Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SHM 300 A1-06/11-V1
IAN: 68612
KITCHEN TOOLS
Hand Mixer SHM 300 A1
Hand Mixer
Sähkövatkain
Operating instructions
Käyttöohje
Elvisp
Håndmikser
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Handmixer
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass SilverCrest SHM 300 A1

  • Seite 1 KITCHEN TOOLS Hand Mixer SHM 300 A1 Hand Mixer Sähkövatkain Operating instructions Käyttöohje Elvisp Håndmikser Bruksanvisning Betjeningsvejledning Handmixer Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SHM 300 A1-06/11-V1 IAN: 68612...
  • Seite 2 SHM 300 A1...
  • Seite 3 CONTENT PAGE Intended Use Technical data Important safety instructions Items supplied Description of Components Unpacking Speed levels Operation Kneading and Whisking ........................4 Cleaning Disposal Warranty and Service Importer Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Seite 4: Hand Mixer

    HAND MIXER Important safety instructions Intended Use Warning: • This appliance is not intended for use by individuals This Handmixer is intended for kneading dough, mi- (including children) with restricted physical, xing liquids (e.g. fruit juices) and whipping cream. It physiological or intellectual abilities or deficiences in is only suitable for foodstuffs.
  • Seite 5: Description Of Components

    Description of Components Under no circumstances may the hand element be submersed in water or other liquids! This would incur the risk of a potentially fatal 1 Tool-release button electrical shock should liquids come into contact 2 Speed switch 3 Power cable with power plug with powered components.
  • Seite 6: Kneading And Whisking

    Operation 4. To set the mixer to work, push the speed switch 2 to the desired speed setting. You can select between 5 speed settings and, additionally, the Kneading and Whisking turbo button 6 (see section "Speed levels"). 5. Press the tool-release button 1 to unfasten the Warning: whisks 7 or the kneading hooks 8.
  • Seite 7: Warranty And Service

    Repairs made after the expira- tion of the warranty period are subject to payment. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 68612 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak))
  • Seite 8 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 6 -...
  • Seite 9 SISÄLLYSLUETTELO SIVU Määräystenmukainen käyttö Tekniset tiedot Tärkeitä turvaohjeita Toimituslaajuus Osien kuvaus Purkaminen pakkauksesta Nopeustasot Käyttö Vaivaaminen ja vatkaaminen......................10 Puhdistaminen Hävittäminen Takuu ja huolto Maahantuoja Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä käytöissä. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle. - 7 -...
  • Seite 10: Tärkeitä Turvaohjeita

    SÄHKÖVATKAIN Tärkeitä turvaohjeita Määräystenmukainen käyttö Varoitus: • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden Tämä sähkövatkaini soveltuu taikinan vaivaamiseen, (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut, nesteiden sekoittamiseen (esim. hedelmämehut) ja fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen kerman vatkaamiseen. Se soveltuu vain elintarvikkei- ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun ottamatta den käsittelyyn.
  • Seite 11: Osien Kuvaus

    Osien kuvaus Käsilaitetta ei saa missään tapauksessa upottaa veteen tai mihinkään muuhun nesteeseen! Jos nes-tejäämiä pääsee käytön aikana jännitettä 1 Irrotuspainike johtaviin osiin, tuloksena voi olla sähköiskun 2 Nopeuskytkin 3 Virtajohto ja verkkopistoke aiheuttama hengenvaara. 4 Käsilaite • Anna vaurioitunut verkkopistoke tai virtajohto heti 5 Lisätarvikkeiden liitäntäaukot 6 Turbo-painike valtuutetun ammattihenkilöstön tai huoltopalvelun...
  • Seite 12 Käyttö 4. Ota vatkain käyttöön työntämällä nopeuskytkin 2 halutulle nopeustasolle. Voit valita tällöin 5 nopeustason ja lisäksi turbopainikkeen 6 välillä Vaivaaminen ja vatkaaminen (ks. luku "Nopeustasot"). 5. Paina poistopainiketta 1 irrottaaksesi vispilät 7 Huomio: tai taikinakoukut 8. Älä koskaan käytä lasisia kulhoja tai muista helposti Ohjeita: särkyvistä...
  • Seite 13: Takuu Ja Huolto

    Mahdollisista jo ostettaessa olemassa olevista vahingoista ja puuttei- sta on ilmoitettava välittömästi pakkauksesta purka- misen jälkeen, kuitenkin viimeistään kaksi päivää ostopäiväyksen jälkeen. Takuuajan jälkeen suoritetut korjaukset ovat maksullisia. Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 68612 - 11 -...
  • Seite 14 Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, SAKSA www.kompernass.com - 12 -...
  • Seite 15 Innehållsförteckning Sidan Föreskriven användning Tekniska data Viktiga säkerhetsanvisningar Leveransens innehåll Komponenter Uppackning Hastigheter Användning Knåda och vispa..........................16 Rengöring Kassering Garanti och service Importör Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten och spara den för senare bruk. Lämna över bruksanvisningen tillsammans med apparaten om du överlåter den till någon annan person. - 13 -...
  • Seite 16: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    ELVISP Viktiga säkerhetsanvisningar Föreskriven användning VARNING: • Den här apparaten ska inte användas av personer Den här elvispen ska användas för att knåda deg, (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk mixa vätskor (t ex juice) och vispa grädde. Apparaten eller mental förmåga eller bristande erfarenhet ska endast användas till livsmedel.
  • Seite 17 Komponenter Du får absolut inte doppa ner handenheten i vatten eller andra vätskor! Det finns risk för livsfarliga elchocker om det finns vätska kvar 1 Utstötningsknapp på strömförande delar när apparaten sätts 2 Hastighetsbrytare 3 Kabel med kontakt på igen. 4 Handenhet •...
  • Seite 18: Knåda Och Vispa

    Användning 4. Flytta hastighetsbrytaren 2 till önskat läge för att sätta på elvispen. Du kan välja mellan 5 olika hastigheter plus turboknappen 6 (se kapitel Knåda och vispa "Hastigheter"). 5. Tryck på utstötningsknappen 1 för att lossa Akta: vispar 7 eller degkrokar 8. Använd absolut inte kärl av glas eller andra material Observera: som lätt går sönder.
  • Seite 19: Garanti Och Service

    När garantitiden är slut måste man betala för eventuella reparationer. Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 68612 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 68612...
  • Seite 20 Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 18 -...
  • Seite 21 INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Bestemmelsesmæssig anvendelse Tekniske data Vigtige sikkerhedsanvisninger Medfølger ved køb Delenes navne Udpakning Hastighedstrin Betjening Æltning og piskning........................22 Rengøring Bortskaffelse Garanti og service Importør Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, før du bruger apparatet første gang, og gem den til senere brug.
  • Seite 22: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    HÅNDMIKSER Vigtige sikkerhedsanvisninger Bestemmelsesmæssig anvendelse Advarsel: • Denne håndmixer må ikke benyttes af personer Dette håndmixersæt er beregnet til æltning af dej, (inklusive børn) med begrænsede fysiske, sensoriske piskning af væsker (f.eks. frugtsaft) og fløde. Den er eller psykiske evner eller med manglende erfaringer kun egnet til fødevarer.
  • Seite 23: Medfølger Ved Køb

    Delenes navne Motordelen må under ingen omstændigheder dyppes i vand eller andre væsker! Det er livsfarligt på grund af elektrisk stød, 1 Udløserknap hvis rester af væsken kommer i berøring med 2 Hastighedskontakt 3 Ledning med stik spændingsførende dele under brug. 4 Motordel •...
  • Seite 24: Æltning Og Piskning

    Betjening 4. Sæt hastighedskontakten 2 på det ønskede hastighedstrin for at tænde for mixeren. Du kan vælge mellem 5 hastighedstrin og endvidere Æltning og piskning turboknappen 6 (se kapitlet "Hastighedstrin"). 5. Tryk på udløserknappen 1 for at løsne piskeriset 7 Obs: eller æltekrogen 8.
  • Seite 25: Bortskaffelse

    Eventuelle skader og mangler, som allerede findes ved køb, skal straks anmeldes efter udpakning og senest to dage efter købsdatoen. Når garantiperioden er udløbet, skal udgifterne til reparationer betales normalt. Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 68612 - 23 -...
  • Seite 26 Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 24 -...
  • Seite 27 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Wichtige Sicherheitshinweise Lieferumfang Teilebezeichnungen Auspacken Geschwindigkeits-Stufen Bedienen Kneten und Quirlen........................28 Reinigen Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 25 -...
  • Seite 28: Wichtige Sicherheitshinweise

    HANDMIXER Wichtige Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Warnung: Gebrauch • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- Dieses Handmixer-Set ist zum Kneten von Teig, schränkten physischen, sensorischen oder Mixen von Flüssigkeiten (z.B. Fruchtsäften) und Sah- geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung neschlagen geeignet.
  • Seite 29: Verletzungsgefahr

    Teilebezeichnungen Auf keinen Fall darf das Handteil in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen 1 Auswurf-Taste Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeits- 2 Geschwindigkeits-Schalter 3 Netzkabel mit Netzstecker reste auf spannungsführende Teile gelangen. 4 Handteil •...
  • Seite 30: Kneten Und Quirlen

    Bedienen 4. Um den Mixer in Betrieb zu nehmen, schieben Sie den Geschwindigkeits-Schalter 2 auf die ge- wünschte Geschwindigkeits-Stufe. Sie können da- Kneten und Quirlen bei zwischen 5 Geschwindigkeits-Stufen und zu- sätzlich der Turbo-Taste 6 auswählen (s. Kapitel Achtung: „Geschwindigkeits-Stufen“). Benutzen Sie auf keinen Fall Gefäße aus Glas oder 5.
  • Seite 31: Garantie Und Service

    Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) normalen Hausmüll. Dieses Produkt E-Mail: kompernass@lidl.de unterliegt der europäischen Richtlinie IAN 68612 2002/96/EC. Service Österreich Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)

Inhaltsverzeichnis