Herunterladen Diese Seite drucken

EisSound KBSOUND DOCK Montageanleitung Seite 2

Werbung

E+W
L
+ -
+ -
R
E
L
Place again the electronic module
E
through the loudspeaker
ENG
power supplies, halogen lamps, fans, motors, etc. which could hamper the radio station reception and affect sound quality and radiofrequency communication with the
F
Remettre en place le module électronnique
E
par la cavité du haut-parleur . Assurez-vous que le câble de l'antenne soit éloigné de toutes sources possibles de bruit parasites comme les tubes fluorescents, les
sources d'alimentation, les lampes halogènes, les ventilateurs, les moteurs, etc. qui affectent la qualité du son et nuisent à la communication radiofréquence avec le
NL
Plaats de elektronische module
E
terug door de opening van de luidspreker . Zorg ervoor dat zowel de FM antennekabel als de radiofrequentie antenne uit de buurt worden gehouden van mogelijke
stoorbronnen zoals fluorescentie lampen, voedingen, halogeen lampen, ventilatoren, motoren, etc. die de FM radio ontvangst kunnen storen en de geluidskwaliteit en RF communicatie kunnen beïnvloeden met
de
®
.
KB
SOUND
DOCK
D
Bringen Sie das Elektronik Modul
E
wieder in seine Position durch das Loch des Lautsprechers . Stellen Sie sicher, dass das Antennenkabel und die Hochfrequenzantenne von möglichen Störquellen wie
Leuchtstoff – oder Halogenlampen, Netzteilen, Ventilatoren, Motoren usw. möglichst weit entfernt sind, da diese den Radioempfang und die Funktion der Hochfrequenzverbindung mit der
beeinflussen
I
Posizionare nuovamente il modulo elettronico
E
attraverso la cavità dell'altoparlante . Assicurarsi di tenere entrambi il cavo dell'antenna e l'antenna radio frequenza fuori dalla portata di qualsiasi possibile
fonte di rumore, come lampade fluorescenti, alimentatori, lampade alogene, ventole, motori, etc. che potrebbero impedire la corretta ricezione delle stazioni radio e influenzare la qualità audio e la
comunicazione via radio con la
®
KB
SOUND
DOCK
N
Monter igjen den elektroniske modulen
E
til høyttalerens,
pærer, vifter, motorer og annet som kan forårsake støy. Dette kan resultere i dårligere radiomottakelse, dårligere lydkvalitet og svakere kommunikasjon med
ENG
Power-up the installation. Be sure that loudspeaker 's led is flashing to indicate that it is waiting for the radiofrequency linking with the
is not flashing, press the remote control
F
Remettre l'électricité en route. S'assurez que la led du haut-parleur
R
ne clignote pas, appuyez sur la touche LINK (5) de la télécommande
clognoter.
R
5"
NL
Verbindt de module terug met het elektriciteitsnet. Zorg er voor dat de led van de luidspreker
de
®
KB
SOUND
DOCK
(pieptoon) en de led begint te knipperen
D
Inbetriebnahme der Installation. Prüfen Sie, ob die LED im Lautsprecher blinkt als Indikator für die Bereitschaft der Hochfrequenzverbindung mit der
Wenn die LED im Lautsprecher
blinken beginnt.
I
Alimentare il sistema installato. Assicurarsi che il led dell'altoparlante
D
. Se l'altoparlante
DOCK
lampeggiare.
Sett strøm på installasjonen. Sjekk at høyttaler s Led blinker som indikasjon på at den er klar til å ta i mot radio signaler fra
N
blinker, trykk på fjernkontrollens tast LINK (5) for 5 sek. inntil du hører et kort pipe signal og LED starter å blinke.
R cavity
. Make sure to keep both the antenna cable and the radio frequency antenna away from possible noise sources such as fluorescent bulbs,
R
R
R
R
R
inngang. Sørg forat antennekabel og radio antennen ikke plasseres for nær strømforsyningen, halogen
R
M
key LINK (5) for 5 seconds until you hear a short acoustic signal (beep) and the led starts flashing.
R
clignote indiquant l'attente de connexion radiofréquence avec le
M
D
. Indien deze led niet knippert, druk dan op de toets
5"
R
nicht blinkt, drücken Sie die Taste
M
(5) auf der Fernbedienung für 5 Sekunden bis Sie ein kurzes akustisches Signal hören und die LED zu
5"
R
stia lampeggiando a indicare che è in attesa del collegamento in radiofrequenza con la
R
non lampeggia, premere il tasto link
M
sul telecomando (5) per 5 secondi fino a che non si sente un breve segnale acustico (bip) e il led inizia a
5"
R
KB
SOUND
pendant 5 secondes jusqu'à entendre un signal sonore court (beep) et la LED commence à
R
knippert om aan te geven dat hij wacht op de radiofrequentie koppeling met
M
LINK (5) van de afstandsbediening gedurende 5 seconden tot u een kort geluidssignaal hoort
KB
SOUND
5"
®
.
KBSOUND
DOCK
®
.
KB
SOUND
DOCK
®
KB
SOUND
DOCK
®
.
DOCK
®
D
. If
R
loudspeaker
KBSOUND
DOCK
5"
®
D
. Si le haut-parleur
KB
SOUND
DOCK
®
D
.
KBSOUND
DOCK
®
KB
SOUND
®
D
. Hvis
R
høyttaler ikke
DOCK

Werbung

loading