Seite 1
STRATO 462/463/464 Gebrauchsanweisung Инструкция по эксплуатации Instructions for use Instrukcja obsługi engl. Mode d'emploi Návod k použití Istruzioni per l'uso Használati utasítás Gebruiksaanwijzing Kullan›m K›lavuzu Instrucciones para el uso Οδηγίες χρήσεως Bruksanvisning Kasutusjuhend Bruksanvisning Navodilo za uporabo Brugsanvisning Návod na použitie Käyttöohjeet Lietošanas pamācība Instruções de Serviço...
Seite 3
II. Inhalt und Unfang der Garantie 1. Ihr EWT-dynamics-Gerät wird sorgfältig geprüft. Für den Fall, daß der Garantieanspruch zu Recht besteht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden behoben wer den soll / wird. Im Reparaturfall sorgen wir für eine fachgerechte Ausführung.
Seite 4
min. 150 mm min. 300 mm min. 1000 mm) min. 600 mm min. 1800 mm 2 1 0 4 6 2 0 – 600 W – 600 W – 1200 W 4 6 3 0 – 600 W – 1200 W – 1800 W 4 6 4 0 –...
Fachpersonal zulässig! Wenden Zuleitung beschädigt sind. Verletzungsgefahr! • Das Gerät darf nur auf nicht brennbaren Materialen Sie sich deshalb an ein Fachgeschäft oder den ewt- direkt montiert werden (kein Holz o.ä.). Zentralkundendienst. • Weist das Netzkabel Schadstellen auf oder wird Achtung! Unfachmännische Eingriffe führen zum...
NOTE: Defective product should be returned directly to ewt ® • Appliances with power cord are unsuitable for connec- • A plug cut off from a flexible cord will give a shock haz- •...
Strato 462 0-600-1200 W facilement inflammable (par ex. à proximité de gaz baignoire, douche ou un récipient rempli d'eau. Strato 463 0-600-1200-1800 W inflammables ou de bombes! Danger d'explosion Strato 464 0-660-1320-2000 W et d'incendie! •...
Pericolo di surriscaldamen- Strato 462 0-600-1200 W qualità VDE. to e di incendio! Strato 463 0-600-1200-1800 W • Il cavo elettrico non deve venire a contatto con Strato 464 0-660-1320-2000 W • Gli apparecchi con cavo di alimentazione non sono oggetti ad alta temperatura.
• Leg het snoer zo, dat niemand erover struikelt of Strato 462 0-600-1200 W • Apparaten met netsnoer kunnen niet op vaste erop kan gaan staan! Gebruik alleen verlengsnoe- Strato 463 0-600-1200-1800 W leidingen worden aangesloten. ren die overeenkomen met het vermogen van het Strato 464 0-660-1320-2000 W apparaat en die officieel toegelaten zijn, bijv.
Strato 462 0-600-1200 W pueda tropezarse con el o pisarlo Utilice sólo • Los aparatos con cable de red no son aptos para Strato 463 0-600-1200-1800 W cables de prolongación adecuados y aprobados su conexión a líneas de instalación fija.
Nominell effekt: nærheten av brennbare gasser eller spraybokser)! Nettledning: Strato 462 0-600-1200 W Eksplosjons- og brannfare! Strato 463 0-600-1200-1800 W • Legg nettledningen slik at ingen snubler over den • Advarsel! Fremmedlegemer må ikke føres inn i Strato 464 0-660-1320-2000 W eller tråkker på...
Nätkabel Strato 462 0-600-1200 W • Obs! Frontgallret blir mycket hett under drift! Ställ Strato 463 0-600-1200-1800 W därför apparaten på ett sådant sätt att den inte kan • Lägg nätkabeln så att man inte kan snava över den Strato 464 0-660-1320-2000 W beröras oavsiktligt.
åbninger! Strato 462 0-600-1200 W mellem apparatet og de personer resp. objekter, Fare for at komme til skade (elektrisk stød) og Strato 463 0-600-1200-1800 W der skal opvarmes! beskadigelse af apparatet! Strato 464 0-660-1320-2000 W Netledning: •...
• Huom! Laitteen etusuojus kuumenee käytössä voi- Strato 462 0-600-1200 W lämpönä, laitteen ja lämmitettävien tilojen tai hen- makkaasti! Siksi laite on sijoitettava siten, että Strato 463 0-600-1200-1800 W kilöiden välissä ei saa olla minkäänlaisia esteitä kukaan ei voi koskea siihen vahingossa. Strato 464...
• Os aparelhos sem cabos de ligação destinam-se Strato 462 0-600-1200 W a marca de controlo do VDE! exclusivamente à ligação à rede através de uma Strato 463 0-600-1200-1800 W instalação fixa. • O cabo de ligação à rede não deve entrar em Strato 464 0-660-1320-2000 W contacto com peças quentes do aparelho!
Инструкция по эксплуатации • Прибор не пригоден для использования в Электромонтаж для прибора: Strato 462...464 = Страто 462...464 живодноводстве или при содержании животных. • Соединительнывй кабель присоединить к сое- Уважаемый покупатель! • Инструкция по эксплуатации принадлежит к динительным клеммам согласно маркировкам прибору...
Moc znamionowa: Strato 462 0-600-1200 W Kabel sieciowy: • Urządzenia z kablem sieciowym nie nadają się do Strato 463 0-600-1200-1800 W podłączenia do ułożonych na stałe łączy. • Kabel należy ułożyć w taki sposób, by nikt się o Strato 464 0-660-1320-2000 W niego nie potknął...
• V blízkosti přístroje neskladujte a nepoužívejte to, aby se mezi přístrojem a osobami nebo Strato 462 0-600-1200 W snadno zápalné látky nebo spreje! Nebezpečí předměty, které mají být ohřívány, nenacházely Strato 463 0-600-1200-1800 W požáru! žádné překážky, např. nábytek! Strato 464 0-660-1320-2000 W •...
Strato 462 0-600-1200 W ló tárgyakat szárítás céljából a rács fölé! Kizárólag a készülék teljesítményfelvételének Strato 463 0-600-1200-1800 W Túlmelegedés és gyulladás veszélye! megfelelő, engedélyezett, pl. VDE-ellenőrző-jellel Strato 464 0-660-1320-2000 W •...
çekme ipi, dü¤mesi ve cihaza eriflemeyebilece¤i bir Strato 462 0-600-1200 W • Cihaz› yaln›zca, tip levhas›nda da belirtildi¤i gibi alter- yere yerlefltiriniz. Strato 463 0-600-1200-1800 W natif ak›m flebekesine ba¤lay›n! • Is›t›c›y›; küvette, duflta veya içerisinde su olan Strato 464 0-660-1320-2000 W •...
δικτύου έτσι, ώστε να µην παραπατήσει κανείς • Οι συσκευές χωρίς καλώδιο δικτύου είναι Strato 462 0-600-1200 W σε αυτ και έτσι, ώστε να µην το πατήσει Strato 463 0-600-1200-1800 W αποκλειστικά κατάλληλες για τη σύνδεση µε κανείς! Να χρησιµοποιείτε µ νον έγκριτες σταθερούς αγωγούς.
Võrgujuhe: • Õhupuhuri võrk võib pikemal töötamisel tugevalt Strato 462 0-600-1200 W soojeneda! Paigaldage seetõttu seade selliselt, et Strato 463 0-600-1200-1800 W • Paigaldage võrgujuhe selliselt, et keegi selle üle ei selle juhuslik puudutamine oleks välistatud. Strato 464 0-660-1320-2000 W komistaks ega astuks sellele! Kasutage ainult Põletusoht!
• Napravo ne uporabljajte v lahko vnetljivi atmosferi Strato 462 0-600-1200 W (na pr. v bližini vnetljivih plinov ali sprejev)! • Napravo nikdar ne postavite neposredno pod zidno Strato 463 0-600-1200-1800 W Nevarnost eksplozije in požara! vtičnico! Strato 464 0-660-1320-2000 W •...
Nebezpečie nad- Strato 462 0-600-1200 W merného ohriatia a požiaru! • Zástrčku nikdy neť ahajte zo zásuvky za kábel! Strato 463 0-600-1200-1800 W Nepohybujte nikdy prístrojom ť ahaním za kábel a • Prístroje opatrené sieťovým káblom nie sú vhodné Strato 464 0-660-1320-2000 W nepoužívajte kábel k noseniu prístroja!
Strato 462 0-600-1200 W • Nekādā gadījumā aparātu nedrīkst ieslēgt, ja ir vannā, dušā vai ar ūdeni piepildītā traukā. Strato 463 0-600-1200-1800 W bojāts pats aparāts vai pievadkabelis! Draud Strato 464 0-660-1320-2000 W •...
Seite 27
Name und Anschrift des Käufers Fehler/Mängel Nur für Kunden in der BRD. Bei Störung oder Schäden das Gerät direkt einsenden an: Die zuständige Stelle in allen anderen ewt glen electric GmbH Zentralkundendienst Ländern ist der jeweilige Fachhändler Flachslander Straße 8 bzw. die Bezugsquelle.