Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
GB
OPERATING INSTRUCTIONS
NL
HANDLEIDING
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sunny VOSS.farming

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS HANDLEIDING...
  • Seite 2 INHALT Vorwort Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für das VOSS.farming SUNNY Weidezaungerät ent- Einleitung schieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Nutzung des Pro- duktes sorgfältig durch und heben Sie diese gut auf, damit Sie auch zu einem späteren Zeitpunkt darauf zurückgreifen können.
  • Seite 3: Einleitung

    VOSS GmbH & Co. KG: ren Sie keine Teile, die unter Hochspannung stehen, sonst kann es zu einem elektrischen Schlag kommen. VOSS.farming SUNNY 200 • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem 2,5 Watt | 0,16 Joule Gerät spielen.
  • Seite 4: Spezifikation

    Die Hintergrundfarbe auf beiden Seiten des Warnzeichens muss gelb sein. Die Aufschrift auf dem Warnzeichen muss schwarz sein. Sie muss entweder „Achtung: Elektrozaun“ beinhalten, oder das folgende Symbol zeigen: SUNNY 200 SUNNY 800 0,16 Joule Modell Stromquelle 0,65 Joule Modell...
  • Seite 5 Über einen Netzadapter Art.-Nr.: 42078 lässt sich das Montage des Weidezaungerätes SUNNY 200 laden. Für das SUNNY 800 wird der Netzadapter Art.-Nr.: 42079 be- nötigt. Ein Überladen/Überkochen der Batterie ist nicht möglich. WICHTIG! Beim Das Weidezaungerät kann mit dem mitgelieferten Aufstellpfahl aufgebaut werden.
  • Seite 6 Deutsch Deutsch 5. Fehlerbehebung Wartung des Weidezaungerätes • Reinigen Sie das Solarmodul regelmäßig mit einem weichen Tuch und Fehler Lösung Glasreiniger oder einer milden Reinigungslösung und Wasser. Dies stellt sicher, dass das Solarmodul effizient funktioniert. Die Impuls-Kontrollleuchte Überprüfen Sie bitte, ob alle Anschlüsse und Ver- •...
  • Seite 7: Gewährleistung

    Deutsch Deutsch Fehler Lösung 7. Kontaktinformation Die Batterie muss häufig Prüfen Sie, ob das Solarmodul sauber und nicht gewechselt werden. beschädigt ist. Stellen Sie sicher, dass das Wenn Sie weitere technische Fragen zu unseren Produkten haben, Solarmodul des Weidezaungeräts so positioniert kontaktieren Sie uns bitte: ist, dass dieses maximales Sonnenlicht empfängt.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    English English CONTENTS Foreword Forword Thank you for choosing the VOSS.farming SUNNY energiser. Please read this Introduction manual carefully before using the product for the first time and keep it in a safe place for future reference. Important Safety Introduction Specification Installation &...
  • Seite 9: Introduction

    2.5 m. If this gap is to be closed, this shall be VOSS.farming SUNNY 200 effected by means of electrically non-conductive material. 2,5 watts | 0,16 joules •...
  • Seite 10 • Weather protection must be provided for the additional equipment, unless this SUNNY 200 device has been certifi ed by the manufacturer as suitable for outdoor use and SUNNY 800 0.16 Joule Model it is a device with a protection rating of at least IPX4.
  • Seite 11: Installation & Operating Instructions

    The SUNNY 200 can be charged via a mains adapter (Item-No.: 42078). In order to charge the SUNNY 800, the mains adapter with the Mounting the device Item-No.: 42079 is needed. An overcharging/overheating of the battery is not possible.
  • Seite 12: Troubleshooting

    English English 5. Troubleshooting Maintenance • Clean the solar module regularly by using a soft cloth and a glass cleaner or Error Solution a mild cleaning solution mixed with water. This assures the efficiency of the solar module. The LED light flashes, but Please check if all connections and connectors of •...
  • Seite 13: Warranty

    English English Error Solution 7. Contact Information The battery must be chan- lease check whether the solar module is clean and ged too frequently. is not damaged. Make sure that the solar module If you have further technical questions about our products, please contact us: is placed in such a way that it receives maximum VOSS GmbH &...
  • Seite 14 INHOUD Voorwoord Voorwoord Inleiding Hartelijk dank voor uw keuze voor het VOSS.farming SUNNY schrikdraadapparaat. Lees a.u.b. voor het eerste gebruik deze handleiding goed door en bewaar deze Belangrijke veiligheid informatie handleiding goed zodat u later deze nogmaals kunt doorlezen. Specificatie...
  • Seite 15 • Bij 2 verschillende schrikdraadomheining die elkaar kruisen en die gevoed worden door 2 verschillende schrikdraadapparaten. Moet altijd een minimale VOSS.farming SUNNY 200 afstand van 2.5 meter onderling worden bewaard. Wanneer de onderlinge 2,5 Watt | 0,16 Joule afstand toch overspannen moet worden, moet altijd van niet geleidende materiaal gebruikt gemaakt worden.
  • Seite 16 De achtergrond kleur van de 2 kanten van het waarschuwingsbordje moet geel zijn. De opdruk op het waarschuwingsbordje moet zwart zijn. En het waarschuwingsbordje moet minimaal voorzien zijn van de tekst “pas op schrikdraad” of het onderstaande logo: SUNNY 200 SUNNY 800 0,16 J model Energiebron...
  • Seite 17 Dutch Dutch Diep ontlading bescherming 4. Installatiehandleiding Het schrikdraadapparaat schakelt de impuls afgifte pas in wanneer het solar paneel de accu voldoende heeft opgeladen om een diep ontlading van de accu Het plaatsen van het schrikdraadapparaat te voorkomen. Ook is het mogelijk om de accu uit het apparaat te halen en met een acculader op te laden.
  • Seite 18: Probleemoplossing

    Dutch Dutch 5. Probleemoplossing Tips voor het schrikdraadapparaat • Reinig het solarpaneel regelmatig met een vochtige doek en glasreiniger of Probleem Oplossing een milde zeepoplossing en voldoende water. Dit zorgt ervoor dat het solarpaneel optimaal functioneert. Het impuls controle lampje Controleer of alle verbindingen met de omheining •...
  • Seite 19 Dutch Dutch Probleem Oplossing 7. Contactinformatie De accu moet regelmatig Controleer of het solarpaneel voldoende schoon opgeladen worden. en niet beschadigt is. Controleer of het solarpaneel Wanneer u verdere technische vragen over ons product heeft kunt u contact in de juiste richt geplaatst is dat deze maximale opnemen met: zonlicht opvangt.

Inhaltsverzeichnis