. Scope of supply 3.2. Product functions 4. Installation and connection 4.1. Installing sauna control 4.2.
  • Seite 17: About These Instructions

    You can also find these instructions for installation and use in the down- load area of our website at www.karibu.de. Warning symbols In these instructions for installation and use you will find a warning next to acti- vities which are potentially dangerous.
  • Seite 18: Important Safety Information

    Instructions for installation and use p. 4/14 2. Important safety information The sauna control Modern Finnish Plug‘n‘Play is constructed ac- cording to recognised safety regulations. However, risks can arise during use. Therefore please observe the following safety information and the special warnings in the individual chapters. 2.1.
  • Seite 19: Safety Information For Use

    Instructions for installation and use p. 5/14 ● Please contact your supplier for your own safety in the event of problems which are not dealt with in sufficient detail in the instructions for installation. 2.3. Safety information for use ● The sauna control may not be used by children under 8 years of age.
  • Seite 20: Product Description

    Instructions for installation and use p. 6/14 3. Product description 3.1. Scope of supply ● Single-component sauna control ● Heater sensor with integrated safety temperature limiter and connection terminal ● Supply cable ● Installation accessories 3.2. Product functions The sauna control Modern Finnish Plug‘n‘Play controls and regulates sauna heaters in the temperature range 40 °C to 125 °C above the heater.
  • Seite 21: Installation And Connection

    Instructions for installation and use p. 7/14 4. Installation and connection WARNING! Risk of electric shock ● Installation and connection work may only be undertaken on the sauna control when it is disconnected. ● NEVER open the sauna control housing. ATTENTION! Damage to the device The sauna control is protected from spray water.
  • Seite 22: Installing Sauna Control

    Instructions for installation and use p. 8/14 4.1. Installing sauna control Heed Fig. 1 (page 8) und die Fig. 2 (page 9). 1. Screw in the three cross-head screws (20 mm) in accordance with Fig. 1 at a height of approx. 1.70 m to a distance of 7 mm into the sauna wall (see detail in Fig.
  • Seite 23 Instructions for installation and use p. 9/14 Fig. 2 Detail Suspension device Fig. 3 1 Connection socket heater sensor 5 Plug supply cable 2 Connection socket (not occupied) 6 Plug light cable 3 Plug heater sensor cable 7 Connection socket light cable 4 Plug heater cable 8 Connection socket supply cable 9 Connection socket heater cable...
  • Seite 24: Installing Heater Sensor With Excess Temperature Fuse

    Instructions for installation and use p. 10/14 4.3. Installing heater sensor with excess temperature fuse Heed Fig. 4 (page 10). ATTENTION! Sources of interference impair signal transmission ● Install the heater sensor cables separately from other network and control cables. ●...
  • Seite 25: Operation

    Instructions for use for the user p. 11/14 5. Operation Heed Fig. 5 (page 12). 5.1. Switching light on The sauna cabin light can be switched on and off independently of the ON/OFF switch 4. Press light switch 3 to switch the light on or off. 5.2.
  • Seite 26: Cleaning And Maintenance

    Instructions for use for the user p. 12/14 6. Cleaning and maintenance 6.1. Cleaning ATTENTION! Damage to the device The sauna control is spray water protected. However, direct contact with water can damage the device. ● NEVER immerse the device in water. ●...
  • Seite 27: Troubleshooting For The User

    Instructions for installation and use p. 13/14 8. Troubleshooting for the user Heed Fig. 5 (Page 12). 8.1. Heating time exceeded Problem: The control light 1 flashes 3 times after switch-on and then goes out. The sauna heater does not heat up Cause: The sauna control switches the sauna heater off automatically for safety reasons after 6 hours of operation (heating time limitation).
  • Seite 28: Technical Data

    Instructions for installation and use p. 14/14 9. Technical data Ambient conditions Storage temperature: -25 °C to +70 °C Ambient temperature: -10 °C to +40 °C Air humidity: max. 95% Sauna control Dimensions: 250 x 200 x 80 mm Switching voltage: 230 V Frequency: 50 Hz...
  • Seite 29 Système de commande de sauna: Modern Finnisch Plug‘n‘Play 52771 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI Français Version 11/14 N° d’ident. 50950007...
  • Seite 30 Table des matières 1. À propos de ce manuel 2. Informations importantes pour votre sécurité 2.1. Utilisation réglementaire 2.2. Instructions de sécurité pour le montage 2.3. Instructions de sécurité pour l’utilisation 3. Description du produit 3.1. Contenu de la livraison 3.2.
  • Seite 31: À Propos De Ce Manuel

    à votre sécurité et au maniement de l’appareil. Vous pouvez également télécharger le manuel de montage et d’utilisation sur notre site Internet www.karibu.de. Symboles d’avertissement Dans le présent manuel de montage et d’utilisation, vous trouverez des symboles d’avertissement devant toute activité...
  • Seite 32: Informations Importantes Pour Votre Sécurité

    Instructions de montage et mode d‘emploi p. 4/14 2. Informations importantes pour votre sécurité Le système de commande de sauna Modern Finnisch Plug‘n’Play a été conçu conformément aux règlements de sécurité faisant autorité en la matière. Son utilisation n’est toutefois pas sans risque. Nous vous prions donc de vous conformer aux instructions de sécurité...
  • Seite 33: Instructions De Sécurité Pour L'utilisation

    Instructions de montage et mode d‘emploi p. 5/14 ● Pour des raisons de sécurité, aucune modification ou transfor- mation délibérée du système de commande de sauna ne peut être effectuée. ● En cas de problème spécifique, non traité suffisamment en détail dans les présentes instructions d’utilisation, veuillez vous adresser à...
  • Seite 34: Description Du Produit

    Instructions de montage et mode d‘emploi p. 6/14 3. Description du produit 3.1. Contenu de la livraison ● Système de commande de sauna en une seule pièce ● Sonde du poêle avec limiteur de température de sécurité intégré et borne de raccordement ●...
  • Seite 35: Montage Et Raccordement

    Instructions de montage et mode d‘emploi p. 7/14 4. Montage et raccordement ATTENTION! Décharge électrique ● Si des travaux de montage ou de raccordement doivent être effectués sur le système de commande de sauna, l’appareil doit impérativement être mis hors tension. ●...
  • Seite 36: Montage Du Système De Commande De Sauna

    Instructions de montage et mode d‘emploi p. 8/14 4.1. Montage du système de commande de sauna Veuillez respecter les Fig. 1 (pag. 8) et Fig. 2 (pag. 9). 1. Vissez les trois vis cruciformes (20 mm) conformément à la Fig. 1 à une hauteur d’env.
  • Seite 37 Instructions de montage et mode d‘emploi p. 9/14 Fig. 2 Détail Système de suspension Fig. 3 Prise sonde du poêle Connecteur câble du système d’éclairage Prise (non occupée) Prise câble du système d’éclairage Connecteur câble de la sonde du poêle Prise câble du système d’alimentation Connecteur câble du poêle Prise câble du poêle...
  • Seite 38: Montage De La Sonde Du Poêle Équipée D'une Protection Contre La Surchauffea

    Instructions de montage et mode d‘emploi p. 10/14 4.3. Montage de la sonde du poêle équipée d’une protection contre la surchauffea Veuillez vous conformer à la Fig. 4 (pag. 10). ATTENTION! Des sources d’interférence peuvent perturber la transmission du signal ●...
  • Seite 39: Utilisation

    Instructions de montage et mode d‘emploi p. 11/14 5. Utilisation Veuillez respecter la Fig. 5 (page 12). 5.1. Allumage de la lumière Vous pouvez allumer et éteindre l’éclairage de la cabine de sauna indépendam- ment de l’interrupteur ON/OFF 4. Pour allumer/éteindre la lumière, appuyez sur l’interrupteur d’éclairage 3. 5.2.
  • Seite 40: Nettoyage Et Entretien

    Mode d‘emploi pour l‘utilisateur P. 12/14 6. Nettoyage et entretien 6.1. Nettoyage ATTENTION! Dommages à l’appareil Le système de commande est protégé contre les projections d’eau. Veillez néanmoins à éviter de mettre directement l’appareil en contact avec l’eau. Cela risquerait de l’endommager. ●...
  • Seite 41: Résolution Des Problèmes Pour L'utilisateur

    Instructions de montage et mode d‘emploi p. 13/14 8. Résolution des problèmes pour l’utilisateur Veuillez respecter la Fig. 5 (page 12). 8.1. Dépassement de la durée de chauffage Problème: Après enclenchement du système, le voyant de contrôle 1 clignote trois fois et s’éteint. Le poêle de sauna ne chauffe pas. Cause: Après une durée de fonctionnement de 6 heures, le système de com- mande éteint automatiquement le poêle de sauna pour des raisons de sécurité...
  • Seite 42: Données Techniques

    Instructions de montage et mode d‘emploi p. 14/14 9. Données techniques Conditions ambiantes Température de stockage: -25 °C à +70 °C Température ambiante: -10 °C à +40 °C Humidité: max. 95% Système de commande de sauna Dimensions: 250 x 200 x 80 mm Tension de commutation: 230 V Fréquence:...
  • Seite 43 Dispositivo di comando sauna Modern Finnisch Plug‘n‘Play 52771 ISTRUZIONI D`USO E DI MONTAGGIO Italiano Versione 07/13 N. ident. 50950007...
  • Seite 44 Indice 1. About these instructions 2. Avvertenze importanti per la vostra sicurezza 2.1. Uso conforme 2.2. Avvertenze di sicurezza per il montaggio 2.3. Avvertenze di sicurezza per l’utilizzo 3. Descrizione del prodotto 3.1. Fornitura 3.2. Funzioni del prodotto 4. Montaggio e collegamento 4.1.
  • Seite 45: Informazioni Sul Presente Manuale

    Trovate le presenti istruzioni d’uso e di montaggio anche nell’area down- load sul nostro sito www.karibu.de. Simboli utilizzati nei segnali di avvertimento Le presenti istruzioni d’uso e di montaggio utilizzano un segnale di avvertimento per tutte quelle attività...
  • Seite 46: Avvertenze Importanti Per La Vostra Sicurezza

    Istruzioni per uso e montaggio p. 4/14 2. Avvertenze importanti per la vostra sicurezza Il dispositivo di comando sauna Modern Finnisch Plug’n’Play è sta- to concepito sulla base di norme riconosciute in ambito di tecnica della sicurezza. Tuttavia, non si escludono pericoli durante il suo utilizzo.
  • Seite 47: Avvertenze Di Sicurezza Per L'utilizzo

    Istruzioni per uso e montaggio p. 5/14 ● Per ragioni di sicurezza, non sono ammesse modifiche o alter- azioni arbitrarie del dispositivo di comando sauna. ● Qualora si verificassero problemi determinati non trattati in modo esaustivo nelle presenti istruzioni di utilizzo, vi preghiamo di rivolgervi al vostro rivenditore.
  • Seite 48: Descrizione Del Prodotto

    Istruzioni per uso e montaggio p. 6/14 3. Descrizione del prodotto 3.1. Fornitura ● Dispositivo di comando sauna a un elemento ● Sensore stufa con limitatore temperatura di sicurezza integrato e morsetto di collegamento ● Cavo di alimentazione ● Accessori di montaggio 3.2.
  • Seite 49: Montaggio E Collegamento

    Istruzioni per uso e montaggio p. 7/14 4. Montaggio e collegamento AVVERTENZA! Rischio di scossa elettrica ● Effettuare i lavori di montaggio e collegamento sul dispositivo di co- mando sauna soltanto in assenza di tensione. ● Non aprire MAI l’alloggiamento del dispositivo di comando sauna. IMPORTANTE! Danni all’apparecchio Il dispositivo di comando sauna è...
  • Seite 50: Montaggio Del Dispositivo Di Comando Sauna

    Istruzioni per uso e montaggio p. 8/14 4.1. Montaggio del dispositivo di comando sauna Osservare la Fig. 1 (pag. 8) und die Fig. 2 (pag. 9). 1. Inserire tre viti a croce (20 mm) come illustrato nella Fig. 1 a un’altezza di ca.
  • Seite 51 Istruzioni per uso e montaggio p. 9/14 Fig. 2 Dettaglio Dispositivo di sospensione Fig. 3 Presa di collegamento sensore stufa Spina del cavo illuminazione Presa di collegamento (non occupata) Presa di collegamento cavo di illuminazione Spina del cavo sensore stufa Presa di collegamento cavo di alimentazione Spina del cavo della stufa Presa di collegamento del cavo della stufa...
  • Seite 52: Montaggio Del Sensore Della Stufa Con Fusibile Di Sovratemperatura

    Istruzioni per uso e montaggio p. 10/14 4.3. Montaggio del sensore della stufa con fusibile di sovratemperatura Osservare la Fig. 4 (pag. 10). IMPORTANTE! Le fonti di interferenze compromettono la trasmissione dei segnali ● Posare i cavi del sensore della stufa separati da altri cavi di rete o di comando. ●...
  • Seite 53: Comandi

    Istruzioni per l’uso per l’utilizzatore p. 11/14 5. Comandi Osservare la Fig. 5 (pag. 12). 5.1. Accendere la luce La luce nella cabina della sauna può essere accesa o spenta indipendentemente dall’interruttore ON/OFF 4. Per accendere o spegnere la luce, premere l’interruttore 3. 5.2.
  • Seite 54: Pulizia E Manutenzione

    Istruzioni per l’uso per l’utilizzatore p. 12/14 6. Pulizia e manutenzione 6.1. Pulizia IMPORTANTE! Danni all’apparecchio Il dispositivo di comando sauna è protetto contro gli spruzzi, tuttavia il contatto diretto con l’acqua può danneggiare l’apparecchio. ● Non immergere MAI l’apparecchio in acqua. ●...
  • Seite 55: Eliminazione Dei Problemi Da Parte Dell'utilizzatore

    Istruzioni per uso e montaggio p. 13/14 8. Eliminazione dei problemi da parte dell’utilizzatore Osservare la Fig. 5 (pag. 12). 8.1. Superamento del tempo di riscaldamento Problema: dopo l’accensione, la spia di controllo 1 lampeggia tre volte, dopo- diché si spegne. La stufa della sauna non riscalda. Causa: dopo una durata di funzionamento di 6 ore, il dispositivo di comando spegne automaticamente la stufa della sauna per ragioni di sicurezza.
  • Seite 56: Dati Tecnici

    Istruzioni per uso e montaggio p. 14/14 9. Dati tecnici Condizioni ambientali Temperatura di conservazione: da -25 °C a +70 °C Temperatura ambiente: da -10 °C a +40 °C Umidità dell’aria: max. 95 % Dispositivo di comando sauna Dimensioni: 250 x 200 x 80 mm Tensione di commutazione: 230 V Frequenza:...
  • Seite 57 Saunabesturing Modern Finse Plug‘n‘Play 52771 MONTAGE- EN GEBRUIKSAANWIJZING Nederlands Versie 11/14 Ident-nr. 50950007...
  • Seite 58 Inhoudsopgave 1. Over deze handleiding 2. Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid 2.1. Gebruik overeenkomstig de voorschrifen 2.2. Veiligheidsaanwijzingen voor montage 2.3. Veiligheidsaanwijzingen voor het gebruik 3. Productbeschrijving 3.1. Leveringsomvang 3.2. Productfuncties 4. Montage en aansluiting 4.1. Saunabesturing monteren 4.2. Leidingen aansluiten 4.3.
  • Seite 59: Over Deze Handleiding

    Zo kunt u altijd informatie over uw veiligheid en de bediening nalezen. U vindt deze montage- en gebruiksaanwijzing ook bij de downloadlink van onze website via www.karibu.de Symbolen bij de waarschuwingsaanwijzingen In deze montage- en gebruiksaanwijzing is voor werkzaamheden, waarbij een risico bestaat, een waarschuwingsaanwijzing gegeven.
  • Seite 60: Belangrijke Aanwijzingen Voor Uw Veiligheid

    Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 4/14 2. Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid De saunabesturing van de Modern Finnish Plug‘n‘Play is volgens erkende veiligheidstechnische regels gemaakt. Toch kunnen zich bij het gebruik gevaren voordoen. Volg daarom de volgende veilig- heidsaanwijzingen en de speciale waarschuwingsinstructies in de afzonderlijke hoofdstukken op.
  • Seite 61: Veiligheidsaanwijzingen Voor Het Gebruik

    Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 5/14 ● Eigenmachtige veranderingen, of reconstructies aan de sauna- besturing zijn uit veiligheidsoverwegingen niet toegestaan. ● Neem bij problemen, die in de montageaanwijzingen niet uitvo- erig genoeg worden behandeld, voor uw eigen veiligheid contactop met uw leverancier. 2.3.
  • Seite 62: Productbeschrijving

    Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 6/14 3. Productbeschrijving 3.1. Leveringsomvang ● Saunabesturing bestaande uit één deel ● Ovenvoeler met geïntegreerde veiligheidstemperaturbegrenzer en aans- luitklemmen ● Elektriciteitsleiding ● Montagetoebehoren 3.2. Productfuncties De saunabesturing Modern Finnish Plug‘n‘Play dient voor het besturen en regelen van de saunaoven in het temperatuurgebied van 40°C tot 125°C boven de oven.
  • Seite 63: Montage En Aansluiting

    Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 7/14 4. Montage en aansluiting WAARSCHUWING! Gevaar van elektrische schok ● Montage- en aansluitwerkzaamheden bij de saunabesturing m o - genalleen in de spanningsvrije toestand worden uitgevoerd. ● Zet NOOIT de behuizing van de saunabesturing open. LET OP! Schade aan het apparaat De saunabesturing is beveiligd tegen spatwater.
  • Seite 64: Saunabesturing Monteren

    Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 8/14 4.1. Saunabesturing monteren Let op Afb. 1 (pagina 8) en de Afb. 2 (pagina 9). 1. Draai de drie kruisschroeven (20 mm) overeenkomstig Afb. 1 opca. 1,70m hoogte tot een afstand van 7 mm in de saunawand (zie detail van Afb. 2). 2.
  • Seite 65 Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 9/14 Afb. 2 Detail Ophanginrichting Afb. 3 1 Aansluitingbusovenvoeler 5 Stekkerelektriciteitsleiding 2 Aansluitingbus (niet bezet) 6 Stekkerlichtleiding 3 Stekkerovenvoelerleiding 7 Aansluitingbuslichtleiding 4 Stekkerovenleiding 8 Aansluitingbuselektriciteitsleiding 9 Aansluitingbusovenleiding WORLD OF WELLNESS...
  • Seite 66: Ovenvoeler Met Overtemperatuurbeveiliging Monteren

    Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 10/14 4.3. Ovenvoeler met overtemperatuurbeveiliging monteren Let op Afb. 4 (pagina 10). LET OP! Storingsbronnen beïnvloeden de signaaloverdracht ● Leg de ovenvoelerleidingen gescheiden van de andere elektriciteitsleidingen en besturingsleidingen. ● Bescherm enkelvoudig geïsoleerde leidingen door een buis (dubbele isolatie). 1.
  • Seite 67: Bediening

    Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker Pag. 11/14 5. Bediening Let op Afb. 5 (pagina 12). 5.1. Licht aandoen Het licht in de saunacabine kan onafhankelijk van de AAN/UIT-schakelaar 4 worden aan- en uit gedaan. Om het licht aan resp. uit te doen, druk op de lichtschakelaar 3. 5.2.
  • Seite 68: Reiniging En Onderhoud

    Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker Pag. 12/14 6. Reiniging en onderhoud 6.1. Reiniging LET OP! Schade aan het apparaat De saunabesturing is beschermd tegen spatwater, desondanks kan direct contact met water het apparaat beschadigen. ● Dompel het apparaat NOOIT in water. ●...
  • Seite 69: Probleemoplossing Voor Gebruikers

    Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 13/14 8. Probleemoplossing voor gebruikers Let op Afb. 5 (pagina 12). 8.1. Overschrijding verwarmingstijd Probleem: na het aanzetten knippert het controlelampje 1 drie keer en gaat dan uit. De saunaoven verwarmt niet. Oorzaak: na een bedrijfsduur van 6 uur schakelt de saunabesturing de sauna- oven om veiligheidsredenen automatisch uit (verwarmtijd-begrenzing).
  • Seite 70: Technische Gegevens

    Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 14/14 9. Technische gegevens Omgevingscondities Opslagtemperatuur: -25°C tot +70°C Omgevingstemperatuur: -10°C tot +40°C Luchtvochtigheid: max. 95% Sauna control Afmetingen: 250x200x80mm Schakelspanning: 230 V Frequentie: 50 Hz Schakelvermogen: 1 x 3,6 kW Schakelstroom / verwarmingsapparaat AC 1: 16 A Min.
  • Seite 71 Unidad de control de sauna Modern Finnisch Plug‘n‘Play 52771 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO Español Versión 11/14 N.° ident. 50950007...
  • Seite 72 Índice 1. Sobre este manual 2. Indicaciones útiles para su seguridad 2.1. Uso previsto 2.2. Indicaciones de seguridad para el montaje 2.3. Indicaciones de seguridad para el uso 3. Descripción del producto 3.1. Volumen de suministro 3.2. Funciones del producto 4.
  • Seite 73: Sobre Este Manual

    Encontrará también nuestras instrucciones de montaje y uso en el área de descargas de nuestra página web www.karibu.de. Símbolos de advertencia En estas instrucciones de montaje y uso se incluye una advertencia antes de las actividades que puedan suponer un peligro.
  • Seite 74: Indicaciones Útiles Para Su Seguridad

    Instrucciones de montaje y uso Pág. 4/14 2. Indicaciones útiles para su seguridad La unidad de control de sauna Modern Finnisch Plug‘n‘Play está construida conforme a las reglas técnicas de seguridad homolo- gadas. A pesar de ello, su utilización puede comportar riesgos. Por esta razón, respete las indicaciones de seguridad siguientes, así...
  • Seite 75: Indicaciones De Seguridad Para El Uso

    Instrucciones de montaje y uso Pág. 5/14 ● Tenga también en cuenta las disposiciones locales en el lugar de instalación. ● Por motivos de seguridad, no se permiten modificaciones ni remodelaciones por cuenta propia en la unidad de control de sauna.
  • Seite 76: Descripción Del Producto

    Instrucciones de montaje y uso Pág. 6/14 3. Descripción del producto 3.1. Volumen de suministro ● Unidad de control de sauna de una sola pieza ● Sensor del calefactor con limitador de temperatura de seguridad integrado y borne de conexión ●...
  • Seite 77: Montaje Y Conexión

    Instrucciones de montaje y uso Pág. 7/14 4. Montaje y conexión ¡ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica ● Los trabajos de montaje y conexión en la unidad de control de sauna solo deben llevarse a cabo sin tensión. ● NUNCA abra la carcasa de la unidad de control de sauna. ¡ATENCIÓN! Daños en el dispositivo La unidad de control de sauna está...
  • Seite 78: Montar La Unidad De Control De Sauna

    Instrucciones de montaje y uso Pág. 8/14 4.1. Montar la unidad de control de sauna Tenga en cuenta la fig. 1 (página 8) y la Fig. 2 (página 9). 1. Enrosque tres tornillos con ranura en cruz (20 mm) conforme a la Fig. 1 a aprox.
  • Seite 79 Instrucciones de montaje y uso Pág. 9/14 Fig. 2 Detalle Dispositivo de suspensión Fig. 3 Hembrilla de conexión del sensor Clavija del cable de la iluminación del calefactor Hembrilla de conexión del cable Hembrilla de conexión (no ocupada) de la iluminación Clavija del cable del sensor del calefactor Hembrilla de conexión del cable de alimentación...
  • Seite 80: Montar El Sensor Del Calefactor Con Fusible De Sobretemperatura

    Instrucciones de montaje y uso Pág. 10/14 4.3. Montar el sensor del calefactor con fusible de sobretemperatura Tenga en cuenta la Fig. 4 (página 10). ¡ATENCIÓN! Las fuentes de interferencias merman la transmisión de señales ● Tienda los cables del sensor del calefactor separados unos de otros, así como de otros cables de red y de control.
  • Seite 81: Manejo

    Instrucciones de uso para el usuario Pág. 11/14 5. Manejo Tenga en cuenta la Fig. 5 (página 12). 5.1. Encender la luz La luz de la cabina de la sauna puede encenderse y apagarse independiente- mente del interruptor de ENCENDIDO/APAGADO 4. Para encender o apagar la luz, pulse el interruptor de la luz 3.
  • Seite 82: Limpieza Y Mantenimiento

    Instrucciones de uso para el usuario Pág. 12/14 6. Limpieza y mantenimiento 6.1. Limpieza ¡ATENCIÓN! Daños en el dispositivo La unidad de control de sauna está protegida frente a salpicaduras de agua; no obstante, el contacto directo con agua puede dañar el dispositivo. ●...
  • Seite 83: Resolución De Problemas Para Usuarios

    Instrucciones de montaje y uso Pág. 13/14 8. Resolución de problemas para usuarios Tenga en cuenta la Fig. 5 (página 12). 8.1. Superación del tiempo de calentamiento Problema: tras el encendido, el piloto de control 1 parpadea tres veces y des- pués se apaga.
  • Seite 84: Datos Técnicos

    Instrucciones de montaje y uso Pág. 14/14 9. Datos técnicos Condiciones del entorno Temperatura de almacenamiento: de -25°C a +70°C Temperatura ambiente: de -10°C a +40°C Humedad del aire: máx. 95% Unidad de control de sauna Dimensiones: 250 x 200 x 80 mm Tensión de conmutación: 230 V Frecuencia:...
  • Seite 85 NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES ………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..…………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………..…………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... WORLD OF WELLNESS...
  • Seite 86 NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES ………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..…………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………..…………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... WORLD OF WELLNESS...
  • Seite 87 NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES ………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..…………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………..…………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... WORLD OF WELLNESS...
  • Seite 88 sentiotec GmbH world of wellness Oberregauer Straße 48 4844 Regau, Austria T +43 (0) 7672/277 20-800 F +43 (0) 7672/277 20-801 E info@sentiotec.com www.sentiotec.com...

Diese Anleitung auch für:

52771

Inhaltsverzeichnis