Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
100 %
Impressum
D
Recycling-
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
papier.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Chlorfrei
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
gebleicht.
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Än-
derung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2000 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
100 %
Imprint
GB
recycling
paper.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Con-
rad-Straße 1, 92240 Hirschau/Germany
Bleached
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy,
without
microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express
chlorine.
written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2000 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
F
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Con-
rad-Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type,
par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electro-
100%
nique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
papier
Impression, même partielle, interdite.
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Blanchi
sans
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
chlore.
© Copyright 2000 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Impressum
NL
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan
ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand,
100 %
alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
Recycling-
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
papier.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wij-
Chloorvrij
zigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
gebleekt.
© Copyright 2000 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
GB
D
D
GB
F
NL
tem-No. / N o de commande / Best.-Nr./ Bestnr.:
I
*573-06-00/05-AK
OPERATING INSTRUCTIONS
NL
BEDIENUNGSANLEITUNG
Digitales Innen-/ Außen-Ther-
mometer mit Uhr
Digital Indoor/ Outdoor Ther-
mometer with Clock
Thermomètre numérique avec
horloge pour usage intérieur
et extérieur
Digitale binnen-/ buitenther-
mometer met klok
NOTICE D'EMLPOI
GEBRUIKSAANWIJZING
06/00
Version
Seite 3 - 10
Page 11 - 18
Page 19 - 27
Pagina 28 - 35
12 02 12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 120212

  • Seite 1 © Copyright 2000 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. Thermomètre numérique avec Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Con- horloge pour usage intérieur rad-Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, et extérieur...
  • Seite 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    tafel gezet worden. Let beslist hierbij ook op de veilig- Einführung heidsbepalingen ! Sehr geehrter Kunde, 1. Kies eerst een hiervoor geschikte plaats resp. mon- wir bedanken uns für den Kauf des digitalen Innen-/ tageplek uit! Außen-Thermometers mit Uhr! Sie haben damit ein Produkt erworben, welches nach Voor het neerzetten op een tafel, kast of derg.
  • Seite 3: Vervangen Van De Batterij

    Batterijen zijn klein chemisch afval en werden, erlischt der Garantieanspruch! horen niet bij het normale huisvuil! U Für Folgeschäden übernehmen wir keine kunt lege batterijen zowel bij Conrad Haftung! Boekelo als bij KCA-depots inleveren. Lege batterijen kunt u bovendien inleve- ren in inzamelbakken van winkels e.d.
  • Seite 4 U dient zich beslist te houden aan de veiligheidsbepa- handel in den dafür vorgesehenen Sam- lingen! melbehältern entsorgt werden! Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung! Veiligheidsbepalingen Lassen Sie Batterien nicht offen herum- liegen; es besteht Gefahr, daß diese von Bij schades, die ontstaan door het niet Kindern oder Haustieren verschluckt opvolgen van de handleiding, vervalt het...
  • Seite 5: Bedienung

    Soll eine Festmontage erfolgen, so befestigen Sie Introductie das Thermometer mit dem Klebepad an der Rück- seite des Gehäuses auf einer sauberen, fettfreien Geachte klant, und glatten Oberfläche! Ziehen Sie dazu die weiße hartelijk dank voor de koop van deze digitale binnen-/ Folie ab und kleben Sie anschließend das Gehäuse buitenthermometer met klok! auf die Oberfläche!
  • Seite 6: Intended Use

    la face arrière du boîtier sur une surface propre, sans Introduction graisse et plane ! Enlevez à cet effet la pellicule blanche et collez ensuite le boîtier sur la surface pré- Dear Customer, vue ! We thank you for purchasing this Digital Indoor/Outdo- or Thermometer with Clock! 2.
  • Seite 7: Safety Information

    batterie a été avalée, consultez immé- Safety information diatement un médecin ! Damage resulting from non-observance Des batteries endommagées ou qui of these instructions will void any gua- s'écoulent peuvent provoquer des brû- rantee claim! We accept no responsibili- lures par acide en cas de contact avec la ty for consequential damage! peau ;...
  • Seite 8 ture intérieure ne soit pas influencée, vous devriez requiring special handling and so do not veiller à ce que des sources de chaleur, comme le belong with general refuse! Empty bat- rayonnement solaire, des radiateurs de chauffage, des teries can be disposed of in specialist régulateurs de température, des poêles, etc.
  • Seite 9: Operation

    ge de la température intérieure ou extérieure et de To place upon a desk, cupboard or similar, fold out l'heure s'effectue à l'aide d'un display LCPour la mesu- the stand from the rear of the case! re de la température intérieure, le capteur de mesure est intégré...
  • Seite 10 De displayverlichting kunt u met de toets "LIGHT" acti- Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil veren, zolang als u de toets ingedrukt houdt. Om de des Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise zur knoopcellen te sparen, moet u deze functie alleen dan Inbetriebnahme und Bedienung! Achten Sie hierauf, gebruiken wanneer dit beslist nodig is! auch wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben! Bewahren Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum...
  • Seite 11 play. Für die Innentemperaturmessung ist der Meß- maken, niet in het vuur gegooid en niet fühler in das Gehäuse des Thermometers eingebaut. opgeladen worden! In zulke gevallen be- Der Meßfühler für die Außentemperaturmessung ist staat explosiegevaar! über ein Anschlußkabel mit dem Gerät verbunden. Die Spannungsversorgung erfolgt über zwei Knopfzellen vom Typ LR 44 á...
  • Seite 12 Achten Sie darauf, daß nichts auf das Gehäuse fällt und en alle andere apparaten welke warmte produceren, keine Flüssigkeit durch die Öffnungen ins Gehäusein- komt! nere eindringen kann! De buitenvoeler wordt uiteraard buiten gemonteerd! In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhü- Let hierbij op, dat geen directe zonnestraling resp.
  • Seite 13: Montage Von Thermometer Und Außenfühler

    1. Das Batteriefach befindet sich an der Rückseite des of voor hobby, kantoor enz. De weergave van de bin- Gehäuses. Schieben Sie das Batteriefach in Pfeilrich- nen- resp. buitentemperatuur, alsook de tijd, worden tung auf! op een LC-display weergegeven. Voor de meting van de binnentemperatuur is een meetvoeler in de behui- 2.
  • Seite 14 An der Rückseite des Gehäuses befinden sich die Ta- pourrez ajuster l'heure souhaitée. Afin de pouvoir ajus- sten „HR” (Stunden) und „MIN” (Minuten) mit denen ter l'heure exacte, appuyez la touche "MODE" autant Sie die gewünschte Uhrzeit einstellen können. Damit de fois jusqu'à...
  • Seite 15 display.The sensor for the measurement of the indoor ci par des nouvelles piles rondes du même type ! temperature is incorporated into the case of the ther- (plus "+" se trouve en haut). mometer. The sensor for the measurement of outdoor 3.
  • Seite 16: Changement De La Batterie

    Take care that nothing falls onto the case and that no surveillance du personnel enseignant ! liquids can enter through the openings into the case in- Lorsque le thermomètre numérique pour l'intérieur et terior! l'extérieur avec horloge n'est pas utilisé pendant une période prolongée, les piles rondes R9 devront être re- In commercial facilities, the accident-prevention regu- tirées, celles-ci pouvant s'écouler !
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    The Digital Indoor/Outdoor Thermometer with Clock is pas être ouvert ! powered by two button cells. Changing the button cells is necessary when the display becomes ever weaker! Respecter absolument les consignes de sécurité ! 1. The battery compartment is on the rear of the case. Slide the battery compartment open in the direction of the arrow! Consignes de sécurité...
  • Seite 18: Utilisation Conforme

    The desired time can be set with the "HR" (hours) and Introduction "MIN" (minutes) buttons on the rear of the case. So that the exact time can be set, press the "MODE" re- Cher client, peatedly until time is indicated in the display! Nous vos remercions pour l'achat de ce thermomètre numérique avec horloge pour usage intérieur et exté- By pressing the "HR"...

Inhaltsverzeichnis