Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Compass 100M

  • Seite 2 Compass Yachtzubehör Handels GmbH & Co. KG Lüdinghauser Str. 34 59387 Ascheberg...
  • Seite 3 Portabler Fischfinder Bedienungsanleitung Sondeur portatif Compass Manuel Utilisateur...
  • Seite 5 Portabler Fischfinder Bedienungsanleitung Alle Rechte vorbehalten. Soweit nicht ausdrücklich anders bestimmt, darf kein Teil dieser Anleitung ohne vorhe- rige schriftliche Erlaubnis für irgendwelche Zwecke kopiert, reproduziert, anderweitig veröffentlicht, übermittelt oder verbreitet werden. Wir behalten uns das Recht vor, unsere Richtlinien, Bestimmungen und speziellen Angebote jederzeit zu verän- dern, außer Kraft zu setzen oder zu beenden.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einführung ............................... Lieferumfang ............................Warnhinweise ............................Installation .............................. Einsetzen der Batterien ........................Handhabung des Gebers........................Angeln vom Boot aus .......................... Bedienfeld ............................... Display ..............................1. Erklärung des Displays ........................2. Tiefenbereich ..........................3. Wasseroberfläche .......................... Bedienung .............................. Bedienung des Menüs ........................
  • Seite 7: Einführung

    Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Fischfinder entschieden haben und herzlich willkommen in der Welt der Innovationen! Wir betreiben seit vielen Jahren engagierte Forschung und Entwicklung, um Fischfinder zu bauen. Unsere Produkte sind für ihre Spitzentechnologie und Zuverlässigkeit bekannt. Das Gerät wurde entwickelt, um das Angeln vom Ufer, entlang der Küste und von Bord in vielen verschiedenen Gewässern zu erleichtern.
  • Seite 8: Installation

    Installation Einsetzen der Batterien Zum Abnehmen die Batterie- abdeckung mit leichtem 1. Die Schraube mit dem Schraubenzieher entge- Druck schieben gen dem Uhrzeigesinn drehen. Dann die Batte rieabdeckung nach unten schieben und vom Ge- häuse nehmen. 2. 4 AAA-Batterien einsetzen. Die Batterien müs- sen entsprechend der Abbildung im Batteriefach ausgerichtet sein.
  • Seite 9: Angeln Vom Boot Aus

    3. Um den Geber und den Schwimmer zurückzuholen, ziehen Sie einfach am Kabel.Achten Sie dabei darauf, das Kabel sorgfältig aufzuwickeln. Hinweis: Um den Schwimmer abzunehmen, müssen Sie zunächst den Gummistopper entfernen. Dann ziehen Sie das Kabel bis zum Stecker aus dem Schwimmer und bewegen Sie den Stecker vorsichtig drehend durch den Schwimmer.
  • Seite 10: Display

    Display 1. Erklärung des Displays Tiefenanzeige 1) Tiefenanzeige: Zeigt die Wassertiefe an (2) Temperaturanzeige: Wasser- Zeigt die Lufttemperatur an oberfläche (3) Empfindlichkeit: Temperatur- aktuell eingestellte Empfindlichkeit anzeige (4) Wasseroberfläche: Die Anzeige Zeigt die Position der Wasserober- der Sonardaten fläche an wandert von (5) Fischsymbol: Fischsymbol...
  • Seite 11: Bedienung

    Entsprechend können Sie die Position von Fisch "b" berechnen: Sie liegt bei 1/2 der Gesamttiefe A, also (18,6 X1/2=) 9,3 m. Die Bedingungen unter Wasser sind sehr unterschiedlich. Deshalb bedarf es einiger Erfahrung, den Fischfinder optimal einzusetzen. Wenn Sie die im Display angezeigten Daten zur Unterstützung für Ihre eigene Ein- schätzung nutzen, wird Ihnen das gelingen.
  • Seite 12: Empfindlichkeit (Sensitivity)

    Empfindlichkeit (Sensitivity) Über die Einstellung der Empfindlichkeit wird festgelegt, wie Echos auf dem Dis- play dargestellt werden. Bei höher eingestellter Empfindlichkeit werden mehr Details angezeigt. Wenn zu viele Stördaten auf dem Display erscheinen, kann es sinnvoll sein, die Empfind- lichkeit zu senken. Je höher die Empfindlichkeit eingestellt wird, umso mehr rela- tiv stärkere Signale werden auf dem Display angezeigt.
  • Seite 13: Flachwasser-Alarm (Shallow)

    Flachwasser-Alarm (Shallow) Der Fischfinder sendet einen Alarm, wenn die Wassertiefe den eingestellten Alarm- wert erreicht oder unterschreitet. Sie können den Alarm auch ausschalten, indem Sie im Menü Shallow (Flachwas- ser-Alarm) den aktuell eingestellten Wert so niedrig einstellen, dass der Alarm nicht mehr ausgelöst wird.
  • Seite 14: Maßeinheiten (Units)

    Hinweis: Obwohl Ihr Sonargerät auf höchstem technischem Stand ist, kann es nicht zwischen Fischen und an- deren im Wasser schwimmenden Objekten, wie etwa Schildkröten, unter der Wasseroberfläche treibende Ge- genstände, Luftblasen usw. unterscheiden. Mit anderem Wort: Es kann zu Täuschungen kommen. Es kann also sein, dass Sie zwar das Fischsymbol auf dem Display sehen, tatsächlich aber keine Fische im Wasser sind.
  • Seite 15: Hintergrundbeleuchtung (Backlight)

    Hintergrundbeleuchtung (Backlight) Mit dieser Option bestimmen Sie, ob die Hintergrundbeleuchtung ständig einge- schaltet bleibt oder in einigen Umgebungen automatisch abgeschaltet wird. Die Hintergrundbeleuchtung einstellen: 1) Drücken Sie MENU, um das Einstellungsmenü aufzurufen 2) Wählen Sie mit den Pfeiltasten nach oben / nach unten die Option Backlight (Hintergrundbeleuchtung) 3) Drücken Sie ENT, um die Auswahl zu bestätigen 4) Betätigen Sie die Pfeiltasten nach oben / nach unten, um ON (EIN) oder Auto...
  • Seite 16: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung 1. Das Gerät lässt sich nicht einschalten. A) Vergewissern Sie sich, dass Sie ausreichend starke Batterien eingesetzt und diese entsprechend der Abbil- dung im Batteriefach ausgerichtet haben. B) Vergewissern Sie sich, dass die Umgebungstemperatur zwischen -10 und +45°C beträgt. Wenn Sie das Gerät in kalter Umgebung einsetzen, müssen Sie dafür sorgen, dass die Temperatur des Hauptgerätes über einer bestimmten Temperatur liegt.
  • Seite 17: Wartung

    Wartung Damit Sie Ihren Fischfinder bestmöglich nutzen können, empfehlen wir Ihnen folgende Wartungsmaßnahmen. 1. Gehäuse Reinigen Sie das Gehäuse der Sonareinheit (mit Ausnahme des Displays) mit einem Tuch, das mit einer milden Reinigungslösung befeuchtet ist, und wischen Sie es danach trocken. 2.
  • Seite 18: Technische Daten Und Funktionen

    Technische Daten und Funktionen 1. Technische Daten: 1) Display Display: 76 mm (3,0 in), FSTN LCD Auflösung: 128 x 64 (H ?W) Pixel Kontrast: 0 – 100% stufenlos verstellbar Hintergrundbeleuchtung: Ein / Auto Bei direktem Sonnenlicht ablesbar 2) Sonar Tiefenreichweite: 100 m Sonarfrequenz: 190 KHz Sonarabstrahlwinkel: 45°...
  • Seite 19 Sondeur portatif Compass Manuel Utilisateur Tous droits réservés ! Sauf mentions expresses contraires, aucune partie de ce manuel ne peut être copiée, re- produite, republiée, transmise ou distribuée pour quelque raison que ce soit, sans autorisation préalable écrite. Notre politique commerciale, les réglementations applicables ainsi que nos offres spéciales sont susceptibles de modifications sans préavis.
  • Seite 20 Table des matières Introduction .............................. Liste de colisage ............................Consignes générales ..........................Installation ............................... Installation des piles ........................... Installation pour sonde ..........................Utilisation de la sonde ......................... Pêche en bateau ..........................Face avant du sondeur ..........................Afficheur ..............................1. Comprendre l'affichage ........................
  • Seite 21: Introduction

    Introduction Merci d'avoir choisi notre sondeur et bienvenue dans le monde de l'innovation. Les importants efforts de R et D que nous consacrons aux sondeurs hissent nos produits au tout premier rang de la technologie dans ce domaine. L'appareil est conçu pour faciliter la pêche sur les bancs de pêche, en zone côtière et à bord, dans diverses zo- nes aquatiques.
  • Seite 22: Installation

    Installation Installation des piles Pour retirer le couvercle des piles, faites-le glisser ferme- ment. 1. À l’aide d'un tournevis, tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Puis faites glisser le couvercle de piles vers le bas de l'appareil pour le séparer du boîtier.
  • Seite 23: Pêche En Bateau

    3. Pour retirer la sonde et le flotteur, il suffit de tirer doucement sur le câble en veillant à ne pas enrouler une longueur de câble excessive. Remarque: pour enlever le flotteur de sonde, extrayez la butée en caoutchouc puis faites coulisser le câble dans le flotteur jusqu'au connecteur et faites doucement passer la prise dans le flotteur avec un léger mouvement tournant.
  • Seite 24: Afficheur

    Afficheur 1. Comprendre l'affichage (1) Affichage de la profondeur: Affichage de la profondeur indique la profondeur (2) Affichage de la température: Ligne de indique la température ambiante flottaison (3) Gain: affichage du réglage de gain en cours Affichage de la température (4) Ligne de flottaison: affiche la position de la ligne...
  • Seite 25: Fonctionnement

    Par exemple, la profondeur actuellement affichée est de 18 m et la po- sition de l'icône Poissons (B) est à environ 1/3 de la profondeur totale (A). Ainsi le poisson "a" est à environ (18,6 *1/3 =) 6,2 m de profondeur par rapport à...
  • Seite 26: Gain (Sensitivity)

    Gain (Sensitivity) Le gain détermine la façon dont les échos sont affichés à l'écran. L'augmentation du gain permet de voir plus de détails à l'écran. Dans une telle situation, si trop de parasites encombrent l'écran, diminuez le gain pour remédier à ce problème. Plus le gain est élevé, plus les retours d'échos forts sont affichés à...
  • Seite 27: Haut-Fond (Shallow)

    Haut-fond (Shallow) Le sondeur émet une alarme lorsque le fond remonte à une profondeur in- férieure ou égale au réglage d'alarme. Pour quitter le mode Alarme, accédez au menu Haut-fond (Shallow) et augmentez artificiellement la valeur d'alarme de profondeur à un niveau sûr.
  • Seite 28: Unités

    Remarque: ce sondeur est un appareil technologiquement abouti, cependant il ne fait pas la distinction entre les poissons et les autres objets en suspension (tortues, lignes dormantes, objets submergés, bulles d'air, etc.). En un mot il peut être trompé. De même, il est possible de voir l'icône de poisson à l'écran alors qu'il n'y a en fait au- cun poisson sous le bateau.
  • Seite 29: Rétroéclairage (Backlight)

    Rétroéclairage (Backlight) Le rétroéclairage peut être activé ou réglé en mode automatique selon l'environnement. Réglage du rétroéclairage: 1) Appuyez sur MENU pour accéder au réglage de menu. 2) À l’aide des flèches haut/bas, sélectionnez l'option Backlight. 3) Appuyez sur ENT pour confirmer la sélection. 4) Modifiez la valeur à...
  • Seite 30: Dysfonctionnement

    Dysfonctionnement 1. Rien ne se produit lorsque j'allume l'appareil. a) Assurez-vous que vous avez installé le bon type de piles et qu'elles sont disposées conformément au schéma contenu à l'intérieur du compartiment à piles. b) Assurez-vous que la température ambiante est comprise entre -10 °C et +45 °C. Si cet appareil est utilisé par température ambiante très basse, veillez à...
  • Seite 31: Entretien Périodique

    Entretien périodique Pour exploiter au mieux votre sondeur, il est conseillé d'appliquer la procédure ci-dessous et de procéder à un entretien régulier. 1. Pour le boîtier Nettoyez l'extérieur du boîtier (sauf l'écran) avec un chiffon imbibé d'une solution de détergent doux, puis essuyez-le avec un chiffon sec non pelucheux.
  • Seite 32: Spécifications Et Fonctions

    Spécifications et fonctions 1. Spécifications 1) Affichage: Écran: écran LCD FSTN 3"/ 76 mm Résolution d'affichage: 128 x 64 (H ?l) pixels Contraste d'affichage: réglable de 0 à 100 % Rétroéclairage: On/Auto Lisible en plein soleil 2) Sondeur Portée de sonde: 100 m Fréquence de sonde: 190 kHz Angle du faisceau de sonde: 45°...

Inhaltsverzeichnis