Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Karibu STG 2100 - F Montage- Und Bedienungsanweisung

Karibu STG 2100 - F Montage- Und Bedienungsanweisung

Sauna control
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STG 2100 - F:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

STG 2100 - F
Artikelnummer 37.470.01 (80414)
(Nur Temperatursteuerung)
D
Montage und Bedienungsanleitung
Technische Änderungen vorbehalten.
ISC_Anleitung_Sauna_STG2100_D_CSA.indd 1
Sauna Control
Artikelnummer 37.467.11 (80416)
(Temperatur und Feuchtesteuerung)
STG 2100 - FH
13.06.17 10:54

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Karibu STG 2100 - F

  • Seite 1 Sauna Control STG 2100 - F Artikelnummer 37.470.01 (80414) (Nur Temperatursteuerung) STG 2100 - FH Artikelnummer 37.467.11 (80416) (Temperatur und Feuchtesteuerung) Montage und Bedienungsanleitung Technische Änderungen vorbehalten. ISC_Anleitung_Sauna_STG2100_D_CSA.indd 1 13.06.17 10:54...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten Symbolerklärung Allgemeine Hinweise zum Saunabetrieb Allgemeine Sicherheitsbestimmngen Wandmontage der Steuergeräte Steuergerät - Ausführungen Fühlermontage Anschlussplan STG 2100 - F Anschlussplan STG 2100 - FH 10.0 Inbetriebnahme - Bedienung - Anzeige 11.0 Anzeigemodus / Zeit - Temperatur 11.1 Anzeigemodus / Feuchte - Beleuchtung 12.0...
  • Seite 3: Lieferumfang

    1.0 - Lieferumfang (Technische Änderungen vorbehalten) Zum Lieferumfang des Steuergerätes gehören folgende Komponenten: 1. Steuergerät mit Bedienpaneel und integriertem Lastteil 2. Sensor mit Ofenfühler und Temperatursicherung 3. Sensor mit Temperaturfühler / Feuchtefühler 4. 2 Stück Fühlergehäuse 5. 1 Stück Silikon-Fühlerkabel 3/4-adrig mit ca. 5 mtr. Länge 6.
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitsbestimmngen

    4.1 - Saunakabine – Saunaofen - Saunasteuerung 5.1 - Bestimmungsgemäße Verwendung Die Steuergeräte STG 2100 – F und STG 2100 – Die Steuergeräte STG 2100 - F und STG 2100 - FH sind Bestandteile einer gut funktionierenden FH sind nur zur Steuerung von Saunaöfen bis zu...
  • Seite 5: Anforderung An Den Bediener

    Vor allen Arbeiten an der Anlage oder der Installa- Falls ein ortsfestes Gerät nicht mit einer Netzan- tion muss die Stromversorgung zum Steuergerät schlussleitung und einem Stecker oder anderen spannungsfrei geschaltet werden und ist gegen Mitteln zum Abschalten vom Netz ausgerüstet ist, Widereinschalten zu sichern.
  • Seite 6: Wandmontage Steuergerät

    6.0 - Wandmontage Steuergerät 1 Stück Schraube 4 x 25 mm 2 Stück Schrauben 4 x 25 mm ISC_Anleitung_Sauna_STG2100_D_CSA.indd 6 13.06.17 10:55...
  • Seite 7: Steuergerät - Ausführungen

    7.0 - Steuergeräte - Ausführungen Ausführung für finnischen Betrieb (Temperatur) Ausführung für finnischen und BIO-Betrieb (Temperatur + Feuchte) ISC_Anleitung_Sauna_STG2100_D_CSA.indd 7 13.06.17 10:55...
  • Seite 8: Fühlermontage

    8.0 - Fühlermontage Saunakabinen bis ca. 7,99 m³ 600 mm Fühler 2 Fühler 1 Achtung Nummerierung der Fühler beachten! Montage der Fühler an der Saunadecke nur an den gekennzeichneten Positionen! Saunakabinen größer als 8 m³ Fühler 2 Fühler 1 Achtung Nummerierung der Fühler beachten! Montage der Fühler an der Saunadecke nur an den gekennzeichneten Positionen!
  • Seite 9 9.0 - STG 2100 - F / Anschlussplan N N N W V Lampe Klemmleiste Saunaofen Light Terminal block sauna heater Fehlstromschalter non operate switch Sicherung FI - 25A/0,03A Fuse 3 x 16 A Schaltplan STG 2100-F ISC_Anleitung_Sauna_STG2100_D_CSA.indd 9 13.06.17 10:55...
  • Seite 10 9.1 - STG 2100 - FH / Anschlussplan N N N N W V U WB WM Lampe Klemmleiste Saunaofen Light Terminal block sauna heater Fehlstromschalter non operate switch Sicherung FI - 25A/0,03A Fuse 3 x 16 A Schaltplan STG 2100-FH ISC_Anleitung_Sauna_STG2100_D_CSA.indd 10 13.06.17 10:55...
  • Seite 11: Inbetriebnahme - Bedienung - Anzeige

    10.0 - Inbetriebnahme - Bedienung - Anzeigen 10.1 - Einschalten des Steuergerätes über den Hauptschalter Hauptschalter einschalten! Um Werte voreinzustellen ist es ausreichend die mit + und - gekennzeichneten Felder ohne Kraftaufwand zu berühren! Zeitvorwahl Temperaturwahl Helligkeit Feuchtewahl 20 - 240 min 5°...
  • Seite 12: Bedienung

    Bedienung 3 ISC_Anleitung_Sauna_STG2100_D_CSA.indd 12 13.06.17 10:55...
  • Seite 13 Bedienung 2 ISC_Anleitung_Sauna_STG2100_D_CSA.indd 13 13.06.17 10:55...
  • Seite 14 Bedienung 2 ISC_Anleitung_Sauna_STG2100_D_CSA.indd 14 13.06.17 10:55...
  • Seite 15 Bio/Feuchtebetrieb ist nur bis zu einer Temperatur von 70° Celsius möglich! < 70° Bedienung 2 ISC_Anleitung_Sauna_STG2100_D_CSA.indd 15 13.06.17 10:55...
  • Seite 16 Bei Direktstart! Beide Tasten gleichzeitig berühren! Ist eine Funktion aktiv, dann leuchtet die LED ! Ist eine Funktion inaktiv ist die LED dunkel ! ISC_Anleitung_Sauna_STG2100_D_CSA.indd 16 13.06.17 10:55...
  • Seite 17: Anzeigemodus / Zeit - Temperatur

    11.0 - Anzeigemodus - Zeit / Temperatur Zeit Anzeige blinkt - Steuergerät ist im Standby Modus LED leuchtet - Steuergerät ist im Heizmodus Zeitvorwahl 20 Min. / Anzeige blinkt - Steuerung schaltet nach 20 Min. auf Heizbetrieb Anzeige blinkt nach Heizbetrieb - Steuergerät ist im Standby Modus! Temperatur Temperatureinstellung 5°...
  • Seite 18: Anzeigemodus / Feuchte - Beleuchtung

    11.0 - Anzeigemodus - Feuchte / Beleuchtung Feuchte Anzeige zeigt 000, Verdampfer nicht in Betrieb Anzeige blinkt und schaltet nach 5 Sekunden auf Istwert, LED leuchtet Heizbetrieb des Verdampfers! Eingestellte Feuchte erreicht, LED aus, Verdampferbetrieb ist im Standby Temperatur ist über 70° eingestellt, Verdampfer wird vom System abgeschaltet Beleuchtung Anzeige „000"...
  • Seite 19: Fehlermeldungen

    11.1 - Diagramm Feuchte - Temperatur Temperatur ° Celsius 12.0 - Fehlermeldungen Temperaturfühler (Fühler 1) am Ofen defekt Temperatursicherung (Fühler 1) am Ofen defekt Temperaturfühler (Fühler 2) am RAL-Punkt defekt Feuchtefühler (Fühler 2) am RAL-Punkt defekt Beim Einschalten des Verdampfers lässt sich kein Wert einstellen und die Anzeige blinkt und zeigt „OFF“...
  • Seite 20: Explosionszeichnung Stg 2100 - F

    13.0 - Explosionszeichnung STG 2100 - F STG 2100 - F Art. Nr. 37.470.01 ISC_Anleitung_Sauna_STG2100_D_CSA.indd 20 13.06.17 10:55...
  • Seite 21: Stückliste Stg 2100 F

    13.1 - Stückliste STG 2100 F ISC_Anleitung_Sauna_STG2100_D_CSA.indd 21 13.06.17 10:55...
  • Seite 22: Explosionszeichnung Stg 2100 - Fh

    13.2 - Explosionszeichnung STG 2100 - FH STG 2100 - FH Art. Nr. 37.470.11 ISC_Anleitung_Sauna_STG2100_D_CSA.indd 22 13.06.17 10:55...
  • Seite 23: Stückliste Stg 2100 - Fh

    13.2 - Stückliste STG 2100 FH ISC_Anleitung_Sauna_STG2100_D_CSA.indd 23 13.06.17 10:55...
  • Seite 24 Steuergeräte STG 2100-F / STG 2100-FH Standard references: EN 55014-1: 2006 +A1: 2009 + A2: 2011; EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008; EN 61000-6-1: 2007; EN 60335-1 + A11: 2014; EN 60335-2-53: 2011 Landau/Isar, den 01.05.2017 __________________________________________________ Ulrich Kagerer Director division iSC-Trading First CE: Art.-No.:...
  • Seite 25: Nur Für Eu-Länder

    Nur für EU-Länder Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektro- Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! nik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltge- müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 26 1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungs- ansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos. 2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw. den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß...
  • Seite 27 ISC_Anleitung_Sauna_STG2100_D_CSA.indd 27 13.06.17 10:55...
  • Seite 28 Sauna Control STG 2100 - F Número de artículo 37.470.01 (80414) (Solo control de la temperatura) STG 2100 - FH Número de artículo 37.470.11 (80416) (Control de la temperatura y del vapor) D Montaje y manual de instrucciones ¡Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Seite 29 Disposiciones generales de seguridad Montaje en pared de los aparatos de mando Aparato de mando - Modelos Montaje de la sonda Diagrama de conexiones STG 2100 - F Diagrama de conexiones STG 2100 - FH 10.0 Puesta en servicio - Manejo - Indicación 11.0...
  • Seite 30: Volumen De Entrega

    1.0 - Volumen de entrega (Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas) El volumen de entrega del aparato de mando incluye los siguientes componentes: 1. Aparato de mando con panel de mando y módulo de carga integrado 2. Sensor con sonda de estufa y fusible térmico 3.
  • Seite 31: Disposiciones Generales De Seguridad

    10,80 kW. y cuando se cumplan de manera adecuada El aparato de mando STG 2100 - F se utiliza todas las circunstancias necesarias. en estufas de sauna con modo de sauna Un aparato de mando unido a una estufa finlandés (solo control de temperatura) y el...
  • Seite 32: Instrucciones Generales De Seguridad

    5.3 - Peligros debidos a la tensión experiencia o los conocimientos necesarios, eléctrica siempre y cuando estén vigiladas o hayan tocan piezas conductivas recibido formación o instrucciones sobre pueden sufrir lesiones mortales. Antes de el funcionamiento seguro del aparato y realizar cualquier trabajo en el equipo o la comprendan los posibles peligros.
  • Seite 33 6.0 - Montaje en pared del aparato de mando 1 tornillo 4 x 25 mm 1 Stück Schraube 4 x 25 mm 2 tornillos 4 x 25 mm 2 Stück Schrauben 4 x 25 mm ISC_STG2100_Anleitung_E.indd 6 10.08.17 08:12...
  • Seite 34: Aparato De Mando - Modelos

    7.0 - Aparatos de mando – Modelos Modelo para modo finlandés (temperatura) Ausführung für finnischen Betrieb (Temperatur) Modelo para modo finlandés y modo BIO (temperatura + vapor) Ausführung für finnischen und BIO-Betrieb (Temperatur + Feuchte) ISC_STG2100_Anleitung_E.indd 7 10.08.17 08:12...
  • Seite 35: Montaje De La Sonda

    8.0 - Montaje de la sonda Cabinas de sauna de hasta aprox. 7,99 m³ Saunakabinen bis ca. 7,99 m³ Sonda 2 600 mm Fühler 2 Sonda 1 Fühler 1 ¡Atención! Tener en cuenta la nume- Achtung Nummerierung der ración de la sonda. Fühler beachten! Montaje de la sonda en el techo de la sauna Montage der Fühler an der Saunadecke...
  • Seite 36 9.0 - STG 2100 - F / Diagrama de conexiones N N N W V Lista de bornes Lampe Klemmleiste Saunaofen Lámpara Light estufa de sauna Terminal block sauna heater Interruptor Fehlstromschalter diferencial non operate switch Sicherung FI - 25A/0,03A...
  • Seite 37 9.1 - STG 2100 - FH / Diagrama de conexiones N N N N W V U WB WM Lista de bornes Lampe Klemmleiste Saunaofen Lámpara Light estufa de sauna Terminal block sauna heater Interruptor Fehlstromschalter diferencial non operate switch Sicherung FI - 25A/0,03A Fusible...
  • Seite 38 10.0 - Puesta en marcha - Manejo - Indicaciones 10.1 - Conexión del aparato de mando a través del interruptor principal ¡Conectar el Hauptschalter interruptor einschalten! principal! Um Werte voreinzustellen ist es ausreichend Para preajustar valores basta con die mit + und - gekennzeichneten Felder tocar sin ejercer fuerza los campos ohne Kraftaufwand zu berühren! marcados con „+“...
  • Seite 39: Bedienung

    Bedienung 3 ISC_STG2100_Anleitung_E.indd 12 10.08.17 08:12...
  • Seite 40 Bedienung 2 ISC_STG2100_Anleitung_E.indd 13 10.08.17 08:12...
  • Seite 41 Bedienung 2 ISC_STG2100_Anleitung_E.indd 14 10.08.17 08:12...
  • Seite 42 ¡El modo Bio/vapor solo funciona con una Bio/Feuchtebetrieb ist nur bis zu einer temperatura de hasta 70°C! Temperatur von 70° Celsius möglich! < 70° Bedienung 2 ISC_STG2100_Anleitung_E.indd 15 10.08.17 08:12...
  • Seite 43 ¡Con puesta en marcha directa! Bei Direktstart! Tocar al mismo tiempo las dos teclas. Beide Tasten gleichzeitig berühren! Si una función está activa, se enciende el LED. Ist eine Funktion aktiv, dann leuchtet die LED ! Si una función está inactiva, el LED está oscuro. Ist eine Funktion inaktiv ist die LED dunkel ! ISC_STG2100_Anleitung_E.indd 16 10.08.17 08:12...
  • Seite 44: Modo De Visualización/Tiempo - Temperatura

    11.0 - Modo de visualización - tiempo /temperatura Zeit Tiempo Anzeige blinkt - Steuergerät ist im Standby Modus El indicador parpadea- El aparato de mando está en el modo Standby El LED está encendido - El aparato de mando está en el modo de LED leuchtet - Steuergerät ist im Heizmodus calentamiento Preselección de tiempo 20 min./ El indicador parpadea –...
  • Seite 45 11.0 - Modo de indicación - Vapor / Iluminación Feuchte Vapor El indicador muestra 000, el vaporizador no está en funcionamiento Anzeige zeigt 000, Verdampfer nicht in Betrieb El indicador parpadea y cambia después de 5 segundos al valor real, el LED se Anzeige blinkt und schaltet nach 5 Sekunden auf Istwert, LED leuchtet enciende, modo de calentamiento del vaporizador.
  • Seite 46: Mensajes De Fallo

    11.1 - Diagrama vapor - Temperatura Temperatura °C Temperatur ° Celsius 12.0 - Mensajes de fallo Sonda térmica (sonda 1) en estufa defectuosa Temperaturfühler (Fühler 1) am Ofen defekt Fusible térmico (sonda 1) en estufa defectuoso Temperatursicherung (Fühler 1) am Ofen defekt Sonda térmica (sonda 2) en punto RAL defectuosa Temperaturfühler (Fühler 2) am RAL-Punkt defekt Sonda de humedad (sonda 2) en punto RAL defectuosa...
  • Seite 47: Plano En Expansión Stg 2100 - F

    13.0 Plano en expansión STG 2100 - F STG 2100 - F Art. Nr. 37.470.01 ISC_STG2100_Anleitung_E.indd 20 10.08.17 08:12...
  • Seite 48: Lista De Piezas Stg 2100 F

    13.1 - Lista de piezas STG 2100 F STG 2100-F - Número de artículo 37.470.01 Pos. Número E Denominación Description Unidad 086.50.010.21 Panel de mando Operation panel 086.50.010.22 Parte delantera / Techo Top housing 086.50.010.23 Platina de mando PCB for operation 086.50.010.24 Platina de potencia PCB for power...
  • Seite 49: Plano En Expansión Stg 2100 - Fh

    13.2 - Plano en expansión STG 2100 – FH STG 2100 - FH Art. Nr. 37.470.11 ISC_STG2100_Anleitung_E.indd 22 10.08.17 08:12...
  • Seite 50 13.1 - Lista de piezas STG 2100 FH STG 2100-FH - Número de artículo 37.470.11 Pos. Número E Denominación Description Unidad 086.50.010.38 Panel de mando Operation panel 086.50.010.22 Parte delantera / techo Top housing 086.50.010.39 Platina de mando PCB for operation 086.50.010.40 Platina de potencia PCB for power...
  • Seite 51 Steuergeräte STG 2100-F / STG 2100-FH Standard references: EN 55014-1: 2006 +A1: 2009 + A2: 2011; EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008; EN 61000-6-1: 2007; EN 60335-1 + A11: 2014; EN 60335-2-53: 2011 Landau/Isar, den 01.05.2017 __________________________________________________ Ulrich Kagerer Director division iSC-Trading First CE: Art.-No.:...
  • Seite 52 Sólo para países miembros de la UE Nur für EU-Länder No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electró- Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! nicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos apara- Gemäß...
  • Seite 53 del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell’apparecchio non comporta una proroga del periodo di garanzia e con questa prestazione per l’apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Questo vale anche nel caso si ricorra ad un servizio sul posto.
  • Seite 54 ISC_STG2100_Anleitung_E.indd 27 10.08.17 08:12...
  • Seite 55 Sauna Control STG 2100 - F Référence 37.470.01 (80414) (uniquement commande de température) STG 2100 - FH Référence 37.470.11 (80416) (commande de température et d’humidité) Instructions de montage et mode d’emploi Sous réserve de modifications techniques. ISC_STG2100_Anleitung_F.indd 1 10.08.17 08:14...
  • Seite 56 Consignes générales de sécurité Montage mural des appareils de commande Appareil de commande - Modèles Montage des sondes Schéma de raccordement STG 2100 - F Schéma de raccordement STG 2100 - FH 10.0 Mise en service - Commande - Affichage 11.0...
  • Seite 57: Contenu De La Livraison

    1.0 - Contenu de la livraison (Sous réserve de modifications techniques) Les composants suivants sont compris dans la livraison de l’appareil de commande : 1. Appareil de commande avec panneau de commande et élément de charge intégré 2. Capteur avec sonde de poêle et fusible de température 3.
  • Seite 58: Consignes Générales De Sécurité

    Informations remarques 5.0 – Consignes générales de sécurité générales relatives au mode sauna 5.1. Utilisation conforme à l’affectation 4.1 - Cabine de sauna – Poêle de sauna - Les appareils de commande STG 2100 Commande de sauna - F und STG 2100 - FH sont uniquement Les appareils de commande STG 2100 –...
  • Seite 59: Consignes Générales De Sécurité

    5.3 - Risques liés à la tension électrique reçu les instructions relatives à l’utilisation Tout contact avec des pièces sous tension sûre de l’appareil et qu’ils comprennent peut entraîner des blessures mortelles. les risques résultant de cette utilisation. Avant tous travaux sur l’installation, mettez Les enfants n’ont pas le droit de jouer l’alimentation électrique de l’appareil de avec l’appareil.
  • Seite 60 6.0 - Montage mural de l’appareil de commande 1 vis 4 x 25 mm 1 Stück Schraube 4 x 25 mm 2 vis 4 x 25 mm 2 Stück Schrauben 4 x 25 mm ISC_STG2100_Anleitung_F.indd 6 10.08.17 08:14...
  • Seite 61 7.0 - Appareils de commande – Modèles Modèle pour mode finlandais (température) Ausführung für finnischen Betrieb (Temperatur) Modèle pour mode finlandais et BIO (température + humidité) Ausführung für finnischen und BIO-Betrieb (Temperatur + Feuchte) ISC_STG2100_Anleitung_F.indd 7 10.08.17 08:14...
  • Seite 62: Montage Des Sondes

    8.0 - Montage des sondes Cabine de sauna jusqu’à env. 7,99 m³ Saunakabinen bis ca. 7,99 m³ Sonde 2 600 mm Fühler 2 Sonde 1 Fühler 1 Attention ! Faire attention à la nu- Achtung Nummerierung der mérotation des sondes ! Fühler beachten! Montage des sondes au plafond du sauna Montage der Fühler an der Saunadecke...
  • Seite 63 9.0 - STG 2100 - F / Schéma de raccordement N N N W V Barrette de bornes Lampe Klemmleiste Saunaofen Lampe Light poêle de sauna Terminal block sauna heater Disjoncteur Fehlstromschalter différentiel non operate switch Sicherung FI - 25A/0,03A...
  • Seite 64 9.1 - STG 2100 - FH / connection diagram N N N N W V U WB WM Barrette de bornes Lampe Klemmleiste Saunaofen Lampe Light poêle de sauna Terminal block sauna heater Disjoncteur Fehlstromschalter différentiel non operate switch Sicherung FI - 25A/0,03A Fusible Fuse...
  • Seite 65: Mise En Service - Commande - Affichage

    10.0 - Mise en service - Commande - Affichages 10.1 - Mise en circuit de l’appareil de commande via l’interrupteur principal Marche Arrêt Mettre l’interrupteur Hauptschalter principal en circuit ! einschalten! Pour prérégler des valeurs, il suffit de toucher Um Werte voreinzustellen ist es ausreichend sans effort les champs + et - ! die mit + und - gekennzeichneten Felder Mettre l’interrupteur principal en circuit !
  • Seite 66: Bedienung

    Bedienung 3 ISC_STG2100_Anleitung_F.indd 12 10.08.17 08:14...
  • Seite 67 Bedienung 2 ISC_STG2100_Anleitung_F.indd 13 10.08.17 08:14...
  • Seite 68 Bedienung 2 ISC_STG2100_Anleitung_F.indd 14 10.08.17 08:14...
  • Seite 69 Le mode bio/humidité n’est possible que Bio/Feuchtebetrieb ist nur bis zu einer jusqu’à une température de 70° Celsius ! Temperatur von 70° Celsius möglich! < 70° Bedienung 2 ISC_STG2100_Anleitung_F.indd 15 10.08.17 08:14...
  • Seite 70 En cas de démarrage direct ! Bei Direktstart! Toucher les deux touches en même temps ! Beide Tasten gleichzeitig berühren! Si une fonction est active, la LED est allumée ! Ist eine Funktion aktiv, dann leuchtet die LED ! Si une fonction est inactive, la LED est éteinte ! Ist eine Funktion inaktiv ist die LED dunkel ! ISC_STG2100_Anleitung_F.indd 16 10.08.17 08:14...
  • Seite 71: Mode D'affichage / Temps - Température

    11.0 - Mode d’affichage - Temps / Température Zeit Temps Anzeige blinkt - Steuergerät ist im Standby Modus L’affichage clignote - l’appareil de commande est en mode standby La LED est allumée – L’appareil de commande est en mode de LED leuchtet - Steuergerät ist im Heizmodus chauffage Présélection du temps 20 min./ L’affichage clignote - La commande...
  • Seite 72 11.0 - Mode d’affichage - Temps / Température Feuchte Humidité L’affichage montre 000, l’évaporateur n’est pas en service Anzeige zeigt 000, Verdampfer nicht in Betrieb Anzeige blinkt und schaltet nach 5 Sekunden auf Istwert, LED leuchtet L’affichage clignote et passe après 5 secondes à la valeur réelle, la LED est Heizbetrieb des Verdampfers! allumée en mode de chauffage de l’évaporateur ! Eingestellte Feuchte erreicht, LED aus, Verdampferbetrieb ist im Standby...
  • Seite 73: Messages D'erreur

    11.1 - Humidity – temperature diagram Température ° Celsius Temperatur ° Celsius 12.0 - Messages d’erreur Sonde de température (sonde 1) du poêle défectueuse Temperaturfühler (Fühler 1) am Ofen defekt Fusible de température (sonde 1) du poêle défectueux Temperatursicherung (Fühler 1) am Ofen defekt Sonde de température (sonde 2) du point RAL défectueuse Temperaturfühler (Fühler 2) am RAL-Punkt defekt Sonde d’humidité...
  • Seite 74: Schéma Éclaté Stg 2100 - F

    13.0 - Schéma éclaté STG 2100 - F STG 2100 - F Art. Nr. 37.470.01 ISC_STG2100_Anleitung_F.indd 20 10.08.17 08:14...
  • Seite 75: Nomenclature Stg 2100 F

    13.1 - Nomenclature STG 2100 F STG 2100-F - référence 37.470.01 Pos. Numéro E Désignation Description Pièces 086.50.010.21 Panneau de commande Operation panel 086.50.010.22 Partie avant / Couvercle Top housing 086.50.010.23 Carte électronique de commande PCB for operation 086.50.010.24 Carte électronique de puissance PCB for power Borne de conducteur de protec- 086.50.010.25...
  • Seite 76: Schéma Éclaté Stg 2100 - Fh

    13.2 - Schéma éclaté STG 2100 – FH STG 2100 - FH Art. Nr. 37.470.11 ISC_STG2100_Anleitung_F.indd 22 10.08.17 08:14...
  • Seite 77 13.1 - Nomenclature STG 2100 FH STG 2100-FH - référence 37.470.11 Pos. Numéro E Désignation Description Pièces 086.50.010.38 Panneau de commande Operation panel 086.50.010.22 Partie avant / Couvercle Top housing 086.50.010.39 Carte électronique de commande PCB for operation 086.50.010.40 Carte électronique de puissance PCB for power Borne de conducteur de protec- 086.50.010.25...
  • Seite 78 Steuergeräte STG 2100-F / STG 2100-FH Standard references: EN 55014-1: 2006 +A1: 2009 + A2: 2011; EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008; EN 61000-6-1: 2007; EN 60335-1 + A11: 2014; EN 60335-2-53: 2011 Landau/Isar, den 01.05.2017 __________________________________________________ Ulrich Kagerer Director division iSC-Trading First CE: Art.-No.:...
  • Seite 79 Uniquement pour les pays de l‘Union Européenne Nur für EU-Länder Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères. Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils élec- Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! triques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le Gemäß...
  • Seite 80 work performed or parts fitted will not result in an extension of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts fitted. This also applies when an on-site service is used. 4. In order to assert your guarantee claim, please send your defective device postage free to the address shown below. Please enclose either the original or a copy of your sales receipt or another dated proof of purchase.
  • Seite 81 ISC_STG2100_Anleitung_F.indd 27 10.08.17 08:14...
  • Seite 82 Sauna Control STG 2100 - F Artikelnummer 37.470.01 (80414) (Alleen temperatuurregeling) STG 2100 - FH Artikelnummer 37.470.11 (80416) (Temperatuur- en vochtigheidsregeling) Montage- en bedieningshandleiding Technische wijzigingen voorbehouden. ISC_STG2100_Anleitung_NL.indd 1 10.08.17 08:20...
  • Seite 83 5.0 Algemene veiligheidsvoorschriften 6.0 Wandmontage van de besturingsapparaten 7.0 Besturingsapparaat - Uitvoeringen 8.0 Voelermontage 9.0 Aansluitschema STG 2100 - F 9.1 Aansluitschema STG 2100 - FH 10.0 Inbedrijfstelling - Bediening - Indicatie 11.0 Indicatiemodus / Tijd - Temperatuur 11.1 Indicatiemodus / Vochtigheid - Verlichting 12.0 Foutmeldingen...
  • Seite 84: Omvang Van De Levering

    1.0 Omvang van de levering (Technische wijzigingen voorbehouden) Tot de omvang van de levering van het besturingsapparaat behoren de volgende componenten: 1. Besturingsapparaat met bedieningspaneel en geïntegreerd lastdeel 2. Sensor met kachelvoeler en temperatuurbeveiliging 3. Sensor met temperatuurvoeler / vochtigheidsvoeler 4.
  • Seite 85: Algemene Instructies Voor De Inzet Van De Sauna

    5.0 Algemene veiligheidsvoorschriften voor de inzet van de sauna 5.1 Doelmatig gebruik 4.1 Saunacabine - Saunakachel - Sauna- De besturingsapparaten STG 2100 - F en besturing STG 2100 - FH zijn alleen toegelaten voor de De besturingsapparaten STG 2100 - F en...
  • Seite 86: Algemene Veiligheidsinstructies

    5.3 Gevaren door elektrische spanning werden en begrijpen welke gevaren van het Aanraking van spanningvoerende delen kan apparaat kunnen uitgaan. Kinderen mogen levensgevaarlijke verwondingen veroorzaken. niet met het apparaat spelen Reiniging en Vóór alle werkzaamheden aan de installatie onderhoud door de gebruiker mogen niet moet de stroomtoevoer naar het besturings- zonder toezicht door kinderen worden uitge- apparaat spanningsvrij geschakeld en tegen...
  • Seite 87 6.0 Wandmontage besturingsapparaat 1 schroef 4 x 25 mm 2 schroeven 4 x 25 mm ISC_STG2100_Anleitung_NL.indd 6 10.08.17 08:21...
  • Seite 88: Besturingsapparaat - Uitvoeringen

    7.0 Besturingsapparaten - Uitvoeringen Uitvoering voor Fins bedrijf (temperatuur) Ausführung für finnischen Betrieb (Temperatur) Uitvoering voor Fins en bio-bedrijf (temperatuur en vochtigheid) Ausführung für finnischen und BIO-Betrieb (Temperatur + Feuchte) ISC_STG2100_Anleitung_NL.indd 7 10.08.17 08:21...
  • Seite 89: Voelermontage

    8.0 Voelermontage Saunacabines tot ca. 7,99 m³ Saunakabinen bis ca. 7,99 m³ Voeler 2 600 mm Fühler 2 Voeler 1 Fühler 1 Opgelet, nummering van de Achtung Nummerierung der voelers in acht nemen! Fühler beachten! Montage van de voelers aan het saunapla- Montage der Fühler an der Saunadecke fond alleen op de gekenmerkte posities! nur an den gekennzeichneten Positionen!
  • Seite 90 9.0 STG 2100 - F / Aansluitschema N N N W V Contactstrip saunakachel Lamp Lampe Klemmleiste Saunaofen Light Terminal block sauna heater Differentiaaluitschakelaar Fehlstromschalter non operate switch Zekering Sicherung FI - 25A/0,03A Fuse 3 x 16 A Schakelschema Schaltplan...
  • Seite 91: Schaltplan

    9.1 Schéma zapojení STG 2100 - FH N N N N W V U WB WM Lamp Contactstrip saunakachel Lampe Klemmleiste Saunaofen Light Terminal block sauna heater Differentiaaluitschakelaar Fehlstromschalter non operate switch Zekering Sicherung FI - 25A/0,03A Fuse 3 x 16 A Schaltplan Schaltplan STG 2100-FH...
  • Seite 92: Inbedrijfstelling - Bediening - Indicatie

    10.0 Inbedrijfstelling - Bediening - Indicaties 10.1 Inschakelen van het besturingsapparaat via de hoofdschakelaar Hoofdschakelaar Hauptschalter inschakelen! einschalten! Om waarden in te stellen volstaat het om de Um Werte voreinzustellen ist es ausreichend met + en - gekenmerkte velden zonder die mit + und - gekennzeichneten Felder krachtsinspanning aan te raken! ohne Kraftaufwand zu berühren!
  • Seite 93: Bedienung

    Bedienung 3 ISC_STG2100_Anleitung_NL.indd 12 10.08.17 08:21...
  • Seite 94 Bedienung 2 ISC_STG2100_Anleitung_NL.indd 13 10.08.17 08:21...
  • Seite 95 Bedienung 2 ISC_STG2100_Anleitung_NL.indd 14 10.08.17 08:21...
  • Seite 96 Bio-/Vochtigheidsbedrijf is alleen mogeli- Bio/Feuchtebetrieb ist nur bis zu einer jk tot een temperatuur van 70° Celsius! Temperatur von 70° Celsius möglich! < 70° Bedienung 2 ISC_STG2100_Anleitung_NL.indd 15 10.08.17 08:21...
  • Seite 97 Bij directe start! Bei Direktstart! Beide toetsen gelijktijdig aanraken Beide Tasten gleichzeitig berühren! Als een functie actief is, dan brandt de LED! Ist eine Funktion aktiv, dann leuchtet die LED ! Als een functie niet actief is, dan is de LED donker! Ist eine Funktion inaktiv ist die LED dunkel ! ISC_STG2100_Anleitung_NL.indd 16 10.08.17 08:21...
  • Seite 98: Indicatiemodus / Tijd - Temperatuur

    11.0 Indicatiemodus - Tijd / Temperatuur Tijd Zeit Indicatie knippert - Besturingsapparaat is in de standby modus Anzeige blinkt - Steuergerät ist im Standby Modus LED brandt - Besturingsapparaat is in de verwarmingsmodus LED leuchtet - Steuergerät ist im Heizmodus Tijdselectie 20 min.
  • Seite 99 11.0 Indicatiemodus - Vochtigheid / Verlichting Vochtigheid Feuchte Indicatie toont 000, verdamper niet in bedrijf Anzeige zeigt 000, Verdampfer nicht in Betrieb Anzeige blinkt und schaltet nach 5 Sekunden auf Istwert, LED leuchtet Indicatie knippert en schakelt na 5 seconden op werkelijke waarde, LED brandt, verwar- Heizbetrieb des Verdampfers! mingsbedrijf van de verdamper! Ingestelde vochtigheid bereikt, LED uit, verdamperbedrijf is in standby...
  • Seite 100: Foutmeldingen

    11.1 Diagram vochtigheid – temperatuur Temperatuur ° Celsius Temperatur ° Celsius 12.0 Foutmeldingen Temperatuurvoeler (voeler 1) aan de kachel defect Temperaturfühler (Fühler 1) am Ofen defekt Temperatuurzekering (voeler 1) aan de kachel defect Temperatursicherung (Fühler 1) am Ofen defekt Temperatuurvoeler (voeler 2) aan het RAL-punt defect Temperaturfühler (Fühler 2) am RAL-Punkt defekt Vochtigheidsvoeler (voeler 2) aan het RAL-punt defect Feuchtefühler (Fühler 2) am RAL-Punkt defekt...
  • Seite 101: Explosietekening Stg 2100 - F

    13.0 Explosietekening STG 2100 - F STG 2100 - F Art. Nr. 37.470.01 ISC_STG2100_Anleitung_NL.indd 20 10.08.17 08:21...
  • Seite 102: Stuklijst Stg 2100 F

    13.1 Stuklijst STG 2100 F STG 2100-F - artikelnummer 37.470.01 E-nummer Benaming Pos. Description Stuks Bedieningspaneel num- 086.50.010.21 Operation panel Bena- Frontdeel / Deksel 086.50.010.22 Top housing ming Besturingsprintplaat Stuks 086.50.010.23 PCB for operation Vermogensprintplaat 086.50.010.24 PCB for power Klem massakabel 086.50.010.25 Ground connection block Kabel blauw...
  • Seite 103: Explosietekening Stg 2100 - Fh

    13.2 Explosietekening STG 2100 – FH STG 2100 - FH Art. Nr. 37.470.11 ISC_STG2100_Anleitung_NL.indd 22 10.08.17 08:21...
  • Seite 104 13.2 Stuklijst STG 2100 – FH STG 2100-F H - artikelnummer 37.470.11 E-nummer Benaming Pos. Description Stuks Bedieningspaneel 086.50.010.38 Operation panel Frontdeel / Deksel 086.50.010.22 Top housing Besturingsprintplaat 086.50.010.39 PCB for operation Vermogensprintplaat 086.50.010.40 PCB for power Klem massakabel 086.50.010.25 Ground connection block Kabel blauw 086.50.010.26...
  • Seite 105 Steuergeräte STG 2100-F / STG 2100-FH Standard references: EN 55014-1: 2006 +A1: 2009 + A2: 2011; EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008; EN 61000-6-1: 2007; EN 60335-1 + A11: 2014; EN 60335-2-53: 2011 Landau/Isar, den 01.05.2017 __________________________________________________ Ulrich Kagerer Director division iSC-Trading First CE: Art.-No.:...
  • Seite 106 Enkel voor EU-landen Nur für EU-Länder Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afge- müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 107: Záruční List

    1. Deze garantievoorwaarden regelen bijkomende garantieprestaties. Uw wettelijke garantieclaims blijven onaangetast door deze garantie. Onze garantieprestatie is voor uw gratis. 2. De garantieprestatie heeft uitsluitend betrekking op gebreken die te wijten zijn aan materiaal- of fabricagefouten en is beperkt tot het verhelpen van deze gebreken of het vervangen van het apparaat.
  • Seite 108 ISC_STG2100_Anleitung_NL.indd 27 10.08.17 08:21...

Diese Anleitung auch für:

Stg 2100 - fh

Inhaltsverzeichnis